Из розовых лучей. Aus rosa Strahlen

Взойдёт Луна над поля маком
и тронет своим духом невзначай,
свечением ночи - духмяной ватой
из звёздной пыли разольёт бальзам.
Потянутся за облаками ленты
из маковых за ветром лепестков,
не нужными покажутся их лепты
в созвучие лета... стихнет мысли зной.
И шум деревьев поглотит как чудо
туманная загадочная лунь,
и пустит в сны своей мечты причуды –
сорваться в космос солнца кораблём...
А вот и Солнце! (Вера знает силу... )
Зависшее над маковым цветком
раздаривает росяную лиру
из розовых лучей своей весной...


К фото от Happiness Blooms. ·
Morning blessings

.
Aus rosa Strahlen

Der Mond wird ueber den Mohnfeldern aufgehen
und beruehrt dich zufaellig mit deinem Geist,
der Schein der Nacht – parfuemierte Watte
aus Sternenstaub wird Balsam gegossen.
Greifen Sie nach den Schleifenwolken
aus vom Wind verwehten Mohnblaetenbluettern,
Ihre Beitraege werden unnoetig erscheinen
im Einklang mit dem Sommer...
wird die Hitze der Gedanken nachlassen.
Und der Laerm der Baeume
wird wie durch ein Wunder absorbiert
nebliger geheimnisvoller Gelaendelaeufer,
und in die Traeume seiner Traeume
Launen einlassen - mit einem Schiff
in den Raum der Sonne fallen...
Und hier kommt die Sonne!
(Glaube kennt Staerke...) ueber einer Mohnblume
schweben verschenkt eine Tauleier
Von den rosa Strahlen deines Fruehlings...

.
Zum Foto von Happiness Blooms.
Morgensegen


Рецензии