Пираты Ямайки. Пасть Быка. Колдунья и маг

Капитан Моралес запретил кому-либо покидать борт. Ему вовсе не улыбалось подбирать с утра по кабакам перепившихся матросов, а потом приводить их в чувство. Ром они будут пить по возвращении. Сам Чарли уже успел попрощаться с матерью, которая явно гордилась сыном, не только успешным охотником, но еще и капитаном корабля. У Чарли и владелицы дома утех «Золотой лев», его мамы Амалии Джонс, всегда были самые теплые отношения. Ему будет не хватать женской любви и заботы, но негоже мужчине сидеть возле женской юбки. К тому же Моралес мечтал когда-нибудь найти своего отца, о котором мать говорить не любила.

В этот вечер капитан и некоторые офицеры ужинали в капитанской каюте «Черной Акулы». В ход пошло найденное вино, а блюда были заказаны в «Короле Анри». Стряпню кока они еще успеют оценить в плавании. Джон Рут был задумчив и молчалив. На его плече сидел странный зверек, приглядевшись, Моралес понял, что это сурикат. Оказалось, боцман и Джек Обри посетили лавку местного торговца экзотическими животными. На вопрос капитана, зачем ему столь необычный питомец, боцман гордо заявил, что тот будет защищать его от змей. Чарли громко расхохотался и поведал Джону Руту, что со змеями воюют мангусты, а не суслики. Отборная брань боцмана еще долго звучала в каюте. Похоже, для торговца это добром не кончится, но это его проблемы. Не стоит обманывать пиратов.

Эксквемелин читал записки Джека Рэкхема, которые передала Чарли его мать. Он хотел подробнее изучить остров, на который они плыли, поэтому наскоро перекусив, засел в углу каюты с бокалом вина. Ричард Дрейк делился своими опасениями, что из этого сброда, который они набрали, вряд ли удастся сколотить хорошую абордажную команду. Чарли велел приступить к тренировкам уже с завтрашнего дня.

Офицеры, перешедшие с Красного дракона мирно спали в своих гамаках. Моралес не настолько им доверял, чтобы говорить о своих планах, а между Оливье и Метьюрином возникло скрытое соперничество. Ван Хофф должен был заступать на вахту на рассвете, поэтому стремился набраться сил. Мюррей и Макдональд решили остаться со своими. Так и вышло, что за полночь засиделись лишь пирующие в капитанской каюте офицеры, да дозорные на палубе.

Дрейк, рассказывавший какую-то байку, внезапно прервался на полуслове, встал с места и направился к двери. Остальные последовали за ним. Они молчали, движения были словно механические. Оливье оторвался от заметок и удивленно посмотрел на товарищей.

— Что с вами! , — воскликнул он, — куда вы собрались?
— Мы должны покинуть корабль, — хором ответили остальные. Тон их был ровным и без эмоциональным.
— Стойте, — прокричал юный доктор, но никто не обратил на него внимания, словно его здесь и не было.

Оливье выбежал на палубу вслед за товарищами и увидел, что те стоят у борта. Некоторые матросы, охваченные общим безумием, уже прыгнули в воду. В воздухе нестерпимо пахло раскаленным металлом. Оливье огляделся. Почти впритык к бригантине покачивалось несколько больших шлюпок.

— Шлюпки! Прыгайте на них, чертовы зомби! — приказным тоном проорал он. Получилось убедительно. Его товарищи покидали корабль, но летели не в морскую воду, а плавно и уверенно приземлялись на дно лодок. Оказавшись на хрупких суденышках, пираты качали головой и словно приходили в себя. Тут они и увидели толпу негров, впереди которой стояла молодая девушка-мулатка. Яркая, экзотично красивая в причудливом цветном наряде, увешанная бусами и кулонами, она покачивалась в такт мелодии и что-то напевала. Глаза ее были закрыты. Негры смотрели на нее как завороженные. Однако, луки, стрелы и копья они держали наготове.

Чарли Моралес осознал, что он стоит на шаткой палубе большой лодки. В руках стрелка был его верный мушкет, даже здесь он не оставил оружие, не раз спасавшее ему жизнь. Он не думал и почти не целился. Грянул выстрел, девушка упала с тихим вскриком, лишь красные капли разлетелись в стороны. Ее прекрасное лицо обезобразила сквозная дыра.

Негры словно очнулись. С дикими криками они кинулись на пиратов, но те уже тоже пришли в себя. Следуя примеру своего капитана, они вскидывали мушкеты и аркебузы и стреляли в толпу темнокожих, стоящих на пирсе. Редкие стрелы успели задеть экипаж «Черной акулы», когда почти все нападающие лежали вокруг своей колдуньи. Пахло кровью, металлом и порохом. Матросы бросились обыскивать девушку и ее воинство. Вскоре на палубе у ног капитана Моралеса лежала гора странных вещей амулетов, украшения, луки, стрелы и копья. Он приказал прибрать оружие. Никогда не знаешь, что пригодится в плавании. Амулеты решили осмотреть позже.

Чарли подошел к Оливье:
— Спасибо, друг. Если бы не ты, мы бы все погибли по воле этой ведьмы. Как ты сумел сохранить свою волю? Лично мне казалось, что я обязан прыгнуть за борт и ничего меня не остановит.

Доктор улыбнулся:
— Если вы не против, капитан, пусть мои секреты останутся при мне.

Пираты вернулись на бригантину. Остаток ночи офицеры дежурили наравне с матросами. Они не хотели повторного нападения.

Сны Оливье были беспокойны.
" Каменный мешок, жуткое место, куда едва проникает луч света. Он устал, так устал, что уже почти не верит в спасение. Но вот он поднимает лицо и смотрит прямо на доктора:
— Помоги мне, прошу! Я знаю, что ты разбираешься в магии. Я научу тебя, только помоги мне. —
Старик, обросший, грязный и тощий. На него страшно смотреть. Он почти живой труп.
— Как я помогу тебе, — шепчет юноша.
— Санта-Каталина, найди меня, умоляю… Я герметист, я стану твоим учителем…
Его руки закованы, а запястья стерты в кровь кандалами. В его темнице ужасный запах. Эта отвратительная вонь заставляет Оливье проснуться».

Юный доктор вышел на палубу, глотая свежий морской воздух. Жуткая вонь словно засела в его глотке. У борта стоял Ричард Дрейк и смотрел вдаль.
— Не спится, — спросил он у подошедшего доктора.
— Сны замучили. Будь она неладна эта магия.-
— Сложно поспорить, друг мой, — ответил Дрейк и замолчал.

Вдвоем они дожидались рассвета, который развеет ночные страхи. Оливье незаметно сжимал кулон, когда-то подаренный ему матушкой. Он верил, что тот защитит его от мистических козней.


Рецензии