Гимнастика языка

Гимнастика языка

Назар Шохин

Известный краевед Юренев старался делать покупки на местном рынке только в случае крайней необходимости. Сергей Николаевич, еще в 1950-х отправленный сюда в ссылку после сталинских лагерей, с самого начала трепетно относился к бухарскому базару. Здесь он, так сказать, постиг душу простых жителей, здесь познакомился со всеми оттенками таджикского языка. И как итог – сидевшие за прилавком продавцы встречали его, как правило, с доброй улыбкой, одни – стоя, желая пожать городскому любимцу руку, другие – преподнося ему в дар овощи и фрукты. А дети торговцев провожали Бобои Калона («Высоченного деда») с тюбетейкой на голове аж до самых ворот.

Но Юренев посещал базар не только как покупатель. Сергей Николаевич жил отшельником в келье бывшего медресе, выращивая на небольшом земельном наделе зелень, в том числе и для продажи: вырученные деньги всегда были кстати при его холостяцком аскетизме. Рассказывают, что однажды, когда наш герой стоял за базарным прилавком, к нему подошел иностранец, объяснявший что-то жестами и случайно проронивший итальянскую фразу. Юренев, сын итальянской графини, с легкостью перешел на знакомый язык, чем просто ошарашил собеседника. Иностранец, как оказалось позже, был журналистом; из-под его пера вышла статья в одной из римских газет, где он восхищался «достижениями Советской власти, при которой даже простые земледельцы владеют иностранными языками».

Поистине, базар для чужестранца – своего рода гимнастика языка: человек может почувствовать эстетику чужого языка и таким образом быстрее постичь чужую поэзию...


На снимке: С.Н.Юренев (фото из Википедии)


Рецензии