La mouche
Я не придал значения его возвращению и продолжал занимался своими делами. Рыбы он не принёс, однако завтрак был уже готов. Мэйсон закурил сигарету и спустя какое-то время вдруг произнёс:
- La mouche.
- Что? - не расслышал я.
- La mouche - повторил Мэйсон глядя перед собой как бы сквозь воздух куда-то за невидимый горизонт.
- La mouche? - вновь переспросил я, не понимая о чём идёт речь.
- La mouche - твёрдо повторил он и перевёл взгляд на меня. Я одобрительно кивнул головой как бы соглашаясь с абсурдностью диалога но так ничего и не поняв вновь обратился к своим заботам. Внизу шумела река, наверху в ветвях шумел ветер, пели птицы. Лесная тишина была заполнена этими звуками и время явно никуда не спешило.
- Муха, означает - после короткой паузы продолжил мой спутник - "La mouche в переводе с французского - муха". Я вновь посмотрел на Мэйсона. В этот момент он делал последнюю затяжку. Докурив сигарету и бросив окурок в костёр, он поднялся, подошёл к своим вещам, и достал оттуда нахлыстовую снасть. Каждым движением одобряя неспешность времени, Мэйсон отправился обратно к реке.
-La mouche - донеслось до меня уже издалека...
Свидетельство о публикации №222080401077