Не Дзен. Лингвистика как академия лжи

Лингвистика как академия лжи

Знакомьтесь, господа, - Трубачёв Олег Николаевич, - академик лжи. Нет, сам он как личность меня не интересует совершенно. Хотя биографию его стоит взглянуть, чтобы ответить на вопрос “Чем именно вызвана несоразмерность его заслуг и его достижений?” Впрочем, - ещё раз, - я сейчас совсем даже не о нём, сам он меня не интересуют совершенно. Меня же гораздо больше интересует показать на примере его “наукотворчества”, как такие как он умудрились в своё время создать одну из величайших фикций в Науке, какой сегодня по сути и является лингвистика. В смысле какие способы и методы в познании Языка они в своё время использовали, если в итоге у них получилось сегодня то, что наукой (научным знанием) никак не является.

Именно с этих позиций я и рассматриваю здесь “наукотворчество” Трубачёва Олега Николаевича. А чтобы сильно не утомлять вас, - какая разница, рассмотреть всю чушь того или иного академика лжи целиком, или только небольшой её пример, ведь все они сделаны абсолютно одинаково, - делаю я это на примере небольшой его статейки, а именно “Происхождение названия Русь”. Которую я и буду цитировать здесь уже целиком, сопровождая всё это своими к ней комментариями и пояснениями. Чтоб вы лучше могли понять как человек в итоге смог обдурить не только всех остальных, но и похоже самого себя. Потому как где-то в глубине души я всё же склоняюсь к мнению, что чушь все эти лингвистики с дипломами творили не сознательно, т.е. не специально, в смысле не были так уже законченными подонками, а делали они всё это неосознанно, в смысле были так обыкновенным дураками. Ну, что? - начнём, пожалуй, помолясь.

“Большая загадка русской истории и филологии – происхождение названия Русь – всё ещё служит предметом споров между двумя лагерями учёных, представляющих соответственно две группы аргументов и контраргументов: северную и южную”.

Первая же фраза содержит несколько ложных утверждений. Но это с сегодняшней точки зрения нам (точнее, увы, сегодня похоже ещё только мне) абсолютно известно когда, где и как сформировалась Русь как соответствующая профессиональная общность, а потом уже и на её основе сформировался соответствующий народ. Другое дело, что одновременно с процессом формирования Руси как народа происходит процесс детализации самого этого народа уже на множество других народов. Которые все так по одному только факту их происхождения имели тогда полное право называться “Русь”. А потому, каждый раз, когда мы называем “Русь”, мы обязательно должны называть и сам тот контекст, к которому это название мы и относим.

Более того, это замечание касается одного только значения у названия “Русь”, а именно [народ]. В то время как у него есть и другие значения, - [государство], [территория (земля)], [профессиональное сообщество], [отличительный внешний признак (русый)], и т.д. И совсем не обязательно, что у этих народов должны присутствовать все эти признаки вместе. В смысле совсем так не обязательно, чтоб все эти значения были в их названии “Русь”

Ещё раз, - все эти народы уже потому имеют право называться “народ Русь”, что в своё время все они вышли из руси, т.е. из соответствующего профессионального сообщества, или того ещё единого народа, который и возник тогда на его месте.
Во времена же написания автором его статьи (конец прошлого тысячелетия) ничего такого ещё не было известно. А потому безусловно всем нам будет интересно посмотреть, как автор в тех условиях пытался ответить на сам этот вопрос.

И первая же “плюха”, - автор, который всерьёз полагает, что в такой совокупности знаний, какой и является Наука, может быть место для спора, на самом деле ничего не понимает в том, как она вообще устроена. Проще говоря, такого метода осознания как выбор из нескольких возможностей (спор) в Науке никогда не было и быть не может. А есть единственный вообще возможный в Науке способ осознания, а именно доказательство. Этот вывод следует уже из самого устройства нашего Сознания с его линейным процессом осознания. Потому автор допускающий наличие спора (выбора из двух и более возможностей) в некой совокупности знаний, одновременно так утверждает, что сама эта совокупность знаний наукой так не является.

Два лагеря “учёных”, которых автор здесь называет, как представителей двух групп аргументов - “северной” и “южной”, - это минимально необходимое число сторон для ведения любого спора вообще. Но это деление только автора и только для автора, необходимое ему в обоснование собственных его мыслей, потому как  оно с Действительностью никак не связано вообще. Ведь, если вы проявите соответствующую любознательность (загляните в Интернет,  например), то обнаружите в том числе и другие способы разделения между “учёными” именно по этому их отношению к данному вопросу. И различных групп аргументов в этих способах разделения представлено уже в гораздо большем количестве, чем это есть у автора в его способе разделения. Что лишний раз подтверждает, что так мы имеем дело с каким угодно уже знанием, но только не с Наукой.

“Я далек от непосильного намерения изложить здесь подробно всю историю вопроса, да это, может быть, и не нужно, поскольку есть не только литература вопроса, в которой, пересказывая её более или менее подробно, можно утонуть надолго…”

А вот автор сразу и признался, что так он имеет дело вовсе даже не с Наукой, а с некой совокупностью знаний, которая напрочь лишена каких либо знаний связи, - это утверждение необходимо здесь пояснить. Представьте, что вы совершенствуете Счёт, и каждому новому числу (точнее его значению) вам следует задавать новое же название. Примерно, как это и есть сегодня для чисел от одного до десяти. Таким образом вы очень даже скоро достигнете предела возможностей вашего Сознания для удержания этих знаний (знаний значений чисел и их названий). А это значит, что начиная с некоторого числа операции с числами для вас станут вообще так уже недоступны. Но стоит вместо огромного количества знаний признаков (в нашем случае это знаний значений чисел и их названий) запомнить только несколько простых знаний связи, как с их помощью следует образовывать следующее уже число, и так вы будете уже знать вообще весь бесконечный ряд натуральных чисел. Соответственно вы сможете проводить с ним и все операции по вычислению без всяких на то ограничений.
 
Ещё раз, - последним своим утверждением автор признаёт, что никаких таких знаний связи в его совокупности знаний нет абсолютно. И, следовательно, никакой такой структуры они не образуют. А коли нет структуры, то сразу у него возникает так соблазн выбора самому из этих знаний. И теперь только ему одному так решать, какую именно структуру для этих знаний захочет он в итоге собрать (какие знания связи применить). Ведь для собирания любой, даже самой маломальской структуры обязательно потребуется применить хоть какие-то знания связи, - интересно, какие из них предпочтёт автор?
 
Ещё раз, специально обращаю ваше внимание, - в данном случае никакой такой связи с Действительностью нет вообще. А есть исключительно только субъективное желание автора в выборе из нескольких, - совсем даже не всех! - возможностей. Чем это в итоге обернётся, увидим дальше.

“Но, и – что существенно – есть также современные компактные очерки состояния проблемы. Мне показалось более интересным и актуальным выделить здесь, в первую очередь, то, что может быть сказано нового, наряду с критической сравнительной оценкой того, в какой степени «южная» и «северная» школы сохранили либо, vice versa, утратили свою перспективность.”

“Vice versa” переводится с латинского “противоположным образом”. Само это последнее утверждение ровным счётом здесь ничего не значит, единственная его задача, так это уже в самом начале нагнать побольше мути, и именно для этого оно вдобавок содержит ещё и латынь. Муть, - самая желанная среда для проходимцев всех мастей для представления любого знания без какой-либо собственной у него внутренней структуры. Короче, в мути “твори” (говори) всё то, что сам того захочешь, оно в любом случае всегда так пройдёт, на то она и муть.

“Компактные очерки” целиком и полностью оставляю на совести автора, - проблема заявленная именно здесь в формате компактных очерков рассматриваться просто не может, слишком уж объёмным тем более по тем временам (отсутствие ещё развитого Интернета) является это знание. Здесь автор ничем не лучше кремлёвских пропагандистов, которые все проблемы современности готовы объяснить всем желающим (дуракам) в формате анекдота.
 
“Надеюсь, что моё словоупотребление абсолютно прозрачно – в том смысле, что под «северной» я понимаю норманнистскую школу, а под «южной» школой – антинорманнистскую, стараясь, таким образом, не без умысла, избегать, по возможности, всяких терминов на «анти-», порядком приевшихся и даже дезориентирующих мысль, давая пищу политическим толкам.”

Согласен, лингвистики это виртуозы словоблудия, тем более, что отсутствие в их совокупности знаний чёткой аксиоматики тому только способствует. Наш визави только на словах открещивается от них, на самом деле он такой же пройдоха, как и они, в смысле тоже словоблуд. Что и доказывает уже в следующей своей фразе:

“Ни в малейшей степени не замахиваясь на решение проблемы происхождения русского государства, которую научная и околонаучная общественность все ещё охотно связывает с «варяжским вопросом», что в устах средств массовой информации обретает порой просто вульгарные формы, когда говорят: «Так начиналась Русь Киевская, или Варяжеская…». Я, отнюдь не исключаю, что даже преимущественно историко-филологическое рассмотрение вопроса может прояснить, со своей стороны, и историю политики.”

Караул! - держите меня четверо! И эту фразу построил человек, который считает про себя, что имеет какое-то отношение к Языку?! Обратили внимание? - государство у него “русское”, в смысле через две “с”, а вот “Русь” уже только через одну “с”. Я не поверю, что академик самой этой разницы не понимает, а иначе какой же он тогда академик? Невозможно два этих разных слова, - “Руский” и “русский”, - с абсолютно разными у них значениями использовать в одном и том же контексте. В противном случае, - а именно он, противный, здесь и есть, - возникает абсолютное непонимание, о чём мы вообще так говорим. А почему бы таким образом не оттолкнуться в своих рассуждения сразу от древнего человека? Или того лучше от обезьян, его предков? Да, напоминаю, изначально тема была заявлена как “происхождение слова “Русь”, и причём тогда здесь государство? Пусть даже и Руское, или, тем более, русское? Не иначе подобным образом автор втихушку пытается навязать нам некое новое, только что им сейчас и сюда придуманное, совмещённое значение для слова “Русь”? В смысле связать так слово “Русь” исключительно только со значением [государство]? И убедить нас таким образом, что других значений у этого слова больше и быть не может? Да, не уж то?!

Впрочем, давайте успокоимся, хватит уже! Потому как автор ничего такого даже не думает. А всю эту дурку он валял оказывается для того, чтоб мы его самого случайно за дурака злесь не приняли. В смысле приём у него полемический такой, - держать за дурака собеседника, только чтоб самому потом так дураком не прослыть. Отсюда все эти его словесные “кружевчики”, проку в которых кроме того, что “я не дурак” нет абсолютно. По мне же в научной беседе хрущёвский минимализм завсегда лучше сталинского ампира. Впрочем, каждый выбирает сам, а уже все вместе мы выбираем так самого. Впрочем, я отвлёкся.

“Если я в своём изложении следую направлению с юга на север – направлению, которым следовало развитие истории, и если я, далее, все же избираю свой вариант «южной», а не «северной» школы, я искренне хотел бы надеяться, что читатель, независимо от того, чью сторону он сам принимает, внимательнее приглядится к моим научным филологическим аргументам.”

Господа, поздравляю, нас с вами здесь уже вербуют! Как, вы этого даже и не заметили? - а ведь между тем оно так и есть. Потому как за просто так, за здорово живёшь, довольно таки в мягкой форме, в смысле пока ещё без выкручивания рук, нас просят согласиться с мнением автора, что “развитие истории шло с юга на север”. И неважно, что вы ни чуть-чуть не понимаете, что это вообще значит, - важно для вас сейчас согласиться. А потому решайтесь же уже наконец, автор ждёт!

Между нами, на самом деле не стоит торопиться, давайте для начала хотя-бы поймём, что это утверждение вообще уже значит. А потому последуем за автором дальше, чтобы понять это уже из его рассуждений.

Ещё раз, никогда не покупайтесь на навязываемый вам бред, всегда следите только за мыслью. В данном случае утверждение как таковое отсутствует, а есть только навязанный вам выбор из двух возможностей. Что до науки, то сама такая ситуация уже бред полнейший, - в Действительности возможностей может быть и больше, и они могут быть так уже совершенно другими. В смысле, выбирая из двух навязанных вам возможностей, вы по умолчанию так соглашаетесь с автором, что другие возможности просто не существуют. А это, если и может быть верно, то в очень частном, исключительном случае. Здесь же автор никакой такой исключительности прежде не доказал. А потому будьте внимательны, так вас готовятся потом обмануть.

“Сейчас, когда все (или многое) рушится или демонтируется, вряд ли благоразумно относить к числу демонтируемого, скажем, версию южного происхождения слова «русь» только на том основании, что, как сообщают нам историографы, «мнение о южном происхождении термина «русь» «в советской науке побеждает» именно в 1940-е годы [Советское источниковедение Киевской Руси. Исторические очерки. Л., 1979, с. 161] В те годы, как известно, царил сталинизм, и вот – испытанный силлогизм готов, в том духе, что автор, побуждаемый «ложно понятым патриотизмом», «реанимирует» «официальную» версию.”

Комментировать бред, который сам так является комментарием к другому уже бреду, тем более невозможно. А потому пропускаем. Наука, это не обмен мнениями, а вполне чёткие доказательства. Здесь их нет, есть только мнения, потому как, - ещё раз, - представленное знание наукой не является. Вот вы, представляете себе какую-нибудь теорему в Математике, например, как некий обмен мнениями? Тем более как победу одного мнения над другим? - Я нет.

“Нет, в «южной» школе  именно в ней, ещё много такого, что может быть углублено и развито, заслуживает, в общем, самого пристального изучения и, в конечном счете, заставляет нас склониться в ее пользу”.

Псевдознание, как и любое знание вообще, вполне себе может быть “развито и углублено”, в этом нет ничего удивительного. Другое дело, что как бы оно не было развито и углублено, связи с Действительностью оно так не образует. А потому какой в этом смысл? В смысле, какой смысл есть в знании, которое из-за отсутствия у него связи с Действительностью, никак не может в этой самой Действительности быть использовано? Этакое, получается, знание ради самого знания.

Про “многое такое”, что в итоге “заставляет нас склониться” в чью либо пользу, я здесь говорить не буду. Потому как нет науки там, где результат от вычисления зависит от чего-либо мнения. А потому кланяйтесь сколько уже хотите, но только сам этот предмет, где вы уже так красиво умеете кланяться, наукой никогда не называйте. Так, обычный досужий трёп, но не более.

“Это «многое» поддается формулировке в духе ответов на два важнейших вопроса: 1) насколько рано интересующее нас имя РОС выступает на Юге и на Севере и 2) какой путь целесообразнее избрать, дабы расшифровать «неопределенность значения» названия Русь, которую и триумфальный норманизм всё же вынужден был признать [Томсен В. Начало русского государства. М., 1890, с. 34]”

Судя по источнику, который приводит здесь автор, речь у него всё же идёт про [государство]. Просто он очень стеснительный, и не может нам об этом сам прямо сказать. Учтём это, а потому сразу же “отделим мух от котлет”, - ответ на первый вопрос интересует именно только автора, по этой причине местоимение “нас” он употребил здесь даже не столько напрасно, сколько по отношению к нам подло. Так он уже записал всех нас в свои единомышленники. А я ведь вас перед тем предупреждал, что автор не зря так перед этим готовился, - вы даже не успели оглянуться, как стали уже его единомышленниками! Только вот дудки! - со мной подобный номер никогда не прокатывал, пусть в другом месте автор ищет себе дураков.

Второй вопрос это пример полного непонимания автором, что такое есть Язык вообще. С позиций сегодняшнего дня я бы посоветовал ему просто “прочитать” значение слова “Русь” с Древнего языка. Т.е. узнать каким было значение у этого слова, когда оно только появилось в Языке (в нашем случае в Древнем языке). Но, как в то же самое время (когда и была написана эта статья) признался А.А. Зализняк, ничего подобного (”читать” значения древних слов) лингвистики просто не умеют. А потому не будем требовать от автора невозможного.

Возможно же, - и притом более того, ещё и необходимо, - автору было обозначить сам тот контекст, в котором значение слова “Русь” он хочет определить. Тогда бы он уже точно избежал и этой самой “неопределённости значения” слова “Русь”. Потому как, - ещё раз, - сама эта неопределённость возникает только из-за того, что автор сам этот контекст для слова “Русь” никак не определяет. Более того, он даже в скобочки не взял само это слово, что наводит на ненужные здесь размышления. Проще говоря, питательная среда для будущей неразберихи автором так уже создана.

Ещё раз, - после того, как то или иное слово возникло в Языке, его значение в зависимости от контекста очень даже может меняться. А потому, прежде чем установить значение слова, следует установить сам тот контекст, в котором оно используется. Увы, автор здесь его даже не называет. Спрашивается, - о чём так можно дальше с ним говорить?

“Начнём с того, что на Севере, даже на русском, новгородском Севере имя Русь было распространено слабо и прижилось уже на глазах письменной истории, что уже априори, кстати, делает сомнительным попытки исконно русской этимологии Русь < Руса, Старая Руса, Неруса, русло или, скажем, русый – «светлый», «светловолосый» [Rospond S. Pochodzenie nazwy Rusь // Rocznik slawistycczny, t. XXXVIII, cz. I, 1997, с. 48] ”

Прежде всего сомнительна попытка уравнивать русский контекст с новгородским, тем более в контексте установления значения слова “Русь”. Тем более подозрительны знания автора того контекста, в котором никакой такой письменности ещё и не было и быть не могло. И всё это при полном незнании автором Древнего языка! Потому как все свои рассуждения автор строит только на знаниях именно письменных источников и никаких больше. (Скажу по секрету, - но это только между нами, - а других знаний, как потом оказалось, у автора просто никогда не было и нет.) А это значит, что так у него появляется возможность “передёрнуть”, что он сразу же и делает в соответствующем своём утверждении, - “имя Русь было распространено слабо и прижилось уже на глазах письменной истории”.

А чего стоит этот перл, - “исконно русская этимология”, - даже А.А. Зализняк в своё время подобной несуразицы не придумывал, хотя и любил это дело очень. Вы уже представили себе истинно русскую физику? Или математику? Это ведь только у русских “свой собственный путь, а потому умом их не понять, и их (или чего-то,  что там у них самих уже есть) простым аршином не измерить, и т.д. Нет? Попробуйте обязательно! Кстати, ряд, который автор потом предлагает, - Русь < Руса, Старая Руса, Неруса, - очень даже полезен для понимания значения слова “Русь” именно в новгородском контексте. Проблема в том, что автор не знает как это сделать. А потому дальше простого тыканья пальцем куда нибудь не идёт, отсюда у него все эти его “закидоны” со словами “русло” и “русый”. Ну не знает, не представляет абсолютно автор, что есть Язык, и тем более слово в Языке!
“... или, скажем, русый – «светлый», «светловолосый»”,

 - всё-таки, получается, знания признаков. Жаль только, что автор сам не понимает, о чём вообще так говорит.

“Но интересно далее то, что и балты, жившие южнее новгородских словен, тоже долго не знали «этого общего наименования восточных славян» [Hor;k B. Tr;vn;;ek D. Descriptio civitatum ad septentrionalem plagam Danubii // Rozpravy ;SAV, ro;n. 66, ;ada SV, se;. 2, 1956, с. 2 – 3.]”
А балты-то здесь причём? А почему сразу не печенеги с половцами? Ну и что, что автор в этой мути так чухается, ведь он сам же её и напустил. Получается, чтоб и самому чухаться, и нам заодно вместе с ним, - с таким его подходом контекст не столько конкретизируется, сколько обобщается, что безусловно только затрудняет потом определение значения самого слова “Русь”.

“Наш острый интерес вызывает упомянутая проблема ранних датировок имени Русь. Дело в том, что его датировка имеет неуклонную тенденцию к более глубокой древности именно на Юге. Обычно «первое не вызывающее сомнений упоминание» связывают с IX веком, указывая, прежде всего, дошедшее до нас коротенькое сочинение анонимного Баварского географа [Rospond S. Pochodzenie nazwy Rusь. // Rocznik slawistycczny, t. XXXVIII, cz. I, 1997, с. 39]. “

Имени кого? Чего? Некого народа? Некой национальности? Некого государства? Некой земли? Неких человеков эту самую землю населяющих? О чём вообще так этот “спич”? Помнится, что как-то похожий вопрос я задал на одном уважаемом историческом форуме, звучал он так, - “Что значит “всеяруси” в титлах Великих князей?” Так вот, консолидированный (!) ответ его “жителей” меня тогда обескуражил, все они как один заявили примерно следующее, - “Конечно же “всей земли Руси”!”. Именно этот, с моей тогдашней точки зрения абсолютно неверный ответ на этот мой вопрос, заставил меня снова сесть и ещё раз внимательно изучить всю эволюцию значения слова “Русь”. Ту самую эволюцию значения, о которой автор не знает вообще ничего, потому как не представляет её совершенно. (Да что говорить про “эволюцию значения”, если из того, что мы уже знаем об авторе, следует, что он не представляет даже, что есть значение слова!) Для него значение слова видится чем-то неизменным, отсюда и такое его пренебрежение к знанию самого контекста, - зачем изучать, тем более конкретизировать сам контекст, если значение слова от него никак не зависит?

“Возьмём тот факт, что в этом достаточно своеобразном «Описании городов по северному берегу Дуная» [Hor;k B. Tr;vn;;ek D. Descriptio civitatum ad septentrionalem plagam Danubii // Rozpravy ;SAV, ro;n. 66, ;ada SV, se;. 2, 1956, с. 2 – 3] чётко названы Ruzzi – собственно, латинский вариант множественного числа «русы», причём названы в недвусмысленном контексте, по соседству с хазарами (Caziri), что как бы возвращает нас в Приазовье и Подонье, туда, где, по Идриси (XII век), была какая-то особая «Русь-Тюрк», скорее всего полиэтничная и генетически не славянская, но с перспективой постепенной славянизации, усвоения собственно славянской Русью”

Ещё раз, - с чем так работаем? Со знаниями звучаний или всё-таки знаниями признаков? С контекстом упоминания слова “Русь”, или с контекстом значения этого слова? Автор когда нибудь уже определится? Ведь без этого дальше двигаться просто невозможно, это если только теперь кого-то обманывать. В том числе и самого себя.

“Другое, ещё более знаменитое, упоминание росов, Руси IX века принадлежит так называемым Вертинским анналам под 839 годом [Latin sources on North-Eastern Eurasia by P. Aalto and T. Pekkanen. P. II. Wiesbaden, 1980, p. 59] Этого известия, одного из краеугольных столпов варяжского (норманнского) вопроса, мы коснемся ниже специально.”

Похоже, что автор так работает исключительно только с упоминаниями слова “русь” в Языке. Проблема в том, что будет хоть ещё и тысяча подобных упоминаний, ситуацию они никак не изменят. Каждый раз это будут упоминания для какого-то своего, конкретного контекста. А там значения у одного и того же слова могут быть уже ох какими разными. Да, конечно, мы можем представить первоначально заявленную задачу, как задачу установления значения слова “Русь” во всех возможных контекстах вообще (т.е. в Языке). Но это огромная, а по тем временам (отсутствие развитого Интернета) практически невозможная работа. Тем более, что, насколько я понял, автор ещё в самом начале от неё отказался. Таким образом я жду от него, когда же он наконец определит уже сам тот контекст, где и будет устанавливать значение слова “Русь”. Но только, похоже, он с этим не сильно-то и торопится.

“Примерно серединой того же IX века датируют известия о набегах с моря на Византию «варваров рос» с их таврской ксеноктонией — обычаем убивать чужеземцев. [Васильевский В.Г. Русско-византийские исследования. Вып. 2. Жития св. Георгия Амастридского и Стефана Сурожского. СПб., 1893]  Нет достаточных оснований связывать этот «информационный взрыв» известий о племени рус, рос IX века с активностью северных германцев в том же и последующих веках.”

Одно из той самой тысячи упоминаний слова “Русь”, которые сами по себе значение его определить нам не помогут. Впрочем, здесь уже наметилась некая тенденция, - автор не просто так “хватает” первое пгпавшееся ему упоминание, а ведёт так отбор. Причём отбор, скажем так, по географичекюскому признаку. Зачем он это делает, узнаем чуть дальше. Пока лишь замечу, что это именно его выбор, и к Действительности он никакого такого отношения не имеет.

“Здесь отметим, прежде всего, что, например, последнее известие из византийского жития св. Георгия Амастридского слишком уж явно тяготеет к характерной выделенной нами выше зоне, охватывающей часть побережий Приазовья и Причерноморья. Именно здесь выявляются дальнейшие перспективы не только этнической привязки, но и значительно более глубокой древности и в целом – формального разнообразия соответствующих свидетельств, а также раскрытия, прочтения их этимологического значения.”

О, так мы уже и зону выделили! - простите, не заметил. Если именно подбирать факты, а не рассматривать их все вместе целиком, то так много чего вообще уже можно выделить. Всё зависит только от того, кто эти факты и как (по какому такому признаку) выбирает. А это и есть реализация возможности выбора, наличие которой характеризует любое другое знание, но только не Науку. Проще говоря, мы могли бы сделать подборку фактов основанную не обязательно только на географическом принципе, а и на любом другом вообще. И так получить совсем уже другую структуру этой же совокупности знаний, - “смотрите, так у нас те же яйца, но зато уже в профиль!”.

Но как тогда потом сравнивать обе эти структуры? Что с ними вообще тогда делать? Да ничего! Потому как с такими с ними сделать ничего уже невозможно. И всё это именно из-за того самого способа, по которому они и были в своё время созданы. “А зачем тогда такие они нам вообще нужны?” - это вопрос уже не ко мне, спросите об этом автора, который всё это придумал и проделал.

“Уже в начале своего рассказа о Руси Азовско-Черноморской и о том, куда достают её корни, я кратко назвал группу слов и географических названий, которые целиком принадлежат древнему местному до-славянскому субстрату и образуют как бы два заметных анклава: один более или менее приурочен к древнему Боспорскому царству и позднейшему Тмутараканскому княжеству, другой – к Днепро-Бугскому лиману и примыкающей исторической Синдской Скифии (Scythia Sindica).

Эти оба района не изолированы друг от друга, если принять в расчёт соединяющие их случаи из таврского этнического пояса. Если добавить сюда определенную радиацию – главным образом, думаю, из приазовского региона на север от Азова, в зону «Русь-Тюрк» (см. выше), то мы получим довольно реальное представление, как и откуда всё начиналось.”

Не прошло и полгода! С божьей помощью контекст наконец определён, - это “древнее Боспорское царство и позднейшее Тмутараканское княжество, с Днепро-Бугским лиманом и примыкающей исторической Синдской Скифией (Scythia Sindica)”. А потому забудьте уже тему заявленную автором в заголовке статьи, потому как значение слова “Русь” он будет определять, получается, только для этого контекста и не для чего больше. Правда смущает одно, академик ведь не просто так ошибся с названием статьи, - получается, что он действительно считает, что достаточно определить значение слова для одного какого-то контекста, а уже во всех остальных контекстах оно будет у него точно таким же. Вы скажите, что это уже проблема самого автора, не более, - да, соглашусь. Наша же проблема гораздо более серьёзная, - ответ на вопрос “Как такой вот автор однажды смог стать уже академиком?”

“Вот эти имена (я занимаюсь ими более обстоятельно в серии своих статей по индоарийской проблеме к северу от Чёрного моря, обзор которых занял бы слишком много места, а поскольку моим намерением является объединение всех этих работ в монографическом как бы издании, я позволю себе ограничиться здесь обобщенной ссылкой на эту рукопись под названием «Indoarica в Северном Причерноморье»):

*Roka-/*Rauka-, сюда относятся rocas/rogas, народ у Чёрного моря, по Иордану (см. об этом выше), с вскрываемым на индоарийской (праиндийской) языковой почве нарицательным значением «светлый», «белый», ср. древнеиндийское rок’a– «свет»; *Roka-ba-/ *Ruka-ba-, в общем сюда же, название местности по Нижнему Днепру;
*Ruk-osta– /*Ruk-usta– «светлое устье», откуда Уркуста, Рукуста, деревня в юго-западном Крыму, ср. др.-инд. ruk– «свет», «блеск», ‘ostha– «губы», «уста»;
*Ruksa-tar-/*Rossa-tar– «белый берег», откуда Rosso Tar, место на западном берегу Крыма в Средние века, ср. др.-инд. ruks’a– «блестящий», здесь – с весьма заметным диалектным упрощением ks>ss;
*Ruksi– в составе племенного названия (декрет Диофанта, II в. до н. э., место действия – Таврика) интересно как своей формой на -i с потенциальным дальнейшим развитием *Ruksi->*Russi-, весьма знаменательным для нас, так и глубокой хронологией; в относительной близости расположены кучно на восточном берегу Боспора Киммерийского (Керченского пролива) упомянутые Птолемеем (II век н. э.) и писателем уже раннего византийского времени Стефаном Византийским города Koova, o, «A, в нашей догреческой реконструкции – *Ko-rusia, *Ge-rusa, *Asta-rusia, все – со значащим компонентом *Rusa, *Rusia в составе, тождество которого с местным же городом (о нём – выше), как и со всем приведенным выше рядом наших обозначений цвета — белый, светлый, нельзя не видеть. Таким образом, упоминание сирийским автором VI века Захарией Ритором где-то к северу от Кавказа, близ Дона, народа рос имеет под собой довольно реальную почву.[Советское источниковедение Киевской Руси. Исторические очерки. Л., 1979, с. 69]
Именно на этой почве оказалось возможным осмысление библейского «Рош» (Иез. XXXIX, 1) как псевдоэтнонима. Таким образом, не один IХ век, но практически всё I тысячелетие оказывается довольно равномерно заполнено свидетельствами нашей корневой группы.”

Контекст выделен, а далее следует обычная рутинная работа, - у похожих знаний звучаний обнаруживаются похожие же значения. Выделяется то общее, что есть у тех и других, и вот уже одному какому-то знанию звучания присваивается одно какое-то значение (знание признака). Вполне себе нормальный путь, потому как целиком и полностью он отражает возможные в те времена способы словообразования в Языке. Но это, так скажем, “парадная”, в смысле вполне очевидная сторона вопроса. Меня же гораздо больше интересует его “изнанка”, хотя-бы потому, что сам автор в который раз здесь стесняется и не хочет ничего нам о ней рассказать.

Итак, - почему [белый]? Автор только здесь констатирует, но ничего не говорит откуда и как само это значение возникло. А всё потому, что, - ещё раз, - абсолютно не понимает, что есть значение слова, а тем более эволюция значения слова. А ведь в знании происхождения этого значения и есть ответы на все те вопросы,  что автор поднял в этой статье. Увы, на поверку оказывается, что этого знания у автора нет абсолютно.

Его нет уже потому, что те же “рос” и “рус” с их значениями возникают в контексте “Слово” (в смысле в Древнем языке, которым он и является). А вовсе даже не в контексте “Предложение”, в которых автор эти слова и исследует. У него потому так ничего не получается, что сам он не представляет ни тот, ни другой.

Ещё раз, - для понимания значения того или иного слова мало обозначить тот или иной (географически в том числе) контекст, в котором оно и используется. В первую очередь необходимо понять в каком именно контексте Языка, - “Слово” или “Предложение”, - оно было сформировано. Без этого знания говорить о значениях слова невозможно. У автора этого же знания нет, следовательно ничего он так здесь и не выясняет.

“Индоарийская языковая принадлежность этих свидетельств для нас довольно очевидна: иранская форма от *rauka-/*ruk– выглядела бы иначе – rux– (оставляем здесь в стороне другие, словообразовательные, отличия иранского продолжения этого общего индоевропейского корня *leuk– «свет», «светить», «белый»). Мы отмечаем все это здесь специально, поскольку в умах и писаниях наших историков всё ещё бродит альтернативное предание о скифо-сарматском, то есть иранском происхождении слова «Русь», лишенное, как я думаю, лингвистической опоры."

Один дурак, простите, другого дурака дураком назвал, - что с того? Всем абсолютно плевать, что там у кого-то бродит в голове, - Наука признаёт одни лишь доказательства. А их, к сожалению, у автора нет, увы. На самом деле здесь всё ещё хуже, - и те и другие запрягают телегу в лошадь и требуют так телегу лошадь уже вести. Потом они видят, как телега и лошадь реально двигаются вместе, из чего следует их “железный” вывод, - “вот же, это пример того, как телега тянет лошадь”. К чему это я? Да к тому, что слово “Русь” (”рос”, “рус”) в эти языки было заимствовано, а это значит, что значение [белый] у него в них возникнуть просто не могло. Потому как слова если и заимствуются в какой-то язык, то сразу уже со своими значениями.

Ещё раз, - заимствованность слова “рус” (”рос”) подтверждает существование его в том числе в других языках (контекстах), и что интересно с похожими, но уже несколько иными в них значениями. Так те же латиняне заимствуются слово “рос” (”ross” - “rossus”) со значением [рыжий], - все сразу вспоминаем Фридриха Барбороссу. Сомневаюсь, что автор самого этого факта не знал, хотя бы потому, что именем его назывался гитлеровский план нападения на родину автора. Но, тем не менее, он предпочитает в упор не замечать сам этот факт. Потому как тогда придётся признать, что существование в те времена этого слова одним лишь только выбранным автором контекстом совсем даже не ограничивается. Проще говоря, так придётся признать, что все его искусственные построения являются неверными. А потому автор предпочитает в этом случае просто “зажмурится”.

В противном случае вся концепция автора меняется тогда с точностью до наоборот. И теперь оказывается, что никакого такого “движения” с Юга на Север никогда и не было. А если и было “движение” (словами автора), то исключительно только с Севера на Юг. И никакая такая “норманнская школа” (как и “антинорманнская”) к этому “движению” тоже отношения не имеет совершенно. Потому как принципы (знания связи) на которых и она в том числе построена, тоже не имеют никакого отношения к Действительности. Проще говоря, это такое же искусственное построение как и у автора, а потому никакого такого значения оно не имеет и иметь не может.

“Вообще же круг туземных форм ономастики Северного Причерноморья, объединяющихся вокруг обозначенного выше *ruksa-/ *ru(s)sa – «светлый», «белый», может быть пополнен. Сюда с большой долей вероятности относится, например, иначе не объяснимый термин Константина Багрянородного для северо-западного побережья Чёрного моря: ;;;;;; ;;;;;;;;; (лат. Chrys;s Leg;menos) Попытка прочесть это по-гречески («называемый «золото») лишь обнаруживает народно-этимологическую, вторичную природу осмысления в связи с греческим ;;;;;; — «золото» совсем не греческого местного названия, которым не могло не быть наше *ru(s)sa– «светлый», «белый».”

Все эти крупицы знаний, что здесь приводит автор, бесценны. Проблема только в полном отсутствии соответствующих знаний связи. А без них сложить "мозаику" из этих крупиц, - да будь они хоть золотые! - просто невозможно. Ещё раз, - у автора знания связей отсутствуют, а только крупиц (знаний) и желания, что-то из них так собрать, мало. Потому и не получается в итоге у него ничего, - не складывается без знаний связи “мозаика”, однако.

“Следы его не ограничиваются серединой Х века (эпоха Константина Багрянородного), и я хотел бы выделить это особо, имея в виду более древние аргументов «южной» школы. Так, с нашей точки зрения, указанное осмысление местного индоарийского *russa– «светлый», «белый» как греческого представлено ещё у греческого писателя Евсевия, умершего в 1-й половине IV века. Область под таким названием упоминается у него в ряду народов и стран Северного Понта и Кавказа: ……‘;; ;;;; ;;;;; ;;; ;;;;;;; ;;;;;; ;;;; ;;;;;; ‘;;;;;;, ;;; ;;; ;;; ‘;;;;;; ;;; ‘;;;;;;; ;;; ‘;;;;;; ;;; ;;;;;; ;;; ‘;; ;;;;;… (…‘en pasi to;s ex artik; mer;n to; P;ntou ‘;thnesi, ka; ;li t; ‘Alan;a ka; ‘Alvan;a kai ‘Otin; kai Sann;a kai ‘;n Chrys;…) [Латышев В.В. Scythica et Caucasica. Известия древних писателей греческих и латинских о Скифии и Кавказе. Т. I. Греческие писатели. СПб., 1893, с. 664]

Интересно, что греки помнили значение нашего туземного северо-понтийского названия *ru(s)sa-. То, что дело не ограничивалось его глухим отражением в виде «греческого» ;;;;;, ;;;;;; ;;;;;;;;;, хорошо видно по территориальному совпадению хотя бы ;;;;; ;;;; и чисто греческого обозначения «белый берег». Но помнили о значении туземного названия и люди древней, собственно Киевской Руси, как о том нам ярко свидетельствует древнерусское обозначение устья Днепра – Белобережье. Мотив его называния белым не в том, что «тут на поверхню виходять вапняки…» [Етимологiчний словник лiтописних географiчних назв. Пiвденно; Русi. Вiдповiд. ред. О. С. Стрижак. Ки;в, 1985, с. 27]
Я давно уже думаю об отражении здесь, то есть в Белобережье, ;;;;;; ;;;;;;;;;, туземном Rossa Tar — «белый берег», древней местной традиции называть Северное Причерноморье Белой, Светлой стороной, о чём уже писал.”

Не пугайтесь, не только вы не понимаете, о чём автор здесь говорит, прежде всего этого не понимает он сам. Потому как автор говорит так только то, о чём и думает. В смысле, - ещё раз, - ни о чём сокровенном (знаниях связи), он так вообще не думает. А потому смело пропускайте, ведь если дать ему волю, то он ещё на пару страниц так наговорит. Это вовсе не тот случай, когда количество может перерасти в качество. А это значит, что сколько примеров не приведи, ситуация никак не изменится. Тем более, если другие примеры в это же время не замечать в упор. Смысл может иметь только анализ всех существующих примеров, в противном случае так можно только ошибиться, что с “успехом” автор здесь и делает.

Ещё раз, дальнейшие тексты автора я здесь никак не комментирую, потому как комментировать там просто нечего, знаний связи в них как не было, так и нет. А знаний признаков можно привести уже сколько угодно, только самой ситуации они никак не изменят.

“Обилие относящихся сюда свидетельств, к которым продолжают присоединяться новые, достаточно красноречиво, как и их формальное разнообразие, о котором придётся сказать и далее. Простое перечисление рассмотренных выше *Roka-, *Ruka-, *Ruksa-/*Russa-/*Rossa-, *Ruksi-/*Russi/ *Rusia говорит само за себя. Эти данные практически ещё плохо используются для этноисторической аргументации, хотя интерес представляют неоспоримый.

Взять хотя бы один только этот боспорский город ’;;;;; (лат. ’Rosia), поздний, с нашей точки зрения (XII век), и все же неслучайно на добрых два века опережающий по времени греческую форму названия нашего отечества –’;;;;; (лат. ’Rosia), которая, по мысли некоторых учёных, даже обязана своим употреблением в нынешней форме (Россия!) византийской канцелярии… Очевидно, дело было не совсем так, как обычно думают. И пережиточные следы древнего значения туземных южных форм (выше), откуда мы, как читателю, надеюсь, уже стало понятно, выводим наше Русь, русский, всё же гораздо лучше сохранились, чем можно было бы думать.

Опуская здесь целиком свою попытку осмысления слова «Русь», *Ruksi, *Russi в духе пространственной (географической) ориентации – «белая» в смысле «западная (сторона)«. Аналогичную – внешне – попытку объяснить Русь из аланского (иран.) ruxs «светлый» [см. историю вопроса в Шаскольский И.П. Вопрос о происхождении имени Русь в современной буржуазной науке // Критика новейшей буржуазной историографии. Л., 1967, с. 128 и сл., особенно – с. 172] и, соответственно, – связать с именем роксоланов (ир. *ruxs-alan-) мы отводим, возвращая читателя к тому факту (см. выше), что, судя по всему, именно в прибрежной полосе предположительно индоарийских диалектов преимущественно выступают примеры «пракритического» упрощения ks>ss (Rosso Tar, ;;;;;;;;, ;;;;;;;, ‘;;;;;;;;;;, ;;;;;, выше), наряду со случаями «задержки» перехода (‘;;;;;;;;;;).

Я бы выделил в связи с только что сказанным показавшееся мне остроумным наблюдение Б.А. Рыбакова, который увидел разительное сходство между употреблением титула свет-малик «свет-царь» у южных русов Ибн-Русте начала Х века и троекратным упоминанием светлых князей в договоре Руси с греками 911 года, то есть практически того же времени [Рыбаков Б.А. Киевская Русь и русские княжества XII – XIII вв. М., 1982, с. 173.]. Оценку важности этого случая можно даже усилить, указав на то, что в третьем примере такого рода в договоре Олега (1. «…иже послани от Олга, великого князя Рускаго, и от всех, иже суть под рукою» его, светлых и великих князь…»; 2. «…от сущих подъ рукою наших князь светлых…»; 3. «…ко княземъ нашим светлым рускым…»)[Памятники литературы Древней Руси. Начало русской литературы. XI – начало XII века. Составление и общая редакция Л.А. Дмитриева, Д.С. Лихачева. М., 1978, с. 46, 48] Мы видим замечательное соседство светлым рускым, которое ещё сохраняет характер глоссового осмысления, перевода: рускыи = светлыи. А то, что традиции понимания значения слова «Русь» как «светлая сторона» сохранялась очень долго, до нашего времени, не только вполне возможно, но и заслуживало бы выявления и специального изучения, как этот далевский народный пример «русь» — белый свет» (Даль IV, 114).

В Приазовье действительно имеет место «этническое скопление «белых» [Стрижак О.С. Етнонiмiя птолемеево; Сарматi;. У пошуках Русi. Ки;в, 1991, с. 196]. Отражения «этническое скопление «белых» простирались и дальше, на север, в аланизированный регион, где они могут выступать в аланизированной форме, как, например, название Rochouasco в Орозии короля Альфреда (IX в.): «И эта река Данай течет оттуда на юг, на запад от алтарей Александра, в [землю] народа Рохоуасков»[Матузова В.И. Английские средневековые источники IX – XIII вв. Тексты. Перевод. Комментарий. М., 1979, с. 23, 27]. Рохоуаско находится на юг, по течению реки Данай-Дон, (см. выше)Rochouasco – это, по-видимому, не роксоланы, вопреки Г. Лябуде и В.И. Матузовой, скорее всего это иной реликт, причём, не на верхнем Дону, а в той важной излучине этой реки, где был Саркел/Белая Вежа. В этом контексте Rochouasco читается нами как *ruk-vaska– «белый дом» и вполне может идентифицироваться как индоарийский (меотский, иксоматский, на Дону) реликт, позднее отраженный, калькированный тюркским (хазарским) Саркел и древнерусским Белая Вежа — «белый дом». Ср. др.-инд. ruk– «блеск» (здесь – в аланизированной форме, с аспирацией: rux-), v;s;– «жилье».

Таким образом, Русь имеет хорошую привязку, максимально древнюю хронологию и получает осмысленную этимологию (прочтение первоначального значения) именно на Юге. Севером в этих аспектах мы посильно ещё займемся далее, хотя уже априори сомнительно, чтобы там обнаружился материал, способный соперничать с изложенным выше – пункт за пунктом.
 
Есть ещё один аспект нашей проблемы, который опять-таки решается в духе «южной» школы, иначе мы упираемся в тупик. Я имею в виду такую общеизвестную особенность, как «двойственная огласовка корня» у/о: Россия – Русь. В свое время была предпринята энергичная попытка противопоставить их как южно-северную двойственность первоначально не связанных между собой (!) названий, причём формы на -у- Русь– указывались исключительно на севере (Русь, Порусье, Старая Руса), а на юге будто бы только на -о-: библейское и византийское РОС —  ‘;;; и так далее, включая собственно форму Россия [Брим В.А. Происхождение термина Русь // Россия и Запад. Пг., 1923. Т. I, с. 5 и сл.]. Я не стану входить здесь в детали толкования автора, но, на мой взгляд, он ошибся в главном: обойдя вопрос происхождения древних южных форм, имеющих сюда отношение, он был не в состоянии заметить и оценить тот факт, что «двойственность» о/у есть не более как отражение древнего индоевропейского чередования гласных в его местном, индоарийском, варианте Rok– (*rauk-), Ruks-, Ross-/Russ-. Оба варианта – на -о– и на -у– изначально представлены на Юге. Это очень существенно, потому что последующие десятилетия не внесли в вопрос ни малейшей ясности, ср. красноречивое признание, что «замена -у– на -;– (в ‘;;;; по отношению к Русь. – О.Т.) не имеет объяснения…»[Ловмяньский X. Русь и норманны. М., 1985, с. 189].”

К последнему абзацу надо вернуться обязательно. Потому как это наглядный случай того, как не имея соответствующих знаний связи, невозможно осознать (создать структуру) из имеющихся знаний признаков. Суть в том, что чередование “а” и “о” в слове “рус” (”рос”) возникает ещё в контексте “Слово” (Древнем языке), где оно запросто и находит себе объяснение. Автор же рассматривает само это чередование в контексте “Предложение”, где объяснить его невозможно. Потому он только его там называет, но не более.
 
Ещё раз, - проще говоря, - в контексте “Слово” звуки ещё имеют собственные значения. А потому, зная значения тех или иных звуков, мы, запросто сможем объяснить и саму причину по которой само это их чередование в данном слове возникло. В контексте “Предложение” звуки собственных значений уже не имеют, а потому и объяснять собственно уже нечего. Это теперь если только называть, что автор здесь и делает.

“Свое объяснение наличием органических корней этого двойственного чередования гласных о/у на Юге мы постарались только что дать (выше), полагая, вместе с тем, что необходимо назвать и явно неудачные искания последних лет на эту тему. Например, Прицак в своей новой обширной статье повторяет старый тезис о том, что вокализм византийского ‘;;;; навеян библейским, древнееврейским r;; «главный князь» (греч. ;;;;;;;; ‘;;;;, Иез. 38), тогда как огласовку ар-Рус (Ибн Хурдадбех) он считает «рейнской формой»[Прицак О.И. Происхождение названия R;S/RUS // Вопросы языкознания 1991, № 6, с. 116 – 117, 123]. Такое объяснение с лингвистической стороны осталось для меня непонятным. Впрочем, к деталям «западной» версии Прицака мы ещё вернемся.”

Ещё раз, - не может быть корней в контексте “Слово”, в котором и возникло слово “рус” (”рос”)! Потому как в контексте “Слово” каждое новое слово это прежде всего объединение двух значений. Невозможно из двух значений выбрать какое-то одно и назвать его так уже “корнем”, - что и предполагает само понятие “корень”, - потому как они оба в нём равноценны. Подобный же подход автора, - умудряется найти корень там, где его просто быть не может, - лишний раз демонстрирует нам, что он ничего не понимает в Языке вообще. А всё потому, что соответствующих знаний связи элементарно не имеет.

“Более «аккуратный» характер носят, оставаясь притом исторически неточными, попытки истолковать -о-формы нашего имени Русь как «грецизацию» [Respond S. Pochodzenie nazwy Rusь // Rocznik slawistycczny, t. XXXVIII, cz. I, 1997, с 41] Вслед за Фасмером, хотя сводить «средне-греческое» о; ‘;;;; к отражению древнерусского Русь значит игнорировать собственные давние южные корни и наличие северо-понтийского ареала этого ‘;;;;. [Vasmer M. Die Slaven in Griechenland. Leipzig, 1970 (репринт), с. 239.]”

Что интересно, с этими да знаниями признаков, да с соответствующими знаниями связей, у автора появляется возможность узнать уже столько о самом Языке, что у меня аж прямо дух захватывает! Проблема в том, - ещё раз, - что этих знаний связи у автора нет. А потому какими бы не были прекрасными у него знания признаков, без знаний связи он может делать из них одну только чушь, увы.

“Для полноты картины могут представить интерес и материалы диалектологии греческого языка, в частности, содержащие указания на возможность замены также о или ; на ov [Толкачев А.И. О названии днепровских порогов в сочинении Константина Багрянородного De administrando imperio (в связи с работой К.-О. Фалька на ту же тему) // Сб. Историческая грамматика и лексикология русского языка. М., 1962, с. 53, там же сведения о дальнейшей литературе].”

Абсолютно согласен с автором, чтение в любом его виде полезно всегда. В смысле знания, что посредством чтения мы получаем, нам однажды обязательно пригодятся. Другое дело, что читать надо тоже уметь. В частности такие “труды”, как у этого автора. В них интересны только знания признаков, потому как они у автора верные, только их у него и “берите”. Знания связей же у него никак не связаны с Действительностью, а потому и ценности никакой не имеют. Более того, они только вводят вас в заблуждение. А потому “выкидывайте” их обязательно.

Подведём итог. Автор перечислил кучу интересных знаний признаков и всё, именно только в этом и есть ценность его работы. Обращают же её в полное дерьмо те знания связи, что в ней он использует. А потому не купитесь, умейте такие уже их различать. Я же специально здесь не раскрывают те знания связи, что использую сам. Хотя-бы уже потому что, с одной стороны, моя статья совсем даже не об этом. А с другой стороны, чтобы мотивировать вас на их изучение. Потому как эти знания связи довольно таки сложное знание, чтобы давать их вот так, мимоходом. Их следует изучать, потому как это Наука, а не та лингвистика, которой и занимается автор. Во всяком случае в отличии от автора я знаю как "читается" первоначальное значение древнего слова "рус" ("рос"), поверьте, ничего [белого] там просто нет. А потому кроме как чушью эти изыскания автора я воспринимать не могу.


Рецензии