Картофель фри

Много лет назад, когда стало можно ездить за границу свободно, мои друзья - семейная пара- съездили в Тайланд.

Очень понравилось, приехали в полном восторге. И через несколько дней попросились ко мне - учить английский язык.
-Чего это? - удивилась я.
Никогда Оля и Саша, будучи тридцатилетними людьми с двумя детьми, не интересовались повышением уровня своего образования.
Ну закончили когда-то техникум, ну и хватит.
А тут, вдруг, английский!
-Да ты понимаешь, - взял инициативу Саша, помявшись, - зашли с Ольгой в кафешку, просим фри потейтоу - (free potato) - официант машет головой. Понимаем так, что нет жареного картофеля.

Заходим в другое заведение - та же история. Но в этом ресторанчике видим сами, вот она, картошечка, имеется - на противне лежит. Указываем официанту на неё. А он  опять машет головой, и характерное такое движение делает - ну, типа, позвольте вам выйти вон. Гонит нас, в общем. И такое у него удивление и пренебрежение на лице. Ничего не можем понять. Ушли, конечно.
Ну а потом случайно с одним русским парнем-отдыхающим разговорились. Он по-английски свободно болтал. Так он рассмеялся и объяснил нам, в чем дело-то. Вот стыд!

Пока Саша рассказывал историю, мое лицо расплывалось в улыбке.
-Да, - сказала я, - Вы конечно опростоволосились. Правильно, что пришли учить язык. Ну а разницу-то точно знаете теперь между free potato и friеd potato? Или с этого начнём?


Рецензии