Две строчки из Тайного ремесла Анны Ахматовой
Разбирая слова этого стихотворения, с реалистичностью медика-биолога, я думал: «Когда б вы знали, из какого сора», – какой смысл несет эта строфа»? Вот мои рассуждения. Сор – слово исключительно русское, в других языках не встречающееся, родившееся в недрах народных. Некоторые этимологи считают, что это существительное связано с просторечьем и глаголом: «серу», «сру». Так в «житие Аввакума»: «сереть и сцыть под себя». Я вас предупреждал, буду капать как медик-биолог. Я предполагаю, в деревнях задавался с упрёком вопрос подрастающему поколению, бегающему по хате без портков: «Что за сер на полу?» Это слово в последствие переродилось в «сор» со значением: «мелкие отбросы, валяющиеся на полу, на земле» (В.И. Даль).
А как же Мусор? У Ломоносова «мусор – всякий сор, оставшийся после каменной или печной работы». Моя гипотеза. Печник сор называл: «Это «мойсор», – чтобы отличить свой сор от всякого другого. В последствие его – сор после работы – трансформировался в мусор, со значением почти нечем неотличимым от бытового сора – это близкие синонимы. Вот такие тонкости русского языка.
«Когда вы знали, из какого сора»? – спрашивает Ахматова. Мы то знаем, если капнуть поглубже, – из гавна (слово из словарей Даля и Ожегова). Из того, что продуцирует человек во вне, после того как переварил нечто, и потом уже из остатков переваренного, происходит произрастание другого, возможно даже абстрактной или вполне конкретной "конфетки"– этот процесс реализуется в самом широком смысле этих слов. И Анна вероятно знала первоначальное значение слова «сор=сер», у неё было фундаментальное образование Мариинской женской гимназии, поэтому и спрашивает: «когда б вы знали», намекая, что она то знает. И тогда становится понятна следующая строфа: «Растут стихи, не ведая стыда». И действительно чему тут стыдиться? Известно, что на соре ничто расти не будет (по определению это – «мелкие сухие отбросы»), а вот на «гавне» всё растет буйным цветом, и что тут скрывать; у Ахматовой очень логично и поэтично – «растут стихи, не ведая стыда», я бы сказал буйным поэтическим цветом.
Любители поэзии могут мне возразить. Анна Ахматова имела введу совсем другое. Под сором она понимала: «бой часов», «раскаты грома», «неузнанные голоса», «жалобы и стоны», «шепоты и звоны»,«желтый одуванчик, лопух и лебеду». Все слова из стихотворения «Творчество».
Некоторые могут сказать, что я намудрил. Намудрил не я, а Ахматова. Мне до такого «намудрения» далеко. Впрочем, не мне принижать её творчество. Главная мысль Анны Ахматовой в стихотворении «Творчество»: стихи, их смысл и музыка, рождается из обыденных мелочей, обладающей волшебной силой, которые подготавливают поэта к квинтэссенции творчества. Об этом Анна Андреевна пишет в первой части стихотворения. На этой – обыкновенности – нас окружающей, на этом соре, настоящий поэт способен сотворить необыкновенный стихи. Русский народ это тонко подметил, выражая своё восхищение новому творению казалось бы из ничего не значащего. «Из говна сделать конфетку» (словарь Ожегова), – говорит мудрый народ в этом случае.
Мне же хочется завершить мою миниатюру строчками самой же Ахматовой, которые предваряют выбранный мной эпиграф к «Мусорной книге»: «Мне ни к чему одические рати / И прелесть элегических затей. / По мне, в стихах все быть должно некстати, / Не так, как у людей».
Свидетельство о публикации №222081200660