Сould you spell, please
---------------------------------------
Мы сидели с Юзом Алешковским в турецком ресторане "Сахара" на Кони Айленд. Он только прилетел из Москвы, поругался в аэропорту с таможней из-за чемодана книг, который вез с собой. Таможенник сказал, что большое количество одинаковых книг он считает товарным и требует уплатить пошлину.
- Я, ****ь, рашен врайтер, — возмущался Юз, и показывал свой портрет на обложке. — С какого *** я буду платить пошлину за книгу, которую сам написал.
Сейчас, полный адреналинового яду говорил:
- Больше всего я не люблю это их: could you spell, please.
Он скорчил рожу, изображая кого-то ему ненавистного. А что, если я не умею спеллать, за двадцать лет не научился, и когда мне спеллают, тоже нихера не понимаю.
Он позвонил через месяц из Нью-Джерси, спросил озабоченно:
— Старик, у тебя фильм Чапаев есть?
— Есть.
— А у кого на этот фильм в Америке права?
— Это старый фильм. Паблик домейн.
— В смысле?
— Народное достояние.
— 3аебись. Можешь прислать?
— Могу. А зачем тебе?
— Да, ****ь, я тут в один местный университет устроился преподавателем. На кафедру русистики. Курс советской культуры. Хочу студентам Чапаева показать. Я уже прикинул, что буду делать. Расскажу им пару анекдотов про Чапаева, разберу аналитически.
— На английском?
— Каком нах. английском, на русском. Они же русский язык изучают.
— Но проблем, старик. Говори куда и кому.
— Юз Алешковский, — сказал он.
— Как это пишется по английски? — спросил я.
— Как слышится так и пишется, ответил Юз мрачно.
— Ладно, давай адрес.
Он стал бормотать что-то невнятное, я переспросил, сказал:
— Улицу проспелай, пожалуйста.
— Да пошел ты нахуй! — сказал Юз и бросил трубку...
Свидетельство о публикации №222081501586