Сould you spell, please

Сould you spell, please (микропроза)
---------------------------------------
Мы сидели с Юзом Алешковским в турецком ресторане "Сахара" на Кони Айленд.   Он только прилетел из Москвы,  поругался в аэропорту с таможней из-за  чемодана книг, который вез с собой.  Таможенник сказал, что большое количество  одинаковых книг он считает товарным и требует уплатить пошлину.
 - Я, ****ь,  рашен врайтер, — возмущался Юз, и показывал свой портрет на обложке. — С какого *** я буду платить пошлину за книгу, которую  сам написал.
Сейчас, полный адреналинового яду говорил:
- Больше всего я не люблю это их:  could you spell, please.
Он скорчил рожу, изображая кого-то ему ненавистного.    А что,  если я не умею спеллать, за двадцать лет не научился,  и когда мне спеллают,  тоже нихера не понимаю.
Он позвонил через месяц из Нью-Джерси, спросил озабоченно:
— Старик, у тебя фильм Чапаев есть?
— Есть.
— А у кого на этот фильм в Америке права?
— Это старый фильм.  Паблик домейн.
— В смысле?
— Народное достояние.
— 3аебись.  Можешь прислать?
— Могу.  А зачем тебе?
— Да, ****ь, я тут в один местный университет устроился преподавателем. На кафедру русистики.  Курс советской культуры.   Хочу студентам Чапаева показать.  Я уже прикинул, что буду делать. Расскажу им пару анекдотов про Чапаева, разберу аналитически.
— На английском?
— Каком нах.  английском, на русском. Они же русский язык изучают.
— Но проблем, старик.  Говори куда и кому.
— Юз Алешковский, — сказал он.
— Как это пишется по английски? — спросил я.
— Как слышится так и пишется, ответил Юз мрачно.
— Ладно, давай адрес.
Он стал бормотать что-то невнятное, я переспросил, сказал:
— Улицу проспелай, пожалуйста.
— Да пошел ты нахуй! — сказал Юз и бросил трубку...


Рецензии