29. Профессионал
The Professional
Перевод: Елена Горяинова
Девушки были в более выигрышном положении. В нарядах от модельеров они позировали в одной из витрин, выходящих на Хай-Стрит, одна в гамаке из отдела «Дом и Сад», другая в кресле из «Прекрасных интерьеров», делая вид, что читают бестселлеры из книжного отдела. Небольшие группы прохожих глазели на них, словно на экзотических птиц в клетке.
Парни работали внутри, сидя лицом к эскалатору; с одной стороны «Мужская одежда для досуга», с другой «Парфюмерия». Спускавшимся вниз по эскалатору приходилось смотреть прямо на них. Они сидели в окружении принадлежностей своего мастерства, у каждого по десять пар щёток, три десятка всякого рода полиролей, кремов, спреев, пачки одноразовых тряпок разного цвета, выбрасываемых после использования. Клиенты сидели в удобных кожаных креслах с мягкими подставками для ног. Большой плакат гласил: Пусть наши профи почистят вашу обувь по непревзойдённым стандартам. Цена 2.5 доллара.
Работа была потруднее, чем у девушек. Найджел злился на этих бездельниц в ленивых позах, красующихся в нарядах, которые им в самых смелых мечтах никогда не купить. А Росс втолковывал ему, что в конечном счёте они, парни, окажутся в выигрыше. Если Карен и Фиона думают, что делают первый шаг к карьере модели, то это полная чепуха. Они не в Париже, не в Лондоне, и не на подиуме, а в витрине универсама в городке с одной из самых высоких безработиц в стране.
Кроме того, они с Найджелом учились. Прошли две недели интенсивной подготовки. Когда Росс уже неделю проработал на своей точке у подножия эскалатора, его родители зашли посмотреть, как у него дела. Росс был этому не слишком рад, ему было неловко, особенно когда отец решил, что ему даром почистят обувь. Но его мать всё верно поняла.
– Профессионал, – сказала она, подтолкнув локтем отца, – посмотри-ка. Видишь, там написано: «наши профи». Ты всегда хотел, чтобы он освоил какое-нибудь дело, и вот пожалуйста. У него есть профессия.
«Партнёрство У.С. Марш» получало субсидию за то, что взяли их на работу. Кто-то сказал, шестьдесят фунтов в неделю за одного работника . И ещё благодарности, и сертификат в рамке от Торговой палаты за «выдающийся вклад в снижение безработицы среди молодёжи». Он висел на стене у входа в отдел «Мужской одежды для досуга», но Росс предпочёл бы не видеть это досадное напоминание. Но всё же это работа, и он прошёл курс обучения, чтобы её получить. Ему уже двадцать, и он впервые после окончания школы четыре года назад получил работу.
В школе, ещё слишком молодой и неопытный, он был полон амбиций. Считал, что может стать пилотом авиации, или кем-нибудь в СМИ.
– Ну да, или нейрохирургом, – подсказал Найджел.
Но оказалось, всё это маловероятно. Так что теперь его планка гораздо ниже, но он хотя бы к чему-то стремился. Работа с «Партнёрством У.С. Марш» – всё-таки шанс. Он подумывал о торговле обувью. Менеджер обувного магазина. Он не представлял, как им стать, просто не знал, с чего начинают менеджеры обувных магазинов, но в данный момент считал, что ногу на первую ступеньку он уже поставил. Пока он чистил ботинки, он воображал себе, как примеряет обувь, или ещё лучше, подзывает продавца и велит обслужить того или иного клиента. В этих мечтах продавщицей была послушная его приказам Карен, а не та, с презрительным взглядом, которую он видел, проходя на ланч мимо их витрины. Карен, не Фиона. Которая иногда поднимала голову и улыбалась.
Как правило клиенты – Найджел звал их «лохами» – платили, говорили, чего хотят, а потом смотрели на него, как на пустое место. Хотя нет, скорее как на механизм. Сел, поставил ноги на подставку, кивнул – трудись. Обувь они не снимали. Только женщины всегда снимали туфли и передавали ему, держа на весу свои маленькие изящные ножки в чулках. Они с ним говорили, правда в основном о туфлях, но всё же говорили. Женщины добрее мужчин.
– Ну ты же знаешь, что им нужно, правда? – говорил Найджел.
Заманчивая мысль, только вряд ли верная. Если бы он спросил любую из этих красоток, демонстрирующих ему свои ножки, что они делают этим вечером, или не хотят ли сходить в кино, он бы скорее всего заработал пощёчину. Или жалобу начальству. Жалобу, и может увольнение. Администратору зала они в принципе как кость в горле. Все знают, он терпеть не может навязчивость или заманивание клиентов. Здесь не поливают спреями идущих мимо «Парфюмерии» посетителей. Мистер Костелло этого не допустит. Даже дежурный вопрос – чем я могу вам помочь – он не одобрял. Он ратовал за полную свободу всех входящих в двери «Партнёрства У.С. Марш». Если только это не вор.
Каждое утро без десяти девять, до того, как откроется магазин и Росс с Найджелом усядутся лицом к эскалатору, появлялся мистер Костелло. Отодвинув к стене занимаемое ими пространство, он обязательно проверял, так ли они одеты, коротко ли подстрижены, и чисты ли их руки. Сам мистер Костелло был образцом элегантности, шесть футов ростом, стройный, очень похожий на Линфорда Кристи, если возможно представить последнего в чёрном костюме, белоснежной рубашке и атласном галстуке. Говорил он обычно, тыча в одного из них своим указательным пальцем с длиннющим ногтем, словно отбивая такт.
– Не заговаривать с клиентом, пока он не обратится к вам. Никаких «эй» или «привет», – тут он повернулся к Найджелу, угрожающе дирижируя пальцем. – Никаких «пока» вместо «спасибо». Нельзя привлекать к себе внимание. Особенно нельзя завлекать клиентов, заглядывая им в глаза. «Партнёрство У.С. Марш» никого ни к чему не принуждает.
Мистер Кастелло закончил бизнес-колледж и очень любил поговорить о «принуждении». Они с Найджелом не понимали, что это значит. Но оба знали, что мистер Кастелло предпочёл бы избавиться от них. При первом же удобном случае. Пару раз слышали, как он возмущался, что, когда ему было двадцать, никто не платил нанимателю за то, чтобы его взяли на работу, и ему приходилось подрабатывать по вечерам, чтобы платить за учёбу.
Только клиентов у них было мало. После первых дней, когда они с Найджелом были в новинку, дела пошли на спад. Чистить обувь у «Марш У.С.» было накладно. На улице это стоило пару фунтов, а клиенты отелей пользовались электрощётками задаром. В основном к ним ходили завсегдатаи, бизнесмены из больших бизнес-центров и женщины, которым нечего делать, кроме как болтаться по магазинам. Это беспокоило Росса, ведь по убеждению мистера Костелло, даже если за это доплачивают шестьдесят фунтов в неделю, бизнесу не на пользу держать у всех на виду бездельников.
– Нельзя сказать, что вы украшаете это место, – сказал он, как-то неприятно улыбнувшись.
Они часто сидели без дела. После полудюжины клиентов по утрам, наступало временное затишье, потом поодиночке подходили женщины. Обычно они стояли, смотрели на них, может обсуждали их с подругами, затем улыбнувшись, уходили в парфюмерный. Сидя на своём стуле, Росс глядел на эскалатор. Если, как Найджел, следить за посетителями на нижнем этаже, если рассматривать женские ножки, то получишь выговор. Мистер Костелло без остановки целый день обходил нижний этаж, ежечасно проходя мимо эскалатора, всё замечая своим острым, как сверло дрели «Блэк энд Декер» взглядом. Когда не было работы, Росс с нейтрально-вежливым выражением лица изучал людей на эскалаторе, поднимающихся на правом, спускающихся на левом, избегая встречаться с ними взглядом.
Карен и Фиона редко приходили чистить туфли. В конце концов, собственную обувь они носили только по дороге на работу и обратно. Но иногда в сырую погоду, в обеденное время, та или другая несли Россу почистить свои грязные туфли. Им не нравилось, как Найджел пялится на них, и потому обе предпочитали Росса.
Карен и рта не открывала, пока он чистил её замшевые ботинки, непрестанно оглядывая магазин, словно выискивая знакомых. Фиона иногда заговаривала, и всё же он едва верил своему счастью, когда она, вытянув стройные ножки и вручив ему свои зелёные кожаные броги, спросила, не хочет ли он выпить с ней по дороге домой. Словно онемев, он лишь кивнул головой, утонув взглядом в её больших бирюзовых глазах. И она ушла, сверкая туфельками, с улыбкой обернувшись на прощание. Найджел притворился, что ничего не слышал, но его лицо покрылось красными пятнами. Сердце Росса колотилось в груди, но как всегда, он продолжал смотреть на движущиеся вверх и вниз эскалаторы.
У него всё получится. Он обучен делу, он профессионал. И сможет достичь лучшей жизни. Фиона, с её изящнейшими ножками и глазами цвета зимородка, пойдёт с ним в кафе. Он поднял глаза, в мечтах представляя своё будущее такой же бесконечно летящей вверх лентой эскалатора. Затем он увидел кое-что другое.
Наверху эскалатора стояла женщина. Держась рукой за поручень, она через плечо обернулась к подошедшему сзади мужчине. Росс его узнал, пару раз он чистил ему обувь, и мужчина что-то ему говорил, улыбался, благодарил. А однажды на улице он видел, как, проходя мимо витрины Фионы и Карен, он бросил на на них взгляд. Ему было около сорока, но женщине намного больше, худая хрупкая женщина в очень короткой юбке, едва прикрывавшей её длинные тонкие ноги. Её блестящие волосы были ярко-жёлтого цвета, почти как гамак Фионы. Едва она повернула голову к ленте эскалатора и сделала шаг, Росс увидел, как мужчина протянул руку и с силой толкнул её в спину.
Всё произошло очень быстро. Женщина упала с громким протяжным криком. Упала вперёд, словно ныряя в воду, но это была не вода, а движущийся металл, и коснувшись его головой, продолжая кричать, она сделала безупречное сальто.
Стоявший за ней мужчина с криком бросился вперёд. Люди наверху эскалатора отпрянули, он один бежал вниз. Росс и Найджел вскочили на ноги. На крик мчались продавцы и покупатели из парфюмерного и отдела мужской одежды, но крик внезапно оборвался. Короткий звук расколол воздух, словно при землетрясении треснула скала, и наступила тишина.
В эту минуту Росс увидел её лежащей внизу эскалатора. Ему пришла в голову странная мысль, что он ещё никого не видел таким спокойным. Потом он понял: это потому, что она мертва. Он издал звук, похожий на всхлип. Теперь в кольце толпы он её не видел, но толкнувший её мужчина возвышался над всеми, даже над мистером Костелло.
– Ты видел её туфли? – сказал Найджел. – Каблуки пять дюймов, не меньше. Наверняка застрял каблук.
– Нет, это не каблук, – ответил Росс.
Появился врач. По магазину всегда бродит какой-нибудь врач, вот поэтому, как говорит его мать, в государственном здравоохранении такой бардак. Двери главного входа распахнулись, и появилась бригада скорой помощи. Мистер Костелло расчищал ей путь в толпе зевак. Затем он пытался убедить всех разойтись по своим делам, вернуться к работе, к своим покупкам, или что там ещё. Тем временем голос сверху громко оповестил их, что сегодня южный эскалатор, отделы «Парфюмерия» и «Мужская одежда для досуга» работать не будут.
– Ты не думаешь, что каблук застрял? – спросил Найджел.
Росс должен был сказать тогда. Это был его первый шанс. И он почти что сказал. Чуть было не рассказал Найджелу об увиденном. Но в этот миг их разделила бригада скорой, уносившая женщину на носилках, отбросив Найджела в одну, а его в другую сторону. Опустив голову, высокий мужчина с бледным лицом следовал за ними.
– Вы верно надеетесь прогулять остаток дня, – сказал подошедший к ним мистер Костелло, – боюсь вас разочаровать. Мы открыли вам новую точку в «Женской обуви».
Это был второй шанс. Пока они укладывали свой реквизит в коробки, мистер Костелло стоял рядом. Найджел взял плакат с надписью: Пусть наши профи почистят вашу обувь по непревзойдённым стандартам. Цена 2.5 доллара. Поскольку эскалатор был отключён, они прошли за мистером Костелло к лифту, и Росс нажал кнопку. Пока они ждали, было самое время сообщить мистеру Костелло о том, что он видел. Он бы сказал мистеру Костелло, тот передал бы руководству, а может и напрямую полиции.
– Я видел, как мужчина сзади толкнул её на эскалатор.
Но он этого не сказал. Пришёл лифт и увёз их на третий этаж. Женщина, администратор отдела, показала им новое место, и они разложили свои вещи. Чистить обувь тут было некому. Потом пришла знакомая Найджела, и она рассказала, что упавшая на эскалаторе женщина – это миссис Расселл, а высокий мужчина – её муж, у них большой дом на той горе, где живёт вся знать. Они постоянные клиенты «Партнёрства Марша», часто покупают здесь, у миссис Расселл свой счёт и карта клиента «Партнёрства». Сначала Росс сходил пообедать, позже вернувшийся в свою очередь с обеда Найджел добавил деталей, подхваченных в кафетерии. Расселлы были женаты всего год, и они обожали друг друга.
– Мистер Расселл в отчаянии, – сказал Найджел. – Его накачали успокоительными.
Когда администратор отдела зашла узнать, как у них дела, Росс знал, это его третий и пожалуй последний шанс. Когда она сказала, что завтра всё вернётся в привычное русло, а они – на своё место между «Парфюмерией» и «Мужской одеждой для досуга», ему следовало бы рассказать о том, что он видел. Но он не сказал, и не скажет. Он уже чётко понял, что будет в таком случае.
Он привлечёт к себе внимание. Собственно, трудно себе представить более действенный для этого способ. Он расскажет, что видел, как мистер Расселл – такой важный для них клиент! – как мистер Расселл положил руку на спину своей жены и с силой толкнул её на эскалатор. Он один это видел. Ни Найджел, ни другие посетители ничего не заметили. Ему не поверят, и его уволят. Он здесь работает всего шесть недель, и его уволят.
Так что он ничего не скажет. По крайней мере мистеру Костелло. Единственно, кому хотелось бы рассказать, это Фионе, но когда они встретились и выпили, поболтали и ещё выпили, и когда она сказала, что завтра вечером придёт опять, он и ей ничего не сказал о мистере Расселле. Не хотел всё испортить, она могла подумать, что он чокнутый или врун. Уже дома он мог рассказать всё матери. Отцу нельзя, он сразу пойдёт в полицию, но мать иногда могла его понять. Но она уже спала, а наутро ему расхотелось говорить об этом.
Странным образом за ночь исчезла уверенность в том, что он видел. Он стал сомневаться. В самом ли деле он видел, как этот богатый влиятельный человек – этот высокий немолодой мужчина, один из немногих, кто говорил с ним, пока он чистил его туфли – как он толкнул свою жену на эскалатор? Можно такое допустить? Это возможно? Какие у него могли быть причины? Он богат, недавно женился, и как известно, он обожал свою жену.
Росс пытался воссоздать в уме случившееся, отмотать так сказать назад и заново просмотреть фильм. Чтобы остановить нужный ему кадр. Закрыв глаза, он попытался это сделать. Мысленно он видел, как миссис Расселл стояла наверху эскалатора, как повернула голову при приближении мужа, как отвернулась затем к эскалатору, но дальше – темнота, пустой экран, как бывало пару раз с их телевизором при выключении света. В данном случае света не было секунд десять, а затем он видел летящую вниз миссис Расселл, слышал вопль ужаса. Но кадры, когда мистер Расселл касается её спины, как и сам толчок – исчезли, испарились.
Этим утром они вернулись на своё место у подножия эскалатора. Всё было, как обычно, словно ничего не случилось. Он с трудом верил своим ушам, когда подошедший к ним мистер Костелло поздравил их с тем, что вчера они вели себя скромно и благоразумно, не привлекая к себе внимания. Найджел покраснел, но Росс довольно улыбнулся и поблагодарил мистера Костелло.
А дела у них с того дня пошли в гору. Одно время во вторник клиенты очередью выстроились к ним, желая почистить обувь. Происшествие попало в газеты, а кто-то сделал фотоснимок. Как неизбежно рядом окажется врач, так всегда в магазине найдётся кто-то с фотокамерой. Словом, люди воспылали желанием почистить обувь у двух спецов, видевших летящую вниз по лестнице миссис Расселл – то есть у свидетелей происшествия.
Ту, которая упала, а не которую толкнули. Чем чаще Росс слышал «упала», тем реже «толкнули» приходило ему на ум. Он ничего не видел, конечно ничего, это сон, фантазия, жажда впечатлений. Он был подчёркнуто вежлив с клиентами, ежесекундно обращаясь к ним сэр и мадам, но ни слова о происшествии, кроме того, что это большое несчастье, это трагедия. На конкретные вопросы он лишь отвечал:
– Боюсь, я ничего не видел, мадам, я обслуживал клиента.
Как-то раз подслушавший его слова мистер Костелло одобрительно кивнул. Когда спустя три месяца в отделе «Мужской обуви» появилась вакансия, он предложил её Россу. К тому времени его отношения с Фионой упрочились, она оставила мечты о подиуме и пошла учиться на парикмахера, они теперь жили вместе в маленькой квартирке-студии. Карен исчезла. Фиона не слишком близко её знала, она была замкнутой и о личной жизни никогда не говорила, и после её исчезновения витрину, где они притворялись читательницами бестселлеров, отдали отделу «Армани для мужчин».
Работая в обувном отделе, Росс выхлопотал себе свободные дни для учёбы в городском колледже. Его мать была разочарована тем, что он уже не профессионал, но большинство видели в этом серьёзный шаг вперёд. И были правы, потому что за две недели до его помолвки с Фионой его взяли продавцом в торговый центр «Мега распродажа обуви» с зарплатой вдвое большей, чем он имел в «Партнёрстве Марш».
В это время он мало что слышал о мистере Расселле, только то, что он сдал свой дом и уехал. Но однажды мать сказала Россу, что он вернулся и перестроил дом, прежде чем поселиться там с новой женой.
– Забавно, но как я заметила, всегда бывает одно и то же, – сказала она. – Мужчина, который был женат на женщине много старше себя, в следующий раз возьмёт невесту намного моложе себя. Интересно, почему так?
Но кто знает, почему. Росс об этом почти не думал. Он уже давно убедил себя, что происшедшее на эскалаторе лишь плод его воображения, может, наполовину сон и фантазия, может он просто насмотрелся видеофильмов. Словом, встретив однажды мистера Расселла на Хай-Стрит, он не удивился тому, что тот его не узнал. В конце концов, прошёл уже год.
Но он был поражён, узнав высокомерно задравшую к небу нос Карен. Взяв под ручку мистера Расселла – на руке перстень с бриллиантом и обручальное кольцо – она развернула его в интересующем её направлении, лицом к витрине ювелирного магазина. Вглядевшись в их отражение на полированном стекле, Росс вздрогнул.
Свидетельство о публикации №222081501718