Инспектор и голуби. Глава 1
Мини-детектив
От автора
Есть во Франции в Департаменте Эндр и Луара такой маленький городок под названием Перюссон, что примерно в двухстах километрах от Парижа. Да, почти глухая провинция в долине великих французских рек Эндра и Луары. Но там тоже живут люди, а там, где люди - там всегда совершаются преступления. Поэтому, в городе есть полицейский участок, в котором работает умудренный опытом, хотя и немного чудаковатый инспектор Жюве.
"Инспектор и голуби" - первый из серии рассказов об инспекторе Жюве. Почему мини-детектив? Ну какой может быть в Перюссоне детектив, так одно название. А почему мини? Да потому, что там летом очень жарко и поэтому мини - там идеальная одежда для такой погоды. Так, по крайней мере, говорят в Перюссоне. Вот так и получается - мини-детектив. Читайте.
I
Июльское солнце палило нещадно, и инспектор Жюве, как и все немолодые люди, от этого сильно страдал.
- Нет, пора на покой, - уже в который раз, вытирая платком вспотевшую лысину, говорил себе инспектор. - Буду сидеть в прохладном саду своего маленького домика в Перюссоне среди турской сливы и туренского винограда в окружении внуков и ничего не делать. Прямо на берегу Эндра. И запивать все это ничегонеделание бокалом старого доброго вина. А что, старина Гийон уже сколько лет назад как ушел на пенсию и ни о чем не жалеет. А ведь когда-то мы вместе начинали служить еще в Туре. Да, какие были времена. Молодость, молодость.
Размышления инспектора прервал его подчиненный Жерар, который пришел поменять батарейку в пульте дистанционного управления кондиционера. По кабинету быстро стала распространяться спасительная прохлада.
- Как хорошо, - на лице спасенного инспектора появилась какая-то неподдельная, почти детская радость.
- Хорошо, да не очень, шеф. У нас - ограбление, - испортил благостное настроение своему шефу Жерар.
- Кого?
- Ювелира Жобера.
- Интересно, кому в такую-то жару пришло в голову пойти на ограбление, - по-стариковски заворчал инспектор. - Рассказывай.
- Вчера в магазин Жобера привезли из Тура дорогие украшения на 5 миллионов евро.
- Ого.
- Да, месье. Вчера вечером Жобер закрыл их в сейфе своим ключом и уехал домой. Сегодня из-за проклятой жары он не вышел на работу, утром ему стало плохо и вызвали доктора Соше. Но все, слава богу, обошлось. А после обеда он решил заехать в свой магазин, чтобы проверить, как идут дела. Он вошел в свой кабинет открыл сейф и ... Драгоценности куда-то испарились.
- Сигнализация?
- Сигнализация в магазине есть, но она не сработала.
- А сейф, Жерар?
- Сейф еще старинный со времен последнего Наполеона, но ключ такой, что так просто не подберешь. К тому же ключ был только у ювелира, который он постоянно носил с собой.
- Кто занимается расследованием на месте?
- Роже с нашим новым криминалистом. Тот уже все проверил, сейф открывали только тем самым единственным ключом.
- Отпечатки пальцев?
- Пока нашли только самого ювелира.
- Ну что же, поехали.
Как не хотелось инспектору покидать свой прохладный кабинет, но ограбление в Перюссоне – это такое событие, как парад в Париже, бывает не так часто. Да еще на 5 миллионов евро.
Ювелирный магазин Жобера находился на первом этаже двухэтажного дома на центральной площади города прямо неподалеку от городской ратуши. У входа в магазин дежурил разомлевший от жары немолодой жандарм. Да, всем сегодня было нелегко. Магазин был закрыт, а в зале откровенно скучали две молодые продавщицы, Дениз и Марион. Дениз еще выполняла функции секретарши хозяина. Женщин инспектор помнил еще совсем маленькими девочками. В кабинете ювелира кроме хозяина и его помощника Армана Туре вовсю работал великий сыщик Роже, его, инспектора, надежда и смена, который о чем-то горячо спорил с новым криминалистом.
- Неужели копия такого ключа оставила бы какой-то след при открытии, - горячился Роже.
- Непременно, царапина должна была остаться. Этот сейф открывали сотни раз только его родным ключом.
Ювелир Жобер со своего кресла лишь молчаливо кивал словам криминалиста. Увидев, вошедшего в его кабинет инспектора Жюве, ювелир сначала виновато опустил голову, а потом тяжело вздохнул и промолвил:
- Никогда даже во времена моего деда этот магазин еще никогда не грабили. Даже при немцах. И вот - такая беда.
Инспектор подошел к окну, форточка была открыта, а на подоконнике тихо о чем-то ворковали голуби. Инспектор повернулся и вопросительно посмотрел на Жобера, но за него ответил его помощник:
- Форточку открываем утром, а вечером снова закрываем. Иначе кабинет не возьмется на сигнализацию. Так было и вчера, и сегодня.
- Кто сегодня открывал кабинет? - поинтересовался инспектор.
- Я, - ответил Туре и виновато опустил голову.
- Зачем?
- Патрон позвонил и сказал, что ему стало лучше, и он заедет после обеда.
Теперь настала очередь инспектору обратился к притихшему от навалившегося на него горя Жоберу:
- Что было потом?
- Я приехал в магазин, мой кабинет был закрыт, Арман открыл мне дверь. Все, как обычно. Но мне понадобилось открыть сейф, а он оказался пустым.
- Когда вы его открывали в последний раз?
- Вчера вечером перед закрытием магазина.
- Один?
- Нет, со мною был Туре. Драгоценности были на месте.
Арман Туре только молчаливо согласился со словами своего патрона с удобного диванчика.
- Вечером было все нормально, - еще раз тяжело вздохнул Жобер.
- А ночью?
Тут в допрос инспектора вмешался Роже, который как он сам посчитал, уже хорошо разобрался в сложной ситуации:
- Ночь исключается, шеф. В магазине две камеры: одна при входе в магазин, другая на улице на стене возле окна в кабинет. Я проверил, там все чисто.
- Хорошо, что было сегодня?
Туре посмотрел на ювелира и, словно получив от того молчаливое разрешение, уже спокойнее продолжал:
- Когда от патрона позвонили, что его с утра не будет, то мы сначала просто ждали новостей. Ага, чуть не забыл. В кабинет влетел голубь, и я долго не мог его выгнать и поэтому позвал Дениз. Пусть лучше она сама вам все расскажет.
В кабинет вошла хорошенькая Дениз и, оказавшись в центре такого столь многочисленного мужского внимания, стала бойко рассказывать:
- Это случилось уже не в первый раз. Хозяина голубей на месте не оказалось, зато из Парижа приехал его сын - Луи. Он быстро поймал птицу и выпустил ее через окно.
- И все?
- Нет, мы с Луи уже давно не виделись, и я решила угостить его холодным сидром.
- Сидром?
- Ну да, хозяина же не было, а вино было приготовлено еще с утра.
- Итак, вы пошли за сидром. Сколько времени вы отсутствовали?
- Буквально несколько минут. Луи сидел на диванчике, где сейчас сидит Туре.
- А где в это время был сам Туре?
- В магазин пришел покупатель, и я помогал Марион его обслуживать, - сразу отозвался со своего диванчика помощник ювелира.
Словно подводя итог всему тут услышанному, инспектор задумчиво, как бы про себя, произнес, особенно ни к кому не обращаясь:
- Значит несколько минут Луи находился в вашем кабинете совсем один, Жобер.
В кабинете снова повисло тягостное молчание. Первым его нарушил всезнающий Роже:
- Но, шеф, без ключа этот сейф никак нельзя открыть. И никаких отпечатков пальцев, кроме самого Жобера.
Тут инспектор подсел поближе к ювелиру и доверительно его спросил, глядя тому прямо в глаза:
- Было что-то необычное вчера и сегодня утром?
- Нет, ничего. Хотя ...
Жобер как-то сразу замолчал и показал глазами на Туре. Инспектор понял его тайный знак и обратился к, томящемуся в тревожном ожидании на диванчике, Туре:
- Месье Туре, вы можете пока быть свободны. Роже, еще раз допросите продавщиц, может они вспомнят что-нибудь важное.
Когда за помощником ювелира и полицейскими закрылась дверь, и они остались в кабинете совсем одни, инспектор снова повернулся к Жоберу и коротко бросил:
- Рассказывайте.
- Видите ли, инспектор. У нас вчера был разговор с Арманом. Тяжелый. Он требовал повысить ему зарплату, иначе он собрался от меня уходить. Сказал, что ему даже уже предложили место в Туре. Я отказал. Дела в магазине сейчас идут далеко не блестяще. Я даже хочу уволить одну из продавщиц.
- И что было дальше?
- Я попросил его положить драгоценности в сейф, закрыть его и уходить, если ему так хочется.
- То есть, сейф закрывали не лично вы, а Туре, и вы не видели, как он положил туда драгоценности?
- Нет, хотя коробка с драгоценностями лежала на столе, он попросту взял ее и подошел к сейфу.
- Выходит, Туре мог просто положить коробку с драгоценностями себе в карман, закрыть сейф и отдать вам ключи?
- Мог, но Арман не мог.
- Как это понимать?
- Видите ли, Арман работает у меня давно. Я без него, как без рук, особенно, когда дело касается работы с компьютером, все эти банковские операции, электронные торги. Поэтому сильно расcтроился содержанием нашего разговора, ведь я раньше всегда ему доверял, но только сейчас я понимаю, что только у него была такая возможность.
- Понимаю, Жобер. Что было потом?
- Я закрыл свой кабинет, и мы вышли в торговый зал. К тому времени продавщицы уже ушли. Тогда Арман закрыл магазин и сдал его на сигнализацию.
- Все?
Ювелир задумался. То ли он действительно вспоминал подробности вчерашнего вечера, то ли чего-то не договаривал. Инспектор терпеливо ждал. Наконец Жобер прервал свое молчание:
- Нет, у магазина я встретил старину Божара.
- Голубятника?
- Да, его так все зовут.
- Вы о чем-то разговаривали с ним?
- Мы с ним знакомы с самого детства. У него дела всегда шли не особенно хорошо, но он упрямо занимался разведением своих почтовых голубей, иногда ему удавалось даже их продавать. Ведь турские голуби знамениты на всю Францию. Когда-то между Парижем и Туром работала голубиная почта, так вот как раз использовали голубей, выведенных, как в соседнем Туре, так и в нашем Перюссоне. После разговора с Туре я был сильно расстроен и рассказал ему об этом.
- А что Божар?
- Только рассмеялся и предложил мне купить у него голубей. Сказал, что голуби - отличное средство против жизненных стрессов.
- Он пошутил?
- Нет, я в детстве тоже занимался голубями, в моем доме во флигеле даже сохранилась старая голубятня.
- И что Божар?
- Он так этим загорелся, что обещал назавтра зайти ко мне с своими голубями.
- Божар был сегодня у вас?
- Да, представьте. Я как раз собирался на работу, когда он пришел ко мне со своей клеткой с голубями. Мы пошли во флигель, поднялись на чердак, где когда-то располагалась голубятня. Божар радовался прямо, как ребенок и глядя на него, радовался и я. Мы как будто вернулись в наше детство.
- Что было потом ?
- Потом мне стало плохо. Сначала стало трудно дышать, потом сильно закололо в сердце, и у меня помутилось сознание. Божар за меня сильно испугался.
- И вызвал доктора Соше?
- Сначала он побежал за моей женой. Они вдвоем перенесли меня в мой рабочий кабинет, и Одиль вызвала доктора.
- Божар все это время находился рядом с вами?
- Нет, доктор дал мне какие-то лекарства и просил часок-другой полежать. Мне сразу стало лучше, и он ушел. Ах, да, примерно через час Божар снова пришел, чтобы посмотреть, как у меня дела. Я как раз собирался отправиться к себе в магазин.
- Ключ все время находился с вами?
- Почему вы меня об этом спрашиваете? Ну конечно, в кармане пиджака, хотя, как вы сами понимаете, мне тогда было не до него.
- Скажите, Божар мог видеть ключ от сейфа?
- Откуда. Хотя погодите: когда вечером, я встретил его возле своего магазина и жаловался ему на жизнь, то, похоже, доставал из кармана ключ и сказал в шутку конечно: вот из-за этого ключа все мои проблемы.
- Вы мне все рассказали?
- Кажется все, инспектор.
Жюве открыл дверь и подозвал к себе Роже. Инспектор кратко передал ему то, что только что рассказал ему Жобер и тихо ему прошептал:
- Не сводите с Туре глаз.
- Понял, шеф, вы все же думаете, что это - он?
В ответ инспектор только неуверенно пожал плечами и после некоторой паузы снова обратился к Жоберу:
- Вы бы не могли набрать для меня доктора Соше?
Когда ювелир передал ему свой телефон, инспектор осторожно начал:
- С вами говорит инспектор Жюве. Скажите, доктор, чем был вызван сегодняшний сердечный приступ месье Жобера?
- Трудно сказать, инспектор. У него довольно слабое сердце и любой стресс может вызвать подобную симптоматику.
- А может сердце быть следствием, например, аллергии?
- Аллергии, говорите. Когда я пришел к нему, у него действительно были затруднения с дыханием, пожалуй, небольшой отек слизистой оболочки и ринит. Вы думаете, это реакция на цветение?
- Нет, на что-то другое, птиц, например.
- Птиц?
- Ну, да, голубей.
- Аллергия у него, конечно, есть, и его жена Одиль мне говорила, что они не держат в своем доме даже кошек. Но что касается голубей, то я не уверен, хотя птичий помет действительно может вызвать подобные симптомы.
- Спасибо, доктор, вы мне очень помогли.
Инспектор на какое-то время о чем-то задумался. Его размышления прервал его верный помощник Роже:
- Только что звонил наш новый криминалист: внутри сейфа найдены совсем свежие отпечатки пальцев помощника Жобера. Будем арестовывать Туре?
- Погоди, Роже, не спеши. Вызови-ка мне сюда Жерара.
- Он уже в магазине, присматривает за Туре, как вы и просили.
- Отлично, а мы с тобой сходим в гости.
- К Туре, шеф?
- Нет, к одному старому голубятнику.
Словно услышав слова инспектора, на подоконник сели два голубя и стали дружно стучать по нему своими клювами, как будто кто-то специально для них насыпал туда какой-нибудь их любимой крупы.
Свидетельство о публикации №222081900016