Инспектор и голуби. Глава 2
II
Дом Божара практически примыкал к магазину Жобера и голубиное воркование было слышно там еще с улицы. Когда инспектор вместе с Роже зашли к нему, то были удивлены непривычной тишиной в самом доме, как будто голуби хорошо знали свое место и не залетали внутрь. Божар сидел за столом, низко опустив голову, в позе роденовского мыслителя. Как ни странно, но эта поза сегодня подходила многим.
- А где ... все? - спросил инспектор.
- Жена уехала к сестре в Фондет еще на прошлой неделе, а сын... Сын уехал в Париж.
- Вот так сразу?
- Ну почему сразу, побыл дома несколько дней. А что ему делать в Перюссоне?
- А зачем он приезжал?
Божар замолчал и теперь в доме стало совсем хорошо слышно голубиные переговоры с улицы. Инспектор взял стул и подсел поближе к Божару. Практически вплотную. Потом он спросил, отчетливо произнося каждое слово:
- Что вы стали делать, когда в доме Жоберу стало плохо, и он стал терять сознание?
От этих слов Божар как-то сразу вздрогнул как от удара и тихо, почти еле слышно, ответил:
- Позвал его жену Одиль.
- А до того, как позвали его жену?
- Я вас не понимаю, инспектор.
- Вы знали, что у Жобера c детства аллергия к голубиному помету? Знали, конечно.
Бедный Божар растерянно молчал, словно не понимал инспектора или просто делал вид, что не понимал. Странно, но в этот момент перестал понимать своего начальника и Роже. На его лице было написано искреннее недоумение, мол, к чему вы клоните, шеф?
Тогда Жюве встал, прошелся по комнате и потом, может не столько для Божара, сколько для Роже, неожиданно предложил:
- Хотите, Божар, я вам расскажу, как все произошло?
Божар поднял голову и умоляюще посмотрел на инспектора, как будто знал, что тот ему сейчас расскажет. Но инспектор был неумолим:
- Когда вчера вечером вы встретили Жобера возле его магазина, и он вам пожаловался на свои финансовые трудности и рассказал о драгоценностях в сейфе, у вас созрел грандиозный план. Наутро вы пришли к Жоберу со своей клеткой с голубями и уговорили своего друга детства пойти во флигель и подняться на место старой голубятни. То ли еще от старого помета, то ли от ваших голубей, то ли просто от подъема на крышу, а может от всего вместе, ювелиру стало плохо. И тогда вы, Божар, достали из кармана пиджака у потерявшего сознание Жобера ключ от сейфа, который он вам показывал накануне вечером. Потом вы привязали ключ к лапке голубя и выпустили его из клетки. Ваш питомец, как настоящий почтовый голубь (вы ведь разводите только почтовых голубей, Божар?) полетел к себе домой, то есть к вам домой, где его уже ожидал ваш сын Луи. И только потом вы позвали жену Жобера. В это время Луи подошел к магазину Жобера и запустил голубя в уже открытое окно его кабинета, а сам стал ждать. Когда к нему обратилась Дениз с просьбой помочь поймать голубя, он зашел в кабинет Жобера уже с ключом от сейфа в кармане. И когда девушка спустилась в магазин, Луи надел перчатки, спокойно открыл сейф, достал оттуда драгоценности и снова его закрыл. Он ведь был в перчатках, Божар?
Божар только еще ниже опустил свои сутулые плечи и буквально выдавил из себя горькие слова:
- Луи прикасается к голубям только в перчатках.
Словно воодушевленный его ответом, инспектор уверенно продолжал дальше рассказывать свою версию событий:
- В это время после появления доктора Соше в доме ювелира, вы покинули его, чтобы сходить к себе домой, где ваш сын вернул вам ключ от сейфа. Тогда вы вернулись назад, якобы, чтобы справиться о его здоровье и, воспользовавшись всеобщим замешательством, незаметно подложили ключ от сейфа обратно в карман пиджака вашего друга детства. Вуаля, дело сделано. Ну что скажите, Божар?
Божар молчал. Вернее, он что-то хотел сказать инспектору и внутри него прямо-таки все кипело. Но не мог. Потому что хорошо понимал, каждое его лишнее слово так или иначе подставляет его сына. Как бы он того не хотел.
- Все было совсем не так, как вы рассказали, - наконец хрипло начал Божар.
- А как было на самом деле?
Божар снова замолчал, как будто размышлял, что ему сказать, чтобы не навредить. Себе и сыну. Инспектор терпеливо ждал, он понимал, что попал в самое яблочко. Наконец, тот решился.
- Накануне мы с Луи сильно поругались. Он потерял работу в Париже, и у него закончились деньги. Луи попросил у меня взаймы, говорил, что как только найдет себе работу, то сразу все вернет. Я бы с радостью ему все отдал, но у меня совсем не было денег. Сейчас продать кому-то почтовых голубей - это совсем нелегкая задача. Тогда сын закричал, что надо было заниматься серьезным делом, быть таким же солидным и уважаемым, как Жобер, а не заниматься всю жизнь какой-то детской забавой. Он так и сказал - детской забавой. Луи еще никогда не разговаривал со мной в подобном тоне. Я бросился из дому и встретил на улице, вышедшего из магазина Жобера. Мы разговорились, и он тоже стал мне жаловаться на тяжелые времена. Когда вечером я вернулся к себе домой, то Луи со мной не разговаривал. Может обиделся, а может, наоборот, хотел извиниться. Тогда я напрямик спросил своего сына: ради денег ты пошел бы на преступление? И он, не задумываясь, ответил, что - да, пошел бы. Я совсем не узнавал своего сына. И тогда я ему сказал, что сам бы не смог. А если он так действительно считает, то завтра ему представится такая возможность, и пусть он сам сделает свой выбор. Луи ничего не понял из того, что я ему сказал, да и поначалу у меня не было никакого четкого плана. Сначала я просто хотел попросить у Жобера денег взаймы, хотя раньше такого я никогда не делал. Думал даже продать ему своих почтовых голубей или хотя бы подарить, чтобы он только дал мне денег для сына. Когда утром я стал собираться и взял клетку со своими лучшими голубями, то сын на меня молча посмотрел, и я ему неожиданно сказал, что меньше, чем через час он будет держать в своих руках ключ от сейфа, где деньги лежат.
- Подождите, Божар - вмешался инспектор, - ваш сын знал, что в сейфе хранятся драгоценности на миллионы евро?
- Знал.
- Откуда?
Божар снова на какое-то время умолк и потом, словно решившись идти до конца, тихо произнес:
- От Дениз.
Инспектор сначала не понял, а потом до него дошло: ну конечно - Дениз, без нее тут никак не обошлось.
Божар продолжал, как будто разговаривал сам с собой:
- Дениз - это девушка Луи, и когда сын вернулся в Перюссон, то она подумала, что он приехал за ней. Накануне она была у нас, и я слышал их разговор с сыном. Видимо, они поссорились, раз Дениз вышла вся в слезах и сказала, что у старого ювелира в сейфе драгоценностей на миллионы, а он собрался ее уволить. Она так надеялась уехать с моим сыном в Париж и вот такой результат. И я решил, пусть любой ценой, но раздобыть эти проклятые деньги.
- Даже ценой преступления? - тихо поинтересовался инспектор.
- Нет, не преступления, а собственного унижения. Когда я пришел в дом Жобера, и он увидел моих голубей, то сам потянул меня в свой старый флигель. Я в этом доме не был еще со времен нашего детства и радовался вернуться в него вновь. Да и сам Жобер шутил и смеялся, словно забыл все свои трудности, на которые жаловался мне накануне вечером. Он даже стал целовать моих голубей. Вы спрашивали меня, знал ли я о его аллергии к птицам? Нет, ведь уже столько лет прошло, а если и знал, то все позабыл. Когда ему вдруг стал плохо, и он стал тяжело дышать, я стал шарить у него в карманах в поисках его лекарств. Ведь должен же он был что-то носить постоянно с собой на такие случаи. И тогда я увидел ключ. Ключ от сейфа. Тот самый ключ, который он мне показывал накануне у магазина. И тогда у меня созрел план: я привязал ключ к лапке голубя с запиской для Луи и отпустил птицу. Она сразу полетела ко мне домой, а я занялся Жобером.
- Что вы написали в записке?
- Cделай свой выбор.
- Что было дальше?
- Дальше вы все знаете. Только Луи не брал драгоценности.
- Откуда вы это знаете?
- Когда я вернулся домой за ключом, то все понял по его глазам.
- И все? Разве он вам ничего не сказал?
- Нет, я сразу все понял по его молчанию.
Инспектор снова встал и только криво усмехнулся на последние слова старого голубятника:
- Ерунда, Божар, вы просто хотели, чтобы так было. Где он сейчас?
- На городском вокзале, через полчаса отправляется автобус в Париж.
Инспектор чуть не подскочил от этих слов, он резко повернулся к спокойно сидящему рядом Роже:
- Роже, быстро дуй на вокзал. Ты понял, что тебе надо делать?
- Да, шеф. Задержать Луи Божара.
Когда Роже пулей вылетел из дома, и на глазах Божара появились скупые отцовские слезы, он негромно спросил:
- Зачем вы это сделали, инспектор?
- Затем, чтобы ваш сын не натворил новых глупостей.
Свидетельство о публикации №222082000014