Глава 3 Тайник жреца. Часть 4 Персеполь
По древнему Ирану
Уважайте и почитайте родителей, они могут
оказаться потомками царей.
Гелия Алексеева.
В ночном самолёте туристов было мало. Иранцы возвращались домой. Мужчина в кожаном плаще с белым шарфом, занявший место рядом с Константином, был похож на дипломата. Он возвращался из командировки и успел рассказать врачу последние новости о недавних событиях в современном Иране.
Константин прибыл в Тегеран. Древний город сразу окутывал восточным колоритом. Туристов привлекали дворцы, сады, памятники старины, лавки древностей, роскошные шиитские мечети и гостиницы.
На ярко голубом небе кое-где проглядывали ослепительно белые облака, местами накрытые серыми густыми тучами. Небо смешивало краски, как художник, который ещё не решил, что рисовать лето или позднюю весну. В белоснежных контурах облаков появилась ослепительно яркая голубая полоса. Природа словно угадывала состояние души Константина – сомнения, переживания, поиск в далёком и неизвестном.
Громкий уверенный голос гида приглашал всех участников экскурсии занимать свои места в белой разрисованной пальмами газели. Толпа туристов была очень пёстрой. Молодые девушки в ярких открытых платьях успели накупить и надеть изысканные украшения ручной работы. Пожилые женщины из Казахстана и две англичанки преклонного возраста выглядели настоящими туристами. Одежда и обувь на них тщательно подобрана, была разношенной и удобной, такой, что в ней можно было ходить долго и не уставая. Взгляды пытливые, как у детей, было видно, что поездка для них представляет настоящий живой интерес. Молодая пара похоже приехала сюда в свадебное путешествие. Две семьи с малышами первыми вошли в автобус.
Константин устроился у окна. Он смотрел на пассажиров и думал, что сейчас в отличие от них отправляется к своим далёким предкам. Дорога в Персеполь пролегала через перевал и вскоре его встретил город, утопающий в апельсиновых садах и чудесных парках с тенистыми аллеями.
Гид, сопровождающий экскурсию, начал своё повествование ещё в пути, чтобы успеть рассказать побольше. За окнами газели пролетали живописные картины и это придавало словам гида ощущение цветного фильма, чувство сопричастности с событиями, происходившими здесь, и присутствия в них. Гид подробно рассказывал о заслугах многих царей, о войнах и восстаниях, называл имена и даты. Дорога была такой красивой, что Константин почти не заметил, как уже приехали.
Экскурсовод повернулся к водителю, что-то спросил и объявил:
– Дорогие гости! Мы приехали в Персеполь – место, где каждый камень является свидетелем и современником великих исторических событий, веками обраставших мифами и легендами. Даже через две с половиной тысячи лет, развалины древнего Персеполя выглядят величественно, здесь и поныне чувствуется дух давности. Вы находитесь сегодня между остатками высоких колонн Ападаны. Огонь, который в конечном итоге положил конец империи между Индом и Грецией, Египтом и Каспийским морем, уничтожил одно из чудес того времени. Но огонь сохранил около тридцать тысяч глиняных табличек, которые могли бы рассыпаться без огня. То, что вы встречаете снова и снова – это знаки солнца.
– Исследователи определяют колонны Ападаны в Персеполисе, как солнечные часы, которые устанавливают время летнего солнцестояния. На полу имеется квадрат с загадочной, выгравированной схемой в несколько сантиметров в диаметре. Его все ещё можно увидеть сегодня. Этот круг был выполнен таким образом, что через отверстие в потолке, свет должен падать на круг в определённое время года. Число людей, наблюдавших это, было бесконечно мало. Возможно это был только царь с ближайшими сановниками. Или жрец с служителями храма. Сегодня солнце всё ещё блуждает по руинам. Персеполис – это была идея правителя, единого, всеохватного Бога и интеграции человека в космические циклы. И эта идея не могла быть уничтожена мечом и пламенем.
Лицо рассказчика было вдохновенным, в нём чувствовалась глубокая любовь и уважение к своей стране, к её создателям и тем, кто сохранил памятники истории его родины:
– Я очень рекомендую увидеть Вам закат за колоннами Ападаны. Вы зададите себе вопрос:
– Почему дворцовый комплекс так нацелился на запад, хотя вход был выполнен на принадлежащих Дарию землях на юге? Царь стоял здесь, наблюдая за закатом и знал, что его самые удивительные завоевания будут на Западе и что Персеполис будет центром Империи.
Всматриваясь в лица туристов, гид сказал:
– Я много раз бывал здесь. И в одном я уверен – люди, жившие на этой земле, были счастливы.
Константин наблюдал за пассажирами. Женщины из Казахстана с удовольствием ели лукум. Молодая пара была занята друг другом. Англичанки похоже понимали русский язык и слушали внимательно. Было заметно, что они не в первый раз сюда приехали.
Молодой брюнет спросил: – Сколько жён было у царя?
– До сих пор историки затрудняются дать ответ на вопрос, какими сокровищами обладали цари династии Ахеменидов, и сколько жён у них было. Известно лишь то, что в царском гареме были красавицы из многих стран Азии, покорённых персами, но лучшими искусницами в любви считались вавилонянки.
– Историки уверены также и в том, что в Сокровищнице находилось несметное количество уникальных изделий из золота, серебра и драгоценных камней. После того, как Персеполь был взят войсками Александра Македонского в 330 году до н. э., понадобилось три тысячи верблюдов и десять тысяч мулов для того, чтобы вывезти огромную казну правителей Персии. Значительная часть бесценных сокровищ династии Ахеменидов, например, блюда, ритоны для питья, женские украшения сейчас хранится не только в петербургском Эрмитаже, но и в музеях разных стран мира.
Внезапно звук гонга и зычный голос глашатая разорвали тишину и заглушили голос гида. На площади был установлен трон. Вскоре на высоком холме появились одетые в персидские костюмы артисты. Праздничное шествие медленно спускалось вниз. Словно яркие птицы, появились танцовщицы в ярких нарядах. Под звуки старинной мелодии они начали свой величественный танец.
Старинная музыка, высокий богато украшенный трон с восседающим правителем, свита царя, высокие ступени, опоясывающие каменную площадь горы, люди в ярких национальных костюмах и поражали воображение и приводили зрителей в состояние присутствия в далёком прошлом. Танцовщиц сменили воины в блестящих доспехах, началось сражение, один из воинов был повержен, но милостивый повелитель даровал ему жизнь.
После представления Константин долго бродил по развалинам, пытаясь вжиться в эти древние сооружения и проникнуться духом тех лет. Он посмотрел на высеченную в скале гробницу. Словно лёгкая и невидимая женская рука провела по поверхности искусно вырезанного барельефа. Так проводят по портрету любимого человека. Константин знал, что образы не приходят ему в голову просто так. Что удивительного в том, что великого царя в годы его жизни любила жена или наложница, которая не смогла или не захотела смириться с разлукой. А может быть это его дочь? Любимая дочь могла быть самым близким ему человеком.
Константин подумал о Роксане. Нужно было уговорить её приехать сюда с ним. Ему столько надо ей рассказать, а здесь этот рассказ звучал бы гораздо понятнее. Теперь Константин был охвачен идеей узнать, к какому периоду относятся найденные в Иране сокровища. Он чувствовал, что находится на пути к разгадке тайны очень древнего мира, в его руках ключ к очень давним событиям и это возможность избавить Роксану от навязчивых мыслей. Ему хотелось успокоить очень далёкую память, которая не находила себе покоя, являясь тайной.
Это древнее невидимое рвалось выйти на свет, чтобы, став достоянием живых людей, успокоиться, уравновеситься и стать историей. Константин мысленно сравнил это с семенами. Сухая крошка кажется безжизненной, но она способна выплеснуться мощным живым растением, если попадет в подходящие условия. Он, не откладывая, отправился в Археологический музей в Тегеране.
***
Константин показал историкам несколько фигурок из найденного сундука, и они определили, что фигурки были созданы примерно в 500 – 450 г. до н. э. Возраст некоторых вещей был определен точнее 485-465 г до н.э. Это было время правления персидского царя Ксеркса, сына Дария. Величественный и значительный для истории период приоткрылся Константину. Династия Ахеменидов правила Персией в эти годы до самого завоевания Персии Александром Македонским.
– Итак, погружаемся в историю – сказал себе Константин, вооружившись книгами и альбомами. – Нужно было взять с собой Станимира. Ведь для его новой идеи нужно хорошо знать историю. – Да, ладно, – решил Константин, у нас немного разные цели. Ему жить и показывать экспонаты, а мне разобраться в прошлом отдельных людей.
Константин проследил династию Ахеменидов, которая закончила свое существование при Дарии Третьем. Что было дальше и как этот род добрался до наших времен? Где его потомки? Вероятно, долгое время они были знатными вельможами и жили в разных частях света. Но вот веточка дотянулась до Роксаны, да и до него самого. И Станимир где-то здесь. Зачем нужно было судьбе ворошить такое старое прошлое. Словно кто-то долго откладывал это дело и наконец, решил им заняться.
Константин задумался. Он чувствовал, что голова перегрелась от витков истории, династий, сражений, смен правителей, событий, связанных с разорением и восстановлением стран.
– Всё началось для Ксеркса гораздо раньше, – подумал он. – Ксерксу достался переломный период, когда расстановка сил стала меняться. Большой мудростью надо было обладать, чтобы сохранить империю в её границах и не допустить войны на своей территории. Ксеркса толкнули на войну его же вельможи, которые надеялись в его отсутствие раздробить империю, уничтожив этим завоевания Дария и Кира. В судьбе Дария и Ксеркса большую роль сыграли жрецы.
– Да, а вот это интересно. Ведь образ жреца они видели в горах, когда искали клад. И его заклинание охраняло сундук. Казалось бы, жрецы должны были всячески поддерживать власть царя, не устраивать переворот. А тут два убийства при стремлении занять трон. Возможно, и при царствовании Ксеркса был жрец, оказавший влияние на судьбу правителя империи. И, вероятно, большими его врагами были вавилонские жрецы, которых Ксеркс лишил их главного символа.
Врач вспомнил, как он, разглядывая своё генеалогическое дерево, всматривался в лица и находил свои черты у очень далёких предков. Теперь он нашёл то, что было нужно. И встретил Роксану. Почему это получилось так сложно? Ведь можно было познакомиться в кафе или в супермаркете. Но тогда не было бы такой загадочности и романтики и не пришлось бы так завоевывать сердце персидской принцессы. Может быть, не просто так судьба сделала её похожей на ту женщину, Фелицию, которая приходила к ней в видениях? Вот как далеко можно забраться и найти совсем неожиданное, что так украшает нашу жизнь, так наполняет ее глубиной. А потом так притягивает! Сильную мечту обязательно кто-нибудь поможет исполнить.
Константин решил, что он всё прочитал о династии Ахеменидов, исчезнувшей со страниц истории после завоевания Персии Александром Македонским. Но историки убедили его, что это не так. Великие династии не умирают. Разбираясь дальше, он узнал, что Ахемениды возродились. Когда Персия была освобождена от греков, правила династия аршакидов, считавшая себя потомками Ахеменидов.
Седой историк, похожий на Эйнштейна, поправил свою шевелюру, словно приводя в порядок мысли. Он достал очки из кармана свободного клетчатого пиджака, и раскрыл книгу, которую принёс с собой. Это было старое издание по истории. Он показал Константину фотографию скульптурного изображения царя Митридата. Это был последний потомок династии Ахеменидов и правил он в Крыму.
Константин с благодарностью смотрел на собеседника. У него было чувство, что он, как в детстве рассматривает цветной калейдоскоп и поворачивает его разными гранями. В последние годы он был всё время занят с пациентами, мало выезжал. Теперь ему казалось, что он заново открывает для себя мир. Он смотрел на полки книг и думал, что невозможно постичь столько знаний. А сколько их утрачено!
Роксана сейчас увлечена проектом строительства в Крыму и хотела бы использовать исторические факты. Константин теперь мог бы подарить ей много идей. Он задумался над тем, что Роксана жила в Крыму и именно здесь, где правили последние царствующие потомки Ахеменидов, к ней пришли эти давние видения. Он обратился к историку:
– Несколько лет назад я был в Евпатории. Этот город назван в честь великого правителя Митридата VI. Пока жива память о величайшем правителе, не прервется связь поколений. Жизнь учит нас не забывать уроки событий глубокой древности.
Седой историк с молодыми глазами, одобрительно кивал головой и на прощание пожал руку Константину. Они вышли из музея.
– Я желаю Вам найти то, что вы ищете. Я понял, что Вы ещё сами не знаете, какая именно страница истории должна приоткрыть вам свою тайну. Но думаю, что вы справитесь. Вы почувствуете. Ведь история – она всегда живая, хранит свою память и откроется пытливому человеку.
Константин поблагодарил старика, попрощался и, выйдя на улицу, попал в людской поток. Площадь была забита машинами и мотороллерами. Он долго прогуливался по улицам древнего города, но не увидел в облике Тегерана то историческое лицо, которое сложилось у него в музее. Врач дал волю своим мыслям, долго размышлял и теперь у него появилась внутренняя уверенность, что события, которые мучают Роксану, действительно произошли во времена правления персидского царя Ксеркса. А как уже поколения сохранили и пронесли через века её черты, пожалуй, не так и важно. Он понял, что наиболее остро чувствует именно этот период.
Осталось понять, кто из тех, так давно живших людей, передал эту тяжёлую память. Кто окружал и был дорог той женщине, на которую так похожа Роксана. Сильные чувства не умирают. Их энергия передается через поколения и находит своё завершение.
Вот это и произошло с Роксаной. Природа повторила в ней ту далёкую женщину, которая любила, страдала, теряла близких, но не забыла их. И теперь они где-то рядом с Роксаной. Кто они и зачем судьба собрала их вновь, надо понять… Это нужно понять ему.
Он хотел увидеть в Тегеране берег Каспийского моря и направился к метро. Наступал вечер, но до заката было ещё несколько часов. Диск солнца среди прозрачного неба был невероятно ярким и совершенно белым, его свет создавал ореол, меняющий цвет, солнце казалось необыкновенным, таинственным, живым существом и пульсировало, как человеческое сердце.
Наконец, он вышел к морю. Ему нужно было вдохнуть энергию этой стихии, чтобы осмыслить множество событий, о которых он прочитал. Наступал поздний вечер. Лёгкий свежий морской ветер уносил усталость дня. Густая таинственная фиолетовая темнота окутала берег и волн почти не было видно, только мягкий плеск их напоминал о себе тихой вечерней песней.
Бесконечный простор морской глади сливался с небом. Вдали от берега виднелись тёмные очертания кораблей. А вдоль всего небосклона, утопая в море, тянулась серебрянная светящаяся дуга млечного пути. Далёкие манящие вспышки ярких ночных светил были вечными безмолвными свидетелями всего происходящего и сейчас, и тысячи лет назад. Звёзды загорались и гасли, падая в море, туда, где за тонкой синей полоской горизонта его ждала удивительная страна, давно ждущая открыть свои загадки и тайны.
Продолжение книги 1 "Зов далёкого предка" опубликовано в следующих книгах:
Книга 2 "Накануне греко-персидской войны."
Книга 3. "Война. Разгадка древнего клада."
2009 г.
Свидетельство о публикации №222082101148