Легенды Атуны
Вначале не было ничего, только безначальный Хаос, который существовал всегда.
Но потом из Хаоса появился пучок зелёной травы.
И вот, корни пучка травы зашевелились и начали обрастать почвой. Почвы становилось всё больше и больше и её стало так много, что появилась Планета.
А после из пучка вышло Солнце, звёзды, янтарно-жёлтое небо, которое окутало Планету.
И вот, наконец, часть пучка стала богиней Травой, Матерью Матерей, Великой Ведьмой.
И была богиня Трава-Атуна прекрасна обликом, у неё были волосы белые, как облако или снег на вершине горы, хотя она сама вышла из зелёной травы. И ещё у неё на каждой руке было по семь пальцев.
Огляделась кругом богиня Трава-Атуна, ей не понравилась голая пустынная планета.
— Всё должно измениться, — произнесла она, — и в этом мне помогут другие боги, что произойдут от меня, от моей плоти.
И она нашла кусок кремниевого стекла и отделила от своей правой руки один лишний палец.
И бросила его на почву.
И тут палец Матери Матерей обратился в прекрасного бога с длинными серебристыми волосами.
— Тебя будут звать Атлолу, — сказала Атуна. — И ты дашь этой безвидной планете воду, много воды, заполнишь ею все впадины, чтобы появились реки подземные и наземные, озёра, моря, океаны.
Бог Атлолу склонился перед великой богиней и, также взяв в руки кремниевый нож, срезал у себя часть волос и бросил их на почву. Тут же волосы бога растеклись в разные стороны, каждый волосок обращался в ручей, ручьи сливались в реки, а реки образовали моря и океаны, а часть воды ушло в почву, образовав подземные чистейшие реки.
Так на Планете появилась вода. Но Планета по-прежнему оставалась безвидной.
И тогда Великая Ведьма отделила кремниевым ножом другой лишний палец на своей правой руке и тоже бросила его на почву.
И из этого пальца образовался другой бог, также прекрасный видом, с разноцветными волосами. И он улыбнулся своей создательнице.
— Я даю тебе имя Илг, — произнесла Мать Матерей, — и ты прорастишь на почве этой планеты деревья, травы и цветы. Ты дашь этой планете растительность!
Бог Игл поклонился великой богине и срезал часть своих зелёных волос и бросил часть их на почву, а часть — в воду. И тут же волосы бога расползлись по всей планете, умножились, и пустили корни в почву и одни из них стали деревьями, травой и цветами, а другие — водными растениями.
Вот теперь Планета была поистине прекрасна!
Но чего-то всё-таки не хватало ей, чтобы богам она пришлась по нраву.
И тогда Атуна пожертвовала ещё одним пальцем своей левой руки и так появилась богиня Лас. Ей сказала Мать Матерей:
— Сотвори жизнь на Планете! Создай животных, каких захочешь и какими ты их видишь.
Богиня Лас поклонилась Великой Ведьме и взялась за дело. Она собрала всю землю, на которую падала кровь Атуны, когда она отделяла лишние пальцы на своей правой руке, положила её в котёл и смешала с водой. А потом принялась лепить из этой земли животных и вдыхать в них жизнь.
Так Планета была заселена животными.
Но всё равно, над всем, что сотворили боги, не было чего-то особенного…
МИФ 2. АМАЛИС ПОХИЩАЕТ ВОЛШЕБНУЮ ТРАВУ И СОТВОРЯЕТ ЛЮДЕЙ, НЕПОКОРНЫХ БОГАМ
И тогда ради этого дела Атуна отдала ещё один палец с левой руки. Это был последний палец, которого лишилась богиня. Осталось у неё на каждой руке по пять пальцев и больше она не отдавала их для чего бы то ни было. И вместо последнего пожертвованного пальца Матери Матерей появилась богиня Амалис. Ей сказал Атуна:
— Сотвори существа, которые были бы разумны и имели сходство с богами… Но были бы всё-таки значительно ниже нас. Они стали бы нашими слугами, пусть они молятся нам и приносят нам жертвы, питая нас силой, чтобы стали мы ещё могущественнее!
Богиня Амалис поклонилась Матери Матерей и собрала всю землю, что была омочена кровью Атуны с её левой руки, положила её в котёл и смешала с водой, да ещё добавила кровь жертвенных животных. Из этой смеси должны были появиться люди, во всём послушные богам.
И тут богиня Амалис подумала:
— Почему Мать Матерей хочет владеть только жалкими рабами, слепо покоряющимися воле богов? Не лучше ли повелевать существами более достойными, способными потягаться с богами?
И тогда богиня Амалис решила добавить в котёл ещё один ингридиент: сок травы, из которой вышла сама Атуна.
Трава эта была весьма ценна. Никому не позволяла верховная богиня прикоснуться к ней. Только сама она время от времени понемногу срывала её и творила из этой травы другие травы — особые, волшебные.
Трава эта никем не охранялась, кроме твёрдого слова богини, которое было для богов надёжнее любых страж, замков и заборов. И только для богини Амалис оно оказалось ничто.
Дерзко пробралась Амалис в заповедное место, где росла трава Атуны, окружённая зарослями других волшебных растений и сорвала несколько травинок и выдавила из них несколько капель сока — прямо в месиво из земли с кровью Атуны и жертвенных животных. И принялась создавать первых людей.
И вот, появились первые люди. Сама Атуна сошла к ним и сказала им, кто такие боги и кто такие люди и для чего были созданы богами люди. И отдала приказ: первое, что должны были совершить люди, это соорудить жертвенники богам. Но вместо этого люди принялись строить себе жилища, складывать шалаши, а пищу, что находили, полностью съедали сами, не несли лучшее на алтари.
— Что это случилось? — возмутилась верховная богиня. — Почему люди так непокорны? В чём причина такого поведения?
— Должно быть, богиня Амалис как-то по особенному сотворила их, — заметила богиня Лас. — В состав того, из чего должны были получиться люди добавлено что-то, что не должно быть добавлено!
И тут догадка озарила Атуну. Она бросилась в заповедные края и принялась пересчитывать все травинки в пучке, из которого она вышла когда-то. И оказалось, что несколько травинок не хватало! И тут Мать Матерей поняла, что это дело рук Амалис.
МИФ 3. ГНЕВ АТУНЫ И ЗМЕЯ ТЕЛЮЮ
И тогда Атуна впала в сильнейший гнев. Сила её ярости была такова, что из неё образовался великий огонь. И из этого огня Атуна сотворила дракона, у которого была сто одна голова и поставила его охранять траву, из которой когда-то вышла она сама и другие волшебные травы. И назвала дракона Ленгурр — Огонь Пожирающий.
Первым делом верховная богиня решила наказать людей за непокорность. Она отсекла одну из голов огненного дракона и сотворила из него Телюю — змею, способную превращаться в женщину.
— Ступай, — сказала Атуна Телюю, — и убей всех людей своим ядом! Мне не нужны такие своевольные люди!
Но тут за род человеческий вступились боги:
— Мать Матерей, неужели кровь, пролитая из твоей левой руки пропадёт даром, когда Телюю убьёт всех людей? Не лучше ли будет, если Телюю накажет только дерзкую Амалис, похитившую твою траву, а для людей мы найдём тот или иной способ подчинить их и заставить их молиться нам и приносить жертвы?
Просьбы богов смягчили Атуну и она согласилась:
— Хорошо, я не стану умерщвлять человеческий род. Но пусть Амалис не ждёт моей милости!
И Амалис, услышав такую угрозу, пустилась в бегство и укрылась в дупле самого большого на Планете дерева. Но успела прихватить с собой кремниевый нож богини Атуны, который был священным.
А Атуна отправила за ней вслед Телюю, поручив наказать провинившуюся.
МИФ 4. ВИШАМ И АДАГ, ТВОРЦЫ МЕДОВЫХ БОГОВ. НАКАЗАНИЕ ЛЮДЕЙ
Сама же Атуна принялась размышлять, как бы покорить род человеческий богам.
И тут из Хаоса вышли два бога — Адаг и Вишам, боги-близнецы, похожие друг на друга, но один из них Вишам весь белый, как сахар — у него была белоснежная кожа и волосы и даже глаза, а Адаг был весь чёрен — и кожа, и волосы, и глаза. Они дали совет Матери Матерей:
— Чтобы люди покорились богам, нужно непременно сделать так, чтобы между ними было что-то, что разъединит их.
Улыбнулась Атуна. И позвала к себе богиню Лас, и сказала ей:
— Прикажи пчёлам собрать достаточно много мёда!
А Адаг и Вишам вылепили огромный кувшин и туда пчёлы нанесли очень много мёда и воска.
Этот мёд и воск Атуна смешала с соком многочисленных волшебных трав и вылепила из этого месива женщину и приказала ей ожить.
Ожила женщина. Это была Бактла, женщина-мёд, богиня богатства, изобилия. С тех пор обладание богатством уподобилось сладости мёда и вожделению его. По велению верховной богини она создала то, что прельщает людей: драгоценные металлы и камни. И раздала их людям. Но сделала это неравномерно: кого-то наделила вдоволь этим добром, кто-то получил немножко, а кому-то вовсе не досталось, только было дозволено посмотреть. Это внесло зависть и раздор между людьми.
Но этого было недостаточно. Адаг и Вишам рассудили:
— Мало того, что люди сделались неравны в отношении богатства. Чтобы они покорились богам, нужно разъединить их ещё больше! Нужно, чтобы они стали ленивы и одни бы пожелали, чтобы вместо них трудились другие!
И снова приказали пчёлам наполнить мёдом огромный кувшин, а Атуна добавила в него травы, вызывающие сон. Адаг и Вишам вылепили из мёда другого бога — это был бог сна Лему, потому что сон также сладок, как мёд.
Лему отправился к людям и заставил их уснуть. И когда люди познали сладость сна, они полюбили её. Но это сделало их менее трудолюбивыми, чем раньше и с тех пор многие люди стремились подчинить себе других людей, чтобы заставить работать вместо себя.
— А теперь необходимо послать людям такую силу, чтобы наполнила их сердца страхом! — воскликнула Атуна. — Страх точно заставит их подчиниться богам!
МИФ 5. БОГ ВОЙНЫ И БОГ СМЕРТИ
Думали долго мудрые боги-творцы Вишам и Адаг. И в конце концов, поняли, что им следует делать.
И наполнили огромный кувшин в этот раз не мёдом, а кусками руды, металлом, а также пылающими головешками, зажжёнными от огня дыхания дракона, стерегущего травы Атуны.
Затем Атуна дала своему дракону траву, от которого у того выделилось семя. И это семя бросили боги в кувшин с горящими головешками и металлами, что начали плавиться от невыносимого жара.
А когда металл окончательно расплавился, боги сотворили из него бога войны, которого назвали Урр. У него было могучее тело, как у мужчины, а голова как у его отца дракона и на пальцах его рук и ног были когти дракона и ещё у него был драконий хвост.
— Иди к людям и разожги между ними войну! — приказала ему верховная богиня. — Не важно, из-за чего возникнут между ними раздоры. Пусть получат то, что не хотят за то, что боги для них ничто!
Бог войны поклонился Матери Матерей и издал страшнейший рёв, от которого даже в небе задрожали облака. И отправился к людям, чинить между ними раздоры. Затряслась под его мощными огромными ногами земля, пыль взвилась клубами. Он шёл и грозно рычал.
И с тех пор люди уже не жили мирно, вечно находилась у них причина воевать. Но кое-кому из людей это пришлось даже по нраву, поэтому даже страх перед войной не покорил людей богам.
— Похоже, всё это даже серьёзнее, чем я думала, — сказала тогда Атуна. — Нет другого выхода, придётся всё-таки уничтожить людей! Я не позволю им существовать на Планете, если они отказываются выполнять своё предназначение!
Но Вишам и Адаг отговорили её. В ту пору оба они стали мужьями великой верховной богини и она прислушивалась к их советам особенно внимательно.
— Мы знаем, как нужно покорить людей! — сказали они. — Нужно показать людям то, чем они отличаются от богов! Позволь нам вызвать из священного пучка травы, из которого ты сама вышла из Хаоса, ещё одного бога, что поможет нам раз и навсегда усмирить людей!
— Из пучка травы? — задумалась Атуна. — Что ж, хорошо. Но прежде я уменьшу этот пучок, чтобы бог, вышедший из него, был только моим младшим братом и не был сильнее меня, чтобы никогда он не смог бы стать верховным богом вместо меня!
Так сказала Атуна и вырвала несколько травинок из священного пучка и спрятала их в своём амулете, что носила при себе. И позволила ещё одному богу выйти из Хаоса.
И вот вышел из Хаоса бог, лицом очень похожий на Атуну и с такими же белоснежными волосами, как у неё. А в руке у него сверкал ледяной меч, который никогда не таял.
Это был бог смерти Коруцихаль.
— Младший брат, — обратилась к нему Атуна, — ступай к людям, туда, где они ведут войны и лишай жизни всякого, кто получит смертельную рану!
Поклонился ей Коруцихаль и отправился выполнять её поручение.
И с тех пор воцарилась смерть между людей и стали они смертными, а боги были бессмертны.
И когда люди поняли, что они смертны, тогда страх по-настоящему овладел ими и они начали бояться богов. Тогда и принялись они возводить жертвенники и молиться богам и сочинять для них прославляющие гимны.
И боги возрадовались.
МИФ 6. РАЙ БОГОВ. ТЕЛЮЮ УБИВАЕТ АМАЛИС
Прорастил Илг из земли великолепный подсолнух, который рос с каждой минутой вверх и расширялась его головка и так было до тех пор, пока он не дотянулся до самого неба и не стал огромным небесным островом, на котором и поселились боги. Стал цветок Илга раем для богов. Там боги воздвигли себе великолепные дворцы и появились у них дивные сады. Там боги и обитали, но время от времени они всё же сходили вниз, в мир смертных, чтобы убедиться, что там всё так, как надо.
Цветок выделял нектар, который пили боги, чтобы продлить своё бессмертие и молодость.
Взял себе Илг в жёны богиню Лас.
А тем временем змея Телюю искала по всей Планете сбежавшую Амалис. Прошла она леса и горы, переплыла немало рек и озёр, а там, где невозможно было идти, проползла в змеином облике, там же, где нельзя было проползти, там пролетела, как птица по воздуху, потому что змея Телюю умела и летать. Но нигде не могла она найти беглянку.
Тогда обратилась она ко всем тварям Планеты и пообещала награду тому, кто сумеет обнаружить убежище Амалис: она отдаст им на съедение плоть этой богини и съевший его обретёт бессмертие.
И бросились тогда все твари земные искать Амалис. Млекопитающие забыли покой, блуждая по планете, надеясь обнаружить её. Птицы летали то высоко, то низко, надеясь увидеть ту, что пряталась. Насекомые пробирались в разные щели. Даже рыбы метались в океанах, морях и реках в поисках её.
Но обнаружили укрытие Амалис только змеи, потому что были вездесущи, как их царица змея Телюю.
Предстала Телюю перед самым огромным на земле деревом. Знала она, что Амалис сидит в дупле. Но сама следом за ней туда пробраться не решилась. Ведь Амалис была вооружена священным ножом Атуны, пропитанным кровью верховной богини.
— Уж если она снесёт мне голову этим ножом, тут мне не выжить! — рассудила мудрая Телюю.
И тогда царица змей позвала на помощь бога сна Лему.
— Послушай-ка, усыпи Амалис, чтобы крепко спала она в дупле! — сказала она ему. — Когда она уснёт, я пролезу в дупло и убью её!
Послушал Лему змею и начал насылать на Амалис сладкий сон. Но Амалис поняла, что замыслили Телюю и бог сна и вонзила себе нож Атуны в ладонь. И боль помешала сну, Амалис осталась бодрствующей.
И тогда Телюю обратилась за помощью к сестре Лему медовой Бактле:
— Послушай-ка, богиня богатства, соблазни Амалис красивыми и дорогими вещами, авось она ради них выберется из своего убежища, чтобы завладеть ими, тут я её и убью!
Бактла согласилась и тут же принесла к самому большому дереву всё самое вожделенное и желанное и богами и людьми: наряды из лучших тканей, украшения из ценных металлов и камней, благовония, посуду. Всё это она развешала на ветвях самого большого дерева, всё это сверкало при свете солнца. Но Амалис даже не взглянула на это богатство из своего дупла.
В отчаянии бросилась Телюю просить совета у Вишама и Адага, как ей выманить Амалис из дупла, чтобы её убить.
И снова боги-близнецы призвали пчёл собирать мёд и воск в священный кувшин. И когда мёда оказалось достаточно, боги с разрешения своей жены добавили туда дурманящей волшебной травы. И создали ещё одного бога Пичтлака — это был бог любовного соблазна и похоти, не менее сладкого, чем богатство или сон. Этот бог был весьма прекрасен обликом и по красоте ему не было равных среди богов.
— Послушай-ка, Пичтлак, соблазни Амалис своей красотой и любовными чарами, чтобы она вышла из дупла, а я убью её, — сказала Телюю.
Пичтлак послушал царицу змей и отправился к самому большому дереву на планете. Там он приблизился к дуплу, где скрывалась Амалис и начал петь песни о любви. Заслушалась Амалис и выглянула из дупла, но не наружу, просто показалось её лицо. И тут Пичтлак принялся так страстно говорить ей о своей влюблённости и упрашивать выйти из дупла, чтобы стать его женой, речи его были так льстивы и сладки, что Амалис забыла обо всём и выбралась из дупла и даже выронила из рук кремниевый нож. И тут к ней подскочила Телюю, подобрала выпавший нож и вонзила его Амалис в живот и распорола его.
Упала замертво на землю Амалис. Телюю разрезала её тело, кожу, кости и внутренности на части, на мелкие куски и выполнила то, что обещала: раздала их змеям, тем, что искали Амалис и нашли.
Только голову Амалис Телюю оставила неразделённой.
И когда змеи проглотили по куску тела Амалис, они обратились в мудрецов — мужчин и женщин и на Планете появился народ мудрецов.
Но вот между ними возник спор за голову Амалис. Потому что тот, кто съест её голову, должен стать сильнее и могущественнее других. Мудрецы заспорили, и спор их перерос в драку: мужчины тянули друг друга за бороды, а женщины — за волосы.
Разгневалась Телюю и закричала:
— Стойте, безумцы! Я решу ваши сомнения! Голова Амалис не достанется никому из вас, потому что я проглочу её!
И царица змей сама проглотила голову Амалис.
МИФ 7. ЧААЛЬ, БОГИНЯ ТЬМЫ
И славно зажилось с тех пор и богам и людям. Люди теперь подчинялись богам и исправно несли на алтарь жертвы, много молились и воспевали богов в гимнах, а боги смягчились по отношению к людям и уже не наказывали их никакой бедой.
Правда, теперь люди были смертны, но боги продлили их срок жизни и люди проживали несколько веков и умирали, насыщенные жизнью, а потом, побродив по Планете бесплотной душой и отдохнув от бренного тела, вновь рождались.
Погрузил бог Лему в сладкий сон грозного бога Урра. И спал тот в тайной пещере на Планете, но время от времени боги будили его, когда надо было наказать людей за провинности. Или люди сами будили его, когда им надоедал мир.
У мудрецов же, в которых превратились змеи, появилась своя страна в той части планеты, которую выделила им Атуна. Это было хорошее место, где не было холодной зимы, а почвы были плодородны, как нигде. Это был остров Грут.
Казалось, что так должно быть всегда…
До тех пор, пока однажды в недрах планеты не родилась ещё одна богиня — Чааль, богиня-Тьма.
Была богиня Чааль весьма тучной и поступь у неё была тяжёлой. Когда она ходила по глубинным коридорам, Планета начинала дрожать или даже сильно трястись. От этого происходили сильные разрушения у людей, даже стебель подсолнуха, что связывал рай богов и мир людей начинал ходить в разные стороны, беспокоя небожителей.
И взмолились тогда и люди, и даже боги к великой Атуне:
— О правительница мира, избавь нас от этой проблемы!
И тогда приказала Мать Матерей своим мужьям смастерить роскошное ложе. И когда они выполнили её повеление, она сотворила искусное зелье из мёда и волшебных трав и вымазала им поверхность прекрасного ложа. А после отправила ложе в подарок Чааль, спустив его в недра Планеты.
Обрадовалась подземная богиня, увидев такое подношение от самой верховной богини. И тут же поспешила улечься на него. И тут липкое колдовское зелье, которым была смазана его поверхность, свершило своё действие: Чааль приросла к ложу так, как будто слилась с ним воедино! И уже не могла встать с него.
И перестало трясти Планету от её грузных шагов. Правда, иногда Чааль завывала и рычала от тоски и гнева, и тогда местами всё-таки случались землетрясения. Но это было уже далеко не так страшно, как прежде.
МИФ 8. ЧЁРНЫЙ ЗМЕЙ И ЗОЛОТАЯ КУРОЧКА-СОЛНЦЕ
Не могла смириться Чааль с тем, что верховная богиня обманула её и укротила. Гнев её был так велик, что появился из него чёрный дракон. Ему сказал богиня тьмы:
— Лети за пределы неба и проглоти Солнце! Пусть всё живое на планете умрёт от холода!
Поклонился дракон своей создательнице и полетел за пределы неба.
Увидели боги летящего к Солнцу змея и поняли, что его уже не остановить. И стали размышлять, как бы им спасти людей на земле от холода, даже если змей проглотит источник тепла.
Делать было нечего. Вызвала Атуна своими заклинаниями из пучка травы, что хранился в её амулете, золотое яйцо.
Из яйца того появился золотой цыплёнок, а из него — золотая курочка.
И когда чёрный змей проглотил Солнце, стала та курочка ходить по Планете и брать каждое живое существо под своё крыло. И под её крылом уже не мог замёрзнуть ни зверь, ни человек. Даже рыб и морских тварей брала курочка под свои крылья, они зарывались в её тёплый пух и спасались от холода.
И тогда сказала Атуна золотой курочке:
— Заберись на небо и стань новым солнцем и оттуда всех обогревай!
Поклонилась золотая курочка верховной богине. И Вишам и Адаг в мгновение ока вознесли её на небо и так появилось новое солнце над Планетой.
МИФ 9. БОГИ РЕМЁСЕЛ И ДОЖДЯ. БЕСПОКОЙСТВО ТЕЛЮЮ
И снова всё стало славно в спасённом мире, над которым светило уже новое солнце. Боги счастливо жили в раю, то пируя, то заботясь о людях, да и у людей всё было благополучно, потому что они не только занимались своими делами для своего благоустройства, но и отдавали дань уважения богам, славя их и принося жертвы.
У бога Илга и богини Лас родился сын, которого назвали Коуру. Бог Коуру привнёс ещё одну пользу в жизнь людей: он научил их приручать диких животных и получать с них прибыль. Теперь людям не нужно было охотиться, чтобы у них всегда было мясо. Да ещё и шерсть, и молоко, и яйца, и ещё кое-что. Кроме того, животные стали помощниками людей в работе.
И ещё добрый бог Коуру научил людей распахивать почву и сажать в неё семена. Теперь рядом с человеческими жилищами были огороды, у них появились поля, где выращивали съедобные растения. Теперь людям не требовалось подолгу бродить по лесам и полям и заниматься собирательством дикорастущих растений. Люди стали более сытыми, а значит, и счастливыми.
Бог Коуру женился на сладкой медовой богине Бактле и оба супруга стали покровителями достатка и изобилия. Но Коуру покровительствовали тем, кто наживал богатство трудом, а вот его супруга могла посодействовать достижению лёгкого богатства тем, кто чтил её, молился ей и приносил на её алтарь жертвы.
Затем у Коуру и Бактлы родились дети — множество богов и богинь, которые покровительствовали разнообразным ремёслам. С рождение очередного сына или дочери у богов достатка в человеческом мире появлялось что-то новое и жизнь людей наполнялась процветанием.
Полюбил бог воды Атлолу одну из дочерей Коуру и Бактлы Кими. Это была богиня, научившая людей мастерить лодки, строить плоты, плести сети и изготавливать другие рыболовные снасти. Кими и сама очень любила бывать на морях и реках и заниматься рыбалкой. Стала Кими женой бога воды Атлолу. И у них родились дети — боги и богини дождя и ветра. С тех пор стало больше дождей над Планетой и водоёмы стали чище, а почва — плодородней.
Всё лучше становилось людям. Казалось, что ещё желать: вдоволь и воды и еды, и мир, и солнце на небе. Только чти богов — и они будут осыпать тебя всё большими дарами.
Да и боги были довольны набожностью людей.
И всем было хорошо.
Неспокойно жилось разве что Чааль в недрах Планеты, да вот ещё Телюю…
Когда проглотила она голову Амалис, через какое-то время ожила эта голова в ней. Поднялись дыбом волосы на этой голове и начали щекотать внутренности Телюю. И от этого приходили царице змей странные мысли.
— Отчего это другие боги пользуются большим уважением, чем я? — рассуждала она. — Почему это боги, сотворённые из пальцев Атуны на пирах сидят ближе к её трону и тронам её двух мужей? Неужто они заслужили бОльшие почести только потому, что они созданы из плоти самой верховной богини? Но ведь Амалис тоже была сотворена из пальца Матери Матерей, а ведь я смогла одолеть её, к тому же, она теперь часть меня! Так чем я хуже Илга, Лас и бога воды Атлолу? К тому же я произошла от головы дракона Ленгурра, а сам дракон был создан из гнева самой Атуны! Так чем же я ниже тех богов, что произошли от пальцев Атуны?
Но никому об этом вслух Телюю сказать не решалась, опасаясь, что её недовольство прогневает верховную богиню с которой шутки были плохи.
— Вот если бы мне стать ещё сильнее! — твердила она сама себе. — Я уже овладела головой Амалис, что бы мне ещё заполучить, чтобы стать могущественнее бога Атлолу, Илга и Лас?
МИФ.10. ПЕРВЫЕ ХРАМЫ
Днём и ночью думала Телюю о том, как бы ей превзойти в силе и славе других богов. И вот однажды голова Амалис дала ей совет:
— Поссорь богов с самой Атуной! Сделай так, чтобы люди славили других богов больше, чем её.
— Ну уж это я сумею! — обрадовалась Телюю.
И пришла она к людям, занимающимся земледелием, и начала учить их:
— Не самое ли важное то, что даёт земля? Разве без растительной пищи люди не умерли бы от голода? Эта пища даже важнее животных, потому что и их вы кормите ею! Почему бы вам не сделать что-то особенное для покровителя растительности Илга?
— Что же мы можем ещё сделать для него? — удивились люди. — Мы молимся ему, мы празднуем в его честь, мы не жалеем лучших плодов на его жертвенник!
— Что такое жертвенник! — презрительно поморщилась Телюю. — Всего лишь камень да костёр. Вот если бы вы построили этому богу самый настоящий храм!
— Но мы не умеем строить храмы.
И Телюю научила людей строить храм из камней и дерева. Храм Илгу был первым храмом на планете.
Затем отправилась царица змей к животноводам и сказал им:
— Разве не самая великая из богов — Лас, что сотворила животных? И разве не самая сытная пища животного происхождения? Если бы люди питались одной растительной пищей, они бы ослабли. Нужно вам сделать для этой богини что-то особенное!
И научила животноводов воздвигнуть храм для богини Лас.
А после оказалась Телюю среди рыбаков и говорила им так:
— Разве не самый великий бог — это бог воды Атлолу? Без еды каждый смертный может обходиться дольше, чем без воды. Жажда мучит сильнее, чем голод! К тому же, разве не кормит вас, рыбаков, великий бог, позволяя промышлять в его водах? Разве без воды могла бы существовать рыба и другая живность, обитающая только в воде?
И рыбаков подговорила построить храм Атлолу.
И так ходила Телюю к людям, занимающимся тем или другим родом деятельности и убеждала их строить храмы богам, покровительствующим то, что кормило их и давало им доходы. И слушались люди царицу змей, строили храмы своим богам.
И вот, получилось так, что храмы были воздвигнуты всем богам, кроме самой верховной богини Атуны и двух её мужей.
МИФ 11. РАЗДЕЛЕНИЕ ЛЮДЕЙ
Дошло до великой Атуны весть о том, что люди стали чтить любого бога больше, чем её, Мать Матерей, царицу богов. Стали забывать её люди. Чаще вспоминали даже о богах какого-либо ремесла, чем её. Потому что о них напоминали храмы. В сильный гнев пришла Атуна, узнав об этом. И призвала к себе других богов. И сказала им в ярости:
— Может, вы забыли, что это я дала вам жизнь? Что я пожертвовала частью себя, чтобы вы все вышли из Хаоса? Как же это вы посмели возвыситься надо мной, что вас люди почитают в храмах, а мне лишь воздают почести на жертвенниках?
Удивились боги, они и сами не знали о том, что люди поставили их над самой верховной богиней. И, чтобы утихомирить гнев Атуны, разбудили спящего в пещере Урра и поручили им разрушить все храмы, которые были воздвигнуты несвоевременно — прежде, чем был бы построен храм царицы богов. Выполнил Урр поручение богов.
Простила Атуна богов. Не произошло между ними раздора, как того жаждала Телюю.
А вот люди были наказаны сурово за то, что забыли царицу богов, от которой те произошли, как и люди.
— Отныне люди не будут друг другу равны, — сказала Атуна. — Пусть будут у них цари, господа и рабы. Пусть теперь одни подчиняются другим, а другие дрожат от страха потерять власть. Узнают люди, что значит непочтение к верховной богине!
И так по слову Матери Матерей пошло у людей разделения. Стали одни возвышаться над другими и стремиться заполучить всё большую власть. Появились цари, и элита, и слуги, и рабы. И тогда вспомнили они о царице богов, что олицетворяла собой силу власти. И стали воздвигать ей великолепные храмы. И потом и другим богам.
Но не полностью умилостивило это богиню Атуну и она сократила срок человеческой жизни на одну четверть. Правда, это было не самое страшное, ведь прежде люди жили веками и потеря лишней пары-тройки веков не так уж и опечалила их.
МИФ 12. БОГ ТАК И ВЕЛИКАЯ ТЫКВА
Когда узнала Чааль о том, что стали строить люди храмы богам, когда донесла до неё это ночная тьма, впала в сильный гнев подземная богиня. Не желала она, чтобы люди настолько почитали Атуну и её богов.
И тогда обратилась она к самому безграничному Хаосу и закричала в него и вызвала оттуда ещё одно божество, которого звали Так.
— Выйди из Хаоса в этот мир и стань соперником богине Атуне, отбери у неё власть, — попросила она. — Этим ты отомстишь за меня!
— Я боюсь, — ответил Так, — ведь у Атуны много богов, а я один. Они, верно, сделают мне что-то плохое.
— Не бойся, — сказала Чааль, — я дам тебе убежище!
Была весьма сильна и могущественна богиня тьмы. Трудно было одолеть её. Даже прикованная к ложу не утратила она своего великого могущества. Создала она огромную тыкву и сказала Таку:
— Войди в неё!
Послушал Чааль бог Так и вошёл в тыкву. А тыква по слову подземной богини начала подниматься на поверхность.
В ту пору Планета была не разделена на материки, там был единый материк, занимавший половину планеты, а другую половину заполнял океан. И на материке были ещё реки и моря.
Но вот, огромная тыква вырвалась из недр Планеты и расколола материк на двенадцать неравных частей и множество островов и ушли материки в разные части океана.
Всполошились боги. Не поняли сначала, что произошло в их мире. Сошли со своего рая, чтобы понять это.
И обнаружили огромную тыкву, расколовшую великий единый материк.
— Что это такое? — спрашивали друг друга боги. — К добру ли это и почему это произошло?
— Надо непременно разрезать эту тыкву и посмотреть, что внутри! — решила Атуна. И взяв свой кремниевый нож, ставший невероятно прочным с тех пор, как на него попала её кровь, попыталась разрезать тыкву. Но кожура тыквы оказалась так прочна, что нож Атуны только царапал её, но не мог разрезать.
И осталась эта тыква загадкой для богов до поры, до времени.
МИФ 13. БОГИ И ДЕМОНЫ ИЗ СЕМЯН ТЫКВЫ И ЛЮДИ ИЗ ЕЁ МЯКОТИ
А бог Так, находясь в тыкве, начал собирать семечки, что находились в ней. Одни семечки были золотыми. Когда Так снял кожуру у одного семени, из него вышла богиня Акимина. Влюбился в неё Так с первого взгляда, потому что она была прекрасна лицом. И она стала его женой.
И стали они с Акиминой дальше лущить семена, одни из которых были золотыми, а другие — черно-красными. И вот, из золотых семян вышли боги, а из черно-красных — демоны. И стало тесно в тыкве богам и демонам, стали они сражаться. Вот тут кожура великой тыквы и лопнула и находившиеся в ней появились наружу.
Демоны разбрелись кто куда. Они были голодны и поспешили отправиться на охоту, чтобы добыть себе мяса на пропитание.
А боги собрали всю мякоть со стенок великой тыквы и принялись лепить из неё людей и наделять их живыми душами.
И тогда появилась ещё одна раса людей с оранжевой кожей и золотистыми волосами.
Увидели боги Атуны, как лопнула великая тыква, как вышли из неё незнакомые боги и демоны, а позже и люди появились.
— Кто они и почему пришли в наш мир? — удивилась Атуна. — Почему ведут себя так, как считают нужным, а не спрашивают у нас, изначальных хозяев этой планеты?
В мгновение ока Атуна и другие боги переместились туда, где Так и его боги занимались творением новых людей.
— Этот мир принадлежит нам! — заявила Атуна, гневно глядя в нежно-голубые глаза Така. — Кто разрешил вам расколоть его и населять людьми без моего согласия?
Кротко улыбнулся Так богине:
— Мы не желали расколоть сушу этого мира. Но раз уж это произошло, не к лучшему ли это всё? Посмотри, как много места на этой планете. Хватит на всех. Вот, люди, что почитают тебя и твоих богов остались на огромном материке. Я займу для людей, что создали мы, этот материк, что чуть поменьше. Что же в этом плохого?
— Что ж, да будет так, — ответила Атуна, — вы можете создать ещё людей. Но не вздумай, Так, научить их, что это ты их верховный бог! Править этой планетой должен кто-то один. Я первая появилась на этой планете и это я дала жизнь другим богам. Я и останусь правительницей этого мира!
Ничего не ответил Так властной богине, только скрыл улыбку.
МИФ 14. ТОАЛОНК, ЦАРЬ ДЕМОНОВ
Затем обнаружили боги Атуны демонов, охотящихся в лесах Планеты.
— А это что за существа, появившиеся здесь без моего ведома? — нахмурилась она.
Предстала она перед царём демонов Тоалонком.
— Разве вы не знаете, что всё, что есть на этой планете, принадлежит мне? — грозно проговорила Атуна. — Как же вы смеете что-то брать себе, не восхвалив меня и других богов и не принеся нам жертвы?
Дерзко ответил Тоалонк верховной богине:
— Планета принадлежит всем, кто пришёл на неё, а не только тебе и твоим богам! Из корней травы, появившейся из Хаоса, проросла Планета, а не ты её создала! И сама ты вышла из этой травы! Мы такие же пришельцы, как и боги!
— Но ведь леса и дичь в ней сотворили боги, которых я создала, пожертвовав своими пальцами! — возразила Атуна. — Что скажешь ты на это, царь демонов?
— Планета принадлежит всем, кто на неё пришёл, а значит, всё, что на ней растёт и живёт принадлежит всем! — прорычал демон.
— Значит, ты и твои демоны отказываетесь благодарить богов за то, что пользуетесь их дарами?
— Мы отказываемся! — ответил переполненный гордыней демон.
— Ну, тогда вы познаете гнев богов! — пообещала Атуна и вместе со своими богами тут же удалилась в рай богов.
А Тоалонк не поверил её словам и снова вместе с другими демонами отправился на охоту.
МИФ 15. ДЕМОНЫ СТИХИЙ ПРОТИВ БОГОВ
Стали думать боги, как бы им проучить гордых и строптивых демонов, отказавшихся подчиниться богам.
— Вот что, боги! — произнесла Атуна. — Надо поступить так: пусть богиня Лас, создавшая всех животных, лишит демонов удачи в охоте! Пусть ни одна тварь не идёт к ним навстречу, пусть их стрелы и копья летят мимо, если всё же что-то живое они увидят! Они не съедят и куска мяса в наших лесах, пока не покорятся!
Послушалась Лас верховную богиню и наслала на демонов неудачу в охоте. Днём и ночью бродили они по дремучим лесам, но дичь словно исчезла с лица Планеты для них.
Голод начал одолевать демонов.
И тогда отправились они в деревни, где поселились первые люди, созданные Таком из мякоти великой тыквы, начали ловить людей и пожирать их.
Взмолились тогда люди, созданные богом Таком к нему и богам из золотых семян:
— Спасите нас! Неужели боги сотворили нас для того, чтобы мы тут же погибли в ненасытных утробах демонов?
Услышал их мольбы Так. И сделал всех людей, вылепленных из мякоти тыквы, невидимыми и лишил их на время того, чем они пахли.
И когда пришли демоны в их деревни за очередной жертвой, то никого там не обнаружили.
Делать было нечего, отправились демоны к водоёмам, чтобы наловить себе хотя бы рыбы для утоления голода, который становился невыносимым. Но рыба как будто исчезла из рек, озёр и морей. Даже жалкие лягушки, моллюски и пиявки как будто перестали существовать.
— Это богиня Атуна играет с нами свои злые шутки! — проревел в ярости Тоалонк. — Хорошо же! Тогда мы переплывём на плотах океан, придём на те земли, где находятся люди, что создала Амалис для Атуны и будем пожирать их! Мы съедим их всех до одного, чтобы этим богам некому было бы молиться и приносить жертвы!
Нэгог, демон деревьев, приказал деревьям самим валиться и начали демоны строить плоты, чтобы перебраться на них через океан.
Но знала Атуна о их намерениях. Призвала она к себе бога воды Атлолу и сказала:
— Вызови великий шторм в океане, пусть все демоны утонут!
Сделал бог воды так, как решила верховная богиня.
Разбушевался океан, взмыли волны до небес.
Но демон воды Ваки прочитал заклинания и волны усмирились. И демоны продолжили своё путешествие на плотах.
— Хорошо же! — зловеще произнесла Атуна. — Разбудите-ка бога Урра, пусть он пойдёт войной на демонов!
Разбудили боги Урра в его пещере и велели идти войной на демонов. Грозно взревел бог войны и, изрыгая пламя изо рта, двинулся к океану, чтобы на берегу встретить там демонов, что причалили на своих плотах.
Вышли навстречу Урру два демона — Кажди, демон земли и камней и Хаг, демон металлов. И взвился по слову Каджи песок, и ударил в глаза богу войны. А Хаг произнёс заклинание и меч из металла в руке Урра обернулся против своего хозяина и снёс ему голову.
И тогда выслала Атуна против демонов самого опасного соперника — бога смерти Коруцихаля. Обнажил тот свой ледяной меч и вышел навстречу демонам, чтобы их умертвить.
Но против бога смерти выступил бог огня Свири. Направил он демонский огонь против ледяного меча бога смерти. И хоть ледяной меч Коруцихаля никогда не таял, но тут не выстоял против огня демона и превратился в воду. И посрамлённому богу смерти пришлось спасаться бегством.
А демоны двинулись по суше, рыща в поисках людей, которых они могли бы убить, изжарить и насытиться их мясом.
— Кажется, эти демоны сильнее, чем мы считали, — сделала выводы Атуна, — если уж даже сам Коруцихаль не справился с ними! Можно было бы выпустить на них дракона Ленгурра, но я не могу его отлучить от охраны моих волшебных трав ни на миг! Что ж, придётся пойти на временные уступки демонам. Но это не значит, что мы, боги, не будем искать способы однажды уничтожить их!
Вновь предстала Атуна перед демонами и сказала:
— Вы доказали свою силу богам. Мы, боги, умеем уважать силу и умение. Поэтому мы вернём вам удачу в охоте, вы можете добывать столько дичи в лесах, сколько пожелаете. Мы даже будем помогать вам в этом. Но не трогайте людей, не ешьте их мяса! Более того, держитесь подальше от тех людей, что создала Амалис, что первыми начали молиться нам. Возвращайтесь на тот материк, где Так вылепил людей из мякоти великой тыквы. Но и этих людей не убивайте и не ешьте, потому что хоть их и создал Так, они всё равно наши и будут молиться нам и приносить нам жертвы!
Согласились демоны с условиями богов. Отправились они в леса, добыли себе дичи, наелись вдоволь, сделали запасы вяленого мяса и отправились назад, на материк, где находились боги Така и созданные ими люди.
МИФ 16. ЖЕНИТЬБА ЦАРЯ ДЕМОНОВ
И сделали боги вид, что примирились с демонами. А сами думали, как найти тот или иной способ покорить демонов. Но он никак не находился.
А люди, созданные Таком, множились. Всю мякоть великой тыквы Так потратил на их создание. А затем его жена Акимина, богиня плодородия, сделала так, что люди стали размножаться и год от года становилось их всё больше.
Поначалу эти люди молились Атуне, как верховной богине, правительнице планеты и несли на её жертвенники подношения.
Но позже Так рассудил:
— Почему для людей, созданных мной, Атуна — главная богиня? Ведь это же мои творения! Но скажи я им, чтобы они поклонялись мне, как верховному богу их народа, как Атуна тут же прикажет Коруцихалю убить их!
А к тому времени Коруцихаль уже владел новым ледяным мечом, которые восстановили для него Вишам и Адаг, сделав это оружие надёжнее прежнего, потому что оно было пропитано соком волшебных трав Атуны.
Да и Урру помогли, прирастив ему на плечи отрубленную голову с помощью волшебных трав, подлечили его, стал бог войны крепче прежнего.
— Что же сделать мне, чтобы стать сильнее Атуны и защитить от неё моих людей? — размышлял Так.
И решил он отправиться на остров Грут, к мудрецам, за советом. И так и сделал.
Когда спросил бог Так, как бы стать ему сильнее самой Атуны, мудрецы тоже спросили:
— Какое вознаграждение дашь ты нам за такой ценный совет?
— А что вы хотите? — спросил Так.
— Отдай нам кожуру, что осталась от великой тыквы! Мы знаем, что она весьма ценна.
Согласился Так, подумав, что кожура не так уж полезна теперь для него. Отдал он кожуру мудрецам, бывшим змеям. И те дали ему совет:
— Чтобы стать сильнее самой Атуны, тебе надо породниться с демонами! Твои боги в союзе с демонами окажутся сильнее богов Атуны!
У Така и Акимины родилась дочь и выросла настоящей красавицей. Звали её Маини. Была она необыкновенно прекрасна.
И предложил Так царю демонов жениться на Маини. Увидел Тоалонк прекрасную Маини и влюбился в её красоту страстно. И девушка согласилась стать женой демона, потому что лестно ей было стать женой царя.
Но прежде, чем отдать дочь за царя демонов, Так взял клятву с Тоалонка, что тот будет на его стороне, если придётся воевать с Атуной и её богами.
И справили пышную свадьбу дочь бога Така и царя демонов Тоалонка. И свадьба эта была такой громкой, и плясали на ней вместе и боги, и демоны под звуки флейт и барабанов.
И Атуна была приглашена на эту свадьбу и её боги. Только разгневало Атуну это приглашение.
— Как?! — возмущённо вскричала она. — Бог отдаёт свою дочь, богиню, замуж за демона? И думает, что я буду пировать на свадьбе демона? Так оскорбил меня этим, я отплачу ему тем же: оскорблю его, не явившись на эту свадьбу!
МИФ 17. ЧУЧЕЛКИ
Жили долгие годы мудрец на плодородном острове Грут. Земля была там так обильна, что давала по четыре урожая в год и деревья были толстыми с мощными ветками, потому что плоды на них были огромны. Было еды вдоволь и поначалу мудрецы были довольны, но после начали размышлять:
— Пристало ли нам, обладающим такой мудростью и знаниями, заниматься земледелием и собирать плоды под деревьями? Даже люди не все пашут и сеют, это удел крестьян или даже рабов! Надо сделать так, чтобы кто-то распахивал наши земли и складывал овощи и фрукты в хранилища!
Получили знания мудрецы, что могут они создать новый народ, который, как они считали, будет работать на них за то, что они им дали жизнь. Для этого требовалась кожура великой тыквы и сок из волшебной травы Атуны, способной наделять разумом всё живое.
И вот, отдал мудрецам Так кожуру великой тыквы. Но как добыть сок?
Обратились мудрецы к своей царице Телюю с просьбой достать такой сок с полей Атуны.
— Если ты достанешь нам такой сок, мы прикажем нашему народу признать тебя верховной богиней! — пообещали они.
Испугалась Телюю такой просьбы мудрецов. Знала она, как не любит Атуна, чтобы забирались на её поля волшебной травы, как карает верховная богиня за это. Но тут волосы Амалис принялись щекотать её и она решила:
— А почему бы мне и не стать верховной богиней? Зачем мне бояться Атуну? Что она сделает мне? Натравит на меня Урра? Или даже Коруцихаля? Да ведь я так ловка, убегу я от них, никогда они меня не поймают, не зря я змея, ничто не сравнится с моей прытью!
Отправилась она туда, где стерёг поля Атуны дракон Ленгурр. Увидел Телюю дракон, грозно задышал он пламенем. Но змея не испугалась и заговорила с ним:
— Не часть ли я тебя, великий огненный дракон? Разве ты забыл меня? Ведь я была одной из твоих голов, неужели ты сожжёшь меня?
Узнал Ленгурр Телюю, что это одна из его голов и перестал извергать пламя. Пропустил он её на поля Атуны, набрала царица змей самых разных трав. Только жалко ей стало отдавать такие ценные травы мудрецам. Спрятала она травы в дупла деревьев, только из некоторых выжала немного капель сока. А мудрецам принесла обычные сорные травы - перекати-поле, сказала, что они волшебные.
Обрадовались мудрецы, стали они из кожуры тыквы делать человечков, набивать их сорными травами. Много наделали их, великое множество.
А затем Телюю дала им настой из капель сока волшебных трав, его залили в прорези ртов человечков.
Ожили человечки.
И назвали их «чучелки».
МИФ 18. НА СВОЮ ГОЛОВУ
Приказали мудрецы чучелкам:
— Ну-ка, возьмите мотыги и идите на поля и огороды!
А чучелки и не подумали послушаться. Ведь они были наполнены травой перекати-полем.
— Ну, вот ещё! — наперебой запищали они. — Мы терпеть не можем огородных дел! Мы никогда в руках мотыг не держали! Мы не будем! Мы не станем!
— Тогда идите в сады, соберите упавшие с дерева фрукты и отнесите их в хранилища!
— Ну, вот ещё! — снова запищали чучелки. — Мы не любим садовые дела! Мы не будем подбирать фрукты! Мы не станем нести их в хранилища!
— Тогда идите, поухаживайте за домашними животными! Принесите им корма, воды, почистите сараи и загоны!
— Ну, вот ещё, ну, вот ещё! — пуще прежнего запищали чучелки. — Мы не будем и не станем!
— Нет, вы будете и станете! — рассердились мудрецы. — Или вы ещё не поняли, что мы вам дали жизнь! Быстро беритесь за работу, или мы возьмём палки и поколотим вас!
Разделили мудрецы чучелок на три части, одних отправили в огороды, других — в сады, третьих — к сараям и загонам для животных.
Пришли чучелки на огород. Да только и к работе приступить не успели, как приспичило им играть в догонялки. Начали они носиться друг за другом прямо по грядкам, всё вытоптали, погубили. Пришли мудрецы посмотреть, как чучелки работают. Увидели истоптанные грядки, ухватились за палки и давай гоняться за чучелками! Да куда уж там, чучелки прыткими оказались, увёртываются от палок, носятся, как ветер, только хихикают над мудрецами. Только ещё больше грядок попортили.
А в садах чучелкам ещё веселее! Стали они плоды подбирать, лакомиться, да больше портить. И не думают нести их в хранилища.
Увидели это мудрецы, давай палками махать! А чучелки на деревья забрались, да так высоко, что мудрецам их никак не достать! С ветки на ветку скачут чучелки, с дерева на дерево перепрыгивают, дразнятся, кидают в мудрецов надкушенными плодами, ветками, плюются. Мудрецы уж рассудок терять начали от гнева. Ругаются, грозят, а чучелки знай хихикают, да прыгают по веточкам.
А те, что отправили загоны и сараи для животных чистить, да наполнить поилки и кормушки, и вовсе животных из загонов повыпускали. Открыли сараи с курами, лачи, да ещё из загонов ликков выпустили. Уселись на них верхом и давай кататься, пугать визгом, чтобы животное побыстрее бежало! Освободили и больших толстых неуклюжих птиц дронтов и на них взобрались верхом! И гионов выгнали из сараев, а гионы в огороды забрались, где только что чучелки и мудрецы грядки помяли!
Пришли тут мудрецы к местам, отведённым животным, увидели, что чучелки вытворяют, взялись за палки, да тоже догнать тех не смогли, только животных ещё больше напугали, разбежались животные, кто куда, долго хлопот мудрецам было после, чтобы всех собрать обратно в сараи и загоны.
С тех пор покоя не стало мудрецам от чучелок. Работать те не хотели ни за что, зато портили огороды, фрукты в садах, ветки на деревьях ломали, да и животных то и дело из сараев и загонов выпускали, да ещё и крали, что плохо лежит. Совсем мудрецы измучились!
МИФ 19. ТЕЛЮЮ ССОРИТСЯ С АТУНОЙ
Не любят мудрецы, чтобы был нарушен порядок. Они ценят размеренную и спокойную жизнь, чтобы ничто не беспокоило их. А то глядишь, если что-то без конца тревожит, так недолго и мудрость растерять, да знания не придут извне. А от чучелок ни днём, ни ночью покоя не стало. И в ночное время чучелки не спят, всё проказы какие-то затевают. И попробуй поймай их, чтобы наказать!
Не на шутку разгневались мудрецы. Стали они думать, как им от такой беды избавиться. И решили они ловушек понаставить для чучелок, принялись придумывать замысловатые западни.
И сделали мудрецы ловушки, установили их в садах и огородах и возле загонов для животных.
Попалось в ловушки много чучелок. Взяли мудрецы в руки дубинки, поубивали чучелок. И вырыли ямы, да и закопали мёртвых.
А чучелки полежали в земле немного, да и оживать начали. Ведь в них был сок волшебных трав Атуны, не могли они насовсем умереть.
Выбрались из своих могил чучелки. Тоже разозлились не на шутку на мудрецов. Отомстить решили.
— Что же это! — захныкали они. — Нет у нас защитника! Вот мудрецам покровительствует змея Телюю, Так помогает демонам, а демоны — ему, людей взяли под опеку сами боги, а за нас и заступиться некому! Бедные мы, несчастные, маленькие, слабые! Никому-то нас не жалко, никто нас не спасёт! Давайте-ка отправимся с жалобой к самой Атуне, пусть она покарает наших врагов!
Отправились чучелки прямо к раю-подсолнуху, встали у стебля, плакать начали:
— Ой, великая богиня Атуна, спаси нас от беды! Мудрецы сотворили нас, да вот теперь жизни от них не стало, палками нас гоняли, а потом убили! Хорошо ещё, что мы навсегда умереть не смогли, потому что когда нас создавали, в нас добавили все волшебные травы, какие у тебя есть!
Услышала Атуна их плач, поняла, что её волшебные травы были украдены. Отправилась она к дракону Ленгурру, спросила его, кто приходил травы волшебные рвать. Ответил дракон, что это была одна из его голов, что богиня когда-то отсекла у него.
Поняла Атуна, что Телюю украла её волшебные травы и сильно разгневалась. Призвала она к себе Телюю и сказала той:
— На свою голову ты совершила это. Никому не дозволено рвать мои травы. Отныне будет на тебе заклятье: никогда больше не войдёшь ты в рай богов, не пировать тебе с нами, не веселиться, не пить напиток бессмертия!
Закричала от ужаса Телюю, упала на колени перед верховной богиней:
— Помилуй меня, Мать Матерей! Не моя это вина, это всё волосы Амалис, чью голову я проглотила! Она щекотала мои внутренности, да и подбила на глупое дело!
Но не смилостивилась Атуна, разговаривать дальше не стала.
Да и мудрецов наказала:
— Так-то вы мне отплатили за то, что я подарила вам такой остров, где плодородна земля и всегда тепло! За то, что вы подговорили Телюю украсть у меня волшебные травы, вы теперь вечно будете воевать с народом чучелок и не знать от них покоя!
И множила народ чучелок в несколько раз. Родились дети у чучелок, выросли и тоже родили детей. Размножился народ чучелок, вот тут мудрецам ещё хуже из-за них стало.
МИФ 20. ИМОТО. НОВОЕ ТЕЛО АМАЛИС
Огорчилась Телюю очень сильно. Просунула она руку в свою утробу, взяла голову Амалис за волосы, вытащила наружу, да и выбросила в глубокую бездонную бездну, что вела прямо в обитель Чааль.
Увидел это Пичтлак, бог любовного соблазна, да не разглядел, что именно выбросила Телюю в пропасть. Одолело его любопытство. Спустился он в бездонную пропасть, в царство Чааль, начал искать, что упало на его дно.
И тут увидел он саму Чааль, лежащую на заколдованном ложе неподвижно уже долгое время.
Заговорила с ним Чааль, просить начала, чтобы овладел он ею, как женой, потому что никогда не знала она ласк мужчин.
Не очень понравилась она Пичтлаку. Лежала она на своём ложе тучная не в меру, как бесформенная гора, жир свисал у неё на боках с краёв ложа. Даже лицо у неё было настолько огромное и толстое, что казалось некрасивым. Но Пичтлак так любил соблазнять и был настолько падок на женщин, что не мог отказать даже такой, как Чааль.
Овладел Пичтлак подземной богиней, как женой. Да тут и попал в ловушку. Чааль раскрыла рот, да и проглотила бога соблазна. И стала забирать всю его силу обольщения. Сама богиня тьмы стала божеством любовного искушения. Даже лицом похорошела.
Понесла Чааль от Пичтлака. И через время родилась у неё дочь Имото — Сумеречная. Пила Имото молоко своей матери и росла не по дням, а по минутам. И дня не прошло, как превратилась она в девушку, богиню вечернего времени.
Пошла Имото блуждать по коридорам в недрах планеты. Да и нашла там голову Амалис — с торчащими в разные стороны волосами, а лицо у Амалис и вовсе исчезло, пока находилась она в утробе Телюю, вместо него осталось у неё лишь белое пятно. Забрала Телюю красоту её лица, себе прибавила, стала ещё красивее.
Взяла Имото голову Амалис за волосы, понесла к ложу своей матери, показала той.
Узнала Чааль создательницу первых людей на Планете.
— Приветствую тебя, Амалис, рождённая из пальца Матери Матерей! — сказала богиня тьмы. — Знай, что отомстила я Пичтлаку, обольстившему тебя. Проглотила я его и забрала его силу!
— Эх, и я бы глотала врагов, кабы было бы у меня то, во что помещается проглоченное! — ответила ей голова Амалис. — Но ведь тело моё съедено мудрецами.
— Что если добуду я тебе тело, станешь ли ты тогда врагом Атуне, отнимешь ты у неё власть над миром?
— Как же я отниму у неё власть? Она — Всевышняя, а я создана только из одного её пальца. Даже Телюю, что была когда-то одной из голов дракона Ленгурра, и та оказалась меня сильнее, она отделила мою голову от туловища и проглотила её, она забрала и мою красоту! Мне ли тягаться с той, что сильнее даже Телюю? Да и тебя Атуна навсегда приковала к ложу. Тебе ли быть её врагом, глубинная богиня?
— Уж не так сильна Атуна, как в самом начале. Вот уж демоны победили некоторых её богов, сильнейших богов! И она пошла на уступки. И бог Так породнился с демонами. И она не может противостоять этому! Того и гляди, разделит этот мир с Таком и ещё ослабнет. А я свою силу явлю, верну я тебе тело, если станешь моей союзницей и будешь во всём меня слушать!
Поклялась Амалис во всё слушаться Чааль. Что поделать, хотелось ей снова телом обладать.
Приказала Чааль разверзнуться недрам земным, аж до самой их поверхности, там, где росли все волшебные травы Атуны. Провалились травы Атуны под землю, в обитель Чааль. И стали они принадлежать богине недр.
Взяла их Чааль, начала из нужных трав волшебный сок выжимать.
А потом велела дочери Имото принести побольше глины и вылепила Чааль тело для Амалис - туловище, руки, ноги, грудь.
И когда тело было готово, капнула Чааль на него сок волшебной травы, да велела приставить к нему голову Амалис.
И стало тут тело из земли самой настоящей плотью, и приросла к нему голова Амалис. Стала вновь обладать телом богиня, только лица у неё по-прежнему не было, только белое пятно было вместо него.
МИФ 21. СИЗОЛИЦЫЙ НАРОД
Сказала Чааль Амалис:
— Я добыла для тебя новое тело, вот, теперь у тебя опять есть туловище, руки и ноги. Послужи мне за это, как ты поклялась. Добудь мне руды чёрного металла капеча!
Послушалась Амались, отправилась в коридоры глубин недр, насобирала руды капеча, натаскала его для Чааль целую гору. Приказала Чааль расплавить этот металл и выковать из него что-то подобное человеку.
Сделала Амалис то, что приказала Чааль. Только не сильна она была в кузнечном деле, вышло у неё четыре неказистых существа — бесформенные, нелепые, но огромные. Влила Чааль в их рты настои из волшебных трав. Ожили существа, сотворённые из капеча. Это были демоны подземного мира. Сказала им Чааль:
— Я добыла волшебные травы, чтобы дать вам жизнь. Служите мне отныне и будьте исполнителями моей воли!
Поклонились демоны подземной богине.
Приказала Чааль натаскать демонам в изобилии свинца и выковать из него очень много человеческих тел.
Послушались демоны и принялись собирать в недрах Планеты свинец и ковать из него человеческие тела.
И получились у них люди — огромного роста, сизые, с раскосыми глазами и пепельно-сиреневыми и пепельно-фиолетовыми волосами. Влила в их рты настои из волшебных трав богиня подземного царства. Ожили люди. И назвала Чааль это народ «сизолицыми».
— Ступайте на поверхность планеты, — сказала она людям, — и становитесь великим, сильным и могущественным народом! Но не забывайте, что это я дала вам жизнь и это я ваша богиня. Не вздумайте молиться другим богам, кроме меня! Особенно ненавидьте богиню Атуну и её богов! А волю свою я буду передавать вам через моих демонов!
Поклонились подземной богине сизолицие люди. И проводили их демоны из недр Планеты на поверхность на один из больших материков, на которых в то время никто не жил из людей.
Обрадовалась Имото. Начала она носиться по глубинным коридорам, кричать:
— Станет моя мать величайшей из богинь, а я стану дочерью величайшей из богинь! И я стану великой! И я буду сильной!
Когда вышли на поверхность планеты сизолицые люди, стали они очень трудолюбивыми и поступали по разуму. Боялись они свою богиню, подземную грозную правительницу Чааль, поэтому почитали её, приносили жертвы ей и много молились, а позже настроили много храмов.
И поскольку в сизолицых людей было влито достаточно настоев волшебных трав, дела их шли успешно и усердный труд их оправдывался, быстро размножались они, росли их сёла и города.
МИФ 22. ЧААЛЬ ПРОГЛАТЫВАЕТ АТУНУ И СТАНОВИТСЯ ПРАВИТЕЛЬНИЦЕЙ МИРА
Обнаружила Атуна пропажу волшебных трав. Впала она в такой великий гнев, какого у неё не было никогда.
Стала ругать она дракона Ленгурра за то, что не уберёг он её травы. Ответил ей преданный дракон:
— Не ругай меня, царица богов, нет моей вины. Я стерёг твои травы, не сводя с них глаз. Но Чааль приказала разверзнуться недрам земным, твои травы туда и провалились. Что мог я поделать в таком случае?
— Что ж, отправлюсь я в подземное царство и заберу у Чааль мои травы! — сказала Атуна. — А заодно и накажу подземную царицу так, как никогда никого не наказывала!
Отговаривали боги Атуну от этого. Но ответила им Мать Матерей:
— Чааль должна познать силу моего гнева! Я одна отправлюсь туда и одна разделаюсь с ней! Вы же, боги, оставайтесь на поверхности, что бы не случилось. Я одна должна расправиться с Чааль!
Спустилась Атуна в недра Планеты, вооружённая кремниевым ножом, и принялась искать Чааль. Долго искала она подземную богиню и, наконец, обнаружила ту лежащей на заколдованном ложе.
Приблизилась Атуна к ложу Чааль и показалось ей, что подземная богиня спит. Занесла над ней Мать Матерей кремниевый нож, чтобы вырезать ей сердце. Да тут распахнула глаза Чааль, да перехватила руку Атуны, ту, в которой был нож. Не успела опомниться царица богов, как открыла огромный рот Чааль и проглотила её.
Долго ждали боги на поверхности свою царицу, но шли века, а та всё не возвращалась. И не знали боги, как им поступить, что делать и как теперь управлять этим миром.
А народ Чааль ещё больше размножился, были эти люди не только плодовиты, но ещё и оказались весьма крепки, живучи и выносливы. Поселили их демоны на материке, где было холодно, долго длилась зима и земля давала не очень богатые урожаи. Пришлось много работать сизолицему народу, чтобы выжить, да и воевать друг с другом тоже. Закалил сизолицих людей холод их земли, сделал сильными, выносливыми.
Не было у сизолицего народа никаких богов, кроме Чааль, да ещё её дочери Имото, второй после Чааль, некому было обучить их ремеслу. Но слишком много влила в них настоя из волшебных трав подземная богиня, поэтому без помощи богов осваивали они разнообразные ремёсла. Только демоны из глубинного мира учили их изготавливать оружие по воли своей госпожи Чааль.
Чааль стала править миром из своих недр. Приказала она своим демонам набрать ещё руды капеча в огромном количестве и выковать из него тела других демонов. Послушались её демоны, сделали, как она сказала. Целую армию создали демонов из капеча, оживила их Чааль, огромную силу обрела, все боги стали её бояться.
Уменьшила она срок жизни всех людей, живших на Планете, на несколько веков. С тех пор стали люди жить не более ста лет. Потому что рассудила богиня: «Зачем людям так долго жить и занимать пространство? Они множатся, скоро их будет так много, что станет тесно. Пусть уж лучше живут меньше, но чтобы места на Планете хватило многим. Пусть людей будет больше, потому что скоро станут они поклоняться мне, да ещё моей дочери Имото!»
Когда умирали люди, души их теперь не скитались между живых, шли они в глубинный мир, в мрачные коридоры, к Чааль и её демонам. Пугали они души умерших, требовали, чтобы после рождения не поклонялись они своим богам, а молились Чааль, да ещё её дочери Имото, богине вечерних сумерек, второй после Чааль.
А народ Чааль, сизолицие, размножились достаточно, и построили огромные города, и достигли больше, чем народ Атуны и народ Така, добились процветания и изобрели особенное оружие, передала Чааль им свою волю через демонов, а те сказали жрецам-пророкам: «Плывите на кораблях к земле богини Атуны и возьмите её себе, а народ, что поклоняется Атуне, полностью истребите.»
Послушались свою богиню сизолицие, снарядили они армады военных кораблей и отправились за океан, к землям народа Атуны.
Быстро победили она атунцев, потому что оружие у них было намного лучше, захватили себе весь материк, разрушили города, а затем попытались уничтожить весь народ, что поклонялся Атуне и её богам. Но не позволили этому свершиться боги, помогли они укрыться многим атунцам в дремучих лесах, непроходимых джунглях и выжить там.
МИФ 23. АМАЛИС ЗАБИРАЕТ СИЛУ ЛЮБОВНОГО СОБЛАЗНА И ТРАВЫ ЧААЛЬ И СТАНОВИТСЯ БОГИНЕЙ МУДРЕЦОВ
Хорошо зажили сизолицие на землях, что прежде принадлежали атунцам. На материке, что раньше населял народ Атуны, было тепло, земли были плодородны, росло много деревьев, что в изобилии давали самые разнообразные фрукты. Поделили сизолицие земли между собой.
Было в недрах этих земель много ископаемых — металлов, благородных камней и прочего добра. Немало вывезли этих богатств сизолицие в свои страны, в холодные земли.
Стали строить свои города на этом материке, храмы для Чааль и её дочери Имото.
Вольно почувствовали себя многие, пока Атуна не правила этим миром. Решили мир поделить.
Решила Амалис найти себе народ и тоже стать великой богиней. Покинула она глубинные недра Чааль. А перед этим дождалась, когда Чааль и её дочь уснут крепким сном, подкралась к ложу Чааль и с помощью заклинаний похитила у подземной богини силу любовного соблазна, что та в свою очередь забрала у Пичтлака, когда-то проглоченного ею. Стала Амалис сама богиней любовного соблазна. И сказала сама себе:
— Дала я клятву исполнять приказы Чааль, но не клялась, что не возьму то, что мне нужно, у неё!
Да ещё и часть трав похитила у Чааль.
Пришла в страну мудрецов Амалис.
Плохо жилось в ту пору мудрецам. По велению Атуны размножились чучелки, вредили они мудрецам, озорничали они, выпускали из загонов скот и птицу, портили фрукты, губили деревья, топтали поля и огороды, крали, что могли. Ловили их мудрецы и убивали, да чучелки снова оживали, ещё злее становились, научились обходить хитрые ловушки, всё труднее было поймать кого-нибудь из чучелок. Всё хуже жизнь становилась у мудрецов, хоть помирай, да и это невозможно — мясо Амалис, когда-то съеденное ими, бессмертными их сделало.
Явилась к мудрецам Амалис и сказала:
— Стали вы бессмертными, съев моего мяса. Обманула вас ваша царица Телюю, подсунула она вместо волшебных трав обычную траву перекати-поле, набили вы растением перекати-поле чучелок. Только немного дала она волшебного сока вам, чтобы вы оживили чучелок. Вот поэтому народ этот так непокорен вам!
Разрыдались мудрецы:
— Обманула нас наша царица Телюю! Спаси нас, Амалис, от этого горя, выполним мы всё, что ты нам скажешь!
— Если я спасу вас, сделаете вы меня богиней над собой?
— Клянёмся, всё будет так, как ты захочешь, если найдёшь ты для нас управу для чучелок!
Сотворила Амалис волшебный отвар из трав, что взяла она у Чааль, дала выпить каждому мудрецу. И сказала:
— До этой поры были вы бездетны и бесплодны, хоть и бессмертны, а теперь и у вас будет многочисленное потомство!
Стали размножаться мудрецы. Появились у них дети, внуки и правнуки. Превзошли потомки мудрецов в числе чучелок, прогнали их с острова Грут.
Только вот смертными были потомки мудрецов, были они обычными людьми, но весьма гордились они, что произошли они от бессмертных мудрецов, себя считали очень мудрым народом.
Признали потомки мудрецов Амалис своей богиней.
МИФ 24. АМАЛИС ПРИВОДИТ ПОТОМКОВ МУДРЕЦОВ НА НОВЫЕ ЗЕМЛИ, КРАДЁТ СЕМЕНА ЦВЕТОВ БЕССМЕРТИЯ И СОЗДАЁТ АРМИЮ КРАСНЫХ ВОИНОВ
Размножились потомки мудрецов, тесно стало им на благодатном острове Грут. Стали они молиться своей богине Амалис:
— О, великая богиня, укажи нам на обширные земли, где мы могли бы поселиться и умножаться!
Велела Амалис своему народу строить плоты, лодки, корабли.
И когда всё было готово, привела она их на один материк, который был не хуже, чем тот, на котором жил народ Атуны: было тут и тепло, и земли плодородной вдоволь, и богатств в недрах почвы и гор.
Восхвалили потомки мудрецов свою богиню и начали осваивать новые земли.
Разбрелись они по разным частям материка, основали многие народы.
Не сразу догадалась Чааль, что Атуна похитили у неё силу любовного соблазна, что сама она отняла у Пичтлака, да ещё и волшебные травы. А как поняла это, сильно разгневалась. Послала она демонов к Амалис, велела передать ей:
— Так-то ты отблагодарила меня за то, что я наделила тебя новым телом? Как посмела ты так поступить со мной, могущественной владычицей мира: забрать у меня силу любовного соблазна, что отняла я у Пичтлака, да ещё украсть мои волшебные травы? Смотри, беды ждут тебя, ведь мне подчиняется армия демонов! Или забыла ты свою клятву поступать так, как я велю?
Ответила ей Амалис:
— Клялась я поступать так, как ты велишь, я и выполнила твоё повеление: собрала руду капеча, выковала тебе первых демонов. Но не давала я такой клятвы, чтобы служить тебе вечно! А силу любовного соблазна и волшебные травы ты сама украла, не твоё это было изначально, почему бы теперь мне не попользоваться этим!
Закричала от ярости Чааль, услышав такой ответ. Послала она полчища демонов войной на Амалис.
А Амалис отправилась в рай, на великий подсолнух, где обитали боги Амалис, чтобы попросить себе там убежища. Разжалобила она своими речами богов. Дали они ей укрытие в своём раю, куда не могли добраться демоны.
Недолго прожила в раю-подсолнухе Амалис. Обнаружила она там заросли цветов, что давала нектар бессмертия. Взяла она себе несколько семян этих цветов и покинула рай, и укрылась на материке потомков мудрецов в гряде красных гор Алта. И прорастила там цветы бессмертия.
Любила в ту пору Амалис одного мужчину их смертных, кузнеца Бара. Ходила она к нему на свидание и очаровывала его силой любовного соблазна.
Однажды явилась она к нему и увела в горы, в тайные места, где не могли найти их демоны. И сказала Бару:
— Набери мне руды красного металла аланара, расплавь его и сделай мне много статуй из него!
Послушался свою возлюбленную Бар. Стал он искать аланар в красных горах, водилось там такого металла в изобилии.
Выковал Бар много статуй из этого металла, было их целое полчище. Приготовила Амалис отвар из волшебных трав, влила понемногу этого отвара в рты статуям. Ожили статуи, стали они солдатами Амалис, это были красные воины, могучие, способные противостоять полчищам демонов.
Вывела их Амалис из гор, вызвала на бой демонов Чааль.
И произошла величайшая битва в долине возле гор Алта между красными воинами и демонами, и победили воины Амалис. Отступили демоны, ушли в глубины, к своей богине Чааль с жалобами и стонами.
Возблагодарила Амалис кузнеца Бара за помощь и тяжёлый труд. Позволила она ему пить нектар бессмертия из цветов, что проросли в горах. Богом стал Бар и мужем самой Амалис.
И с тех пор не подчинялась больше Амалис подземной богине. Даже души того народа, что поклонялись Амалис, умирая, не спускались в страшные подземные коридоры мрачного царства Чааль. Давала им пристанище Амалис в священных рощах, что сажали вокруг её храмов, там обитали они среди деревьев и цветов до следующего воплощения.
Часто приходила Амалис и к живым смертным, участвовала в их праздниках. Влюблялась она и в смертных мужчин. Случалось не раз ей встречаться с ними под видом простой женщины из людей, даже проживать супружескую жизнь среди других смертных. Одиннадцати из своих возлюбленных она дала бессмертие и сделала их богами и своими мужьями, кроме Бара. Двенадцать мужей-богов было у Амалис.
Дружила Амалис и со смертными женщинами и нескольким из них тоже дала бессмертие и сделала их богинями и своими помощницами.
Так появился у Амалис и свой пантеон, и армия из красных воинов, и народ её был весьма многочислен.
И свой рай был у неё на Планете: роскошный сад между гор Алта, невидимый для глаз смертных, там росли у неё цветы бессмертия.
Стала весьма могущественной богиня Амалис. Вот только лица у неё не было, вместо него было белое пятно. Носила она маску, когда хотела понравиться тому или иному мужчине. Много масок было у неё и ни одна не была похожа на другую.
МИФ 25. БОГИ АТУНЫ НАКАЗЫВАЮТ НАРОД ТАКА ЗА ОТРЕЧЕНИЕ
Бог Так и демоны под началом царя Тоалонка тоже начали поступать по-своему, когда сгинула Атуна в недрах царства Чааль.
Научил Так свой народ, что это он верховное божество на Планете и это ему следует поклоняться, как главному из богов. Только после исчезновения Атуны решился он на это. Хоть и породнился он с царём демонов, а всё же не смел он прогневать грозную царицу Планеты, объявить своему народу, что он главнее её.
Тоалонк и самые сильные из его демонов тоже пожелали, чтобы им поклонялись, как богам. Начали являться они людям, угрожать, запугивать, требовать, чтобы и им строили храмы. Испугались люди, воздвигли храмы некоторым демонам. А Так промолчал, ведь в родстве теперь он был с Тоалонком. Хоть и не нравилось ему то, что демоны приравняли себя к богам.
Демоны из великой тыквы, кроме демониц, стали брать в жёны человеческих женщин — сотни и даже тысячи женщин. И рожалось у них потомство — полудемоны-полулюди. Много таких было на материке Така, целые народы были с демонской кровью. И так стал называться народ Така — полудемоны, шуги.
Узнали боги Атуны, что народ Така и Тоалонка шуги теперь не только не признают Атуну верховной богиней, но и вовсе перестали ей поклоняться. Да и другим богам пантеона Атуны больше не молятся, жертв на алтарь не несут. Только ходят в храмы тем богам, что вышли из золотых семян великой тыквы. Да ещё и демонов сочли за богов.
Собрали совет боги Атуны, стали решать, как наказать шугов за неповиновение.
— Вот что, — сказал Илг, — заберу я назад свои волосы с материка шугов, пусть погибнут там деревья и прочая растительность, посмотрю я, как без лесов, садов, полей и огородов выживут эти люди!
Одобрили боги решение Илга.
Атлолу добавил:
— И я заберу свои волосы. Пусть поживут без рек и ручьёв, узнают, что такое жажда!
Так и сделали.
Начали иссякать ручьи и родники на материке шугов, мельчать реки. Гибли деревья и прочая растительность. Наступила засуха, начали земли шугов превращаться в пустыни.
Стали боги Така думать, как спасти людей, что поклонялись им, не дать погибнуть.
Взялась тут за дело богиня Кумкама, вызвала она дождь, пополнила реки и ручьи. Конечно, не была эта богиня такой могущественной повелительницей воды, как Атлолу, не был материк шугов теперь таким полноводным, как прежде, но кое-какая вода всё же была.
А бог Став стал богом-покровителем растительности, но тоже не таким сильным, как Илг и на материке уже не было таких обширных лесов и садов, как прежде, теперь было больше степей и пустынь. Деревьев стало намного меньше и были они ниже и тоньше.
Но хоть и не так плодороден и полноводен был край шугов, а всё же выжить в нём было возможно. Поэтому шуги продолжали поклоняться Таку, его богам и демонам Тоалонка и не хотели знать прежних богов Атуны.
МИФ 26. ДЕМОН САТРИ ПОХИЩАЕТ СЕМЕНА ЦВЕТОВ БЕССМЕРТИЯ У АМАЛИС
Позавидовал Так богине Амалис, что она сумела раздобыть у богов Атуны семена цветов бессмертия, тоже захотел таких семян. Сказал он Тоалонку, царю демонов:
— Зять мой, отчего бы и нам не найти того, кто добыл бы нам семена цветов бессмертия? Нужны и нам такие цветы. Вдруг кто-то из нас окажется убит врагами, что оживит нас, как не нектар вечной жизни?
Задумался Тоалонк. Не добраться в рай к богам на небесный подсолнух, чтобы раздобыть семена цветов бессмертия. Есть такие цветы в земном раю Амалис, но невидим этот рай для чужих богов, демонов и людей.
Призвал он к себе демона Сатри, самого красивого из демонов, что вышли из великой тыквы, из красно-чёрных семян.
— Вот что, Сатри, — сказал ему Тоалонк, — тебе одному я могу доверить весьма важное дело. Всем известно, как влюбчива Амалис, как падка на красивых мужчин. Повстречай её, пусть увидит она твою красоту. Может, проникнешь ты в её рай в горах Алта, да похитишь цветы бессмертия для нас!
Послушался Сатри главного из демонов. Отправился он в горы Алта и бродил там, пока не увидела его Амалис, которая развлекалась в горах с подругами-богинями, летая над вершинами в образе птиц.
Очаровалась Амалис красотой демона.
Предстала она перед ним.
И стал Сатри её мужем.
Однако, не доверяла Амалис демону, не спешила привести его в невидимый рай.
Долго ждал Сатри, когда богиня откроет ему пути к семенам цветов бессмертия. И, наконец, решился на хитрость. Притворился он, что смертельно ранен когтями хищного животного, которое обитало в горах. Было это животное величиной больше тигра, обладало панцирем на боках и пятнистой шкурой, была у него длинная щучья пасть, полная зубов и когти торчали, как спицы, звали его схеном. Трудно было убить эту тварь из-за прочного панциря, из-за его силы и ловкости. Боялись больше всего схена смертные.
Увидела Амалис своего возлюбленного лежащим между камней у подножья скал, истекающим кровью. Испугалась она, закричала. А затем взяла его на руки и понесла к месту, где находился невидимый рай.
Положила она на землю Сатри, а сама разверзла невидимую стену, чтобы войти в свой рай и принести нектара бессмертия. Но стоило ей сделать это, как хитрый демон обратился в маленькую серую пташку и впорхнул в рай.
Проследил он, куда шла богиня за нектаром. Спрятался в зарослях цветов. А когда удалилась Амалис, набрал он семян цветов бессмертия в свой зоб и полетел к своему царю Тоалонку.
Похвалил Тоалонк Сатри за добычу ценных семян. Сделал его своей правой рукой, отдал ему в жёны свою старшую дочь Сади.
Был у Така и царя демонов свой рай на материке. Находился он прежде среди непроходимых лесов, а когда леса поредели и часть их обратилась в степи и пустыни, обнесли боги и демоны свой рай невидимой стеной, как это сделала Амалис. В этом раю и посадили семена цветов бессмертия. Так у богов и демонов народа шугов появился нектар вечной жизни.
МИФ 27. ТЕЛЮЮ СОЗДАЁТ НОВЫЕ НАРОДЫ, АРМИЮ И ДОБЫВАЕТ СЕМЕНА ЦВЕТОВ БЕССМЕРТИЯ
Позавидовала и Телюю Амалис, которая стала великой богиней. И сказала:
— Разве я менее могущественная, чем она? Вот, Атуна сгинула в глубинных недрах, кого мне бояться, если она больше не правит миром? Почему бы и мне не править своим народом!
Стала думать женщина-змея, как бы ей свой народ создать. Были у неё волшебные травы, спрятанные в дуплах деревьев, что похитила она у Атуны. Можно было бы Телюю их использовать, чтобы создать себе народ, что молился бы и поклонялся ей. Да жалко было женщине-змее этих трав, мало ли на что пригодятся они ей. Знала, что все травы с полей Атуны забрала себе Чааль, не добыть ей теперь таких трав.
Вспомнила Телюю о чучелках, стала искать их.
Прогнали потомки мудрецов с острова Грут чучелок, разбрелись чучелки по всему миру, пристанища искали себе, да отовсюду гнали их, потому что не любили работать чучелки, только воровали, огороды портили, да скот разгоняли.
Стала искать их по всему миру Телюю, собирать и говорить:
— Я буду вашей богиней! Я стану вас защищать!
Обрадовались чучелки, сошлись все вокруг Телюю:
— Вот будет у нас своя богиня, защитница!
Повела их Телюю на один из двенадцать материков, ещё не заселённый никем.
Были в ту пору чучелки бессмертны в трёх поколениях: те, которых создали мудрецы, и их дети и внуки, рождённые по благословению богини Атуны. Пожертвовала всё же Телюю частью волшебных трав, приготовила настой для чучелок. Выпили они и стали плодиться, снова детей рожать, только уже смертных. Появился тогда народ, малый ростом, как чучелки, полурослики, потомки чучелок.
Не очень трудолюбивым оказался народ полуросликов, всё им абы как. И храм никак для Телюю не построят, хоть и несут на жертвенники, что могут.
Сказала Телюю:
— Не хочу править этим народом! Лучше уж я другой народ создам себе, не пожалею волшебных трав. Зато будут почитать меня не хуже Амалис!
Отправилась она на другой материк, ещё никем не заселённый. Натесала из каменных глыб огромных людей, в два человеческих роста. Влила им в рты настои из волшебных трав. Ожили люди. Были они ростом огромные, больше других людей на Планете.
Им сказала Телюю:
— Я ваша богиня, поклоняйтесь мне!
Стал поклоняться Телюю народ великанов, молиться ей, нести жертвы на её алтарь.
Решила и армию себе создать Телюю. Боялась она, что Амалис может отомстить ей, или боги Атуны на неё нападут или демоны Така.
Насобирала она в лесу сороконожек, напоила их волшебным отваром.
Стали расти сороконожки и обратились в огромных тварей с множеством щупалец. Служили они Телюю, взялись защищать её.
Был у Телюю и свой невидимый рай.
Вот только семян цветов бессмертия у неё не было.
Решила женщина-змея добыть себе семена бессмертия у Амалис. Приняла она облик прекрасного юноши с нежным ласковым голосом. Отыскала она Амалис в горах Алта, поразила её красотой своего мужского тела. Влюбилась Амалис без памяти. Да так сильно, что провела в свой рай Телюю, обращённую в юношу.
Насытила Телюю в облике юноши любовью Амалис, ласками в постели. А когда Амалис уснула, отправилась Телюю на поиски зарослей цветов бессмертия. И когда нашла их, набрала семян и сбежала.
Теперь цветы бессмертия были и у Телюю.
МИФ 28. ТАК ОТДЕЛЯЕТ СВОЙ ПАНТЕОН ОТ ДЕМОНОВ, ПОХИЩАЕТ ЦВЕТЫ БЕССМЕРТИЯ И СОЗДАЁТ НОВЫЕ НАРОДЫ
Не нравилось Таку то, что народ шугов почитал демонов наравне с богами. А потом всё ещё хуже стало: демонов стали восхвалять больше даже, чем богов.
Было у Така припрятано одно тыквенное зёрнышко из той самой великой тыквы. Не стал его тогда лущить Так, приберёг на всякий случай.
Посадил бог тыквенное семячко в землю. Проросла из него ещё одна тыква, большая, но не такая, как та, из которой вышли боги и демоны и шуги.
Стал бог Так лепить из мякоти новой тыквы новых людей. Чтобы отличить его от всех людей на Планете, дал он этому народу необычно крупные кисти рук и ступни ног и маленькие головы. И назвал этих людей колу — «тыковки».
Поселил Так этот народ на небольшом материке, никем не заселённом. И на этом же материке создал себе новый невидимый рай.
А из семян новой тыквы армию себе создал. Посадил он в землю семечки тыквы, и пока они прорастали, не отходил от них Так, всё заклинания говорил, да ещё капал на них нектаром бессмертия. И вот, вышли наружу новые тыквы. А когда созрели, кожура их лопнула и вышли из них воины, могучие, как скалы. Стали служить они Таку защитой.
Вернулся Так на материк шугов, к своим богам, стал звать их на новый материк. согласились боги пойти с ним, потому что не нравилось и им, что на землях шугов люди почитали демонов больше, чем их. И только дочь Така и Акимины Маини не согласилась уйти вместе с богами от своего мужа Тоалонка.
Забрали боги Така все цветы бессмертия из их общего рая с демонами, ни единого семени не оставили демонам.
В ярость пришли демоны, когда увидели, что боги покинули их и унесли с собой цветы бессмертия. Бросились они туда, где обосновался Так, стали вызывать богов на бой. Но вышли к ним воины, рождённые из тыкв, стали они биться с демонами и в продолжительной войне всё же одолели тех.
Ушли демоны побеждённые, ни с чем, проклиная богов.
А Так начал править новым народом колу — трудолюбивым и послушным богам.
Много храмов понастроили люди колу Таку и другим богам.
Понравилось это Таку и его пантеону.
Сказал он:
— Остались ещё незаселённые материки. Почему бы мне не занять их и не создать там ещё народы, которые бы почитали бы меня и всех богов из великой тыквы?
Стали думать боги пантеона Така, из чего бы им создать новых людей и что для этого использовать. Ведь мякоти от тыквы больше не осталось и семян тоже.
Долго совещались боги. И решили отыскать волшебные травы, что когда-то похитила Телюю с полей Атуны и спрятала в дуплах деревьев.
А Телюю уж собрала все травы из дупл и перенесла их в свой невидимый рай. Но кое-что на дне дупл всё же осталось, там — забытая травинка, — там — соломинка. Собрали это боги Така и сделали отвар. Немного было отвара, не оживить людей, если создать их из камня или металла.
И тогда наловили боги самых простых лягушек, дали им попробовать волшебный отвар. Тут лягушки и превратились в крошечных зелёных человечков с серыми волосами.
— Я ваш бог! — сказал Так. — Хоть вы и малый народ, меньше, чем кто бы то ни было на Планете, но должны поклоняться мне и моим богам. Молитесь нам много, несите жертвы на алтари, сочиняйте для нас хвалебные гимны — и мы дадим вам рост.
Назвали боги лягушечий народ киками, в честь тех, от кого они произошли. Стала священной лягушка у этого народа.
Много молились они богам, несли жертвы на алтари, сочиняли хвалебные гимны. И с каждым поколением рос народ киков и было так до тех пор, пока не достигли они среднего человеческого роста. Был у них тёмно-зелёная кожа и серые волосы.
Нелегко оказалось Таку править двумя народами на двух материках. Поэтому отдал он народ киков под управление своему сыну, богу Таппалю.
МИФ 29. АТУНА ВОЗВРАЩАЕТСЯ ИЗ ПОДЗЕМЕЛЬЯ И СОЗДАЁТ СВОЮ АРМИЮ
Несколько веков провела Атуна в чреве Чааль. Пыталась всячески забрать её силу богиня глубоких недр, но не сумела одолеть Атуну.
Обратилась Атуна крысой и начала грызть внутренности Чааль, чтобы выбраться наружу. Взвыла от боли Чааль, сказала своей дочери Имото, чтобы та принесла ей волшебные травы, что снимают невыносимую боль. Съела эти травы Чааль и прошла её боль. Не чувствовала она больше, как Атуна, обращённая в крысу, кусает её.
Веками Атуна грызла бок Чааль, ведь нелегко это было, потому что Атуне приходилось бороться и за то, чтобы не отдать свои силы подземной богине.
Наконец, выбралась Атуна наружу через дыру в боку Чааль. И бросилась прочь из царства той, опасаясь преследования демонов.
А следом из дыры в боку Чааль выбрался Пичтлак. Стал он маленьким ничтожным карликом, размером с мышь, потому что его-то силы сумела забрать подземная богиня. Запищал он тоненьким голоском, да и укрылся в тёмных коридорах глубин Планеты.
Вернулась Атуна в рай-подсолнух. Громко и радостно приветствовали боги её возвращение.
Однако, не обрадовалась сама Атуна, когда поняла, как изменился мир, который когда-то, как она считала, принадлежал ей. Боги её пантеона пожалели Амалис, дав ей прибежище от демонов в их раю, а она похитила семена цветов бессмертия, создала себе армию и народ, что почитал её.
Телюю, которая некогда была изгнана Амалис, тоже владела цветами бессмертия и её тоже почитали как богиню и у неё была своя армия сороконожек.
Так стал силён, как никогда вместе со своим сыном Таппалем.
Даже демонов чтили, как богов, люди шуги, которые и сами были с кровью демонов.
— Как они все посмели хозяйничать на планете, которая принадлежит мне и моим богам?! — закричала Амалис. — Как они решились создавать новых людей без моего согласия, да ещё и учить их поклоняться себе?
Но более всего огорчило Атуну, что у народа, что продолжал молиться ей и её богам, отняли материк люди Чааль, а сами атунцы скрываются в густых лесах, чтобы не оказаться истреблёнными, выживая кое-как.
— Я всё исправлю! — сказала Атуна. — Чааль пожалеет, что так поступила! Она заплатит и за украденные у меня волшебные травы, и за то, что держала меня в своём чреве, и за то, как её люди поступили с моими людьми! Сначала расправлюсь с Чааль, а потом накажу Така, Амалис, Телюю и демонов! Я создам такую армию, какая другим богам и не снилась!
И вновь родился из гнева Атуны огненный дракон, но на этот раз это была многоголовая дракайна, которой дала богиня имя Ленгама, что означало «мать огня». Отдала Атуна Ленгаму в жёны Ленгурру, который в ту пору караулил небесный подсолнух, не позволяя никому проникнуть на него, кроме богов, что давно жили на нём.
Отложила Ленгама множество яиц, которым нет счёта, было их больше, чем икры в брюхе у рыб.
И вылупились через время из этих яиц маленькие драконы.
Отрезала Атуна половину своих волос, что отрасли у неё в чреве Чааль слишком длинными. И дала каждому маленькому дракону по волоску проглотить. А когда они глотали волосы, читала она заклинание:
— Пусть власть моя над вами будет безгранична, станьте моими воинами, преданными мне беспредельно!
И превратились драконы в солдат богини Атуны. Теперь была у неё самая сильная и многочисленная армия.
МИФ 30. ВОЙНА МЕЖДУ БОГАМИ. АТУНЦЫ ИЗГОНЯЮТ СИЗОЛИЦИХ СО СВОЕГО МАТЕРИКА
Послала Атуна богов ветров к Чааль, Таку, Амалис, Телюю и демонам с такими речами:
— Посмели вы без моего ведома создать новые народы, использовав для этого украденные у меня волшебные травы. Мало того, что я не давала своего согласия на то, чтобы эти новые люди проживали на моей Планете, так вы ещё и надоумили их молиться не мне и моим богам, а провозгласили себя верховными божествами! Не дам я пощады ни вам, ни вашему народу! Вы ещё и выкрали у меня цветы бессмертия, так получите же то, что сами выпросили на свои головы!
И направила свои войска из огненных драконов на Чааль, Така, Амалис, Телюю и демонов. Но боги и демоны объединили свои армии против воинов Атуны.
Долго длилась война между огненными драконами и войсками богов и демонов. Дрожала Планета от этой войны, битва проходила на материках, ещё не заселённых людьми, всё гибло и горело от этой бойни. Превращались в головешки целые леса, умирали животные и птицы, даже вода вокруг материков превращалась в кипяток и бурлила.
Ни одна сторона никак не возьмёт верх.
Так страшна была эта война, что материки, на которых она проходила, погрузились в воду и не стало больше земель, не принадлежащих никому из людей.
Решили боги остановить войну, опасаясь, что развалиться на части вся планета. Никто не победил в битве, каждый остался при своём.
Но не могла всё же смириться Атуна, что сизолиций народ Чааль хозяйничал на её материке и пытался уничтожать атунцев. Сказала она:
— Я прекращу войну со всеми, отзову своих огненных воинов. Но всё же помогу моему народу избавиться от тех, кто отнял их территорию! Поклянитесь не вмешиваться в это и я оставлю вас в покое!
Поклялись Так, Амалис, Телюю и демоны не вмешиваться, потому что опасались, что войска Атуны победят их армии. Хотели они мира и были готовы уступить Атуне.
Только Чааль отказалась давать клятву. Не хотела она отдавать атунцам их материк.
И стал пантеон Атуны наделять свой народ, прятавшийся в джунглях и лесах, необычайной силой, воинской сноровкой, хитростью и удачей в битве.
Стали атунцы выбираться из своих лесов теперь без страха, жечь деревни сизолицих, губить урожаи, угонять скот, убивать крестьян. И снова укрывались в лесах. Тщетно искали их сизолицие солдаты в лесах даже целыми армиями, только сами попадали в ловушки и гибли большим числом.
Страх овладел сизолицими. Стали они молиться своей богине Чааль:
— О великая наша покровительница, сколько бед нам приносит этот народ, что мы не могли уничтожить за века! Но ведь прежде мы их не видели и не слышали, как же теперь они несут нам столько бед и смертей?
А атунцы стали похищать у сизолицих их оружие, что было самым совершенным в ту пору на Планете, да им же бить врагов. А после Атуна так вдохновила свой народ, что и сами стали они изобретать оружие ещё более лучшее.
Стали атунцы нападать на города сизолицих, обращать их в пыль и прах. Невыносимо стало сизолицим, стали они покидать земли богини Атуны и возвращаться на свой холодный материк, куда изначально привели их демоны Чааль.
И когда на материке уже не осталось никого из сизолицего народа, передала Атуна своему народу через жрецов-пророков:
— Теперь уничтожьте всякую память о завоевателях! Развалите то, что осталось от их домов, истребите утварь и одежду и всё, чем пользовались сизолицие. Стройте изначально свой мир, свои дома, лепите свои горшки и кувшины, шейте свою одежду, переплавьте всё, что из металла и сделайте из него свои кастрюли и миски. И не забудьте своих богов, даровавших вам великую победу. Восстанавливая свой мир, торопитесь возвести храмы для своей верховной богини Атуны и другим богам!
МИФ 31. АМАЛИС ДАЁТ СОВЕТ ПОЛУРОСЛИКАМ И ДАРИТ ИМ ИСТУКАНА
Покинула Телюю народ полуросликов, которым было обещала своё божественное покровительство. Уж очень бестолковы были потомки чучелок: ни тебе поле распахать, как следует, ни посадить семена так, чтобы они все проросли, ни животных приручить, ни охотиться так, чтоб кто-то сам не погиб, ни в лесах насобирать съестного, что там растёт, чтобы обошлось без неприятностей и приключений. Мало добра наживали, поэтому и на алтарь своей богине немного несли. Поймают крысу или лягушку, да и принесут в жертву, и то нечасто, самим в снедь сгодится.
Даже дома себе толком не могли настроить полурослики. Нагромоздят одну хижину на другую, свалка какая-то получается, а по ней маленькие люди шныряют — по доскам неровным и балкам кое-как вытесанным. Какой уж тут храм могли построить своей богине эти недотёпы!
Пробовали молитвы да гимны для Телюю сочинять, чтоб хоть как-то задобрить её, да и тут у них ничего не вышло, и этого не смогли, что ни молитва или гимн — то несуразица какая-то. Стали боги других пантеонов смеяться над Телюю:
— Вот так народец сотворила Телюю, дав потомство чучелкам! Зря только волшебные травы потратила, ничего у неё не получилось! Ну, какой народ, гожий для поклонения богам может получиться из потомков чучелок? Да никакой!
Услышала эти насмешки Телюю, рассердилась не на шутку и бросила полуросликов. Стала опекать только народ великанов. Уж с тех было больше толку: работящие, прежде подумают, чем сделают. Да и молитвы и гимны сочиняли для Телюю… Может, и не совсем складно и высокопарно, но всё лучше, чем полурослики. И храмы стали строить для своей богини — громадные, из тяжёлых глыб, подобных тем, из которых вытесала их она.
Стало плохо без богов-покровителей полуросликам. Того гляди, другие боги свои народы нашлют, да отберут материк. Стали они плакать, вызвать к своим предкам-чучелкам:
— Спасите, спасите нас! Ничего-то у нас не получается, ничего-то мы не умеем, наша богиня Телюю нас оставила, не хочет больше защищать нас, быть нашей богиней! Спасите, спасите нас, бессмертные предки!
Не сразу услышали чучелки плачь своих потомков. Потому что сами жили врассыпную, бродили по всей планете, всё шутки недобрые шутили, да озорничали не на шутку. А когда дошли до них слёзы и страхи потомков, стали они совещаться, как спасти бедолаг.
— Как-никак, произошли они от нас. Надо подумать, как им помочь!
Думали-думали чучелки, да не умели они это делать долго. Скачут у них мысли, всё куда-то в сторону уходят, глядишь — и забыли о чём думали.
А полурослики всё плачут и плачут.
Решили чучелки попросить совета у богов. Но у кого из них? Атуна гневалась на чучелок, что размножились они больше, чем дозволила она, да ещё и пытались сделать своей богиней Телюю, что была у неё в немилости. У Така? Но Так сам нет-нет да зарился на земли полуросликов, не выгодно ему было, чтобы полурослики процветали. Да и его сын Таппаль так же себя вёл. Не у демонов же просить совета, которым, признаться, чучелки также немало напакостили своим озорством. И не у свирепой Чааль. Вот разве что у богини Амалис, которая теперь правила и мудрецами и их потомками-людьми. Потому что была она также обижена Телюю, что не вернула ей её лицо, да и с другими богами она не очень ладила, каждый да имел, что ей припомнить.
Отправились чучелки к Амалис, спросили у неё совета, что делать им, чтобы спасти своих потомков.
— А может, Амалис, ты сама станешь богиней нашим потомкам? Знаем мы, как ты добра к людям и те, кто поклоняются тебе, счастливы.
Им ответила Амалис:
— Не так я жадна до власти, как Атуна, чтобы взять на себя управлять двумя материками и народами. Но помочь я вам помогу, чем смогу. Натаскайте-ка мне золота и драгоценных каменьев!
Решили чучелки, что Амалис подношенье себе хочет за свой совет. Отправились они добывать золото, где только возможно. Разбрелись по разным материкам, накрали у кого придётся, золота и драгоценных камней. Принесли Амалис.
А Амалис позвала своего мужа Бара и сказала ему, чтобы выковал он золотого истукана, начинил его драгоценными каменьями и в глазницы ему вставил десять пар синих камней, подобных небу перед штормом. Послушался Бар свою жену, сделал так, как она велела.
Когда был готов истукан, отдала его чучелкам Амалис и сказала:
— Пусть молится на него народ полуросликов, поёт ему гимны, как сможет, да называет его именем Тиммон. Пусть молитвами и гимнами вызовут они себе бога из Хаоса!
МИФ 32. У ПОЛУРОСЛИКОВ ПОЯВЛЯЕТСЯ ГРОЗНЫЙ БОГ ТИММОН
Собрались полурослики все, сколько их было, огромной толпой, стали молиться истукану, как могли, звать его из Хаоса:
— Приди, приди к нам, Тиммон, стань нашим богом!
Долго они молились.
Услышал их Тиммон из Хаоса. Вошёл он в истукана, истукан и ожил, открыл свои десять синих глаз.
Вскричали радостно полурослики.
Грозным богом стал Тиммон, строго обращался он с полуросликами, чтобы научить их уму-разуму. Наказывал их неприятностями, голодом, болезнями, смертями.
Заплакали полурослики, захныкали, стали снова взывать к своим предкам чучелкам:
— Строг и суров наш бог Тиммон, никак мы его задобрить не можем! Неужели для того мы дали ему жизнь, неужели для того вызвали из Хаоса, чтобы он нас истребил? Невмоготу нам стало жить, умираем мы от его жестокости!
Снова отправились чучелки к Амалис за советом, пожаловались на суровость бога Тиммона, что стал притеснять их потомков.
— Что делать им, подскажи, Амалис! Ты одна с состраданием относишься к полуросликам, спаси их от грозного бога!
Им ответила богиня:
— Принесите мне снова много золота и драгоценных каменьев!
Послушались её чучелки, натаскали ей золота и драгоценных камней, какие смогли добыть.
Опять позвала Амалис кузнеца Бара и велела ему выковать другой истукан, который изображал бы женщину.
Послушался Бар свою жену, сделал так, как она сказала.
Обратилась Амалис к чучелкам:
— Возьмите этот истукан, отнесите своим потомкам. Пусть молятся на него подолгу и вызовут из Хаоса богиню Зеи. Она смягчит грозный нрав Тиммона!
Послушали богиню чучелки, отнесли истукана своим потомкам, передали её совет.
Стали полурослики молиться на истукана, звать из Хаоса богиню Зеи.
Увидел их грозный бог Тиммон то, что они делают и спросил их громовым голосом:
— Что это вы делаете, мой народ? Не дурное ли вы дело затеяли? Может, вы снова хотите прогневить меня, чтобы я умертвил вас?
Ему ответили полурослики:
— Мы хотим вызвать из Хаоса добрую богиню Зеи, жену для тебя!
Ничего не сказал в ответ Тиммон, но не запретил полуросликам продолжать то, что они делали.
Много времени молились полурослики новому истукану, много страданий и притеснений приняли от грозного бога.
Но вот однажды ожил золотой истукан, вошла в него из Хаоса богиня Зеи, прекрасная ликом, кроткая нравом.
Увидел её Тиммон, полюбил её. Стала Зеи его женой. И сын у них родился - бог любви Монис.
МИФ 33. ПАНТЕОН ТИММОНА
Смягчала добрая богиня Зеи суровое сердце бога Тиммона к его народу.
Сказала она:
— Нелегко это, править целым народом вдвоём. Нужны нам и другие боги, чтобы помогли нам в этом.
Подружилась Зеи с Амалис, та подарила ей несколько семян цветов бессмертия.
А потом кузнец Бар выковал ещё несколько золотых истуканов, чтобы приумножить пантеон Тиммона.
Стали полурослики молиться на истуканы, звать из Хаоса других богов.
И появились у них и другие боги.
Бог Сир и богиня Эри, муж и жена, стали обучать полуросликов разнообразным ремёслам.
Богиня Зана стала богиней деторождения, благодаря ей стали обильно размножаться полурослики.
Опасались боги из золота, что не понравится Атуне то, что вышли они из Хаоса без её дозволения, что прикажет она Атлолу лишить их материк воды, тогда погибнет всё живое на материке. Стала покровительницей воды в пантеоне Тиммона богиня Авина.
Затем подумали боги, что Атуна может повелеть Илгу умертвить всю растительность на материке полуросликов. И тогда покровительницей растительности стала богиня Лана.
Но и на этом не успокоились боги полуросликов. Рассудили они, что богиня Лас может лишить их животных по решению Атуны. И стал бог Харакеш покровителем животных, был он в ответе, чтобы они не вымерли.
Однако, тревога всё не покидала богов пантеона Тиммона. Ведь у них до сих пор не было армии! Вот, у Атуны были воины-драконы, у Амалис — красные воины, у Чааль — чёрные демоны, у Телюю — солдаты-сороконожки, у Така — солдаты-из-тыквы, а что было у Тиммона?
Стали думать боги.
И надумали.
Стали они лепить из глины тела солдат. Но, чтобы сделать их более грозными и страшными, приставили они им головы огромных грозных животных. Затем поставили огромный котёл и каждый из богов принёс в жертву часть своей крови. А после смешали с кровью богов несколько капель нектара цветов бессмертия.
Влили боги свою кровь вместе с каплями нектара бессмертия в пасти животных с глиняными телами. Те и ожили. И стали армией бога Тиммона, которую возглавила свирепая богиня войны Рора.
Так все материки, кроме тех, что затонули во время великой битвы армий богов, теперь были заселены людьми.
Каждый материк принадлежал какому-нибудь народу. У одних было больше земли, у других меньше; у одних была хуже земля, у других лучше.
Не могла смириться с этим Атуна, по-прежнему считавшая себя хозяйкой всей планеты:
— Как они смели, эти новые боги, обустроить что-то без моего дозволения! Что ж, они ошибаются, если думают, что я смирюсь с этим!
МИФ 34. АТУНА СОЗДАЁТ ЗАГРОБНОЕ ЦАРСТВО И БЕРЁТ В ПЛЕН ИМОТО
Один из самых больших материков принадлежал народу Атуны. Было там много растительности и зверья, непроходимые джунгли и леса покрывали его, не было там ни степей, ни пустынь, потому что изобиловали там реки — большие и малые, без числа впадало в них ручьёв и родников.
Материк был очень огромен, а населяло его не так много людей, чтобы заполнить все его места. Много погибло атунцев во время захвата их земель сизолицими и во время войны с ними.
Запретила Атуна своему народу селиться в глубине материка, приказала она людям строить свои города и деревни на побережье, заселить берега, как бы растянувшись вдоль них цепью, чтобы охранять свои земли от тех, кто может переплыть океан и пожелать на этом материке поселиться. Не желала Атуна, чтобы на её земле обитали те, кто молился другим богам.
Обустроила она всё так, что души её людей, умерев, до следующего рождения больше не опускались в полные ужасов глубинные коридоры Чааль. Сотворила она огромные пузырь, что висел в небе рядом с Планетой. Пузырь тот разделила она надвое. В верхней его половине был рай, где отдыхали души набожных и честных людей между воплощениями. Порхали они, подобно бабочкам, над красочными цветами и между деревьями, также покрытыми цветами и райские птицы пели для них песни сладкими голосами. Чудные ароматы питали души и вселяли в них покой и радость.
А внизу был ад для грешников, что вели неправедную жизнь и недостаточно чтили богов. Там пузырь был покрыт чернотой, не пропускавшей ни одного луча света. И души грешников несли самые разнообразные наказания. Богами и судьями загробного царства стали бог Чиутана, сын Атлолу, и его жена, Вал, дочь Илга и Лас. Родились дети у Чиутаны и Вал, стали они охранниками загробного царства, стерегли они души тех, кому ещё не пришла пора вернуться для рождения в мир живых.
Долго думала Атуна, как отомстить Чааль за то, что та похитила все её волшебные травы, проглотила её, да ещё и пыталась её людей уничтожить.
И вот однажды увидела она Имото, вышедшую из глубин недр на поверхность. Скиталась богиня вечерних сумерек по холодному материку сизолицих, невидимая, летала из одного конца в другой, посмотреть, хорошо ли смертные молятся её матери Чааль, да и ей тоже. Игралась Имото с ветрами, резвилась в них, да заглядывала то в один храм, то в другой.
Собрала Атуна богов ветров, детей Атлолу и сказала им:
— Схватите Имото и притащите ко мне!
Послушали боги ветров верховную богиню и приказали ветрам надёжно окутать Имото и унести её в пузырь для душ умерших, в его нижнюю тёмную часть, в ад.
Испугалась Имото, стала плакать, звать на помощь свою мать Чааль.
Долго ждала Чааль, вечно лежащая на заколдованном ложе, когда вернётся её дочь с хорошими новостями, что сизолиций народ прилежно молится в их храмах и всё среди этого народа благополучно. А Имото всё не идёт. Встревожилась Чааль, послала демонов в разные концы света искать богиню вечерних сумерек.
Выбрались демоны на поверхность, понеслись по всей планете. Долго искали они дочь своей госпожи, да никак не могли обнаружить её.
Наконец, чёрные птицы чаралы, посвящённые Чааль, рассказали демонам, где спрятала Атуна Имото. Птицы чаралы летали в воздухе, но яйца откладывали в глубоких норах, в почве. Поэтому Чааль и считала их своими и покровительствовала им.
Услышали демоны, где находится дочь их госпожи. Бросились они к пузырю, где были замкнуты души умерших, выхватили длинные ножи, решили искромсать пузырь. Да не тут-то было, стены пузыря были слишком прочны, созданы самой Атуной и сила других её богов была в них вложена.
Полетели демоны к своей госпоже, рассказали ей, где находится её дочь и то, что не смогли они разрезать стены пузыря.
Страшным голосом закричала Чааль, содрогнулась Планета от её вопля и произошли землетрясения во многих местах.
— Когда я проглотила Атуну, — сказала демонам Чааль, — отняла я у неё кремниевый нож, которым она пожелала вырезать мне сердце, и бросила его под ложе. Возьмите её нож, может, он сумеет разрезать стены пузыря!
Послушались демоны, взяли кремниевый нож, помчались к пузырю, в котором находились души умерших, но не даже священный нож Атуны не смог рассечь стены этого пузыря.
Возвратились ни с чем они к своей повелительнице.
Снова громко закричала Чааль от горя. Опять содрогнулась Планета, разрушились кое-где дома, попадали деревья, вулканы выпустили лаву, беда пришла к людям.
— Ступайте, найдите вход в этот пузырь, спасите Имото! — приказала она демонам.
Подчинились демоны. Долго летали они вокруг пузыря, что был загробным царством, искали вход в него.
А когда нашли, собирались войти внутрь, но вышли им навстречу дети Чиутаны и Вал и не пустили их. Завязалась битва между охранниками загробного царства и демонами, долго и страшно бились они, наконец, дети Чиутаны и Вал прогнали демонов.
Ни с чем вернулись демоны к своей хозяйке.
И опять завопила Чааль и уже не переставала кричать и тряслась Планета от её голоса, то в одном месте, то в другом.
Встревожились боги всех пантеонов и демоны Тоалонка, спустились они в самую глубокую бездну к Чааль, спросили её о причине того, почему она так кричит. Ответила им богиня недр, что Атуна похитила её единственную дочь Имото и заточила в загробном царстве.
МИФ 35. ТАК СОЗДАЁТ БОЛОТА АДА
Пришли боги всех пантеонов и демоны Тоалонка к Атуне и сказали ей:
— Отпусти Имото к её матери богине Чааль! Разве ты не видишь, что трясёт она Планету, что рушатся от этого города и падают деревья, гибнут люди и животные, даже реки плещутся так, что рыбы выбрасываются на берег!
Им ответила Атуна:
— Как смеете вы указывать мне, что делать? Хоть вы и не признаёте меня над собой, но всё же я царица этого мира и я одна буду решать, как поступить мне с Имото!
Послала она одного из богов ветров к Чааль с такими словами:
— Неужели думала ты, богиня бездны, что так это сойдёт тебе с рук, что ты похитили мои волшебные травы, посмела поглотить меня на века, да ещё и приказать своему народу уничтожить мой народ? Перестань кричать и сотрясать Планету, иначе я сделаю зло Имото. Сейчас находится она в аду и привольно блуждает по нему, но если ты не подчинишься, прикажу я сковать её цепями и цепями бить постоянно, не будет она знать отдыха от боли!
Испугалась Чааль и умолкла. Только слёзы катились из её глаз.
Собрались боги всех пантеонов и стали совещаться между собой:
— Уж если смогла Атуна похитить дочь Чааль и заточить её в аду, не может ли она поступить точно так же с нами? Надо и нам сделать так, чтобы у каждого был свой ад!
Но не все знали, как это устроить и получится ли это у них.
В ту пору решился на это только бог Так.
Сотворил он вокруг своего материка невидимое и неосязаемое для смертных кольцо, которое назвал Большие Болота. Туда должны были отправляться грешники, отбывать наказание, сидя в вязкой трясине и задыхаясь в ней.
Но кто-то должен был управлять адом Болот и быть судьёй для душ умерших людей.
Была у Така дочь, которую звали Авлас. И была она некрасива, весьма некрасива, потому что прокляли ее демоны в отместку ее отцу за то, что украл он у них цветы бессмертия. Стыдился Так ее внешнего уродства. Было у нее лицо будто чёрное мохнато пятно, а вместо ног были лапы, как у птицы.
— Самое место ей на болотах! — решил Так.
— Но кто же станет мне помогать? — вскричала несчастная Авлас. — Разве справлюсь я одна с целым адом болот, разве удержу все грешные души?
Задумался Так. Созвал он к себе толпу грешных душ, что особенно тяжело нагрешил: убивали они других людей ради наживы, воровали и обманывали и много других злодейств было на них. Вот только не было на них греха богохульства, тягчайшего из грехов, были они набожны, хоть и творили зло людям.
— За то, что были вы набожны, помилую я вас, — сказал Так, — не стану топить в трясинах Больших Болот. Но зато, что вы убивали, крали и обманывали, за это вы навсегда останетесь на Больших Болотах и будете служить богине Авлас, караулить души грешников. А если хоть одна душа сбежит, то тот, кто ее не удержал, тот сам заменит ее в трясине!
Назвал он охранников Больших Болот фешурами — «стражниками».
МИФ 36. БОГИНЯ КИРАНИ
Сказал Так своим богам:
— Вот теперь нам не надо бояться Атуну, что она может взять в плен и кого-нибудь из нас! Если она схватит какого-нибудь бога нашего пантеона, то мы сами можем пленить кого-то из ее богов замкнуть в Больших Болотах! Она не посмеет тронуть нас!
— Не посмеет! Не посмеет! — обрадовались другие боги и устроили по этому поводу весёлый пир.
Призвал Так к себе своего сына Таппаля и сказал ему:
— Почему ты не сотворишь на том материке, что я отдал тебе управлять, такие же болота, как создал я вокруг материка колу?
— Создам, создам, отец! — пообещал Таппаль. — Вот только люди, которыми правлю я, сотворены из лягушек. Если кто-то из них окажется грешен и будет отправлен после смерти в Болота, не будет ли это для грешника только в радость? Ведь лягушки очень любят болота.
Так ответил:
— Лягушкам ненавистны пустыни. Есть на материке кики пустыня без рек и озёр. Огради эту пустыню невидимой стеной, пусть она станет адом для грешников!
Выслушал Таппаль отца и стало печальным его лицо. Спросил его Так о причине печали. Ответил Таппаль отцу:
— Все заботы об этом народе на мне одном! Хоть и не велик этот материк, и народ немногочислен, а забот слишком много, тяготят они меня. Вот если бы была у меня жена, которая взяла бы все заботы об обустройстве мира на себя, но при этом помнила, что я, ее муж всё-таки главнее ее и была бы она мне покорна во всем!
— Поистине, такая жена — великое счастье! — ответил Так. — Вот как поступи, сын. Обратись к Хаосу и вызови оттуда великую богиню, которая бы многое могла, но согласилась бы стать у тебя в подчинении, чтобы не была она, как Атуна, что властвует над обоими своими мужьями или как Амалис, которая завела себе двенадцать мужей и делает то, что пожелает и возвышается над мужьями, или как Телюю, что и вовсе мужей не имеет и любит лишь власть, или как Чааль, что также желает только править! Пусть твоя жена станет иной — сильной и могущественной, но не жаждущей быть выше мужа!
Послушался Таппаль отца. Обратился он к Хаосу, стал оттуда себе жену звать, какую бы ему хотелось. Долго он взывал, но ответом ему было лишь молчание. Наконец, отозвалась одна женщина, имя которой было Кирани. Сказала она Таппалю:
— Я весьма сильна и могущественна, возьму я все заботы на себя и буду во всем покорной тебе, вот только хочу я войти в тело, равному которому не было бы по красоте, чтобы была я самой прекрасной богиней на планете!
Огорчился Таппаль, отправился за советом к отцу своему Таку, рассказал о условиях Кирани.
— Как же сделаю я ее прекраснейшей из богинь, если самая красивая из них Маини, моя сестра?
Ответил Так:
— Разочаровала меня моя дочь Маини, зря я благословил ее, чтобы стала она красивее других богинь на Планете! Не пожелала она оставить своего мужа-демона, променяла своих родителей на него! Заберу я у нее благословение, отдам красоту жене твоей!
Собрали Так и Таппаль драгоценную розовую глину, водившуюся на планете в малом количестве и приравнивавшуюся к благородным металлам и камням. Вылепили из нее великолепное женское тело.
Начал читать Так заклинания, отнял он благословение красоты у своей дочери Маини и отдал ее глиняному женскому телу.
Вот тогда и вошла в это тело богиня Кирани оно ожило. Стала женой Таппаля прекрасная Кирани.
МИФ 37. КИРАНИ СОЗДАЁТ НЕВИДИМЫЙ ЛАБИРИНТ, ТАК ПРИКАЗЫВАЕТ ЖРЕЦАМ СТРОИТЬ ГОРОДА МЁРТВЫХ
Работящей оказалась богиня Кирани, умелой. Создала она невидимые для глаза смертного стены вокруг пустыни и невидимую крышу. А саму пустыню назвала Трук.
Но и это ещё было не все. Внутри невидимых стен под невидимой крышей создала Кирани множество стен и коридоров, лабиринт, выход из которого знала лишь она одна, никто не мог выйти из этого лабиринта без ее ведома.
Смотрели на ее работу муж ее Таппаль и свекр Так, довольны ею, натешится не могут, только языками прищелкивают от восхищения.
Однако, задумался Так:
— Ад, построенный моей невесткой лучше моего ада! Нехорошо, если она превзойдет меня в могуществе! Надо мне создать рай для моих колу, чтобы увидели мою заботу о смертных!
Приказал Так своим людям через жрецов-пророков строить кроме городов, что возводили для живых, ещё создавать города для мертвых. Эти города обносились очень высокими стенами, имевшими только одни ворота. Стены эти должны были иметь белоснежный цвет. А внутри этих стен повелел строить большие красивые дома. В домах стелили ковры и ставили огромные блюда с изображением пищи. Это были фрукты и хлеб, вылепленные из глины и вытесанные из дерева, но внешне ничем не отличавшиеся от настоящих. Видом этой еды должны были питаться умершие души, а на мягких коврах отдыхать.
Если раньше души умерших колу до следующего рождения бессмысленно скитались между живыми, то теперь они могли найти себе пристанище в городах Мертвых, но на это имели право только те, кто бы набожен и вел праведную жизнь. Грешников же ждали страдания в трясине Болот.
Живым же был возбранен вход в города Мертвых. Только избранные жрецы могли войти в эти города в особые дни, когда души засыпали беспробудным сном и ничто не могло их заставить бодрствовать, а значит, и потревожить появление живых. Эти жрецы наводили порядок в городах Мертвых: подметали в домах и на улицах, мыли полы и ступени, протирали от пыли глиняные и деревянные изделия, изображающие пищу, чистили колодцы, из которых души умерших пили.
Когда были выстроены такие города, обратился Так к Кирани и сказал ей самодовольно:
— Что скажешь, невестка? Видишь, какой я рай придумал для умерших праведников, никто теперь не скажет, что я несправедливый бог и не забочусь о тех, кто питает меня молитвами!
Задумалась Кирани. В самом деле, было неправильно только наказывать грешных людей, а праведников никак не поощрять.
Вновь принялась трудолюбивая Кирани за работу. Сотворила она ещё один купол над материком Кики, кроме небесного. И стала помещать на него души праведников и сияли они наравне со звёздами в ночи, а в дневное время погружались в сладкий сон, чтобы отдохнуть до следующего рождения.
МИФ 38 КИРАНИ ЗАМАНИВАЕТ ДЕМОНОВ В ЛОВУШКУ И СОЗДАЁТ ГОРУ ИЗ РОЗОВОГО КАМНЯ
Разгневался демон Тоалонк сильным гневом, что Так отнял красоту у его жены Маини и отдал своей невестке Кирани. Собрал царь демонов свое войско и пошел войной на сына Така Таппаля и его жену Кирани.
Испугался Таппаль очень сильно, увидев идущих на него демонов. Сказал он своей жене:
— Разгневался на меня царь демонов за то, что мой отец отдал тебе красоту его жены, которую ты потребовала у меня, теперь, верно, Тоалонк поступит со мной жестоко! Неужели ты не защитить меня, моя могущественная жена, нет ли способов избежать мне беды?
Взяла Кирани за руку своего мужа и спряталась вместе с ним в царстве душ умерших, в пустыне Трук. Увидели демоны, что Кирани и Таппаль укрылись там, закричали они грозно и побежали за ними и проникли в лабиринт из невидимых стен. Замкнулась за ними дверь в царство мертвых.
А Кирани вышла из лабиринта через стены, что не были ей преградой и вывела своего мужа.
Остались в лабиринте демоны. Ходят они по узким коридорам, видят вокруг лишь голую землю, да редкую растительность, пауков, да скорпионов, да ещё кое-какие мелких пустынных тварей, солнце над ними палит, слышат они стоны и плачь грешных душ. А выйти из этой пустыни не могут: натыкаются на что-то невидимое. Поняли демоны, что попали они в ловушку к хитроумной богине Кирани. Надо бы демонам о помиловании просить, но молчат они, гордыня мешает покаяться.
Так и оставила Кирани демонов в пустыне.
Жил бог Таппаль вместе со своей женой богиней Кирани в хижине в лесу. Сказал он своей жене после того, как ею были пленены демоны:
— Жена моя, у всех богов, правящих народами на других материках, есть рай, в которых они проживают и наслаждаются. Почему мы с тобой живём в какой-то хижине в лесу, словно какие-то смертные? Построй-ка рай для нас!
Вновь взялась за работу трудолюбивая Кирани. Сотворила она дивную гору из розового камня, какого ещё не было нигде, там воздвигла роскошный дворец и посадила вокруг прекрасные благоуханные цветы.
И сказала своему мужу, что рай для него готов.
Но Таппаль глянул на гору и остался недоволен.
— Всё-таки этот рай хуже, чем рай у Атуны! -сказал он. — Ведь у нее рай — подсолнух, что парит в небесах, а наша гора стоит на почве! Я хочу, чтобы эта гора тоже парила в небе! Тогда наш рай превзойдет рай самой Атуны, ведь розовый камень роскошнее какого-то подсолнуха!
Ему ответила мудрая Кирани:
— Если наш рай превзойдет рай самой Атуны, можешь ты представить себе силу гнева этой богини? Она и без того недовольна богами, поделившими мир без ее дозволения и неизвестно, чего это ещё будет стоить богам! Вот Чааль восстала на Атуну и нет ей теперь добра. Станем ли мы искать вражды с этим могущественным божеством?
Таппаль лишь надменно рассмеялся в ответ:
— Неужели я вызвал из Хаоса себе в жены менее сильную богиню, чем сама Атуна? Тебе ли ее бояться? Ты перехитришь ее, заманишь в ловушку, как этих жалких демонов!
— Таппаль, муж мой, но Атуна не то, что демоны, она выбирается из любых ловушек и мстит!
Но Таппаль не пожелал дальше слушать разумные речи жены:
— Довольно, не хочу я ничего слушать! Ты дала клятву повиноваться мне за то, что получила красоту моей сестры Маини — вот и повинуйся и ничего не говори больше!
МИФ 39.
Задумалась Кирани. Ведь в самом деле была она в долгу перед своими мужем, поклялась она подчиняться ему за то, что сделал он её самой прекрасной богиней на Планете.
Только вот радости ей не было от этой красоты. Другие богини ей завидуют, косо глядят. Муж не стал любить сильнее от того, что она красивее других. Боги-мужчины тоже глядят недобро, что она превзошла красотой их жён. Да и знают все боги, что отнял Так благословение красоты у своей дочери Маини и отдал невестке, а не сама по себе Кирани такая. Уж и до смертных это дошло, стали рассказывать друг другу из уст в уста.
Не в радость Кирани то, за что должна была теперь быть вечной рабыней своего мужа. Был бы муж разумным, да правым, было бы не зазорно ему подчиняться, а то ведь немыслимое дело затеял: превзойти саму Атуну, чтобы усугубить вражду с такой могущественной богиней! Кликал глупый муж беду и на свою голову и на голову своей жены.
Решила она вернуть Маини благословение красоты, да так и поступила она.
Стала снова самой прекрасной из богинь Маини. А Кирани хоть и не была уже самой прекраснейшей, но все же осталась равна красотой большинству богинь. Сказала ей Маини:
— Уж если ты поступила честно и вернула мне благословение красоты, отпусти из лабиринта умерших и моего мужа Тоалонка и других демонов!
- Еще не время, — ответила ей Кирани, — они пошли на меня войной, пусть отбудут срок наказания! Когда превозмогут они свою гордыню и попросят прощения, отпущу я их.
Затем явилась Кирани к своим жрецам-пророкам и приказала им передать повеление людям кики, чтобы они строили храм богине Атуне.
— Отныне я стану верховной богиней народа кики, — сказала Кирани, — но мой народ будет поклоняться Атуне, как верховной богине всей Планеты! Поистине, могущественные богини не ссорятся и не воюют между собой, а поступают по разуму и справедливости!
Услышала Атуна о том, что Кирани приказала своим людям строить храм для неё, смягчилось ее сердце. Явилась она к Кирани и сказала:
— Зла я была, что Так осмелился создать народ кики без моего разрешения, думала я, что однажды уничтожу этих презренных людей, произошедших от лягушек, но ты поступила так разумно и справедливо, что заслужила мое уважение и дружбу. Отныне не буду я держать в планах уничтожить кики, пусть живут и молятся мне и тебе!
МИф 40. КИРАНИ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПОДЧИНЯТЬСЯ ПРИХОТЯМ ТАППАЛЯ И ВЫЗЫВАЕТ ЭТИМ ГНЕВ ТАКА
Не сразу узнал Таппаль о том, что заставила его жена народ Кики признать главенство Атуны. Все он наслаждался удовольствиями в раю на розовой скале: то дремал в тенистом саду, то купался в озере перед дворцом, то слушал новости, что приносили ему птицы, а то отправлялся с горы в смертный мир, в храмы, посвященные ему и забавлялся плясками храмовых танцовщиц. Да ещё ждал, когда его жена, наконец, поднимет розовую гору в небо.
Не утерпел он однажды, спросил об этом Кирани. Ответила она ему:
— Не стану я поднимать в небо гору, не хочу я вызывать гнев Атуны! Как ты не поймёшь, что не нужны нам беды, глупый ты муж!
Вознегодовал Таппаль:
— Как смеешь ты дерзко разговаривать со мной? Не ты ли дала клятву быть мне во всем покорной в обмен на красоту моей сестры Маини?
Смотрит: а Кирани хоть и хороша собой, а всё-таки уже не превосходит красотой других богинь!
— Вернула я Маини ее красоту, — ответила Кирани, — не нужна она мне больше, хватит мне и того, что красотой я всё-таки не хуже других богинь. Подчиняться же тебе я не отказываюсь, но только тогда, когда ты надумаешь что-то разумное, а не на погибель нам с тобою.
Не мог уняться Таппаль, не внял мудрым речам своей жены. Разгневался, затоптал ногами, закричал:
— Нет, станешь ты выполнять мои прихоти, разумны они или нет! Ты боишься гнева Атуны, а разве тебя не страшит гнев мужа?
Ему ответила Кирани:
— Уж лучше ты остерегайся разгневать меня! Разве ты не видишь, как я могущественна и сильна?
Испугался Таппаль, подумал о том, что в самом деле силы его жены велики, могущественней она его!
Помчался он к своему отцу Таку, поведал ему о том, что Кирани сделала Атуну главной над ним и над собой, да ещё и отказалась выполнить его прихоти.
Выслушал Так сына и промолвил:
— Обокрала меня невестка! Разве не я создал народ кики и не отдал его тебе по своему желанию? Как же это Кирани посмела научить этот народ признать Атуну самой главной богиней, превыше других богов? Ну, что ж, Кирани, поймёшь ты, что мой гнев не менее страшен, чем гнев Атуны!
МИФ 41. МЕСТЬ АКИМИНЫ. КУЧНАБОНА. ХИШИ.
Решил Так отомстить своей невестке Кирани за то, что научила она народ, произошедший от лягушек признать богиню Атуну правительницей всей планеты. Да и сама Кирани возвеличилась среди кики, называли ее «Мать зелёных людей», да ещё «богиня-царица», а вот о боге Таппале отзывались всего лишь как о муже богини, что была для кики всем. Не нравилось это Таку, оскорбляло это его. Не он ли создал людей из лягушек, не приказал ли им признать его сына Таппаля верховным богом, а не кого-то другого?
Сказал Так своей жене Акимине, матери Таппаля:
— Помоги наказать мне негодную Кирани за то, что поступила она вопреки моему желанию! Нашли на лягушачий народ бесплодие, пусть лучше вымрут, нежели питают молитвами Атуну, да ещё Кирани!
Послушала мужа Акимина. Наслала великое бесплодие на народ кики, на женщин и мужчин. Многие женщины перестали зачинать детей. Многие хоть и зачинали, но выкидывали до срока. Немало было и тех, кто хоть и вынашивал до конца беременности, но ребенок умирал во время родов.
Горе воцарилось среди народа кики. Говорили они:
— Не было у нас такой беды прежде, когда нами правил бог Таппаль! Но как только построили мы храмы Атуне, так перестали мы размножаться, видно, покарал нас Таппаль, великий бог!
Опасны были их слова, могли они вызвать сильный гнев Атуны, покарала бы она лягушачьих людей. Но, по счастью, услышала раньше ропот кики богиня Кирани, да и наслала зубную боль на тех, кто обвинял Атуну в своих бедах. У кого-то язык распух, у кого-то язвы на губах появились, а иных горло разболелось. Поняли, что наболтали лишнего. Умолкли. Такой карой спасла Кирани свой народ от более сурового наказания: умертвить их могла Атуна, наслав на них мор, войны и голод.
Отправилась Кирани к богине Атуне с жалобой на Акимину, что та сделала бесплодным народ кики.Взошла на райский подсолнух Кирани, было ей дозволение от самой Атуны входить в рай-подсолнух. Пропустил ее страж Ленгурр, не тронул.
Выслушала Атуна то, что сказала ей Кирани и ответила:
— Не печалься. Не я ли зовусь Матерью Матерей? Поправлю я горе народа кики, верну плодородие, что отняла Акимина!
Как сказала Атуна, так все и произошло. Снова стали зачинать и рожать женщины кики.
Но Акимина вновь принялась карать их бесплодием
Долго состязались великая и могучая богиня Атуна и жена бога Така. То одна одолеет, то другая. Никак не возьмёт одна из них верх.
Победила все же Атуна Акимину, не погиб народ кики, продолжилось его существование.
Наказала Атуна Така и Акимину за то, что они едва не истребили народ, признавший ее верховной богиней Планеты и молившийся ей.
— Ты хотела уничтожить лягушачий народ, Акимина, так сама родишь жабу! — сказала Великая Ведьма.
Закляла она чрево богини Акимины и вскоре снова родился у нее ребенок с безобразной внешностью, это уже был второй урод, рождённый ею после Авлас, хозяйки Больших Болот. На этот раз это был мальчик с яркой, режущей глаз зелёной кожей, усыпанной бородавками, у него был огромный живот, тонкие ноги, плешивая голова и большой живот. Был он весьма похож на жабу, поэтому назвали его Кучнабона.
Злился Кучнабона на других богов, завидовал, что все они красивы видом, кроме него самого и его сестры Авлас.
Засел он в Больших Болотах, стал к себе созывать со всей Планеты души всех нерождённых детей, что не находили в себе сил родиться снова. Стал он им лепить тела из грязи болотной, из перегнивших палочек и веточек, из соломинок. Сделал он их страшными, ничем не красивее его. Вселил он в эти уродливые тела души, сделал их бессмертными и назвал их хишами. Разбредались хиши по лесам, по пустыням, кто-то селился в реках, а кто-то уходил в болота. Не любили хиши людей, завидовали им, что те родились, а они — нет. Вредили они людям, как могли.
МИФ 42. ЧААЛЬ ВОЗВРАЩАЕТ ЧЁРНОГО ДРАКОНА И УГРОЖАЕТ БОГАМ
Не смогла Чааль смириться с тем, что Атуна пленила её дочь, богиню вечерних сумерек.
Стала она вызывать из необъятного космоса чёрного дракона, когда-то возникшего из её гнева, того самого, что проглотил первое солнце.
— Амбагомбаи, Амбагомбаи! — взывала Чааль. — Приди ко мне, моё творение, выполни мою волю!
Долго звала она дракона Амбагомбаи, долго не слышал он её в глубинах космоса, по которым он слонялся длительное время. Наконец, дошёл до него зов его создательницы.
Примчался он к Планете. Закрыл он новое солнце своими могучими крылами, темно стало везде и повсеместно.
В ужас пришли все живые существа, даже боги.
Закричала Чааль из недр Планеты:
— Атуна! Могуществом я никак не уступаю тебе! Да, ты сумела навсегда приковать меня к ложу, с которого я не могу подняться. Ты была проглочена мною, но сил своих мне не отдала и выбралась из плена. Твоя армия одолела мою. Ты сумела пленить мою дочь. Но взгляни на моего чёрного дракона, что создала я, насколько он больше твоего Ленгурра и дракайны Ленгамы! Если ты не вернёшь мне мою дочь Имото, я прикажу Амбагомбаи проглотить всю эту Планету, как когда-то проглотил он солнце!
Ей спокойно ответила Атуна:
— Если Амбагомбаи проглотит эту Планету, то проглоченной окажешься и ты сама. Не убеждай меня, что ты отдашь этот приказ, не поверю я!
Тогда Чааль снова закричала:
— Я прикажу чёрному дракону проглотить новое солнце — Золотую Курочку!
Снова невозмутимо ответила Атуна:
— Ты же знаешь, что Планета замёрзнет, если её не будет обогревать солнце! Тогда замёрзнут и недра и ты в них покроешься льдом!
Завопила Чааль громче прежнего:
— Прикажу я дракону изрыгнуть первое солнце, что проглотил он прежде, прямо на поверхность Планеты, пусть оно покатится по ней, пусть сгорит всё живое!
Усмехнулась Атуна:
— Солнце расплавит всю Планету, соприкоснувшись с ней и недра тоже. Неужели ты хочешь остаться без пристанища? Не верю я тебе. Не боюсь твоих угроз. Не отпущу я обратно Имото. Прикажи чёрному дракону снова убираться в космос или за твою строптивость расплатиться твоя дочь. Может, ты хочешь, чтобы она была закована в цепи и подвергнута бичеванию?
Умолкла Чааль.
Послала она своих демонов к чёрному дракону, велела ему улетать подальше от Планеты.
Выслушал Амбагомбаи демонов, но не спешил выполнить приказ своей создательницы. Долго пробыл он вдали от неё, летал по безграничному космосу, куда хотел, делал, что пожелает и не слышал ничьих указаний. Ответил он посланникам Чааль:
— Я так силён и могуществен, что сам буду решать, что пожелаю. Не будет мне указывать даже сама Чааль!
Вернулись демоны к богине глубоких недр, передали ей ответ чёрного дракона.
Тогда обратилась Чааль к Атуне:
— Видишь, не слушает меня больше чёрный дракон. Не могу я управиться с ним. Теперь всем богам он стал угрозой и тем, кто им поклоняется!
МИФ 43. АМБАГОМБАИ СТАНОВИТСЯ БОГОМ. ВОИН КУАЧАНГ
Пожелал черный дракон Амбагомбаи сам стать богом. Выбрал он себе жрецов среди людей на каждом материке, вселил в одних страх, чтобы они подчинялись ему, а другим посулил власть и богатство за преданность. Приказал он жрецам сказать людям:
— Подчинитесь воле черного дракона Амбагомбаи. Признайте его богом, самым могущественным из богов! Стройте ему храмы, несите жертвы на алтари, пойте гимны, восхваляйте. Черный дракон сильнее всех богов! Если он пожелает, он проглотит солнце и Планету!
Кое-кто из людей испугался, стали эти люди поклоняться дракону Амбагомбаи. Но большинство людей на всех материках не поверили жрецам и не признали черного дракона богом.
Решил отомстить людям Амбагомбаи, принялся выпускать огонь из пасти, сжигать города. Взмолились люди к богам о защите, но в ту пору ничего не могли боги поделать с этим драконом. Даже колдовство Атуны оказалось бессильным!
Поняли люди, что нет им защиты от богов. Признали они богом черного дракона, лишь бы живыми оставил. Возвели ему храмы, понесли жертвы на алтарь, запели хвалебные гимны.
Но всё-таки черный дракон никак не мог почувствовать себя истинным богом.
Сказал он тогда своим жрецам:
— Пусть мне приносят в жертву людей! Человеческая кровь пусть льется на алтарь!
Ужаснуло это многих. Никогда прежде такого не было, чтобы на алтаре оказался человек и был на нем убит. Но делать нечего, нельзя было нарушать волю черного дракона. Стали жрецы выбирать людей и приносить их в жертву черному дракону.
Вознегодовали тогда все боги:
— Воистину так Амбагомбаи станет богом, более могущественным, чем мы все! Он прогонит нас всех за пределы вселенных! Мы непременно что-то предпримем, чтобы этого избежать!
Стали боги кричать в Хаос, звать того, кто мог бы одолеть дракона Амбагомбаи.
И откликнулся на их зов великий воин Куачанг.
Принялись боги просить Куачанга выбраться из Хаоса и победить Амбагомбаи. Но ответил богам Куачанг:
— Для чего мне это? Амбагомбаи не сделал мне ничего плохого, чтобы мне его ненавидеть и стремиться убить! Нет, не покину я Хаос, не пойду убивать черного дракона!
Снова принялись уговаривать Куачанга боги. Великие награды обещали они ему. Они говорили, что сделают его богом, что его храмы будут возведены на каждом материке, что ему будет доступно входить в любой из раёв и пить нектар цветов бессмертия. Ничего не прельщало Куачанга!
Тут пришёл на помощь богам Монис, бог любви, сын Тиммона и Зеи. Собрал он всех богов любви из всех пантеонов на Паланете, чтобы сообща пленить любовью Куачанга, этим сделать его более покладистым. Но непросто это было сделать, потому что великий воин всё ещё находился в Хаосе. Послали Монис и боги любви всех пантеонов на Планете энергию любви в Хаос.
Однажды посмотрел Куачанг из Хаоса на Планету, чтобы увидеть людей. И остановился его взгляд на одной девушке, прекрасной и юной, из смертных. Звали ее Суталь, была она дочерью одного военачальника, служившего одному из царей, правившего страной на юге материка Атуны. И появилась сильная любовь в сердце Куачанга к этой смертной девушке.
Вышел тогда из Хаоса Куачанг, да и отправился в страну, где проживала та, кого он любил. Стал он служить в царском войске, под началом отца Суталь, чтобы иметь возможность видеть свою любимую.
И Суталь полюбила Куачанга. Поженились они, сыграли пышную свадьбу, стали жить счастливо, обо всем забыв.
Но вскоре после свадьбы явились к Куачангу боги, возглавлявшие пантеоны и заговорили с ним:
— О чем думал ты, Куачанг, и где был твой разум, когда женился ты на смертной? Или ты не знал, что жизнь людей подобна первоцвету: быстро облетят лепестки и вот уже нет цветов? Вот и твоя возлюбленная состарится и умрет, если что-то не лишит ее жизни раньше времени!
— Разве думают о чем-то, кроме любви те, к кому она приходит? — ответил богам Куачанг.
— Что ж, вот теперь мы посмотрим на тебя, когда ты переживаешь свою возлюбленную! — сказали боги. — Не мы ли умоляли тебя выйти из Хаоса, чтобы ты убил черного дракона, что жаждет отобрать у нас мир! А вот теперь, как Амбагомбаи лишит нас нашей Планеты, так смерть лишит тебя твоей возлюбленной, а чувство любви к умершей навсегда оставит в тебе бог Монис и другие боги любви!
— Если я убью черного дракона, сделаете вы бессмертной мою возлюбленную? — спросил Куачанг. — Сможете ли вы поклясться мне в этом?
— Клянёмся, что Суталь будет бессмертна, если будет убит Амбагомбаи! — кивнули боги.
МИФ 44. КУАЧАНГ УБИВАЕТ АМБАГОМБАИ И ПОГИБАЕТ САМ
Принял Куачанг облик грозного воина, проросли у него на спине черные крылья из металла. Расправил он из, взлетел он к высокому небу, а затем выбрался за его пределы, к черной бездне космоса. Закричал он так, что содрогнулись звёзды:
— Эй, черный дракон Амбагомбаи, выходи на поединок со мной!
Услышал его голос страшный дракон. Взревел он от гнева:
— Боги не смели мне до сих пор бросить вызов, кто же ты, решившийся на это?
Разинул ужасную пасть дракон и ринулся на Куачанга.
А Куачанг, вместо того, чтобы пуститься наутёк, ринулся прямо в пасть Амбагомбаи и проник в него.
Пылал огонь в теле черного дракона, освещая все. Но не мог этот огонь сжечь Куачанга, потому что был Куачанг особым воином.
Знал также Куачанг, что у Амбагомбаи было несколько сердец, находившихся в разных частях его тела и только уничтожив их можно было убить Амбагомбаи.
Вот, нашел одно из сердец великий воин. Хочет приблизиться к нему, чтобы разорвать на части. Но тут выползли ему навстречу шипящие змеи, истекающие ядом. Кидаются они на Куачанга, жалят его, но его сила более велика, чем сила смертельного яда. Передушил воин всех змей своими могучими руками, добрался до сердца дракона, разорвал его на части.
Отыскал и другое сердце. Только лишь протянул к нему руки воин, как хлынула из этого сердца ядовитая смола, покрыла его с ног до головы. Жжёт яд тело героя нестерпимо, но мужественно переносит он страдания. Растерзал он и это сердце Амбагомбаи.
Вот и третье сердце обнаружил Куачанг. Да только едва увидел он его, как принялось драконье сердце источать зловоние, ядовитые пары. Вдыхает его великий воин, мутится его взор, сознание вот-вот покинет его. Однако, пересиливает он себя, уничтожает и третье сердце черного чудовища.
И четвертое сердце Амбагомбаи отыскал Куачанг — в самом хвосте. И тут полетели в него из ниоткуда стрелы — множество стрел, пропитанных ядом, вонзились в его кожу и мышцы. Совсем уж терял силы Куачанг, а все же собрал их остаток, до и расправился с последним сердцем Амбагомбаи.
Взревел тут дико и яростно черный дракон, ощущавший, что в его плоти происходит что-то странное. Тут и пришел ему конец, разорвалась его плоть на множество кусков, разлетелась по всей черной бездне.
Возликовали боги, были они спасены и мир их снова принадлежал им.
Как и поклялись, дали они бессмертие Суталь, стала она богиней.
Но… Не могла Суталь дождаться своего возлюбленного.
Отравили яды черного дракона тело Куачанга, умер он, победив Амбагомбаи. Скиталась душа его по черной бездне, а тело его взяли боги и похоронили на одном из островов в океане, выстроив ему великолепную гробницу.
Горько рыдала Суталь, умоляла оживить Куачанга. Но боги не решались на это. Слишком силен и могущественен был Куачанг, сумел совершить то, что не смог ни один из богов. Уж если он справился с самим Амбагомбаи, не захочет ли он и возвыситься над богами, отобрать у них власть?
Сказали боги:
— Поклялись мы сделать бессмертной богиней Суталь, возлюбленную Куачанга, вот, сдержали мы клятву. Но оживить Куачанга мы не клялись, не станем возвращать его к жизни!
Разгневалась Суталь и произнесла:
— Если вы, боги, боитесь Куачанга, я найду способ отомстить вам! Я теперь тоже богиня, узнаете вы и мою силу!
Укрылась Суталь в раю Амалис, стала думать, как отомстить богам. Сочувствовала ей Амалис, потому что любила она смертных сильнее богов, а Суталь была происхождением из смертных. Из всех богов лишь одна Амалис желала, чтобы вернули Куачанга к жизни.
Стали вдвоем с Суталь думать, как наказать богов за неблагодарность, что не спасли они того, кто спас их всех.
МИФ 45. БОГИ СПОРЯТ О НАБОЖНОСТИ ЛЮДЕЙ И ГОТОВЯТ ИМ ИСПЫТАНИЯ
После того, как погиб черный дракон и отошла от Планеты опасность, снова стали боги соперничать между собой, снова Атуна возжелала власти над всеми пантеонами.
— Я самая могущественная из богов! — говорила она. — И народ мой самый послушный. Ибо умею я его держать в подчинении!
Услышал ее слова Так и решил доказать, что его народ более послушен, чем народ Атуны.
На материке колу высилась великая гора, называемая Носом Планеты, так была она огромна.
Приказал Так:
— Пусть придут к этой горе все, кто набожны, да разберут эту гору по частям так, чтобы сравнять то место, на котором она стояла. Пусть возьмут люди с собой для работ только лопаты, кирки и корзины, чтоб не помогали им ни животные, ни пользовались бы они и телегами, и тачками на колесах. Если любят они своего бога, пусть разгребут гору вручную!
Был народ колу весьма набожным. Собралось много людей вокруг Носа Планеты, принялись они за работу по воле своего бога. Срубили они все деревья, росшие на склоне этой горы. Затем выкорчевали пни. А после взялись складывать в корзины землю, да камни. Кирками долбили они огромные глыбы, откалывали их, сбрасывали вниз по склону.
Тяжела и изнурительна была эта работа. Приходилось уносить на своих плечах в корзинах землю и камни подальше от горы, а глыбы откатывать. Мужчины трудились, растаскивая гору, а женщины были обязаны добывать им еду и приносить воду. Так тяжка была эта работа, что немало людей погибло, выполняя ее, а кто-то умер от непосильной тяжести изнурительного труда. Всяко случалось, когда разгребали колу гору.
Почти столетие ушло на то, чтобы люди сравняли великую гору, самую большую на материке, с землёй — во славу своего бога.
Удивились и восхитились боги других пантеонов таким послушанием людей Така.
Но Таку было этого мало. Передал он через жрецов для колу другой приказ:
— На месте горы Носа Планеты постройте мне храм, самый большой в мире. Пусть он будет обширным, как целый большой город и высокий, какой была гора Нос Планеты!
И вновь принялся за работу покорный народ колу. Все силы отдал строительству этого храма, многие положили на это жизни.
И опять прошло почти сто лет, уже на строительство храма.
И появилось на Планете великое чудо — храм, шириной в большой город, а высотой в великую гору. Был этот храм прекрасен — с мощными колоннами, облицованный лучшими отделочными камнями, что были найдены на материке колу.
Стал этот храм символом человеческого послушания богам и прославил народ колу по всей Планете.
Собрались как-то боги всех пантеонов на одном из атоллов в океане и сказал им Так:
— Вы все много хвастаетесь покорностью ваших народов, однако, доказательство послушания смертных богам предъявил только я. Разве это не даёт мне право считаться могущественнейших из богов, а моему пантеону — превосходящим?
— Нет! — закричала Атуна. — Не ты первым появился на этой Планете, ты и выйти из Хаоса не решался, Чааль помогла тебе! Не тебе быть выше меня! А в доказательство того, что мой народ более покорен мне, чем твой — тебе, прикажу я своим атунцам совершить ради меня нечто более великое. Как всем известно, мой народ живёт только на побережье вокруг материка. Прикажу я моему народу прорубать дороги в джунглях до самого центра материка. И там, в центре, будут они лопатами копать, пока не выроют огромный котлован, равный площадями нескольким большим городам. Затем я прикажу строить каналы, ведущие от рек, чтобы заполнить этот котлован водой. Будет море у меня в центре материка рукотворное. А на берегах этого моря я прикажу построить величественные храмы всем богам моего пантеона и отлить огромные статуи из золота и других ценных металлов. Поистине, этот подвиг моего народа превзойдет подвиг народа Така!
— Я не уступлю! — свирепо прорычал многоглазый бог Тиммон. — Может быть, я явился на Планету позже многих богов, но я не менее могуществен, чем они! Я заставлю моих полуросликов выказать мне особое почтение! Я прикажу им принести мне в жертву всех детей до пяти лет, всех, до одного, чтобы земля моего материка стала красной в знак того, как чтит меня мой народ! А если кто-то пожалеет для меня своих младенцев, я покараю их весьма сурово и даже кротость и ласки моей жены Зеи на этот раз не смягчат меня!
— И я не уступлю! — отозвалась змея Телюю. — Хоть и немногочислен мой народ великанов, но они сильны втрое! Пусть они построят из камней изображение священной змеи, но такое длинное, чтобы разделяло мой материк пополам от океана до океана! Чего бы им этого ни стоило, но они докажут преданность мне, своей единственной богине!
Следом за ней взяла речь Маини, в ту пору правившая народом шугов вместе с несколькими своими детьми-богами без мужа своего Тоалонка, который всё ещё находился в лабиринте Кирани:
— Уверена, что народ шуги покорнее других народов! Если я, их богиня, попрошу их принести мне в жертву всех девственниц материка, срезать мясо с костей принесенных в жертву и из костей и черепов построить храмы мне и моим детям-богам, они не посмеют не исполнить этого!
И только богини Кирани и Амалис молчали.
Обратился Таппаль к своей жене Кирани:
— Что же ты молчишь? Разве ты менее могущественна, чем другие? Разве я муж слабой и никчёмной богини? Не позорь меня, скажи, о чем ты попросишь народ кики, чтобы возвеличить себя, меня и наших детей!
В ту пору были у Кирани и Таппаля дети-боги, что помогали им управлять народом кики.
Промолвила Кирани:
— Не так горда я, как могущественна, все знают, что признала я первенство Атуны, к чему же мне возвеличиваться за счёт жертв моих людей? Слаб и мал мой лягушачий народ. Ничего не попрошу я у них!
Спросили боги Амалис:
— Как прославит тебя твой народ, к которому ты была всегда чрезмерно добра и снисходительна? Какое испытание ждёт его?
Гневно прокричала Амалис богам в ответ:
— Вы не боги, вы злодеи! Неужели мало вам храмов построили смертные, мало молились, мало жертв несли на ваши алтари, что вы хотите ещё подвергнуть их таким жестоким испытаниям? Что за сердца у вас, как будто вытесанные из холодных камней, нет в них сострадания!
МИФ 46. ТАК НАГРАЖДАЕТ КОЛУ. БОГИ ТРЕБУЮТ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ ПОСЛУШАНИЯ ОТ СВОИХ ЛЮДЕЙ
Пристыдили Така слова Амалис. Решил он вознаградить тех людей, что старались разгрести ради него великую гору, да ещё построить огромных храм, не щадя себя.
Когда умерли все эти люди и пребывали в городах Мертвых, созвал он их души в свой рай и спросил, чего они хотят для себя больше всего. Поклялся он выполнить все их желания: дать им богатство, какое бы они ни захотели, славу, власть, успех. Но большинство душ ответили богу:
— Когда мы равняли гору Нос Планеты с землёй, а после возводили тебе огромный храм, были мы счастливы, потому что служили богам, а не своим страстям. Избавь нас от цепи смертей и рождений, сотвори нам такой город Мертвых, в котором мы останемся навечно со своими воспоминаниями, как мы служили божеству — вот и будет нам награда.
Исполнил Так их просьбу. Создал он невидимый для глаза человека город Мертвых, в который не было доступа даже жрецам. И назначил смотрителями этого города своих дочерей Куму и Наму. В этом городе были великолепные дворцы для душ умерших, в которых никогда не оседала пыль или другая грязь, а блюда всегда были наполнены великолепной пищей, а колодцы — чистой водой. Вокруг дворцов росли прекрасные деревья и цветы, между которыми прогуливались души умерших.
Но не тронули других богов слова Амалис о том, что боги слишком много требуют от людей. Каждому из богов хотелось доказать силу своей власти над смертными.
И в этом превзошёл Тиммон. Хоть и смягчала его грозное сердце кроткая Зеи, но всё-таки недостаточно. Не сотворил Тиммон рая для своего народа и другим богам запрещал это. Когда умирали полурослики, души их отправлялись глубоко под землю, в мрачные тёмные холодные коридоры Чааль и оставались там и праведники и грешники, в ожидании следующего рождения и не было им там покоя.
Сизолицие, народ Чааль, тоже после смерти между рождениями попадали в глубины царства Чааль. Но там ждала их другая участь: богиня, которой они поклонялись, помещала их души в особые пещеры, наполненные красочными сияющими кристаллами, делавшими эти пещеры прекрасными и чарующими. В этих пещерах дремали души сизолицых, отдыхая до другого воплощения, забывая все тревоги и даже в снах видели они лишь красоту кристаллов. Только грешники из народа сизолицих, плохо выполнявшие законы своей богини не попадали в эти пещеры и отбывали наказание в мрачных коридорах, в тоске и тревоге, вместе с душами полуросликов.
Сказал бог Тиммон:
— Смягчусь я по отношению к полуросликам, позволю богам моего пантеона сотворить для них райское измерение, где будут они достойно отдыхать от рождения до рождения. Вот только пусть они принесут мне и моим богам на алтарь всех своих детей до пяти лет, кто не пожалеет ради меня своего потомства, тот и будет достоин рая!
Передал Тиммон своё требование к людям через жрецов.
Ужаснуло это полуросликов. Очень немногие исполнили волю своего бога и принесли в жертву своих детей.
Говорили полурослики между собой:
— Зачем нам награда после смерти, если мы хотим награду при жизни! Не лучше ли жизнь смерти? Зачем нам думать о том, что будет после жизни, если при жизни мы лишимся наслаждений? Мы хотим другой награды, другой!
И сама великая Атуна отдала приказ своему народу: добровольцы должны были прорубить тропы через джунгли с разных концов материка, добраться до самой его середины и вырыть рукотворное море, а вокруг него выстроить рукотворные храмы.
Но атунцы также не спешили порадовать свою богиню послушанием, всё находили те или иные причины не начинать великого дела.
В гнев пришла великая Атуна:
— Так-то мой народ намерен отблагодарить меня и моих богов за то, что дали мы ему! Разве материк моих людей не один из самых больших на Планете, разве не полон он плодородных земель, деревьев, металлов и ценных камней, разве не водятся в океане близ берегов в изобилии рыба и другие твари, которыми питается мой народ? И воды у них много — полноводных мощных рек, и небольших речек без счёта, и ручьёв, и тепло светит солнце над их землями! Как же получается, что не хочет меня и моих богов прославить за это мой народ?
А тут и Телюю повелела своим великанам выстроить гигантскую каменную змею, что разгородила бы пополам их материк. Послушались великаны свою богиню, принялись за работу.
Вознегодовали тут и другие боги Атуны:
— Разве Телюю, что была отщепенкой, станет теперь более прославленной, чем мы, если её народ подчинился ей, а наши люди не спешат исполнять нашу волю? Неужели Телюю теперь вправе сказать, что она превосходит в чём-то нас?! Этого позора невозможно перенести!
И народ Маини подчинился своей богине. Стали шуги приносить девственниц на её алтарь и её детей-богов, да ещё на алтарь её мужа-демона Тоалонка. А когда девственницы умирали, с их костей и черепов соскребали мясо и строили из костей и черепов храмы.
Негодовали боги Атуны:
— Кто такая Маини, чтобы иметь бОльшую власть над своими людьми, чем мы — над своими? Что если после того, как будут построены шугами храмы из человеческих костей для неё и её детей, она станет сильнее нас всех и всех свергнет? Нет, мы должны добиться любой ценой, чтобы люди выполнили наше требования!
Сказала тогда Атуна жрецам:
— Передайте людям мою клятву: те, кто выроют для меня море в самой середине материка, могут просить о чём угодно, исполню я их желания!
В том же поклялся и Тиммон своим полуросликам.
Взялись тогда атунцы за работу, начали прорубать тропы в джунглях к центру материка.
А многие люди Тиммона понесли своих детей на алтарь богов, чтобы принести их в жертву.
МИФ 47. ЗЕИ УМИРАЕТ. ТИММОН РАСКАИВАЕТСЯ, НО ПОЛУРОСЛИКИ ИСПОЛНЯЮТ ЕГО ЖЕЛАНИЕ И ТРЕБУЮТ СЕБЕ НАГРАДУ
Не могла перенести добрая и кроткая Зеи того, что не способна она уже смягчить жестокое сердца своего мужа, что страшное пожелал он от своего народа — человеческих жертв. Поступал Тиммон жестоко, как ужасный дракон Амбагомбаи.
Решила умереть от горя Зеи и умерла, обратившись снова в золотую статую.
Увидел это Тиммон, горько стало ему, зарыдал он.
Собрались боги его пантеона вокруг золотой статуи Зеи, взывали к ней, умоляя вернуться к жизни, лили ей в рот нектар бессмертия, но всё было напрасно.
И сказала боги своему верховному богу, не испугавшись его грозности:
— Ты на самом деле затеял весьма недоброе дело, приказав полуросликам приносить в жертвы тебе своих детей! Зеи умерла от печали и мы все покинем тебя, если ты не остановишь это злодеяние, эту кровь, льющуюся с алтарей! Посмотрим тогда, как ты добудешь воду, плодородные почвы и животных и армию твою уведёт от тебя богиня Рора!
Испугался Тиммон, понял, что поступил он так, что невыносимо стало даже богам.
Передал он своему народу через жрецов приказание, чтобы прекратили полурослики убийство своих детей. Да куда там! Их бог поклялся им, что выполнит их любое желание, если они пожертвуют своими детьми, и они не желали останавливаться, готовы были они проливать кровь своих детей, лишь бы осуществились их желания.
И тогда Амалис сказала Суталь:
— Вот и пришёл час твоей мести за то, что боги лишили тебя любви, отказались спасти твоего мужа, оживить его. Пусть поплатятся за свою неблагодарность!
Отправилась Суталь на земли полуросликов, невидимая, ходила она между ними и внушала им искушающие мысли. И Амалис помогала ей в этом, и боги пантеона Амалис тоже.
А когда настал час смерти полуросликов, что пожертвовали своими детьми, призывал их Тиммон к себе, чтобы выполнить свою клятву и спрашивал, чего они хотят, они отвечали:
— Мы не хотим себе рая после смерти! Мы жаждем обладать гораздо большими возможностями и способностями, чем сейчас! Дай нам на это своё благословение, великий бог! Ты клялся, ты клялся! Дай нам воды из Кольца богов!
В великом космосе, над куполом янтарного неба находилось кольцо из воды Силы, из которого было доступно глотать воду только богам. Этой воды попробовать пожелали полурослики по наущению Суталь, мстившей богам!
В ужас пришёл Тиммон от этих просьб. Но не мог нарушить свою клятву, ибо тогда снова превратился бы он в золотого истукана, как его жена Зеи. И получили благословение полурослики и их дети, что умерли на алтарях, убитые своими родителями, и воды из священного Кольца испили. Однако, Тиммон схитрил и благословил полуросликов с оговоркой, что их желание исполнится, но всё-таки очень не скоро!
А полурослики всё несли своих детей для жертвоприношения. Они были плодовитым народом и каждый мог себе позволить из своего многочисленного потомства хоть одного ребёнка, да принести в жертву, зато получить благословение от Тиммона. А Суталь всё нашёптывала и нашёптывала им это безумное желание. И получали полурослики воду из Кольца от бога Тиммона,
МИФ 48. НАРОД АТУНЫ ВЫПОЛНЯЕТ ЕЕ ВОЛЮ И ЛИШАЕТСЯ РАЯ
Не только полуросликов научила Суталь попросить себе священной воды из Кольца над небом. Искусила она и души атунцев, и шугов.
Решили атунцы выполнить то, чего пожелала от них их богиня. Отыскали они в непроходимых джунглях центр своего материка. Долго они искали его, нелегко это было, многие погибли за время странствий. И посчитались они умершими ради воли великой Атуны, поэтому были вправе просить ее о исполнении своего желания, которое Атуна поклялась исполнить. Сумела их Суталь убедить, чтобы тоже попросили бы они себе воды из Кольца, которая со временем сделала бы их невероятно могущественными, способными на великие поступки и возвеличивание человеческой судьбы.
Возмутила эта просьба Атуна, но не могла она не сдержать данную клятву. Допустила она души людей, искавших центр материка к воде из Кольца. Но также прокляла их:
— Я могла бы сделать ваши судьбы счастливыми, но ваше желание оказалось слишком глупым! Получите расплату за свое безумие: умирая, ваши души уже не будут отдыхать в раю, будете вы скитаться от рождения до рождения на нижней темной половине царства мертвых!
Приказала Атуна жрецам обьявить смертным, что она отменяет свою волю, не желает она, чтобы люди вырыли море в середине материка и строили храмы на его берегах. Но куда там! Не слушали люди жрецов, не поверили им. Прорубали они широкие дороги через джунгли, преодолевая все трудности и даже погибая. А после смерти по наущению Суталь их души, как одна, просили себе в награду только воду из Кольца. И не могла их остановить даже сама великая Атуна: люди были непреклонны выполнить ее изначальную волю и получить за нее награду. И не могла Атуна не выполнить их желания, ибо поклялась, что желание будет выполнено у всех, кто примет участие в том, чтобы было рукотворное море в центре материка. И хоть не желала уже богиня этого моря, а все же отменить ничего не сумела. Вырыли атунцы рукотворное море в центре своего огромного материка, прорыли лопатами огромный котлован, провели каналы к нему от рек, построили храмы на его берегах и вокруг храмов появились поселения. Долгое время ушло на эту работу у атунского народа, не одно поколение тяжело трудилось. Поэтому весь до одного народ Атуны отведал воды из священного Кольца и лишила его за это рая разгневанная Атуна — навсегда.
МИФ 49. ШУГИ ВЫПОЛНЯЮТ ВОЛЮ МАИНИ, А НАРОД ВЕЛИКАНОВ ОТКАЗЫВАЕТСЯ ОТ НАГРАДЫ, НО ТЕЛЮЮ НАГРАЖДАЕТ ИХ
И народ, которым правила Маини, тоже решил выполнить ее волю. Привели они в храмы тысячи девственниц, убили их на алтарях, соскребли с их костей и черепов кожу, мясо и волосы, отстроили храмы богине Маини, ее мужу демону Тоалонку и их детям- богам.
И им внушила Суталь попросить у Маини воды из священного Кольца. И не могла отказаться Маини.
Хоть и огорчена была Маини несуразной просьбой смертных, что пришлось ей выполнить, а все же приятно ей было, что на ее землях появились храмы из костей и черепов юных девушек. Чем больше появлялось таких храмов на землях шугов, тем сильнее радовалось ее сердце, все больше требовала она в жертвы невинных девушек, чтобы появлялись новые храмы из костей и черепов.
И поскольку злой была ее радость, исказилось лицо прекраснейшей из богинь и перестала она быть прекраснейшей и не осталось красоты на ее лице и уже не вернулась к ней ее дивная красота.
Радовалась этому Суталь
— Вот и отомстила я богам, пострадали боги за то, что не вернули к жизни моего возлюбленного мужа Куачанга, спасшего их от дракона Амбагомбаи! Потерял Тиммон возлюбленную жену, народ Атуны перестал ей беспрекословно подчиняться, Маини утратила красоту! Но это ещё не всё, боги, это ещё не всё, злые, неблагодарные боги!
И народ великанов уговаривала Суталь попросить себе воды из Кольца.
Выполнили могучие великаны требование своей богини Телюю, построили они огромную длинную каменную змею, что разделяла пополам их материк, как стена. Но когда Телюю спросила их о награде, каждый из них ответил:
— Ты сотворила нас из огромных глыб, кусков скал. Если бы ты не совершила это, о богиня, были бы мы и по сей день безмолвными скалами, без мыслей и движения, пекло бы нас солнце и обдували ветра и было бы нам это безразлично, потому что жизни бы не было в нас. Ты дала нам жизнь и этим заплатила вперёд за то, что мы постарались сделать для тебя — что ещё имеем мы право просить у тебя?
Не сумела Суталь искусить великанов, не послушались они ее нашептываний.
Умилилась Телюю своим народом, хоть до сих пор и не очень-то жаловала его. Все ей казалось, что не очень хорош народ, что она создала: огромные слишком, неуклюжие, храмы ей возводят неказистые из громоздких глыб, дома себе такие же строят, одежду и посуду производят грубую, да и гимны и молитвы ей, своей богине, сочиняют простыми словами, без ветийства. А тут и получилось, что народ великанов не посрамил ее, а прославил!
Сотворила тогда Телюю невидимый рай на плоскости самого высокого плато над землёй, куда не мог добраться никто из живых смертных. Прорастила она там огромные цветы в два великанских роста, с большими красочными головками. И издавали эти цветы неслыхано прекрасный аромат, что погружал в сладостное состояние любую душу. В этом раю теперь отдыхали души умерших великанов от воплощения к воплощению. А прежде, как и полурослики, как и сизолицие, сходили они в мрачное подземное царство Чааль и бродили там во мраке, ожидая очередного рождения!
МИФ 50. НАРОД КИКИ И СИЗОЛИЦЫХ ПЬЮТ ВОДУ СИЛЫ. БОГИ НАКАЗЫВАЮТ АМАЛИС
И людей кики Суталь и Амалис напоили водой из Кольца, хоть и ничего не обещала этому народу богиня Кирани и ни о чем их не просила. Пробрались обе богини на купол, что был над материком кики, где мирным сном дремали души праведников, сияя, подобно звёздам, и искусили их, уговорили выпить воду из Кольца.
Хотели они проникнуть и в ад, в лабиринты в пустыне, где томились души грешников и демонов во главе с их царем Тоалонком, да не решились, подумав, что, возможно, войдя в эти лабиринты, не смогут уже выбраться из них самостоятельно.
И тогда Суталь и Амалис подговорили искушённые ими души праведников делиться водой Силы с душами грешников, как только те отбудут срок наказания в лабиринтах и выйдут из них для нового воплощения среди живых. Послушались богинь души кики, что на небе.
И народ Чааль убедили Амалис и Суталь пить воду из Кольца. Проникли богини в недра планеты с сосудами, наполненными священной водой, уговаривали души сизолицых выпить хоть глоток, убеждая, что со временем эта вода сделает их такими же могущественными, как их богиня Чааль. Поверили им сизолицие, стали пить воду Силы.
Не знала Чааль, что Амалис и Суталь проникли в ее владения и искушают ее народ пить священную воду. Не до того было богине недр. Все заботитли ее мысли о том, как бы ей вернуть себе дочь Имото, что заключила в аду Атуна. А демоны Чааль видели двух богинь, бродивших по коридорам подземного мира, с сосудами, наполненными водой, да не решились рассказать о них своей повелительнице, боясь ее гнева, что отвлекли ее на что-то, не стоящее ее внимания в пору ее скорби.
После того собрались боги всех пантеонов вместе, кроме Чааль, прикованной навечно к ложу в недрах Планеты, и заговорили между собой
— Не Суталь ли это, та, что была смертной, но стала богиней, сотворила нам такой вред, соблазнив наши народы пить воду из Кольца над небом? И не Амалис разве надоумила ее так поступить? Отомстим мы, накажем обоих, причинили им зло, как они нам причинили!
Набрали боги воды из священного Кольца — всю, сколько ее осталось — и не стало больше священной воды над небом. Разлили воду Силы по сосудам и отправились поить ею потомков мудрецов, что поклонялись богине Амалис и ее пантеону.
Когда поняла Амалис, что боги из мести опоили священной водой и ее народ, страшно закричала она от горя, завопили и заплакали и боги ее пантеона, те, что были прежде смертными, но стали богами благодаря Амалис.
Сказала Амалис:
— Хоть я всегда любила людей сильнее, чем богов и даже сделала многих смертных богами своего пантеона, а все же нехорошо это, когда люди становятся равными богам! Как бы теперь всё исправить, чтобы народ мой, потомки мудрецов, никогда не сравнялись с богами?
Свидетельство о публикации №222082100476