Пушкин в словарях фамилий

Справочный материал по тема родословной поэта

Пушкин в словарях фамилий

ЧАСТЬ !

1. Никонов В.А. Словарь русских фамилий (1993)

Карпушкин, производная от КАРПОВ - отчество от канонического мужского личного имени Карп (греч. karpos - "шюд"), рыба карп не имеет к нему никакого отношения. В русском употреблении развились многие производные формы этого имени

ТЯПУШКИН
Фамилия записана в ряде селений Харовского района Вологодской области ( 1 948) (Вологод.обл.архив). В.Ф. Боровин записал в Вельском районе слово тяпушка - "толокно с квасом" (Диалектологический сборник. Вологда, 1941. Вып. 1)

Остапушкин
образован от  АСТАПОВ (в России в XVI-XVII вв. преобладало написание с начальным О.) Образованное суффиксом -ов отчество из обиходной  формы Астап (Остап) от канонического личного имени Евстафий (др.-греч. eustatos - "устойчивый, постоянный"). Из других форм того же имени развились многие фамилии

2. Словарь русских фамилий
 
Слепушкин
Прозвища, лежащие в сонове фамилий, образованы от прилагательного слепой, не требующего объснений.Слипый украинская фамилия от Слепой. Фамилии на -ых сичтаются сибирскими нопришли туда из Черноземья и северных районов, тамже распространены и фамилии прилагательные. Кроме прямого значения - незрий, потерявший зрение, безглазый, бвло множество слов с другим значением. Слепень - овод.слепыш - землеройка, подземное животное, есть и ряд названий растений, которые могли стать основой для прозвища. Слепушка на каспии мелкая сеть, а также мелкая рыбка. Слепокур - растение, жабник. Селроумый, слепоум (а может и просто слепой) - глупый, недалекого ума человек (Даль).

3. Словарь русских фамилий. Ономастикон. https://rus-lastnames-dict.slovaronline.com
Нет

4. Полный список русских фамилий https://woords.su

Пушка – мужская или женская украинская, белорусская, русская фамильная модель, произошедшая от украинских фамилий с суффиксами -ко/-хо в приграничных с Украиной регионах (Сиротко ; Сиротка), древне-русского застывшего прозвища (Сорока) или имени предка (когда фамилий еще не существовало, людям давали разнообразные прозвания, которые могли отражать особенности характера, внешний вид, место жительство, профессиональную деятельность и многое другое, связанное с жизнь человека - родоначальника фамилии). Фамилии на -ка/-ха впервые были зафиксированы в западных областях древнерусского государства. Многочисленные фамилии на -ко/-хо были заменены писцами и самими носителями на -ка/-ха с целью облагораживания фамилии. При помощи окончания -а фамилии придавался более высокий статус. Пушка – украинская, русская фамильная модель, образованная от украинских фамилий на -ко/-хо, древне-русского застывшего имени или прозвища предка.

Пушканский – мужская русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест (Вишневец ; Вишневецкий, поместье за болотами ; Заболоцкий), от фамилий помещиков (Строганова холоп ; Строгановский), либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге (Потоцкий).

Пушкин – мужская русская, белорусская, татарская, мордовская или еврейская фамилия. Разновидность фамильного суффикса -ов/-ев/-ёв применяется в русском языке при формировании фамилий, чьи основы заканчивается на -а/-я. По этой причине всё, что написано про фамильные наименования на -ов/-ев/-ёв, полностью относится к фамилиям на -ин/-ын. Русские фамилии с суффиксами на -ин/-ын занимают 2-ое место по распространённости среди русских фамилий после фамилий, обладающих суффиксами -ов/-ев/-ёв. Фамилии на -ин/-ын тесно связаны с -ов/-ев/-ёв: если основа оканчивается на гласную или женского рода, то фамилия будет на -ин/-ын, в противном случае на -ов/-ев/-ёв, например: Ивашок ; Ивашков, но Ивашка или Ивашко ; Ивашкин. Они в основном образованы от прозвищ, иностранных фамилий, топонимов заканчивающихся на -а/-я. Национальность = Русская, белорусская, татарская, мордовская, еврейская.
Пушкинский – мужская русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест (Вишневец ; Вишневецкий, поместье за болотами ; Заболоцкий), от фамилий помещиков (Строганова холоп ; Строгановский), либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге (Потоцкий).

Пушканов – русская, болгарская, азербайджанская, еврейская или чешская женская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ова/-ева/-ёва.
Русский фамильный суффикс -ова, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -о/-ой либо твёрдую согласную (гончара работник ; Гончарова; Абабилян ; Абабилова; Тихого дочь ; Тихонова). Если ударением в фамилии приходится на последний слог -ова, то это преимущественно болгарские патронимические фамилии, считаются прямыми эквивалентами определенных русских фамилий, они передались в русский минуя трансформацию и были ассимилированы здешним населением

Пушканцева – русская, болгарская, азербайджанская или еврейская женская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ова/-ева/-ёва.
Русский фамильный суффикс -ева/-ёва, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -ь либо мягкую согласную, например, -ч либо -й (Мамая дочь ; Мамаева; Забегая дочь ; Забегаева; Юрия дочь ; Юрьева). Если ударением в фамилии приходится на последний слог -ева, то это преимущественно болгарские патронимические фамилии, считаются прямыми эквивалентами определенных русских фамилий, они передались в русский минуя трансформацию и были ассимилированы здешним населением.

Пушкарева – русская, болгарская, азербайджанская или еврейская женская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ова/-ева/-ёва.

Пушкарук – мужская или женская белорусская, чаще украинская фамильная модель, характерная для западных районов Украины и Беларуси, образованная от имён, прозвищ, показывающая отчество либо принадлежность (сын Григория ; Григорчук, сын Власа ; Власюк, сын Клима ; Климчак или Климук). На Западной Украине к XIV столетию популярным видом фамильного прозвища стали прозвища с патронимическим суффиксом -ук, -юк. Данный суффикс первоначально означал молодых людей, как правило сыновей, а зачастую и учеников мастера.

Пушкевич – женская или мужская русская, сербская, хорватская или белорусская фамилия. К самым характерным белорусским фамилиям относятся фамилии на -ович/-евич. Такие фамилии охватывают до 17 % (приблизительно 1 700 000 человек) белорусской популяции, и по распространённости наименований на -ович/-евич среди славян белорусы уступают только хорватам и сербам.

Пушко – мужская или женская белорусская, литовская, чаще украинская фамильная модель, как правило, образованная от прозвищ женского рода на -ка/-ха (сын Зайки ; Зайко; сын Бабейки ; Бабейко), хотя данные суффиксы способны добавляться фактически к любой основе, имени (Василь ; Василько (белор. Васілька)), особенности человека (Глухой ; Глушко), профессии (Коваль ; Ковалько), названию животных и предметов (волк ; Волчко, дежа ; Дежко), от прилагательного «зелёный» ; Зеленко (белор. Зеленка), от глагола «приходить» ; Приходько (белор. Прыходзька) и т.д. Часть фамилий, оканчивающихся на -ейко, являются литовскими по происхождению: Можейко, Нарейко и т.д. Суффиксы -ко/-хо – это полонизированный вариант древнерусского общераспространённого уменьшительного суффикса -ка/-ха

Пушкар – мужская или женская белорусская фамильная модель, образованная из прозвищ от названия профессий (повар ; Кухар, токарь ; Токар). Фамилии, оканчивающиеся на -ар, обычно белорусского происхождения, хотя различие не всегда ясно (владелец лавки (польск.) ; Крамар).

Пушкаревич – женская или мужская русская, сербская, хорватская или белорусская фамилия. К самым характерным белорусским фамилиям относятся фамилии на -ович/-евич. Такие фамилии охватывают до 17 % (приблизительно 1 700 000 человек) белорусской популяции, и по распространённости наименований на -ович/-евич среди славян белорусы уступают только хорватам и сербам

Пушкарская – женская русская, украинская, белорусская или польская, реже литовская, словацкая, словенская, хорватская, чешская, македонская, болгарская, еврейская фамильная модель, образованная от топонимов, названий мест (Вишневец ; Вишневецкая, поместье за болотами ; Заболоцкая), от фамилий помещиков (Строганова холоп ; Строгановская), либо фамилии польского, западно-украинского либо западно-белорусского происхождения имеющие ударение на предпоследнем слоге (Потоцкая).

Пушкарь – мужская или женская украинская фамильная модель, образованная из прозвищ от названия профессий (ремесленник, выделывающий бочки ; Бондарь). В наше время украинские существительные на -ар, означающие профессию, имеют твердое р в именительном падеже, что относительно не так давно сформировалось из мягкого. Выступая в качестве фамилий, данные существительные как правило заканчиваются на -арь, и это также обычное окончание русифицированной формы фамилии. А фамилии, оканчивающиеся на -ар, обычно белорусского происхождения, хотя различие не всегда ясно (кровельщик (польск.) ; Гонтёрь)

Пушкирев – русская, болгарская, азербайджанская или еврейская мужская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ов/-ев/-ёв. Русский фамильный суффикс -ев/-ёв, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -ь либо мягкую согласную, например, -ч либо -й (Мамая сын ; Мамаев; Забегая сын ; Забегаев; Юрия сын ; Юрьев)

Пушкова – русская, болгарская, азербайджанская, еврейская или чешская женская фамилия. С половины XVI столетия приблизительно 60-70% русских фамилий постепенно усвоило застывшие патронимические суффиксы -ова/-ева/-ёва.
Русский фамильный суффикс -ова, означающий отчество либо принадлежность, добавляемый к именам, прозвищам, иностранным фамилиям, оканчивающийся на -о/-ой либо твёрдую согласную (гончара работник ; Гончарова; Абабилян ; Абабилова; Тихого дочь ; Тихонова).

5. https://familii.info/family/p-14.html
ПУШКАРЕВ
В основе прозвище или некрестильное имя Пушка или именование рода деятельности отца пушкарь. И если пушкарь, пешечник артиллерист (Даль) то пушкарный мог и быть не в армии, а на заводе, при отливе пушек.
От Пушкарева якобы идут иные производные фамилии: ПУШКАРЕНКО ПУШКАРНЫЙ ПУШКАРСКИЙ ПУШКАРЬ  ПУШКИН


Рецензии