Рассуждения о нартах по поводу обращения circassia
Нарты – это название первогероев на земле, связано в основном с народами, живущими на Северном Кавказе. Существует цикл сказаний разных народов называемый, как «Нартский эпос», цикл мифических преданий и легенд. Как часто бывает, дух соперничества на первенство во всем не выбирает честных путей и следует всем своим существованием обманом и ложью, так называемых «научных работ» достичь признания, что их народ первейший. Чтобы достичь таких результатов создаются ложные истории, легенды о территориях от моря до моря. При этом к этому подключают политиков, правителей, подкупают ученых, которые пишут свои «истории» по заданной схеме-легенде. Казалось бы, всё просто провести сравнительный анализ нартской терминологии, других сопутствующих материалов, как топонимы, гидронимы, оронимы, первоисточники исторических трудов и т.д. На самом деле идёт переделка истории на параллельную историю, ложную. Этой болезни подвержены не только на Кавказе, а в целом во всем мире. Такова жизнь скажут многие. Но для многих, так и для меня, честное, добросовестное отношение к истории любого народа является принципиальным. К его имени, жизни, истории, героев. К территориям, которые создавали жизненную основу для народов проживающих, как коренных, так и кочевых, мигрирующих. Правильная, честная история представителей многих народов не устраивает. При таком честном подходе окажется, что многие народы это молодые этносы, которые стали известны в мире в новое время, то есть недавно. Другие имеют древние эпосы, древние имена и богатую историю. Это то, и не устраивает тех, кто болеют идеей «господства над всеми» и отсюда расизм, национал-фашизм, и создания искаженной, мифических историй и легенд, которые на самом деле не имеют ничего общего к действительности.
Нартский эпос народов Кавказа, несмотря на многочисленные научные исследования в полном объеме не изучен. Таково наше мнение, и оно исходит из того, что «Нартский эпос» создавался на перекрёстке нескольких религиозных, духовных мировоззрений.
Это древнее тюркское Тенгрианство и раннее Христианство, Иудаизм, Ислам, Буддизм, Солнце-Огнепоклонничество, Фаллическое мировоззрения в продолжения рода и материнства и многое другое, которое не исследовано.
Ведь само создание мифов и легенд, это не просто мифы и легенды. Это история зарождения жизни, борьба и сакральные смыслы происходившего в древности, которые и получили основу ныне существующих традиций, где смешаны разные мировоззрения религий и традиций народов.
Взять, к примеру, имя божества «Апсаты» - карачаевцы-балкарцы;
«Афсати» -ироны, дигоры (осетины) идет спор, кто у кого заимствовал.
На самом деле здесь следует исходить из того, кто принял христианство ранее: карачаево-балкарцы или ироны (осетины).
В основе имени «Апсаты» кроется имя христианского посланника. И в этом же контексте кроется истина того, кто же эти асы-аланы.
Другой термин: «Кавказ». Этот термин имеет исходя из его первичного имени прозрачное тюркское название.
Для сравнительного анализа возьмем тексты от автора «Новые заметки на древние истории Кавказа и его обитателей»,
Иван Шопен Ст-Петербургъ 1866.
Иван Иванович Шопен (1798-1870) российский историк, этнограф и государственный деятель французского происхождения.
Шопен:
1. « По ту сторону Джорджиновъ (т. е. Картвеловъ), близъ хребта Кабкъ (Савоки), находится страна Абхазовъ, царь которой исповедует хрнст1анство и. платитъ дань царю Алановъ, своему соседу…»Текст от Масуди –X в.-Х.Т.)
», с.209. Шопен.
2. «Иры или Иранцы, выступивъ изъ долинъ родной Ира-вады, спустились, по правому берегу индусскаго притока Фисона (Цфасисъ) и Инду-су, до моря, и по южному берегу морскому, заняли провнции: Гедросийскую, Кирманъ, Фарсъ и Щусъ; но, пo следамъ ихъ, тутъ же пересел1лись Прассы, Фраthы или Фарсы, которые заняли весь берег прилегаюшие долины, до западнаго Ефрата...» с.213. Шопен.
3. «85) Трдатъ, обратившись со sctvn силами своимв vh Гвйаотанъ, встретился на поля гаргарацк1я съ севернымии народами, съ которыми вступилъ въ битву. ***). Подобно рыбамъ, вытащенвымъ на берегь счастливымъ ловцомъ, такъ трепетали, подъ его ударами, пораженные враги. При виде производимаго имъ кровопролит1я, царь Басиловъ ^ кинулъ на него арканъ; но тщетно надеялся онъ свалить богатыря: отъ o;j;Horo размаха меча врагь палъ, разрубленный & ва две части, ударъ былъ направленъ со такою силою, что, однимъ разомъ, отрубилъ и голову коня убитаго непр1ятеля. Приведенные въ ужасъ столь страшнымъ подвигомъ, веЪ вражеск1е полки обратились въ бегство. Трдатъ преследовалъ вхъ до страны Гуновъ...» 301. с.85. Шопен.
4. Примечание от Моисея Хоренского: 301. Страна Гун. Гаиканцы (армяне-Х.Т.) признавали въ то время Асовъ за Гуновь; и то и другое слово, какъ мы видели, им1:ли одно и то же звачен1е—всадника…»
Примечания: «276. Baгаршавамъ, Древн1й город> Бассенекаго округа, при устье реки Мурцъ въ Араксъ…», с. 182. Шопен
5. «277. Вагаршавамъ,— Зд'есь, на томъ самомъ месте, где- возвышался языческ1й храмъ, Св. Григор1й просветитель соорудилъ церковь во имя первороднаго сына — Эчм1адзинъ, которую Мусульмане называютъ Учь-Килиса, т. ё. три церкви…», с.180. Шопен. Мусульмане – тюрки в позднее время называют, его первое название: «Уч Килиса», в той огласовке, в которой и современные балкарцы, карачаевцы говорят в наше время.
Напомним, что во II веке до н.э., часть Гунны-Басиане, они же асы-Булкары были переселены на территорию древней Армении, которая на тот момент не приняла христианство. Христианство к древним армянам пришла с гуннами-асами, булкарами.
Первое: В II веке нашей эры на Кавказе живут гунны – тюркский народ. Их называют и асами;
Второе: Кабк (Ковак), Кабк ас означает на тюркском языке «Ворота асов или Аланские Ворота»;
Третье:Грузинский царевич Вахушти в XVIII веке балкарцев называет «Басиани», а самих балкарцев «знатные овсы»;
Четвёртое: Армяне и Грузины пришли к христианству в первой половине IV века. Гунны, они же Асы и Аланы были прежде их в христианстве. Об этом у нас будет отдельная Тема.
Пятое: Спор об Аланстве иронцев-осетин, не уместен, к этому есть много новых фактов и документальных источников, в том числе религиозного характера.
Шестое: Название «Гунн» означает – Солнечный. Гунны - Асы-Аланы были «Солнце-Огнепоклонниками», их называли «Маджюсю». Это название сохранилось и сегодня. Гунны-Асы-Аланы жили на Кавказе. Их называли «Пятигорскими Черкасами» по названию «Пяти Гор»: Казбек (Казман тау), Дыхтау, Ушхара (Шхара), Джанги тау, Минги тау (Эльбрус). Все топонимы тюркские, то есть балкарские. О жизни балкарских и карачаевских нартов через весь эпос проходят названия этих и других гор, рек и озер КАБК Аса. Чего нет ни в одном эпосе других нартов претендующих на Кавказ.
Седьмое: Самое главное название КАБК АС (КАВКАЗ) в древние времена относилось к горному хребту от горы Казбек до горы Минги тау (Эльбрус). Другого КАБК Аса, не было. Поэтому и говорят: За – Кавказье;
По – Кавказье.
К термину «НАРТ» в карачаево-балкарском нартском эпосе есть устойчивое понятие, что Нарты – это «Солнечные люди», пришельцы из космоса.
Это – Божественные посланцы. Их создал великий творец Кок Тенгри – Небесный, единственный творец всего живого на земле и прислал к земным людям, чтобы их защитить от скверны и научить тому, как жить на Земле.
Есть замечательное исследование проф. Калсына Кадыраджиева,
«Структура тюркских корней на «й», где автор о термине «Нарт» пишет:
«52. прототюрк. *нари- "светить", *нарук "свет" ; тюрк. йару- "светить", йарык "свет", ср.
алт. дьары- "светить"; анлаут н- сохраняется в
монгольском наран "солнце, день",
кор. нар"день", эвенк. нари "свет";
По нашему мнению, анлаут й- не только в тюркских языках, но и в других урало-алтайских языках вторичен и восходит исторически к сонорному н-.
Единственным критерием для проверки той или иной гипотезы является исторический материал родственных языков.
Так, например, если согласно первой гипотезе мы восстановим праформу йар "лето, весна", а второй гипотезе – праформу дар или же джар, то мы не найдем этим предполагаемым праформам соответствия в других урало- алтайских языках.
Согласно нашему предположению, й- анлаут восхода к
н- анлауту, следовательно, в данном случае восстанавливается праформа *нара или *нар/наз (кум. йаз,
булг. йар ; чув. сур).
И эта праформа находит подтверждение на материале трех родственных языков: венг. ньар "лето" (данная основа заимствована из булгарского источника), кор. норым "лето" и яп. нуру "тепло" и т. д.
Кроме недоучета урало-алтайского фактического материала, исследователи не обратили внимания также на то обстоятельство, что в типологическом плане отсутствие анлаута н- в современных тюркских языках – явление необычное и даже уникальное, т. к. присутствие анлаута н- в языках Евразии – это своего рода фонетическая фреквенталия (фреквенталии – структурные характеристики, свойственные большинству или значительной части языков. – Прим.ред.). Во всех языках, претендующих на генетическое родство с тюркскими, – монгольских, тунгусо-маньчжурских, нивхском, корейском, японском, финно-угорских, дравидийских, эскимоско-алеутсхих и чукотско-корякских исконный н-представлен в той или иной мере. Следовательно, анлаут н-
в тюркских языках также существовал, но был замещен в процессе исторического развития тюркской фонетики.
Есть определенные основания полагать, что процесс утраты анлаута н-
начался в тюркских языках в период их столкновения с монгольскими и тунгусо-маньчжурскими языками где-то в ареале Центральной Азии во II тыс. до н. э., т. е. в период зарождения и распространения карасукской культуры.
В пользу этого свидетельствует то обстоятельство, что за пределами этого региона это явление неизвестно; переход н- ; й- ; дж- ; дз-проходил, видимо, в два этапа: на первом, более древнем этапе имело место замещение н- ; й-, на втором этапе – й- ; дж-, дз-. Выявление архаической структуры палеотюркизмов с анлаутным й- особенно ценно в тех случаях, когда соответствующие корреспонденции имеют неалтайское происхождение. Здесь мы приведем лишь некоторые, наиболее яркие корреспонденции, свидетельствующие о первичности анлаута н-:
1. прототюрк. *налха ; палеотюрк. *нала/наша ; новотюрк. йаш, чаг. йалынгук "дитя, человек", / узб. ёш-ёлонг "юноша",
саам, налле "народ", фин. наала "вид, обычай"; "род"; сол.нилха, п.-монг. нилха, монг. нялха, бур. нялха "младенец";
2. прототюрк. *нак- ; новотюрк. йак- "мазать" = монг. наа- ; нага- "клеить", "намазывать";
3. прототюрк. *напку/напаку ; новотюрк. йабагу "волосы, шерсть" = драв. нава ; напа"волосы". Корень основы в форме нав- прослеживается и в карельском нава "волосы"; монг.нав-сай- "лохматиться";
4. прототюрк. *налингула- "качаться, гнуться" ; новотюрк. йалынгула- =монг. нал-"наклоняться";
5. прототюрк. *нагуру "молодое животное" ; новотюрк. йавру = драв. нар "молодое животное", фин. нуоре "молодой";
6. прототюрк. *нугур новотюрк. кирг. ныгыр- "размельчать" = драв. ноггу "размельчать";
7. прототюрк. *нуда ; новотюрк. йюз/йер ; булг. сьер = драв. нутту/нуру "сто";
8. прототюрк. *нору-/нара- - др.-тюрк. йоры-/кум. йуру- "ходить" = драв. нара- "двигаться, ходить";
9. прототюрк. *нал- "расстилаться" ; новотюрк. йал-пай ; кирг. жалпай- "быть широким";
монг. нал-дгар "расстилающийся"…»
К примеру: «Нал-чыкъ» река и местность в Кабардино-Балкарии.
И самое интересное от проф. Калсына Кадыраджиева:
«145. прототюрк. *нарат- ;
тюрк. ярат- "родить, сотворить", ср. монг. нарайх- "родить";
172. прототюрк. *нарпу "юноша" ; уйг. йарпу "парень", уйг. нарг "народ"…»
Весьма обширная тема, и главное на многие вопросы в исследовании К. Кадыраджиева, есть ответы. Исследование актуальное и необходимое для ученых. Опубликовано: кн. К.С. Кадыраджиев. Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюрского языков. Махачкала, ДГПУ, 1998 - 366с.
Возвращаясь к Теме «Нартский эпос» хочу представить одну публикацию в социальных сетях в группе «Одноклассники»: circassian_nation …
«Наш нартский эпос - уникальное, интереснейшее достояние адыгского народа. В советское время стал очень популярен нарт Сосруко, ранее не бывший ключевой фигурой эпоса. Но ведь было многих других нартов, сказания о которых были очень любили адыги.
Весьма распространен был цикл сказаний нартского эпоса о Татаршао, сыне Пако, который считался одним из самых сильных и храбрых нартов. В те давние времена говорили так: «Кто видел Татаршао, сына Пако, пусть не говорит, что не видел, каким должен быть нарт».
Сказания о нарте Татаршао хронологически относятся к позднему этапу формирования адыгского нартского эпоса. Между тем, в его образе очевидны многие черты архаического персонажа. Таковы сюжеты о женитьбе отца Татаршао, о его рождении, героических деяниях и гибели, которые образуют самостоятельный цикл. Татаршао выступал в роли «культурного героя», типологически занимая положение между эпическим племенем нартов и обычными людьми.
С его именем связано появление кукурузы, а также происхождение некоторых обычаев и топонимических названий.
В сюжетах о его рождении, об исчезновении нартского племени и ряде других он представлен сыном одинокой женщины, его родословная исчисляется по материнской линии, а его отец - «из племени за рекой».
Татаршао имел прямое отношение к нынешней Кабардино-Балкарии, а именно к Зольскому району и реке Кичмалка (Чыщбалъкъ).
Считается, что могила Татаршао находится именно на Кичмалке. На это указывал и адыгскии; этнограф Хан-Гиреи;, отметивший, что на неи; находится «земляное укрепление, огромная скала, называемая Мерпежъже», а также «могила знаменитого в преданиях черкесов воина Ппахокко Тетершауа, последнего нарта».
Могила Татаршао находилась на земле рода Куденетовых, живших здесь до 1846, они же и хранили информацию, где именно находилась это захоронение.
Майор Петрусевич, перечисляя в 1846 пши и уорков, владевших землями по Кичмалке, писал:
«147. Начиная с вершины речки Малки, лежащие земли по речке Кич-Малке принадлежат узденям Куденетовым, живущие на Чегеме. Примечание: Магомет Куденетов бежал с Шамилем».
Интересно будет почитать более подробно о нарте Татаршао, уважаемые подписчики?...»
Все так, как есть по тексту.
Текст, конечно, никоим образом, к древнему эпосу Нартов не имеет отношения. Тем не менее, беспристрастно рассмотрим те факты, которые нам предлагают, как «правдивые об истории кабардинцев, адыгов (черкесов".
Если исходить из самой фамилии «Татаршао», то вот, что рассказывает представитель этой фамилии, живущий в Карачаево-Черкесии - Мухарби Татаршаов. «Мухарби Хаджибекирович Татаршаов – талантливый хирург, профессор, доктор медицинских наук, заслуженный врач Российской Федерации и Карачаево-Черкесской Республики – родился 22 июля 1953 года в древнем абазинском ауле Псыж (в прошлом – аул Дударуковский – прим.ред.) в семье обычных тружеников села.
Татаршао проживали в этом ауле более пяти поколений. По семейному преданию, их предка стали называть «Татаршауа» благодаря одному из старинных обычаев, когда жених, не имея права до свадьбы показываться родственникам, был вынужден временно жить у родственников или друзей.
Ими в то время оказались кунаки-татары, откуда и пошло адыгское название фамилии Татаршао, что означает «гостивший у татар».
Все члены семьи Мухарби – Татаршао, но сам Мухарби по случайным обстоятельствам записан как Татаршаов: так уж случилось, а переделывать документы он не стал…», из статьи Людмилы Айсановой «Золотой скальпель» Мухарби Татаршаова…Abaza.org.
Весьма серьезная книга «НАРОДЫ КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕСИИ : ИСТОРИЯ И КУЛЬТУРА», Учебное пособие для 10-11 классов общеобразовательных учреждений Ответственный редактор В.Ш. Нахушев. г. Черкесск, 1997г., в разделе «Формирование Абазинских поселений» пишет:
«Наиболее крупное поселение абазин в 30-х годах XIX в. - аул Дударуковский, возникший в середине XVII в. в районе рек Лабы и Урупа, затем оно обосновалось на Кубани.
До 1746 г. они обитали в районе Кубани,
а в 1746 г. ушли в местность Тюмеги.
Перед 1787 г. жили по р. Малый Зеленчук.
В 1787 г. дударуковцы были переселены из-за Кубани к верховьям Ку¬мы, где оставались до 1804 г.
В 1804 г. они ушли за Кубань, и после долгих скитаний в 1834 г. поселились напротив станицы Баталпашинской…» Судя по этому рассказу, абазины были полу-кочевым народом и собственной территории и земель не имели. Получается: кочевали, скитались, а затем в 1834 году благодаря русской военной администрации обрели малую родину.
Вот цитата из этой легенды: «В советское время стал очень популярен нарт Сосруко…» Только ведь имя Сосруко самое, что ни на есть татарское, то есть тюркское: Сос – гранит, Урук – Семя, а ещё точнее «Уруг» это ребенок. Чтобы не показаться в роли, что любое слово мы подгоняем под тюркское, то есть балкарское и карачаевское, приведем пример о другом тюркском народе тувинцах.
Уруг: 1) ребёнок; кыс уруг девочка; оол уруг мальчик; уруглар детвора,дети, ребЯта //детский, ребячий; уруглар яслизи детские ясли; уруглар сады детский сад; 2) девочка; 3) девушка // девичий, девический; 4) дочь // дочерний; бисти; улуг уруувус наша старшая дочь; ср. кыс. Тувинско-русский словарь. УРУГ перевод и примеры. Перевод слов, содержащих УРУГ, с тувинского языка на русский язык.УРУГ перевод | Тувинско-русский словарь classes.ru…»
У балкарцев, карачаевцев, да и у других тюркских народов есть такое проклятие: «Урлуксуз къалгъын!», «Чтобы, без семьи, остался» или «Чтобы ваш род пересекся». Или же переживают, спрашивают после смерти или гибели человека: «Урлугъу къалгъанмыды? «Есть кому продолжить род?». Это все вопросы и ответы к тому, чтобы прозрачно и ясно показать, что имя «Сосурукъ» из нартского эпоса первично и этимологизируется только с тюркского языка.
Сёзлюк - Государственное учреждение "Редакция газеты..."
gazeta-karachai.ru›Культура›Сёзлюк.
Къара состар (сослан) чёрный гранит…»
Летопись печати КБР, 1990 - Государственная...
studylib.ru›doc/263930/letopis._-pechati-kbr--…копияещё
2073. Аккаев X. Танг бла тенг къобуп…; Состар таш, нек мудахса былай? ... 2133. Гыллыланы Ахмат. Тирмен таш айланып-айланып, орунунда тохтайды: Хапар // Минги Тау. – 1990. – № 3. – Бет. 87 – 101.
Толгуров.indd
kbigi.ru›fmedia/izdat/ebibl/Tolgurov.pdfещё
...эдиле («Жаралы таш» Къулийланы Къ., «Состар таш» Бабаланы Ибрахим ... Къоннгур таш, къаядан тюшюп, Ташлы терен къолда жатад.
м т 2008 №3..indd smikbr.ru›2008/jurnals/mingit/05-06-2008.pdfещё...таш», «состар таш», «кюйген таш», «жютюленнген таш», «ачыужаргъан таш» ... Къаллай къарангылыкъ бар эди анда, къаллай теренлик, таш жарыл-гъанлары да ауузларын кёкге ачып... Ары атлап кетер эди, шо игисагъан.
Сос - состар таш, что означает гранит, твёрдый камень. Фактическая сторона повествования, то есть события, факты, случаи, действия, состояния в их причинно следственной, хронологической последовательности в применении термина или названия «Сосурукъ» в том, что в нартском эпосе в чреве камня зарождается жизнь и рождается герой, которого называют «Сосурукъ» рожденный из камня. И дать имя героя для балкарцев и карачаевцев это обычай имеющий древние традиции. Об этом у нас будет Тема «Имянаречения нартов», где мы подробно остановимся на документальных источниках и примерах
к этому событию. Если у балкарцев и карачаевцев герой с именем «Сосурукъ» рождается в чреве камня, то у убыхов, к примеру, он рождается в чреве женщины, и потом ребенка прячут в камне. Пример, тому публикация абазино-адыгского мифа из книги Руслан Даура «Черкесская каллиграфия. Мифоэпические алфавиты (абхазо-адыгская языковая семья)», Убыхский миф: «Спустя несколько дней Сатанай родила ребенка. Так, чтобы ее никто не видел, она отнесла младенца к тому камню, о котором говорил Тлепш, положила его туда (в камень) и вновь закрыла отверстие…» Руслан Даур. Черкесская каллиграфия.
А другой нартский герой адыго-кабардинцев нартхо Бадыноко в диалоге с нартской красавицей, раскрывает суть, кто она, Сатаней:
«тут вступила (в диалог –Х.Т.) Сатаней:
— Нартова рода пши Бадыноко, кынтов гроза! Сосруко в отлучке, но ведь Сатаней подобна сидящему в седле нарту, но ведь Сатаней не считают обычной женщиной. Выпей у меня чашу белого сано, не сочти за обиду.
Что ни говорит Сатаней, Бадыноко оставляет без внимания.
Тогда Сатаней сорвала с головы платок,
обнажила белую шею с обеих сторон — показывает.
И то ни во что он почел.
Спустила ниже груди одежду — показывает.
И то ни во что он почел.
Ниже междуножья опустила одежды.
Глянул, но и то ни во что он почел.
Тогда она порвала шелковый шнур,
сбросила прочь шаровары, — и то ни во что он почел.
Тогда Сатаней закричала:
— Эй, эй, ты, зачатый бродягой, шатающимся туда и сюда! Эй, ты, снятый с кучи навозной! Коли у нас в округе найдется вертун похлеще тебя, пусть тха * с высокого места произнесет смертное слово над нашей землей. Ты не принимаешь угощений моих! Ладно! Я найду гостей и друзей, кто отведает моих страв, кто поднимет мою чашу!
Отвечает Бадыноко:
— Сатаней, ты — ведьма, составляющая яды, чтоб изводить нартов. То, что ты мне показала,—то нартов услада. Если б такие бабы, как ты, меня могли завлекать, я бы не дожил до сего дня…», с.72. Кабардинский фольклор, 1936.М-Л.
«В сюжетах о его рождении (Татаршао-Х.Т.), об исчезновении нартского племени и ряде других он представлен сыном одинокой женщины, его родословная исчисляется по материнской линии, а его отец - «из племени за рекой».
Мы так и не смогли установить, кто отец «Татаршао», никаких источников, никаких сведений.
Эпизод с адыгской Сатаней, убыхской «Сатанай» больше сравним с осетинской Шатанай.
Шатана - главная героиня нартского эпоса осетин. Урызмаг и Шатанай в эпосе осетин брат и сестра.
«Как Шатана стала женой Урызмага»
Возмужал Урызмаг и взял в жены красавицу Эльду из нартского рода Алагата.
Но за это время подросла и Шатана. За месяц вырастала она настолько, насколько другие девушки вырастают за год, а за год вырастала, словно за три года. Красавицей стала Шатана - золотоволосая, искроглазая, стройная, равной не было ей среди нартских девушек.
Пришло ей время выходить замуж. «Вышла бы я замуж, но как мне узнать, кто мой суженый?» задумалась Шатана. Взглянула на землю, взглянула на небо Шатана, но даже среди духов небесных и духов земных никого не нашла доблестнее и умнее Урызмага.
И не могла она ослушаться своего сердца. «Или быть мне женой Урызмага, или совсем не выйду я замуж», так решила она.
Легко решить, а трудно совершить. Признаться самой Урызмагу - она робеет, а чужим устам поручить это признание - не хочет.
«Что делать? Придется показать ему свое дерзкое лицо».
И вот как сказала она Урызмагу:
- Урызмаг, разве кто-нибудь отдает на сторону свое добро?
Не сразу понял ее Урызмаг и слушает, что она дальше скажет.
- Я так хороша, что нельзя отдать меня замуж в чужой род. Быть тебе моим мужем. Быть иначе не может.
Загорелись от стыда уши Урызмага, волос на голове стал дыбом.
- Чтобы никогда не слышал я от тебя об этом, - ответил он ей. - Как тебе только людей не стыдно? Совершив такое, как покажу я нартам свое лицо?
Долгое ли, короткое ли время прошло после этого, но вот собирается Урызмаг в дальний поход - год ему быть в отлучке.
И сказал он молодой жене своей Эльде:
- Когда вернусь я через год, будут приходить к нам люди поздравлять меня с тем, что невредимым прибыл я из похода. Смотри, не опозорься, приготовь к тому времени достойное угощенье.
Идет год к концу. Подходит пора Урызмагу возвратиться. Ронг, чудесный нартский напиток, стала готовить Эльда к возвращению мужа. Сварила она ронг, но когда влила в него закваску - что тут делать?! - не бродит ронг. Не знала Эльда, что это Шатана мудростью, небесным и земным колдовством не дала ему забродить. Встревожилась Эльда и побежала к Шатане.
- Девушка, девушка, из их рода девушка... неужто настало время мне опозориться? Не бродит мой ронг. Ведь если не приготовлю я угощения, брат твой, возвратившись, будет очень недоволен мною - это мне хуже смерти.
- А что мне за дело до этого? - ответила ей Шатана.
Мечется Эльда между ронгом, не забродившим, и комнатой Шатаны и стонет:
- Что делать мне злосчастной? Тоньше волоска душа моя стала. Гибель моя подошла.
Довела Шатана невестку свою до отчаяния, убедилась, что больше смерти боится она мужа своего и сказала:
- Слушай, красавица Эльда, хочу подшутить я над Урызмагом. Одолжи мне на одну ночь свадебную одежду твою и головной платок, и сделаю я так, что ронг твой станет бродить.
Согласилась невестка. Приготовила Шатана другую закваску, сама заквасила ронг, и забродил он. Вернулся Урызмаг, весело пили нарты, хвалили ронг и Урызмага поздравляли с благополучным возвращением.
Окончился пир, гости разошлись по домам. И тут же Шатана надела на себя свадебную одежду Эльды, вошла в комнату Урызмага, и он принял ее за жену свою.
- Девушка из рода Алагата, ты стала лучше, чем в первую ночь.
- Таковы все девушки нашего рода, - не растерявшись, ответила Шатана.
Пришло время рассвета.
Но снова мудростью своей небесной и земным колдовством зажгла Шатана луну и звезды на потолке комнаты.
- Не пора ли вставать? - спросил Урызмаг.
- Далеко еще до рассвета, - ответила Шатана. - Посмотри наверх, звезды и луна светят нам.
Захотела Эльда притти ночью к мужу, толкнула дверь - заперта дверь. По всему пустому дому бегала она. Снова стучалась в запертую дверь, - не открывалась дверь. Не выдержало ее нежное сердце, и умерла Эльда.
Узнав о смерти невестки, согнала Шатана с потолка подобия ночных светил. Настал светлый день, и тогда разбудила она Урызмага.
- Вставай, день настал.
Увидев перед собой Шатану, остолбенел Урызмаг.
- Неужто это ты, Шатана? - спросил он.
- А кто пробыл с тобой эту ночь? Что было делать Урызмагу?
С почестями похоронили Эльду.
- Опозорила ты меня, Шатана, - упрекал Урызмаг. - Как будем мы жить с тобой среди нартов? С каким лицом покажемся мы им?
- Это еще не большой позор, - ответила ему Шатана. - Не больше двух дней держится людская хула. Делай, как я говорю, и позор наш будет скоро забыт. Сядь задом наперед на осла, три раза проезжай мимо Нихаса и потом расскажи мне, что говорили о тебе сидевшие на Нихасе.
Сделал Урызмаг так, как научила его Шатана.
Когда увидели нарты, что едет Урызмаг задом наперед на осле, взрослые и малые, старые и молодые - все от смеха падали на землю и катались по ней. Так было, когда Урызмаг проехал мимо Нихаса первый раз. Но когда вернулся он обратно и проехал второй раз, то только самых смешливых рассмешил он; многие даже и не взглянули на него, а некоторые погоревали, что вот, мол, Урызмаг всегда был наставником нартов, а сейчас сошел с ума.
Третий раз проехал Урызмаг и теперь уже ни одной улыбки не вызвал он. И сказали многие из почтенных нартов, сидевших на Нихасе:
- Не зря сел наш Урызмаг на осла задом наперед - верно, кроется за этим какая-нибудь новая хитрость.
Вернулся Урызмаг домой и рассказал обо всем Шатане.
- Ну вот, - сказала Шатана. - И с нашим делом так же будет. Сначала посмеются немного, ну, а после, - привыкнут.
Так стала Шатана женой Урызмага…» мотив прямо маздакитский.
В 497 г. н. э. в Иране возникло религиозное течение «Маздакизм (маздекизм; зендицизм) — религиозно-философское учение», распространившееся в Иране и некоторых соседних странах в раннее средневековье. Названо по имени Маздака, тестя царя Сасанидского государства Кавада.
Маздак учил: „Ваши жены — ваше имущество. Следует вам считать жен как имущество друг друга, чтобы никто не оставался без участия в наслаждениях и вожделениях мира, чтобы двери желания были открыты перед всеми людьми“. Многие люди всё больше увлекались его учением по причине общности имущества и женщин, в особенности простонародье. Установился такой обычай: если какой-нибудь мужчина приводил в свой дом двадцать мужчин-гостей и угощал хлебом, мясом, вином, закусками и музыкой, под конец все по одному соединялись с его женой, и это не ставили в грех. Был такой обычай; когда кто входил, чтобы соединиться с какой-нибудь женщиной, клал у двери дома головной убор; когда припадало желание другому и он видел головной убор положенным у дверей дома, возвращался и дожидался, пока тот не выйдет».[9]
(Низам аль-Мульк. Книга о правлении (Сиасет-наме), глава 45 (169—170) «Этот пёс (то есть Маздак) растащил имущество людей, сорвал покрывало с гаремов, простонародье сделал властвующим»[10] (Низам аль-Мульк. Книга о правлении (Сиасет-наме), глава 45 (170) — негодовал далее автор «Сиасет-наме», вкладывая эти слова в уста Хосрова Ануширвана.[11] https://ru.wikipedia.org/wiki/Кавад_I#Движение_маздак.
Именно в связи с Маздакитами беглецами из Ирана в первой половине XVIII века из переселенцев Грузии маздакитов-ирон (осетин) был основано поселение Моздок, современная Осетия. Рассказы, что это кабардинское поселение и кабардинские земли, и что «Моздок» это густой лес с кабардинского это всего лишь разговоры и искажение истории. Моздок с кабардинского языка, возможно, перевести по методу Васо Абаева, известного алановеда, если очень постараться.
Продолжая наше исследование легенду адыго-кабардинского Татаршао, рассмотрим следующую цитату:
«С его именем (Татаршао-Х.Т.) связано появление кукурузы, а также происхождение некоторых обычаев и топонимических названий…»
Интернет ругается: «обман — болтовня — телега —художественный свист — лапшерезка — наглая ложь…»
Как следует из рассказа М. Татаршаова, наш герой абазин Татаршао известен с 1834 года, а кукуруза только известна в начале XIX века. За названием «КУКУРУЗА», стоит Татарское - Тюркское название
« НАРТ - ТЮК», Солнечное зерно или Богатырское зерно.
То, что в основе кабардинского названия кукурузы лежит название проса,
пишет В. А. Цагараев,в своей исследовательской работе: « История культуры осетин».
Цагараев:
«Любопытно, что и в кабардинском языке разбираемая номинация состоит из двух частей «нарт(ы) и «ху», где вторая часть дает нам значение «просо»;
Я. Рейнеггс во второй половине XVIII в. отмечал о кабардинцах: «Они возделывают просо и ячмень, немного пшеницы и маиса», а в конце XVIII в, П.-С. Паллас свидетельствует о кабардинцах же, что «они сеют обычно просо... Реже сеют маис (4, с. 212; 222).
А один из лучших знатоков адыгского быта Хан-Гирей писал о том, что просо они «более всякого рода хлеба сеют» (15, с. 257).
Таким образом, просо было главным хлебным продуктом всех адыгов, в том числе и кабардинцев.
Подобное развитие монокультуры способствовало тому, что адыгам было известно несколько видов этого злака: черное (хуфыцэ), белое (хухужь), красное (хуплъыжь) и желтое (хугьуэжь) (26, с. 51)..." Цагараев.
Возделывать кукурузу на Северном Кавказе стали не ранее первой половины XIX века. О кукурузе в России узнали после окончания войны с турками. Первый раз присоединение к России Бессарабии состоялось по итогам Русско-турецкой войны 1806-1812 годов. Согласно подписанному мирному договору в империю была возвращена Бессарабия, где культура уже выращивалась. Изначально ее называли турецкой пшеницей.
Получается, что «Татаршао» не причём. Так ведь это же сказки! А в сказке намёк на ложь!
Другая цитата:
«Татаршао имел прямое отношение к нынешней Кабардино-Балкарии, а именно к Зольскому району и реке Кичмалка (Чыщбалъкъ).
Считается, что могила Татаршао находится именно на Кичмалке. На это указывал и адыгскии; этнограф Хан-Гиреи;, отметивший, что на неи; находится «земляное укрепление, огромная скала, называемая Мерпежъже», а также «могила знаменитого в преданиях черкесов воина Ппахокко Тетершауа, последнего нарта».
Обратимся к самому Хан-Гирею «Записки о Черкессии», «Эльбрус», Нальчик, 1978, с. 70: «100. Кишь-баллк впадает в Малку. Древнее земляное укрепление. Огромная скала, называемая Жерпежеже. Могила знаменитого в преданиях черкес воина Ппакокко Тетер-шава, последнего нарта…»
Разгадку «последнего нарта» мы знаем.
Но об этом мы расскажем в нашей Теме о нартском богатыре балкарцев и карачаевцев Карашауай.
Заметим, что в этой цитате гидронимы «Кишь – баллк» и «Малка» карачаево-балкарские названия. Правильно пишутся: Кичи - Балык – Малый Балык и Малка диалектное слово, замена б/м Балык/Малка. По имени реки Малка известный академик Гильденштедт в 1773 г. писал, что Малка вытекает у подножия Эльбруса и по ней живут Басияне, то есть балкарцы и карачаевцы. Название Балык многоупотребительное слово: Балык – город, Балык – Рыба, Балык – река. Отметим, что в термине «Жерпежеже», корневое слово «Жер», что в тюркском, карачаево-балкарском языке означает «Земля», а в самом тексте речь идёт о «земляном укреплении», что созвучно понятию Жер-глина.
Последняя цитата из этой сказки: «Могила Татаршао находилась на земле рода Куденетовых, живших здесь до 1846, они же и хранили информацию, где именно находилась это захоронение.
Майор Петрусевич, перечисляя в 1846 пши и уорков, владевших землями по Кичмалке, писал:
«147. Начиная с вершины речки Малки, лежащие земли по речке Кич-Малке принадлежат узденям Куденетовым, живущие на Чегеме. Примечание: Магомет Куденетов бежал с Шамилем».
Отметим, что в 1846 году кабардинцы не имели земель в частной собственности. К тому же, кабардинцы расселялись до правой стороны реки Малка, и как писал русский генерал Платон Зубов о границах на 1833 год, кабардинцев и карачаево-балкарцев:
«1. Карачаевцы обитают у северных предгорий Эльбрускаго кряжа и по трём отрогам онаго, простирающимся в виде ветви.
Горный хребет, из коего истекает река Баксан, отделяет Карачаевцев от большой Кабарды;
на Полдень сопредельны им Суаны, а на север Алтыкезеки.
Главнейшие их аулы расположены по правому берегу Кубани, которую плодоносная равнина. Они большей частью занимаются скотоводством; имеют значительные табуны превосходной породы лошадей… Грузины их называют Карашагети.
2. Чегем, получившие таковое название от реки сего имени, выходящей в их пределахъ. Грузины их называют Джики. Чегемы отделены на восток от Балкаров высоким снежным хребтом; на Юге главным кряжем Кавказа от Имерети и Мингрелии; на запад сопредельны Карачаевцам, а на Севере: большой Кабарде.
3. Балкары или Малкары, отделены от Имерети главным кряжем Кавказа; от большой Кабарды хребтом гор, называемых Кашкитау… (Кашкитау это Кашхатау при реке Чегем, современный поселок Звездный –Х.Т.»
«Картина Кавказского Края, принадлежащаго России, и сопредельных оному земель…», Платон Зубов, С.Петербургъ, 1833г.сс.132-136.
Утверждение, что Куденетовы знали информацию о том, где находится могила Татаршао, навевает грустные мысли о том, как больно общество, умственно и нравственно. Считается, что нарты жили по одним сведениям до нашей эры, по другим сведениям в первых веках нашей эры. Каким образом Куденетовы могли знать, где находиться могила нарта Татаршао, неизвестно когда и кем рожденного героя, и где похороненного?
И их же: « circassian_nation …Интересно будет почитать более подробно о нарте Татаршао, уважаемые подписчики?..»
И нам интересно, как много теперь будут называть именем «Сатаней» своих детей наследники Татаршао, когда уже знают, какой образ несла в адыго-кабардинском эпосе героиня по имени «Сатаней»?
К сведению: Султан Хан-Гирей потомок крымских ханов сообщает в своей книге о достопримечательных местах в Черкессии.
1. «На вершине Кубани, на высотах Уш-Куль, называемых, с восточной стороны реки находится гробница одного из предков фамилии Тагановых, ногайских мурз, по имени Мрзебека…
2.Остатки старинного города Татар-Тюпа в Большой Кабарде находятся на западном берегу Терека. По названию и народным поверьям относят к временам владычества татар…
3. Около Пятигорска на ручье Етакко находится каменный поясной истукан. Он называется Дуукко –хе-ясин. Надпись не могут разобрать, и кому воздвигнут памятник, неизвестно…
4. Кума... Г. Броневский полагает, что народ куманы, или половцы, который до XIII в. кочевал на равнинах, в окрестностях Кумы лежащих, от этой реки и получил это название…
5. Озера. Етдакко-коль, Демхгетле-коль, Тамбий-коль…» все приведенные названия татарские, тюркские, карачаево-балкарские.
Вот и вся истина.
Хадис Тетуев, историк, 23.08.2022г.
Свидетельство о публикации №222082301260