Ария Каварадосси

   
      Ария Каварадоссии из оперы Джакомо Пуччини «Тоска» - это шедевр оперного искусства.
Грусть воспоминания. Трепет в ожидании свидания. Встреча и минуты страсти. Боль разлуки. Вопль отчаяния. Осознание ценности жизни. Неизбежность смерти.
Всё это вместилось в трёхминутную арию настолько выразительно, что остается лишь воскликнуть «гениально!»
      Ария отдана тенору, потому что Каварадосси – художник, человек, тонко чувствующий жизнь во всех её проявлениях. Не брутальный басовитый красавец, но страстный итальянец, за которым столетия утонченной культуры. Гармоничный человек, чья краткая жизнь впитала и любовь к родной земле, и любовь к женщине. Каждый пассаж арии отточен до совершенства композитором, остается лишь голосом передать это музыкальное сокровище.

      И вот тут начинаются проблемы. Ария Каварадосси – труднейшая ария для тенора, партия - одна из самых сложных в мире. И только мировые величины способны справиться с ней успешно, сочетая драматургию и музыку на грани фола. Ария выигрышна для тех, кто хоть раз справился с ней в концерте. Такое не забывают. Эта ария звучала и звучит с лучших сцен мира. Среди её исполнителей мировые оперные звезды:  Энрико Карузо, 1904 год; Леонид Собинов, 1906; Франко Корелли, 1956; Марио Ланца, 1957; Марио дель Монако, 1959; Джузеппе Ди Стефано, 1961; Пласидо Доминго, 1976;  Хосе Каррерас, 1982; Андреа Бочелли, 1997; Роберто Аланья, 2001.

      Итак, история: опера «Тоска» написана итальянским композитором Джакомо Пуччини в самом конце 19 века. Первое исполнение 14 января 1900 года в Риме в Театро Констанци не принесло большого успеха. В зале – королева Италии Маргарита Савойская, члены её правительства - верхушка римской элиты, настороженно относящейся к политической подоплеке сюжета. Действие оперы «Тоска» отнесено столетие назад, к июню 1800 года, и происходит в Риме: церковь Сант-Андреа-делла- Валле, палаццо Фарнезе, тюрьма Сент-Анджело. Патриотизм оперы не был оценен. Услышать прямо со сцены обвинения Флавии Тоски в лицо шефу полиции - «Ничтожество! Мерзавец! Палач! И перед этим человеком трепетал весь Рим!» -  было неприятно представителям высшей власти. Это был смелый шаг в постановке, который насторожил высший свет. Политика в Италии бурлит во все времена.
Церковь  - государство -  человек.  Религия – власть – личность.
     Мощь и выразительность музыкального языка Пуччини поразительны.  Главная героиня – Флавия Тоска – сильная личность, яростно отомстившая врагам ценой своей жизни. Драматургия образа широка – от ревнивой и капризной дивы до самоотверженной женщины, решительной и безжалостной.
      Новая постановка в Милане в Ла Скала состоялась почти сразу – в марте 1900 года, дирижировал Артуро Тосканини, партию Марио Каварадосси исполнил Джузеппе Борджати, но спектакль тоже не увенчался успехом. Причин, как всегда, несколько: музыка оперы не была еще на слуху. Некоторые меломаны услышали часть знакомого стиля композитора и поспешили объявить свое предвзятое мнение аристократам, выдававшим себя за знатоков, что тоже «как всегда». Некомпетентность, предвзятость, недоброжелательная зависть – привычные спутники бесталанных «ценителей» искусства, возле которого они пасутся.
     На сцене – страстная любовь художника Марио Каварадосси и певицы Флории Тоска. Барон Скарпиа, шеф полиции, не просто влюблен в Тоску, он хочет власти над ней. Используя момент, когда Каварадосси прячет политического беглеца, полицейский арестовывает своего соперника и подвергает пыткам, этим шантажируя Тоску. Флория Тоска убивает садиста, но увидев, что любимый Каварадосси подло убит, сама бросается с крыши тюремного замка. Её последние слова полны гнева: «О Скарпиа, предстанем вместе мы пред Богом!» Она верит, что её врага ждут вечные муки ада.      Чувственная и сильная римлянка, Флория Тоска может приревновать к мадонне в красках, но эта дольче синьора жертвует собой, чтобы спасти любимого от мучительных пыток. Она не предает, она избавляет от мук. Флавия безжалостно вонзает нож в грудь шефа полиции. Но, потеряв любимого человека, так же решительно бросается в собственную смерть. Настоящая римлянка с древней кровью. Любить. Убить. И отомстить за весь Рим. И не спасти любимого. И гордо броситься в смерть.  И здесь важно не имя, а судьба. Была б моя воля, назвала бы эту оперу «Римлянка». Но Джакомо Пуччини виднее. К тому же поздно, сто двадцать лет прошло.

      Опера «Тоска» гениальна. В ней блестяще воплощено всё: и течение обыденной жизни с привычной набожностью, и политические нравы с привычным полицейским коварством, и вспышки таланта в серой повседневности, и вечные страсти – любовь и ревность, величие души и подлость, драматическая красота жизни и трагедия смерти. Всё выражено музыкой.
     Шло время, музыка обживалась, с нею знакомилось всё большее число исполнителей, и, как круги по воде, расходились восторженные мнения о «Тоске». Не сюжет, не интриги и опасения, а победила музыка – национальная, итальянская, гениальная музыка великолепного композитора Джакомо Пуччини. Опера «Тоска» триумфально прошла по сценам Италии – Ла Скала, Милан; Королевский театр Сан-Карло в Неаполе; Театр Ла Фениче, Венеция; в Европе - Королевский оперный театр в Ковент-Гарден, Лондон; Королевский театр в Мадриде,  Большой театр в Москве;  Опера в Вене; а также  Метрополитен-опера в Нью-Йорке и Опера в Сиднее.

     Концертное исполнение знаменитой арии Каварадосси – высший пилотаж, демонстрация тенором как смелости, так и виртуозного мастерства. Не многие оперные певцы решались даже на концертное исполнение арии Каварадосси.
Оставшиеся записи немногочисленны. К счастью, они существуют и сейчас даже представлены в интернете.
     Безусловный успех имеет фильм-опера «Тоска» 1956 года режиссера Кармине Галлоне с самым лучшим до сего времени исполнителем роли Каварадосси. Франко Корелли гениально исполнил не только партию тенора, но и драматургию образа. Его блистательная красота итальянца, богатство его голоса,  актерское мастерство безупречны. Пальму первенства я отдаю ему.
К сожалению, его партнерша Тоска не равна Франко Корелли. Фильм еще замечателен тем, что его съемки проходили в подлинных интерьерах Рима: величественная церковь Санта-Андреа- делла-Валле, великолепный зал дворца Фарнезе и мрачные своды тюремного замка Святого Ангела.
Успех Франка Корелли в этой партии дал ему возможность спеть на сцене лондонского Ковент-Гардена в паре с блистательной Биргит Нильсон в 1963 году. Записи спектакля пока в интернете нет, к сожалению.
Зато есть в интернете запись знаменитой прощальной арии из спектакля в Театро Региа в Парме в 1967 году со столь блистательным исполнением Франка Корелли, что овации не смолкали и долго сотрясали театр под крики bravissimo – высшая оценка итальянской публики.

    Ровно через двадцать лет, в 1976 году, вышел еще один итальянский фильм-опера «Тоска» режиссера  Джанфранко Де Бозио с Пласидо Доминго в роли Каварадосси. Болгарская певица Райна Кабаиванска более убедительна в роли Тоски, но Пласидо Доминго не дотянул до уровня Франко Корелли как актер. По моему мнению, разумеется. Да, Пласидо Доминго - пылкий итальянец с великолепным голосом, но нет в нем такой естественной пластичности каждого жеста, которая присуща Франко Корелли. И слишком мрачен в сценах с любимой женщиной. И в знаменитой арии много горечи, нет в первой части арии тонкой грусти и страстных воспоминаний, поэтому рыданья от утраты не столь трагичны, сколько громогласны. Да, лучшим Каварадосси остался Франко Корелли!

     Пролетела еще четверть века. Новый фильм-оперу «Тоска» 2001 года ставили всем миром: Италия, Германия, Франция, Великобритания. Режиссер  из Франции - Бенуа Жако. Партию Тоски пела Анджела Георгиу – замечательная румынская певица потрясающей красоты, достойной своего имени Ангела. Молодая, темпераментная актриса столь убедительна в сценах страстных объяснений, что безусловно веришь в её способность очаровать даже зловещего барона Скарпиа. Его образ талантливо воплотил итальянский певец Руджеро Раймонди, всемирно любимый в мире оперы. Его барон Скарпиа – циник, упоенный властью. Перед его мощью мог померкнуть образ нежного художника Каварадосси, но нет, несмотря на мягкость исполнения, молодой итальянский тенор Роберто Аланья превзошел ожидания слушателей оперного пения и зрителей фильма. Красавец-сицилиец тридцати пяти лет от роду, невысокого роста, с кошачьей грацией, с выверенностью и точностью каждого жеста, Роберто Аланья настолько пластичен, что невозможно оторвать от него глаза. К тому же он не боится крупных планов – его актерская мимика безукоризненна, взгляд его зелёных сицилийских глаз передает всю гамму чувств. Это тот редчайший случай в опере, когда слушаешь её с широко раскрытыми глазами, а не как бывало порой – с закрытыми, чтобы не видеть старческого лица с огромным ртом, искривленным непомерными певческими усилиями. Признаюсь, иногда я слушала оперы с закрытыми глазами. Но в этом фильме безукоризненно всё: и внешность всех певцов, и их талантливое актерское воплощение образов, и потрясающий вокал. Это трио вошло в мировую оперную классику безусловно. Смотрите и слушайте фильм-оперу «Тоска» 2001 года, не пожалеете! Музыка была записана в Лондоне на студии Эбби-Роуд, хор и оркестр театра в Ковент-Гардене, дирижер Антонио Папиано. Не обойдусь и без сплетен: Анджела Георгиу и Роберто Аланья на момент съемки фильма уже состояли в браке, который продлился с 1996 по 2009 год. О разводе, детях и новых браках охотно поделится с вами всезнайка-интернет.

     Перейду к моей любимой оперной арии Каварадосси. Она всегда звучит на итальянском языке. Только в России в начале 1900-х годов на русском языке её исполнял наш знаменитый тенор Леонид Собинов. Чей перевод, осталось неизвестным, но вот так он звучал:

Горели звезды.
Благоухала ночь.
Дверь тихо отворилась.
Услышал я шелест одежды.
И вот вошла она
и на грудь мне упала.
О, сладкие воспоминанья!
О, где вы, ласки,
объятья и страстные лобзанья?
Как легкий сон,
вдруг быстро всё исчезло.
Мой час настал, да!
И должен я погибнуть,
и должен я погибнуть,
но никогда я так не жаждал жизни.
Не жаждал жизни!
 
    Вскоре талантливый молодой певец Леонид Собинов уехал в Милан, где изучал и пел итальянские партии в Ла Скала, стал известен всей Европе, и даже итальянская взыскательная публика прозвала его «русским итальянцем», покоренная поэтичным, безукоризненным тенором и красотой певца.
    Мне захотелось усовершенствовать перевод арии, максимально приблизить его к итальянским фразам почти буквально, сделать перевод более чувственным. Получилось так:

Светили звёзды.
Земля благоухала.
Дверь отперта,
шаги песок ласкают.
Вошла она, желанная,
ко мне на грудь упала.
О, сладкий поцелуй и ласки…
Дрожа и млея,
с прекрасных форм снял платье.
Исчез навеки мой сон любви.
Мой час настал!
В отчаяньи я умираю!
В отчаяньи я умираю!
И прежде никогда
я не любил так жизнь,
не жаждал жизни!

  Подлинник по-итальянски:

E lucevan le stelle,
e olezzava la terra
steidea l’uscio dell’orto
e un passo sfiorava la rena.
Entrava ella, fragrante,
mi cadea fra la braccia.
O, dolci baci, o, langui de carezze,
mentir’io fremento
la belle forme disciogliea dai veli !
Svani per sempe
il sogno mio d’amore.
L’ora e fuggita
E muoio disperato !
E non ho amato mai
tanto la vita !

      Итальянский я не знаю, этот текст нашла в интернете, возможны ошибки.
Ария Каварадосси поражает меня настолько сильным накалом прощанья с жизнью, что в этот момент словно сама прощаюсь с ней. Ну, мне-то не так обидно, как молодым, любящим, на самом пике страсти, на вершине жизни сознавать о внезапной гибели. Они погибли, растворились в вечности, как «легкие облака высоко над морем». И колокольный звон над вечным Римом.
И вечная музыка Пуччини.
Вот почему я написала стихи «Ария Каварадосси»:

Мне ль устоять без слёз
пред арией Каварадосси?
На острие ножа, на взлёте
последний крик.
Он должен долететь до Бога!
Средь миллионов просьб-молитв
услышь его мелодию,
незабываемый мотив,
спаси его, о Господи, спаси!
Но то ли Бог к художнику ревнив
за белокурый лик мадонны,
то ли безжалостны законы
у природы, где гений обречен,
погиб Каварадосси.
О, итальянской музыки прилив,
как океан страстей, обид,
в тебе утонут мои слёзы.

2020


Рецензии