Хасса
Утреннее солнце косо светило в окно. Вельта закрывалась от него одеялом и так и этак, но оно лезло отовсюду, и девушке все-таки пришлось открыть глаза.
Наконец-то она чувствовала себя здоровой! Это осознание пришло внезапно. Вельта вскочила на ноги и побежала умываться. На улице было ещё свежо. Мать жарила оладьи на открытой кухне, и ветерок доносил до Вельты сладковатый запах горячего теста. Но девушка не хотела есть. Она вышла за ограду и стала спускаться по поросшему густой травой горному склону. Там, в ложбине, пасся сверкавший на солнце ослепительно белым боком Вихрь. Он наслаждался утренней прохладой, и его льняной хвост ещё висел спокойно, не взлетая каждую секунду в бесполезной борьбе с оводами и слепнями.
Вельта подошла и погладила его по шее. Вихрь поднял голову, встряхнул мордой и зашевелил ушами, приветствуя старую подругу. Но затем он вернулся к еде.
Вельте пришло в голову прокатиться на нём по горной дороге. Она уже представляла, как полетит, крепко обняв его за шею, и от удовольствия зажмурила глаза, как ходуном пойдут под нею мускулистые конские бока, и как ветер будет обдувать её и свистеть в ушах. Но нет, ещё рано для конных прогулок, надо окрепнуть и набраться сил. Вельта вздохнула, похлопала Вихря по спине и пошла обратно. Конь мотнул головой в её сторону.
Пока Вельта и мать накрывали на стол, дверь заскрипела и в комнату вошёл отец. По выражению его лица Вельта поняла, что случилось нечто особенное.
–Я встретил людей возле Брусой пещеры. Они говорят, что странники и ищут, где бы остановиться. Я решил, что не стоит посылать их к хелатам, и пригласил к нам. Вельта, Сагна! У нас сегодня гости, есть ли чем их накормить?
Женщины переглянулись — и бросились на кухню. Потом Вельта побежала в погреб за картошкой и солениями. Между тем странники, коих было человек десять, прошли в дом и расселись кто куда — одни на табуретки, другие на сундук, третьи на широкое деревянное кресло.
Вельта, увидев их, удивилась: они были одеты не так, как местные, а в какие-то лохмотья и звериные шкуры, на головах у них были широкие повязки, из-под которых торчали прямые чёрные волосы и недружелюбно глядели раскосые глаза. Немного опасаясь гостей, Вельта затаилась на кухне. Однако оттуда ей была хорошо слышна их беседа с отцом.
–Мы видели вашу деревню и хотели туда спуститься. Что за люди там живут?
–Хелаты,– отец как всегда был немногословен.
–А кто они такие?
–Обычные люди. Мы тоже когда-то были хелатами.
–Почему же вы живёте здесь, отдельно от них?
–Потому что хасы избрали меня стражем.
–Хасы? А кто они такие?
–Неужели вы не знаете, кто такие хасы?– удивилась мать Вельты, но тут же, очевидно смутившись, что влезла в мужской разговор, ушла на кухню.
–Хасы – это тоже люди, но необыкновенные,– спокойно продолжил отец,– Они живут за Великой стеной из шиповника, куда обычным людям нет пути. Хасы умеют становиться невидимыми, путешествовать в пространстве и читать мысли других людей. Они призваны оберегать хелатов и наставлять их. А я сторожу Врата в Хассу — город хасов.
–Кто же ходит через эти врата, если для простых смертных туда нет пути, а хасы в них не нуждаются?
–Сказав, что туда нет пути, я покривил душой. Любой, прошедший испытание, сможет попасть туда и сделаться хасом. Просто с тех пор, как я стал стражем, только одному хелату это удалось. Хотя не проходит и недели, как кто-нибудь заявляется сюда, чтоб попытать счастье.
–Все хотят попасть в Хассу? Неужели им так плохо живётся у себя в деревне?
–Я не знаю.
Посовещавшись, путники тоже изъявили желание пройти испытание. Отец нехотя повёл их в подвал, а Вельта отправилась в огород полоть капусту. Когда ближе к вечеру она снова увидела путешественников, те были мрачнее тучи.
–Не удалось,– посетовал самый старший из них, с заметной проседью в волосах.– Что ж, может это и к лучшему. Зачем нам город, который мы никогда не видели и не знаем, насколько он хорош в действительности?
–А может, и нет вовсе никакой Хассы, а страж нам всё наврал,—сказал другой, ещё совсем юный.
–Неправда, она есть!– внезапно воскликнула Вельта. Гости тут только, кажется, заметили её и уставились с любопытством.
–Ты что, там была?– спросил юноша насмешливо.
–Нет, не была, но знаю.
–А почему же ты и твоя семейка ещё туда не перебрались?
–Потому что мы не можем пройти испытание.
—Ха-ха, значит, и вы тоже? Ну что ж, меня это не удивляет. А есть ли смысл сторожить город, в существовании которого нельзя быть уверенным?
Вельта промолчала. Потом, подумав, произнесла:
– Но многие люди видели хасов.
–А ты сама видела?
–Я нет, но мои отец и мать, и другие хелаты…
–Оставьте этот спор,– прервал их старейшина странников. –Мы происходим из народа Цюн, а наш народ привык верить только в то, что можно потрогать руками, да и то не всегда. Ничему и никому нельзя верить. Зрение обманывает, слух изменяет. Чувства предают. И столько несчастий происходит от этого. Ты видишь солнце, девочка? А может быть, его и нет вовсе. Может быть, оно лишь отражение какой-нибудь совсем другой звезды.
На несколько минут его слова и подобные размышления увлекли Вельту. Ей даже показалось, что вот-вот она уловит какую-то ускользающую от неё истину. Но рядом в неурочный час запел петух, и Вельта словно очнулась. Когда путники улеглись спать, она с радостью вернулась к своим привычным мыслям и представлениям о мире. А представления эти были следующие: солнце — это солнце, и точка. Подвергать его существование сомнению кощунственно, также как и существование Хассы.
2.
Рано утром странники собрались двинуться в путь. Но старейшине, Вэю, почему-то напоследок захотелось поговорить с Вельтой. Ради этого её подняли ни свет ни заря.
–Послушай, девочка, – сказал Вэй, обдуваемый холодным ветром; это утро было мрачным и разительно отличалось от предыдущего, – послушай меня, я давно живу на свете и много путешествовал. Эти цветы на склонах гор завянут и обратятся в пыль. Люди проживут свой век и умрут, и необязательно смерть их будет лёгкой, как сон. Снег упадёт на землю, с гор начнут сходить смертоносные лавины. Тебе будет казаться, что несчастья никогда не закончатся, но это тоже неправда. Ибо всё на свете кончается. Видишь, божья коровка ползёт по стебельку? Её жизнь – одно мгновение, и всё-таки, клянусь, она умеет жить!
Вельта молчала, слушая его, а когда путники двинулись в дорогу, долго смотрела, как они один за другим ползут вниз по опасным склонам, перелазят через камни и снова взбираются на гору, пока наконец не потеряла их из виду.
–Вельта, сходи в деревню за солью, а то у нас она совсем на исходе,– велела ей мать.
И после завтрака Вельта пустилась в путь. Она взяла с собой несколько резных деревянных коробов, которые можно было выменять на кусок соли. Вельта не чувствовала прежней лёгкости: болезнь ещё заявляла о себе. Поэтому на середине пути она сделала привал. Да, день сегодня обещал быть ненастным: чёрные тучи обложили горизонт, северный ветер дул в лицо. Надо успеть вернуться до начала дождя. Хорошо, что мать заставила её взять с собой плащ, и всё-таки от сильного ливня он не спасёт.
Наконец Вельта добралась до деревни. Серые ветхие домишки стояли в несколько рядов друг за другом, и Вельта пошла по одной из улиц.
Вскоре она уже была на месте. Поднялась на порог одного из домов и нырнула за дверь. Пожилая хозяйка встретила её довольно равнодушно, и это было совсем неплохо – по крайней мере, не ругалась. Женщина придирчиво рассмотрела Вельтины коробки и согласилась выменять один из них на кусок соли. Правда, поскупилась – кусок был совсем невелик — но Вельте пришлось смириться. Она простилась с хозяйкой, вышла из дома и направилась было в обратный путь, как вдруг услышала окрик сзади. Оглянулась –русоголовый мальчишка стоял у калитки соседнего дома и злобно ухмылялся своим некрасивым поросячьим личиком.
– Вельта, Вельта, пусь нас в Хассу пустят! А то мы тебя отсюда не выпустим!
Из-за забора появились ещё трое ребят. Вельта пожала плечами, отвернулась и пошла дальше, но вдруг что-то больно ударило её в спину. Обернувшись она увидела, что в неё летит камень, и мгновенно согнувшись, прикрыла голову руками. Вельта хотела бежать, но впереди её поджидали ещё несколько мальчишек, и в их намерениях не приходилось сомневаться. Тут же на неё обрушился град камней со всех сторон. Вельта завертелась на месте, сгорбившись и боясь позвать на помощь.
– Прекратите!– раздался низкий голос.— Прочь отсюда!
Вельта боязливо подняла голову. Перед ней, гордо выпрямившись, стоял широкоплечий парень по имени Келдан. Вельта удивилась: раньше он сам норовил её как-нибудь обозвать, а теперь вдруг защищает! С чего бы это?
– Не бойся. Пойдём, я провожу тебя.
Вельте пришлось идти рядом с ним, хотя больше всего ей хотелось поскорее отделаться от такого провожатого. Она шла молча, опустив глаза.
– Слушай, Вельта, я хотел тебя кой о чём попросить,– сказал Келдан, нервно почесав затылок, – Скажи отцу, пусть пустит меня в Хассу.
Вельта остановилась и покачала головой.
–Но я же помог тебе, отплати мне за это! – воскликнул Келдан.
Вельта молчала.
–Послушай, я приходил к твоему отцу, приносил ему золото, я даже предлагал работать на него целый год. Но он не согласился! Заладил одно: «Пройди испытание, пройди испытание!» Я же не раз пытался, но у меня не получается достать этот проклятый ключ! Словно какая-то сила выталкивает меня назад! И что, из-за этого мне всю жизнь торчать в этой проклятой деревне? Я хочу быть хасом. Я хочу жить триста лет, не болеть, не стареть. Я хочу быть прекрасным, как они, и жить, ничего не делая!
– С чего ты решил, что хасы ничего не делают? И кто тебе сказал, что они живут триста лет? Жизнь хасов для нас загадка.
–У нас в деревне про них много чего говорят.
–Не всему нужно верить,– сказала Вельта, вспоминая вчерашний разговор со старейшиной.
–Слушай, не морочь мне голову. Попроси отца!
–Я не могу, да он меня и не послушает.
– Послушает.
– Но я не хочу его просить.
–Ах, так! – разозлился Келдан, и закричал: – Эй, ребята, задайте ей жару!
И тут же откуда-то повыскакивали те же мальчишки, и в Вельту со всех сторон снова полетели камни. Она кинулась, не разбирая дороги, вперёд, но её преследователи не отставали. Вельта спотыкалась, падала и снова бежала вперёд. Она добежала до луга, который казался ей таким родным и спасительным, но её и тут не оставили в покое. Вельта оказалась на краю обрыва и хотела спуститься, но оступилась и поехала вниз, царапая кожу о стебли и камни.
Скатившись на дно оврага, она увидела небольшую нишу в земле, кто-то в этом месте копал глину. Вельта залезла туда и затихла, надеясь, что её не заметят. Густой кустарник скрыл её. Но ребята почему-то не стали спускаться вниз. Вскоре их голоса стихли. Вельта, глотая слёзы, выползла из норы и побрела по дну оврага. Её внимание привлекла тоненькая струйка ручейка. Девушка кое-как умылась, и хотела уже взбираться наверх, как вдруг прямо перед ней возник человек. Возник так внезапно, что Вельта вскрикнула от испуга. На нём был длинный белый плащ, светло-русые волосы спускались до плеч, а лицо его светилось, словно под лучами солнца.
-Здравствуй, Вельта, –ласково произнёс он. – Меня зовут Атурс. Я давно слежу за тобой. Ты мужественно поступила, отказав этому мальчишке в его нечестивой просьбе. Ты и твои родители – удивительно честные и порядочные люди, именно поэтому вас и избрали охранять Врата.
– Однако мы не настолько хороши, чтоб нас приняли в Хассу, – сказала Вельта уныло.
–Ну, для этого нужны особые достижения… И всё-таки мы, хасы, очень любим вас.
–Хасы? – Вельта вздрогнула. – Так ты — хас?
Она не верила своим глазам: значит, перед ней не обыкновенный человек? Она удостоилась чести увидеть настоящего хаса!
Вельта почтительно поклонилась, Атурс тоже поклонился ей в ответ.
- Пожалуйста, не исчезай!– взмолилась Вельта,– Мне не с кем поговорить, родители всегда заняты, Вихрь и другие животные слушают меня внимательно, но ответить не могут. Ты знаешь, какой у меня есть белый конь? Вихрь!
– Я знаю,–произнёс Атурс, улыбаясь,–Я всё знаю о тебе. Даже то, что ты сейчас думаешь.
Вельта смутилась и замолчала.
– Не волнуйся, если не хочешь, я не буду читать твои мысли,– сказал Атурс, и Вельта с благодарностью улыбнулась.
–Да, иногда я очень стыжусь своих мыслей. Боюсь, если ты их узнаешь, то и смотреть не захочешь в мою сторону.
– Но ведь я вижу и твою чистую душу.
Вельта молчала и смотрела в лицо хаса, восхищаясь его красотой.
– Ну что ж, мне пора. Не испугаешься, когда я исчезну?– спросил Атурс.
– Не исчезай,– попросила Вельта.– Лучше расскажи что-нибудь о своём городе.
–Это лучший город на свете, – с уверенностью произнёс Атурс. – Там нет печалей и раздоров, там царят мир и радость. Мы бережём наш город от мельчайших ростков порока. Но мне пора. Прости, – и он вдруг исчез, словно его и не было.
Вельта вздохнула, немного постояла на месте, шаря вокруг глазами, а потом стала выбираться из оврага. Она успела вернуться домой до начала дождя.
3.
Приближалась пора сбора урожая. Как-то раз Вельта с родителями собирались пообедать. На столе стояла скромная трапеза. Но Вельта зачем-то притащила четвёртую табуретку.
–Это ещё для кого?–спросила мать.
–Для моего лучшего друга.
–Что ещё за друг? Он из деревни?
--Нет.
Воцарилось молчание.
-Когда он должен прийти?
–Он уже здесь.
–Да где же?
–В этой комнате.
–Дочка, ты так не шути, – строго произнёс отец.– В чём дело?
–Всего-навсего в том, что он – хас. Его зовут Атурс. Он почти каждый день приходит ко мне.
– Что за ерунда, – сказала мать, – по-твоему, хасам делать больше нечего. Ты же не одна у них на попечении. Да и будут они каждый день сюда наведываться, как же. У них, небось, город куда красивей, чем наше захолустье.
– И правда, дочка, хасам вовсе не обязательно выходить за стены города, – проговорил отец. – Они могут наблюдать за людьми издалека и являются лишь в исключительных случаях. Поверь, для них не большое удовольствие общаться с нами.
– Но он приходит ко мне каждый день! – воскликнула Вельта.
– Может, какой злой дух морочит тебя?– обеспокоено спросила мать.
–Нет-нет, он не злой дух! Сейчас вы его увидите. Атурс! Явись, пожалуйста! Я же знаю, что ты здесь.
Но ничего не происходило.
–Атурс, пожалуйста! – взмолилась Вельта, пододвигая табуретку к столу, словно приглашая кого-то сесть.
Но никто не появлялся. Тогда Вельта опрометью выскочила на крыльцо, и дальше через калитку, а потом побежала на цветущий луг. Она упала на мягкую траву и зарыдала.
Вдруг девушка почувствовала, что кто-то гладит её по голове.
Подняла голову – Атурс.
– Почему ты не появился? – с упрёком воскликнула Вельта. – Ведь они мне не верят!
– Видишь ли… Они ведь отчасти правы. Я не должен так часто приходить сюда.
Другие хасы не одобрят этого. К счастью, пока они слишком заняты жизнью деревенских жителей и не заглядывают в мои мысли и чувства.
Вельта задумалась.
–Значит, в нашей дружбе есть что-то недозволенное?– почти с ужасом спросила она.
– Даже хуже, – вздохнул Атурс. – Я люблю тебя.
– Я тоже тебя люблю, – не задумываясь, ответила Вельта, – Ты мой самый лучший друг. Если бы у меня был брат, я не могла бы любить его сильнее. И всё-таки… Я так боюсь, что ты больше не придёшь!
– Пока ты будешь ждать меня, я всегда приду.
Вельта разыскала отца в мастерской и с порога закричала:
– Папа! Я хочу пройти испытание.
Отец вопросительно посмотрел на неё, отложил инструмент в сторону и, вздохнув, сказал,
– Следуй за мной.
В глубине дома находилась небольшая комнатка, в которой только и было что почти неприметная крышка подвала. Отец поднял её и стал спускаться вниз по лестнице, Вельта, хотя и с опаской, – за ним.
Густая темнота приняла их в объятья. Только привыкнув к ней, Вельта стала различать очертания предметов. Подвал был неглубоким, и скоро Вельта почувствовала под ногами сырую землю. Рядом поблёскивало что-то округлое в золотистом обрамлении.
–Это и есть колодец? – шепотом спросила она, отец кивнул в ответ.
– Раздевайся и ныряй. –велел он. – На дне лежит ключ, который нужно достать.
–Здесь глубоко?
–Нет, и всё-таки мало кому удавалось достать до дна.
Вельта быстро скинула одежду, на секунду замялась у кромки воды и бесстрашно прыгнула вниз. Как ни странно, вода оказалась совсем не холодной. Вельта набрала воздуха в грудь и нырнула. Она видела, как блестит ключ под водой, и казалось, до него рукой подать. Вельта уже готова была схватить его, как вдруг какая-то неведомая сила подбросила её и вытолкнула на поверхность воды. Вельта отдышалась и снова нырнула. Она понимала, что здесь совсем неглубоко — вот-вот, кажется, коснёшься рукой дна,– но снова та же неведомая сила помешала ей достать ключ.
Вельта вынырнула, сделала глубокий вдох и снова с остервенением бросилась под воду. Но чем больше она старалась, тем сильнее ощущала сопротивление воды. Обессилев и чуть не задохнувшись, Вельта выбралась из колодца. Она выжала волосы, оделась и нехотя поползла наверх. Отец ждал её там. Он ничего не спросил, просто опустил крышку и вышел.
На улице ярко светило солнце. Вельта разыскала на склоне пасущегося Вихря, распутала его, оседлала и помчалась без упряжи верхом, как любила обычно делать.
Свежий ветер быстро высушил её волосы. Тёплые бока Вихря согревали Вельту. Она мчалась по извилистым тропкам, иногда заставляя коня перепрыгивать через небольшие кустарники. Конь слушался её и берёг. Они спускались всё ниже и ниже, приближаясь к деревне.
Вельта въехала в деревню гордо, как победительница. Ребята высыпали на улицу посмотреть на неё, но больше на её роскошного коня, которого не раз пытались увести, но он всегда возвращался домой. Тут же был и Келдан.
– Келдан, я хочу с тобой поговорить.
Парень быстро отворил ворота, и Вельта на коне въехала во двор. Также быстро Келдан закрыл ворота, не впустив никого из любопытствующих.
Вельта слезла с коня и сказала:
– Сегодня я попробовала пройти испытание. И у меня ничего не получилось. Так что, как видишь, ты зря на меня злился, я ничем не могу тебе помочь, даже если бы хотела. Мои родители тоже не могут пройти испытание.
– Да, видать, зря я на вас серчал. Вы, небось, тоже не прочь переселиться а Хассу, да колдовство проклятое мешает. Эти хасы возомнили о себе невесть что и никого к себе не пускают.
Глаза Вельты гневно сверкнули, но она промолчала.
А потом произнесла:
–Да, ты прав. По правде, им до нас и дела нет. Отгородились от всего мира и наслаждаются жизнью. И главное, нет никакой надежды туда попасть.
–Да, теперь я ясно вижу, что никакой надежды. И знаешь, что я решил? Отправлюсь путешествовать, уйду отсюда навсегда. Хватит обивать порог вашего дома, Хасса для меня навеки закрыта.
–А есть люди, которые думают, что её вообще не существует… – задумчиво произнесла Вельта. – Знаешь, я ведь тоже хочу уехать отсюда. На Вихре. Мы с ним неразлучны. Сегодня я поняла, что не стоит мечтать о несбыточном.
– Отлично, так поехали вместе, – предложил Келдан, – Власть хасов кончается за Приграничной горой, дальше – совсем другие народы. Нас ждут приключения и новые открытия!
–Наш народ не привык путешествовать.
– Да, потому что они дураки и до сих пор надеются попасть в Хассу. А мы с тобой всё правильно поняли, и нас здесь больше ничего не держит.
В эту минуту Вельта вспомнила Атурса, его слова о беззаконной любви, о необходимости расстаться ( Атурс никогда не произносил этих слов, но Вельта уже приписала их ему).
Келдан тем временем пошел в дом собираться в дорогу, а Вельта осталась в конюшне, где рядом с белоснежным Вихрем стоял мускулистый тёмно-гнедой Кусач — конь Келдана.
На закате они выдвинулись в путь, хотя время было не самое подходящее.
Келдан жил один, он был сирота, и ему не о ком было беспокоиться. А Вельта с грустью думала о своих родителях, ей жаль было их покидать, но оставить всё как есть было просто невыносимо. Лишь немногие жители деревни видели, как они уезжают, да всезнающие мальчишки долго бежали следом. Наконец они отстали, и высокие холмы скрыли от путников солнце.
– Перебирайся на моего Кусача, он двоих вынесет, а Вихрь пускай отдохнет.
Вельта безропотно согласилась. Вихрь заартачился и даже встал на дыбы: он словно не хотел расставаться с хозяйкой.
В первых сумерках путники добрались до заброшенного домишки, где собирались остановиться на ночлег. Но в пустом доме было не пусто: там кто-то громко разговаривал. Келдан и Вельта осторожно заглянули внутрь через разбитое окошко. Рыжебородый хелат Палус тряс за грудки какого-то мальчишку, оказалось — своего пасынка Зинара.
–Я тебе сколько раз говорил, щенок, чтоб ты не смел про меня болтать! Я ведь говорил, что надо держать язык за зубами? А?
И он со всей силы наносил удары один за другим, а мальчишка не сопротивлялся.
– Какой ужас, надо его остановить! – прошептала Вельта.
–Это не наше дело, пойдём, – сказал Келдан и, до боли сжав ей руку, потащил от окна.
Вельта пыталась сопротивляться, но Келдан был сильнее. И вдруг она увидела сквозь окно, как в доме что-то ярко вспыхнуло. Келдан отпустил девушку и застыл на месте. Оба ошарашенно уставились на то, что происходило в комнате.
А перед не менее потрясёнными Палусом и Зинаром возник высокий старик в белом плаще. Вельта сразу поняла, что это хас.
– Меня зовут Гаример, – зычным голосом признёс старик. – Я давно слежу за тобой, Палус, и решил, что пора пресечь череду твоих злодеяний. Отпусти ребёнка и ступай к себе домой. И помни, если что-нибудь подобное повторится, мы накажем тебя.
– Прости меня, благородный хас, – испуганно залепетал коренастый мужик.–Этого никогда больше не повторится, клянусь.
Гаример устало покачал головой и исчез.
Четверо хелатов выдохнули.
– Ох, и надоели мне они, житья не дают, – зло бросил Келдан и снова поволок Вельту за руку. – Поехали быстрее, чем раньше мы доберёмся до Пограничной горы, тем раньше сбросим с себя ярмо их благочестивой заботы.
Но Вельта вырвала свою руку и сделала шаг назад.
– Нет, я возвращаюсь домой.
– Чего?
– Келдан, я никуда с тобой не поеду.
Вельта отступала шаг за шагом, а Келдан следовал за ней.
– Да кто ж тебя пустит-то обратно, – сказал он тихо и угрожающе. Тут Вельта киналась бежать и вскочила на Вихря. Келдан торопливо оседлал своего Кусача и бросился за ней в погоню. Но ни одна лошадь не могла соперничать с Вихрем в скорости. Конь словно летел по воздуху, и Вельта вскоре потеряла Келдана из виду.
Вельта не хотела возвращаться домой через деревню, она знала другую, более короткую дорогу, через лес, и решила ехать по ней. Но было слишком темно, а в темноте можно и заблудиться. Однако Вельта нашла дорогу. Единственное, чего она не могла предугадать –это поваленное дерево на пути. Перепрыгивая его, Вихрь зацепился за ветку. За долю секунды девушка и конь очутились на земле. Вельта тут же вскочила на ноги — она расшибла плечо, но это были сущие пустяки. А вот Вихрь никак не мог встать. Он храпел, трепал головой из стороны в сторону и силился подняться, но всё было без толку. Видимо, он сломал ногу.
Вельта опустилась на колени и стала целовать горячую конскую морду. По её щекам текли слёзы, и ей казалось, что вместе с ней плачет и Вихрь. Вельта уговаривала его, шептала на ухо: «Пожалуйста, поднимись!» Вихрь в ответ на её мольбы снова и снова пробовал — и его огромное тело вздрагивало от боли. В ночной темноте белая шерсть коня немного освещала пространство вокруг, но больше ничто не светило, даже звёзды, и такой несчастной и одинокой чувствовала себя Вельта, что не передать словами.
Внезапно она подумала, что сюда могут придти шакалы, и ей стало до дрожи страшно.
Она в последний раз поцеловала Вихря и решилась оставить его здесь одного и идти за подмогой. Хотя какая может быть подмога, её любимый конь обречён. Еле передвигая ноги, Вельта пошла прочь от своего друга. Вихрь рванулся за ней, жалобно заржал и тогда девушка, захлёбываясь слезами, бросилась бежать по дороге, всё быстрее и быстрее, только бы не слышать его ржанья.
4.
Вельта проснулась и вышла за ограду. Она отправилась на могилу Вихря. Только вчера его похоронили, Вельта украсила могилу венками из полевых цветов. А сегодня она уже соскучилась по старому другу и пошла его навестить.
Подойдя поближе, Вельта увидела, что на могильном холме кто-то сидит. Это был какой-то согбенный в три погибели человек, завёрнутый в бледно-коричневый плащ.
Вельта сперва испугалась, но потом подумала, что возможно человеку нужна помощь, и тихонько окликнула его. Он не поднял головы. Вельта подошла поближе, наклонилась и заглянула ему в лицо.
– Атурс!
Но что с ним произошло? Его лицо больше не светится, взгляд отяжелел, волосы сбились в колтуны. И его одежда совсем не похожа на обычный наряд хасов!
– Что с тобой произошло, Атурс? – с замиранием сердца спросила она, боясь услышать ответ и желая, чтоб он не отвечал.
– Меня изгнали их Хассы, – тяжело вздохнув, ответил Атурс.– За связь с тобой. Я же говорил тебе, что это плохо кончится. Теперь я стал обычным хелатом.
–А разве это возможно?
–Всё возможно. Врата работают в обе стороны.
Вельта немного помолчала, потом вкрадчиво начала:
–Я, конечно, понимаю, тебе сейчас очень тяжело, но, возможно, это не так уж плохо, ведь теперь мы можем быть вместе?
Артус резко вскинул голову и буквально пригвоздил её к земле своим тяжёлым взглядом.
– Ты что, не поняла? Я не могу жить без Хассы!
Вельта потопталась рядом, не зная, что сказать. Время шло, из-за горы показались первые лучи восходящего солнца.
– Пойдём, что ли, к нам, мама тебя накормит, – снова заговорила Вельта, но Атурс покачал головой и продолжал сидеть в одном положении.
Вельта чувствовала себя виноватой перед ним и знала, что он тоже так думает. Она ещё немного постояла рядом, потом махнула рукой и пошла домой.
В обед она принесла ему кулёк с едой, но Атурс к еде даже не притронулся. Он по-прежнему молчал и тосковал, сидя на могильном холме.
Эту ночь Атурс собирался провести на том же месте, но, видимо, его потревожили дикие звери, потому что после полуночи он перебрался за забор Вельтиного дома. Атурс ведь совсем забыл, что за стенами Хассы обычным людям приходилось бороться за выживание.
На следующий день Атурс уже водворился в доме. Он был по-прежнему задумчив и молчалив, мало ел, мало спал, а больше сидел и глядел в одну точку. Вельта его интересовала так же мало, как и весь окружающий мир.
А она ходила вокруг него на цыпочках и буквально пылинки с него сдувала. Теперь, когда её любимый конь ушёл в могилу, а любимый человек охладел к ней, она стала такой смирной и спокойной, что лучше и не пожелаешь. Но Атурс желал одного – вернуться в Хассу. В первый же день он отправился в подвал, где долго и упорно пытался достать ключ. Он чуть не захлебнулся, и отец Вельты выловил его чуть живым. Но ключ не давался в руки бывшего хаса. Несколько раз потом Атурс возобновлял свои попытки добыть волшебный предмет, но всё было впустую. Так и остались они жить : Атурс -- в своей безграничной скорби по прежней жизни, Вельта — в нескончаемой заботе о любимом.
Между тем прошла осень, пришла зима. Она началась внезапно, буквально за ночь выпал толстый слой снега, а за неделю образовались большие сугробы. Семья стража сидела дома, стараясь не выходить на улицу без большой необходимости. Женщины занимались рукоделием, отец трудился в своей мастерской. Атурс сидел у окна и смотрел на сугробы. Бывало, он произносил:
-- Там, за стеной, сейчас по-прежнему лето.
Но Вельта радовалась даже этим его словам, потому что говорил он редко и неохотно.
Как-то раз зимним вечером в дверь постучали. Отец Вельты вышел встречать гостей. Оказалось, в дом стража пожаловали уже знакомые странники с раскосыми глазами, правда теперь их было наполовину меньше — всего пять человек, однако старец Вей по-прежнему возглавлял отряд.
Стаж Врат с радостью встретил их, ибо принимать путников зимой великое развлечение.
Что может лучше скрасить долгий зимний вечер, как не рассказы о неведомых странах и увлекательных путешествиях?
После скромного ужина все расположились отдохнуть и побеседовать.
– Дочь твоя выросла и похорошела, – сказал Вэй, - - Но и мы изменились с тех пор, как виделись в прошлый раз. Всё в мире меняется каждую секунду, и ничего нельзя с этим поделать. А захочешь сделать всего лишь один шаг назад — и упрёшься в могильный камень.
– Вы ходили на запад, расскажите, что за народы живут там? – спросил страж, между тем вырезая шкатулку из дерева.
– Многие и многие народы. Они весьма различны, но есть у них нечто общее. Больше всего они хотят обуздать счастье и посадить его под замок. А мы возвращаемся на восток, ибо только там признают перемены.
Вельта сидела в полумраке возле глиняной печки и смотрела, как тени танцуют на стене.
Стражу это определение показалось таким ёмким и исчерпывающим, что он не стал больше расспрашивать о дальних странах. Потом уже говорили только о простых обыденных вещах.
На следующее утро обитатели дома обнаружили, что окна до половины завалены снегом, двери невозможно открыть, а на улице по-прежнему бушует непогода. К счастью, припасов в доме было достаточно. Пленники решили с пользой провести время, и каждый занялся своим делом. Страж Ворот и Атурс мастерили деревянные вещицы на продажу, мать и Вельта занялись приготовлением обеда, а старый Вэй продолжил рассуждать о быстротечности жизни, и спутники слушали его не дыша.
Покончив с приготовлением еды, Вельта незаметно пробралась в погреб, где находился чудесный колодец. В ушах у неё звучали слова старейшины о том, что всё меняется в этом мире.
«Может быть и я изменилась,» – эта надежда слабо теплилась в её душе. Она разделась и быстро погрузилась в воду. Вода сначала обожгла её холодом, но потом показалась даже горячей. Вельта нырнула и через пару секунд вынырнула. В руке она сжимала ключ.
Сперва она не могла поверить. Потом обжигающий порыв гордости и новых надежд захлестнул её. Ведь редким хелатам удавалось сделать это! Теперь путь в Хассу открыт.
Все горести и беды позади, теперь ей наконец-то воздастся по заслугам. Но тут Вельта резко встряхнула головой, как когда-то тряс головой Вихрь — и тут же стала прежней. Нет, ей не суждено попасть в Хассу.
Вельта нашла Атурса в мастерской, позвала в другую комнату и там показала ключ. Его глаза расширились, а рот распахнулся. Ожившим взглядом он уставился на неё.
– Поздравляю, – радостно проговорил он,––я всегда в тебя верил! Тебе очень понравится в Хассе.
Вельта лукаво улыбнулась:
–– Нет, он твой. Ступай вместо меня, –– и она попыталась сунуть ключ ему в ладонь. Но Атурс отдёрнул руку.
– Так нельзя, Вельта!
– Это запрещено?
–– Нет, но ты не должна… Ты не понимаешь, от чего отказываешься. Хасса — лучшее место на земле!
– Но мне нравится здесь. Нравится наш дом, наша природа.
–Да, здесь очень красиво, но там тебя ждёт нечто особое. Я не могу тебе этого объяснить…
– Вот и замечательно. Я там никогда не была, поэтому мне и здесь хорошо. А ты….Ты здесь не можешь. Ступай туда.
– Вельта, – впервые за несколько месяцев он называл её по имени, впервые смотрел на неё с такой любовью,–– Нет, я не приму такой жертвы. Если я уйду туда, то мы больше никогда не встретимся.
В груди у Вельты похолодело, но она быстро взяла себя в руки и сказала, как ни в чём не бывало:
– Если ты не возьмёшь ключ, то я брошу его обратно в колодец и уйду отсюда навсегда. Так что ты по-любому меня больше не увидишь.
Атурс опустил голову, потом порывисто взял ключ и вышел из комнаты.
Он показал ключ стражу и тот повёл его вглубь дома. За маленькой незаметной дверкой в спальне оказался проход, а дальше — высокие увитые плющом Врата Хассы. Вельта между тем следовала за Атурсом чуть поодаль. В последний раз они посмотрели друг на друга.
– Я люблю тебя и всегда буду любить, -- сказал Атурс.
Вельта молча глядела на него.
– Поторопитесь, – сухо произнёс Страж , пряча глаза, ––Здесь нельзя задерживаться.
Девушка подбежала, в последний раз обняла любимого, крепко-крепко --- и бросилась вон из спальни.
Атурс повернул ключ в замке, и Врата отворились. Но Вельта не увидела, что скрывается за Вратами, и не увидела, что Атурс в последний раз оглянулся и не нашёл её. Она сидела в коридоре на лавке, съёжившись, как замёрзший зверёк, и беззвучно вздрагивала.
Хлопнула дверь, и отец подошёл к Вельте.
–Где ключ? – отрывисто спросила она.
–Я бросил его в колодец.
–А если я нырну туда ещё раз? — Вельта случайно проговорилась и замерла в испуге. Но отец словно ни капли не был удивлён.
– Ключ дается в руки только единожды, – сказал он, - - нужно не упустить свой шанс.
Вельта опустила голову, накрыла её руками и стала покачиваться из стороны в сторону.
Отец тяжело вздохнул и вышел.
Вельта сидела так долго — час или более. Время для неё остановилось. В мыслях проносились одни и те же образы, картины, и некуда было от них деться. Вот белоснежный несущийся по горной дороге Вихрь. Вот ослепительное лицо хаса Атурса впервые ей приветливо улыбается. Вот всё рушится, как старая крепость, у неё на глазах.
Рядом послышались шаги. Вельта подняла голову. Рядом стоял отец.
–Держи,–сказал он.
Вельта покачала головой. Неужели он не понимает, что ей сейчас ничего не нужно!
–Держи, говорю тебе!
Вельта посмотрела, что он ей протягивает, -- и тут же подскочила на ноги.
– Ты же говорил, что бросил его в колодец???
–Бросил…. А потом достал.
–Как?
– Обыкновенно. Я давно бы мог это сделать, но хас Гаример сказал мне, что если я уйду, то некому будет сторожить Врата, потому что среди хелатов не появился ещё достойный приемник. А теперь, думаю, уже поздно менять свою жизнь. Бери.
Вельта нерешительно взяла ключ у него из рук и прижала к сердцу.
– Отец…––прошептала она и замолкла, пытаясь проглотить комок в горле.
Справившись с собой, она проговорила:
– Мне идти собирать вещи?
– Они тебе там не понадобятся. Не думай о вещах, лучше пойди попрощайся со всем, что тебе дорого.
Входная дверь по-прежнему не открывалась, и Вельта несколько минут простояла, прижавшись к ней лбом. Её любимая природа всё равно сейчас засыпана снегом, а до могилы Вихря не добраться. Вельта быстро прошлась по комнате — и побежала на кухню к матери.
– Ну, не в последний раз видитесь, – сказал отец, увидев, как жена и дочь, расставаясь, обливаются слезами,– Хасы без сомнения позволят тебе бывать у нас. Главное, чтобы ты сама про нас не забывала.
–Я не забуду! – крикнула Вельта и исчезла в проёме увитых плющом ворот, за которыми, сверкая изумрудно-зелёными коврами травы и яркими многоцветными башенками домов, расстилалась широкая Хасса, измерить которую или описать ещё никому не удавалось.
Свидетельство о публикации №222090601205