Хэй мама, эй мама, эй

            «Tierra, mi cuerpo
            Agua, mi sangre
            Aire, mi Aliento
            Y fuego, mi esp;ritu»
            («Мама», Сэм Гаррет, Молли Мендоза)

Хэй мама, эй мама, эй…

Земля – это мое тело, мама,
Вода, мама, – это моя кровь,
Воздух – это мое дыхание, мама,
Огонь – это мой дух, мама.

Я чувствую, как земля зовет нас домой, назад к сердцу,
К дикому неизведанному, смиренному и милостивому,
Где мы принадлежим, одной семье, одному племени, мы все можем ладить.
Мы призываем звезды, реки и деревья, мы учимся у гор, птиц и пчел,
Мы собираем их все в одно сообщество (в сангху*, исп.),
Наши корни растут глубоко, под поверхностью
За пределами наших верований.
Мы можем вернуться домой. (Пора возвращаться домой!)

Дети, не бойтесь, жизнь - ваш учитель, так что не убегайте,
Оставайтесь дикими и свободными, поднимите руки и помолитесь,
Это наш момент, он есть только сегодня.
Эй, мамочка, (мамасита*, исп.), укажи нам путь,
Мы больше не будем прятаться от теней и боли,
Мы живы, мы бодрствуем, мы открыты, и в этом наша вера,
(Излучение света всегда только из любви и с любовью).

Я чувствую землю под ногами,
Я чувствую жизнь, в ее листьях, во всех и в каждом,
Я чувствую ее песню,
В дожде который падает,
Я чувствую тепло в ее сердце, которое зовёт,
Которое наполнено испускаемыми звонами
Вовне.

Хэй мама, эй мама, эй…

(в сангху*, исп.), - община, сообщество, общность, объединение.
(мамасита*, исп.), - красотка, милашка, естественная красота. Здесь — милая и естественная красота нашей матери-природы;
**(дословный перевод песни «Мама», Сэма Гаррета и Молли Мендоза)

*  *  *
            «Tierra, mi cuerpo
            Agua, mi sangre
            Aire, mi Aliento
            Y fuego, mi esp;ritu»
            («Мамо», Сем Гаррет, Моллі Мендоза)

Хей мамо, хей мамо, ей…

Земля моє тіло, мамо.
Вода, мамо, моя кров.
Повітря, мамо, - моє дихання
Вогонь - це мій дух, мамо.

Я відчуваю, як земля кличе нас додому, назад до серця,
До дикого незвіданого, смиренного і милостивого,
Де ми належимо, одній сім'ї, одному племені, ми всі можемо робити.
Ми закликаємо зірки, річки та дерева, ми навчаємось у гір, птахів та бджіл,
Ми збираємо їх усі в одне співтовариство,
Наше коріння росте глибоко, під поверхнею
За межами наших вірувань.
Ми можемо повернутись додому. (Настав час повертатися додому!)

Хей мамо, хей мамо, ей…
Діти, не бійтеся, життя - ваш учитель, так що не тікайте,
залишайтеся дикими та вільними, підніміть руки та помоліться,
Це наш момент, він є лише сьогодні.
Гей, матуся, вкажи нам шлях,
Ми більше не ховатимемося від тіней і болю,
Ми живі, ми пильнуємо, ми відкриті, і в цьому наша віра,
(Випромінювання світла завжди тільки з любові та з любов'ю).

Tierra, mi cuerpo
Agua, mi sangre
Aire, mi strano
Y fuego, mi esp;ritu

Я відчуваю землю під ногами
Я відчуваю життя в її листі
Я відчуваю її пісню під дощем, що йде
Я відчуваю тепло в її серці, що кличе,
Яке наповнене дзвінками, що лунають
Ззовні.


Хей мамо, хей мамо, ей…

*  *  *
Вероятно многие слышали иную интерпретацию такого призыва к изменению и обновлению, когда контекстом звучит «остановиться никогда не поздно», которая более доносит все тот же призыв, но для людей из определенной среды, на понятном им языке… И если выше призыв, для людей что хотят исправить свою карму, то ниже призыв к изменению для людей запутавшихся, с плохой кармой. Как говорил, в своей риторике Будда (просветлённый), путь открыт для каждого и никогда не поздно начать пробуждение. (© Крематорий. «Яд»)

Подавленный дух, испуганный взгляд
И ангелы все, как один, говорят
"Из тех, кто ушел, никто не вернется назад",
Но каждое слово кроет обман
И мир за окном пуст как барабан
Пусто внутри и поэтому полон стакан...

Но, мама, это яд! Это яд!
Мама, это яд! Это яд!
Мама, это - твои слезы в ампулах
Мама, это - твоя кровь в вине
Мама, не пей! Мама, это яд!

Все равно - СПИД или рак
Грядущее - пепел, прошлое - мрак
Срази меня гром, если это не так!
Непознанный бог, который внутри
Сам поставит точку над 'i'
В тот день, когда завершится твой жизненный путь.

Мама, это яд! Это яд!
Мама, это яд! Это яд!
Мама, это - твои слезы в ампулах
Мама, это - твоя кровь в вине
Мама, не пей! Мама, это яд!

Но, мама, это яд! Это яд!
Я знаю это яд! Это яд!
Мама, это - твои слезы в ампулах
Мама, это - твоя кровь в вине
Мама, не пей! Мама, это...
Это яд! Это яд!


Рецензии