Звонок надежды

Не читайте стихи, как прозу,
В каждой рифме - мелодия песен,
От мелодий, в душе - цветут розы,
Этим автор нам, интересен.
            ПШ
В последний день мая, из Берлина мне позвонила женщина, назвалась Ириной. Несмелый, осторожный, пугливый голосок, печальным тоном сообщил, что у неё умер брат.
После него остались блокноты, в которых очень дорогие ее сердцу, его стихи. Можете ли Вы их напечатать и издать отдельной книжкой? – спросила она.
-А как Вы меня нашли?- удивился я.
-Мы читаем русскоязычные газеты «Новые земляки», «Контакт шанс» и Ваши публикации. Нравится!
Вы же многим помогаете? Мы надеялись! Вы поможете?
-Я ответил, что книги издавать, это не в моей компетенции. Я такой же автор, как и ваш брат.
А любое, отдельное, авторское издание стоит много внимания, времени, оформления, труда, расходного материала и естественно - хороших денег.
-Так за это надо самим платить? – испугалась женщина. И мне показался знакомым этот страх наших немцев переселенцев в Германии. – Я на 4 года младше брата, сейчас снова осталась без работы, ищу новую. - Призналась она.
- Всё понятно, но просто так это делать никто не будет, если конечно это не гениальные стихи, которые взбудоражат мир, пойдут на расхват, и застрянут в каждом сердце читающего.
Сколько их у Вас? Три стихотворения, или триста? Давайте сделаем так! Пришлите, то, что у Вас есть, я почитаю, подумаю, посоветуюсь с нашими специалистами и может быть научу, как это можно проще сделать. - Ответил я.
Вскоре по электронной почте пришли фотографии страниц блокнота с написанными от руки стихами. Такие блокноты и общие тетради, со стихами и песнями, в семидесятых годах в СССР, были у каждого советского, молодого человека.
Под одной из  фотографий, от руки была написано, что её мама, Шефер Эмилия Иосифовна, которая в Берлине, в Кёпенике, живет в соседнем доме, родилась в 1939 году в Украине, в Одесской области, в селе Михайловском, в богатой, немецкой колонии  Шпаер. В 1942 году все немецкие колонисты оказались в Германии.
В 1945 году, их семья, уже без отца Иосифа, который пропал без вести, была из Германии депортирована в Казахстан, на маленькую станцию Нельды, Карагандинской области.
На этой станции поезда останавливались всего на одну минуту, за это время нужно успеть выйти или сесть в вагон. Когда их туда привезли, там уже были сильные морозы. Людей с дороги зимой разместили в холодных палатках.
Шестилетняя Эмилия была старшая, Кате было 2 года, Иосифу 1 год. В дороге они уже болели, и в холодной палатке к утру, Катя и Иосиф умерли. Потом от горя умерла мама Лиза.
В этом унылом, казахском ауле, до революции был первый французский медный рудник и первая в Казахстане пролетарская забастовка. В то время, там, в русско-казахской школе при Спасском медеплавильном заводе учился будущий казахский поэт и писатель, основоположник современной казахской литературы, государственный деятель, видный член КПСС, основатель Союза Писателей Казахстана - Сакен Сейфуллин.
Эмилия под гласным надзором военной комендатуры, выросла там почти беспризорной сиротой. Повзрослев, работала дояркой, сторожем. Чтобы выжить, в тех условиях, вышла замуж за шахтера медного рудника Леонида Матвеевича Герасимова.
В 1960 году у них родился Игорь Герасимов. Когда ему исполнилось пять лет семья уехала в Краснодар. Там в 1967 году Игорь пошел в первый класс.
В школе учился очень хорошо, все учителя всем, всегда, ставили его в пример. Он занимался спортом, хорошо играл в шахматы, писал стихи. Печатался в местных газетах, ему пророчили большое будущее. Он так жонглировал словами, как будто душу обнажал пред нами. В семье было четверо детей: Игорь, Владимир, Ирина, Татьяна.
С 1979 по 1981 год Игорь служил в советской армии, в Дагестане, в Буйнакске связистом, вернулся сержантом.
После армии поступил в Краснодарский институт советской торговли. За время учёбы, влюблённый поэт, успел дважды жениться. У него было три дочери Марина, Миля, Элизабет.
Но началась перестройка! Учёбу пришлось бросить, надо было как-то выживать. Несчастный случай сильно повредил руку, пальцы не сгибались, получил инвалидность. Нужда давила, нервы были на пределе.
Уезжая в Германию в 1997 году, Игорь переписался на фамилию своей матери - Шефер. В Берлине он сильно тосковал, срывался, здоровье улетучивалось, последние годы провел в пфлегехайме.
После десятиминутной остановки сердца, врачи вернули его к жизни, он прожил еще три года, но почти в беспомощном состоянии.
Герасимов - Шефер Игорь Леонидович, умер 22 сентября 2018 года, в возрасте 58 лет. Он похоронен на берлинском центральном кладбище Фридрихсфельде. Царство ему небесное!
Чудом в семье сохранились две его пухлые записные книжки со стихами. Стихи эти мучают родственников и просятся на свободу. Вот сестра и ищет, где и как можно было бы их издать, как память о
родном человеке и его всё еще живых на бумаге мыслях, хотя бы для семейного чтения, хотя бы в газете! Поэтому она и решилась на этот звонок надежды!
Надежда самая верная спутница человека, она никогда не оставляет нас первой, она как капитан корабля остается с нами до конца.
И если кто-то просит у вас хлеба, разве дадите вы ему камень? У Бога, у народа, у матери, каждое дитё на первом месте, и какое бы оно не было, оно достойно наивысшего к себе внимания независимо от его состояния, положения, достоинств, успехов! - подумал я и написал об этом, всё как было.
А кто знает, как можно осуществить надежду - посоветуйте!

Папа Шульц.
Германия. Гиссен.
31.05.2022 - 28.06.2022.

Стихи Игоря Шеффера

О если бы ты знала, как жду того дня,
Когда я влюбленный увижу тебя!
Я жду той минуты, когда предо мной,
Дашь слово, что станешь мне верной женой!
***
Пускай теплеют ноябри,
Словами сердце мне сожми.
И если боль, и если спор,
Ты о любви мне говори.
***
Сдаваться не смей!
Ни разу, ни на одно мгновение,
Какая с тобой не стряслась бы беда.
Тьме безнадежности, непроглядной,
Сдаваться не смей! Никогда, никогда!
***
И осень сменится весною,
Но если вдруг любовь уйдёт…
Осиротеем мы с тобою,
И каждый прошлым заживёт.
***
Вот он в товарища метит снежком,
Но попадает в случайных прохожих,
С которыми он совсем незнаком,
Но они на товарища очень похожи.

То-то пойдёт перепалка весной!
То будет последний, зимы этой бой
***



Рецензии