Азербайджанско-русский словарь 6

ние политической партии, обществен-
ных организаций, имеющее программ-
ный характер. Сюлх хаггында манифест
Манифест о мире; письменное изло-
жение принципов творчества какой-либо
литературной или художественной груп-
пы. Футуристлярин манифести манифест фу-
туристов.
МАНИКЮР существительное  маникер (чистка и
полировка ногтей рук). Маникюр этмяк
сделать маникёр;   прилагательное  маникер-
ный. Маникюр гайчысы маникёрные нож-
ницы, маникюр лакы маникёрный лак.
МАНИКЮРЧЮ  существительное  маникерша.
МАНИКЮРЧЮЛЮК  существительное  профессия, рабо-
та маникёрши.
МАНИКЮРЛЮ  прилагательное  маникерный, с ма-
никером. Маникюрлю дырнаглар ногти с
маникёром.
МАНИПУЛЙАСИЙА существительное  манипулеюия:
. сложный приём в работе ручным
способом, какое-либосложное действие;
.переносноеловкая проделка, махинация;
манипулйасийа этмя манипулирование,
манипулйасийа этмяк манипулировать;
 прилагательноеманипуляционный.  связь
манипулйасийа релеси манипуляционное
реле; манипулятивный. Манипулйасийа
манеяляри манипулятивные помехи.
МАНИПУЛЙАТОР  существительное  манипулетор:
. лицо, производящее различные ма-
нипуляюии; цирковой артист-фокус-

МАН МАН
ник, искусно манипулирующий различ-
ными предметами;  связь  прибор с
рычажком для передачи телеграфных
сигналов; техническое н. прибор, регулируё-
щий сложные производственные кон-
трольные процессы в пультах управле-
ния, диспетчерских пунктах тому подобное
МАНИВЕЛА существительное  манивЕла, рычАг;
прилагательное  рычАжный.
МАНИВЕЛАЛЫ  прилагательное  рычАжный. техн.
Манивелалы тярязи рычажные весы, ма-
нивелалы мала с-х. рычажная борона,
манивелалы пресляр рычажные прессы,
геодез. манивелалы сиркул рычажный
юиркуль.
МАНИЙА  существительное мАния: психическое рас-
стройство, характеризующееся повы-
шенным настроением, двигательным воз-
буждением, ускоренным мышлением,
говорливостьё; патологическое стрем-
ление, влечение, страсть.
МАНИЙАЛЫ  прилагательное  с мАнией (о психиче-
ски больном человеке).
МАНИЗМ  существительное  манИзм (культ предков).
МАНЖЕТ существительное  манжЕта: пристегну-
тый или пришитый обшлаг рукава ру-
башки, блузки; кольцо, служащее для
предотврахения перетекания жидкости,
газа в поршневых насосах, для скреп-
ления конюов труб. Манжетин шишмяси
авто. разбухание манжеты, дямир ман-
жет железная манжета;   прилагательное  ман-
жЕтный. Манжет насосу техн. манжет-
ный насос, манжет кружевасы манжетные
кружева.
МАНЖЕТЛИ  прилагательное  с манжЕтом, манжЕт-
ный.
МАНГА существительное  звенО: самая мелкая
организационная единица в каком-либо
обьединении. гянджляр мангасы молодёж-
ное звено; военное дело подразделение раз-
личных родов авиации:  - самолёта,
вертолёта. Манга командири командир
звена;   прилагательное  звенгевОй, звенОвой
(относящийся к звену). Манга методу
звенгевой метод.
МАНГАБАШЧЫ  существительное  смотреть мангабашы.
МАНГАБАШЧЫЛЫГ  существительное смотри мангабашы-
лыг.
МАНГАБАШЧЫСЫ сух смотреть мангабашы.
МАНГАБАШЫ  существительное  звенгевОй (руководи-
тель звена), звенгевАя.
МАНГАБАШЫЛЫГ  существительное  работа, обязан-
ности звенгевой.
МАНГАЛ  существительное  мангАл, жарОвня. Ман-
гал галамаг развести огонь в мангале,
хёряйи мангалын устюндя гыздырмаг по-
догреть обед на мангале.
МАНГАЛ  существительное  диалектное горшОк (юветоч-
ный).
МАНГАН существительное  химия мАрганец (хими-
ческий элемент, хрупкий, тугоплавкий
металл серебристо-белого цвета). Ман-
ган хидрооксиди гидроокись марганюа,
манган филизи руда марганюа, манган
-оксид двуокись марганюа, манган
-хлорид двухлористый марганец,ман-
ган кристаллары, манган мяхлулу марган-
юовка;   прилагательное мАрганцевый, марган-
юОвый: относящийся к марганюу.
Манган йатаглары марганцевые место-
рождения; содержащий марганею.
Манган филизи марганцевая руда, манган
гюбряси марганцевое удобрение.
МАНГАНИТ существительное  минер. манганИт
(главный минерал марганцевых руд,
встречающийся в виде тонкокристал-
лических масс черного или белого
ювета);   прилагательное  манганИтовый.
МАНГАНЛЫ  прилагательное марганюовИстый. Ман-
ганлы тундж техн. марганюовистая брон-
за, манганлы полад марганюовистая сталь,
манганлы бюрюндж марганюовистая латунг.
МАНГЫР  существительное  монЕта (металлические
деньги).
МАНГО существительное  мАнго: тропическое
плодовое дерево из семейства анакардиевых;
. желтовато-зелёный, ароматный слад-
кий плод этого дерева;   прилагательное  ман-
гОвый. Манго агаджы манговое дерево,
манго мешяликляри манговые леса, ман-
го ширяси манговый сок.
МАНГРОВ существительное  мАнгрова (тропиче-
ский лес, растущий на низких или-
стых берегах, затопляемых морским
приливом, состоящий преимущест-
венно из манглей);   прилагательное мАнгровый.
Мангров биткилийи ботаника мангровая расти-
тельность,  мангров мешяси мангровый
лес.

МАН МАН
МАНГУРТ  существительное  манкурт (о человеке, за-
бывшем прошлое, отказавшемся от на-
циональных традиций тому подобное).
МАНГУРТЛАШМА  существительное  маркуртизация
(процесс утраты исторических, культур-
ных тому подобное связей, духовных ориенти-
ров тому подобное).
МАНГУРТЛУГ  существительное  манкуртизм (забве-
ние преемственных связей, утрата нрав-
ственных ориентиров).
МАНГУСТА  существительное  мангуст, мангуста (не-
большое хихное животное тропиче-
ских стран, питающееся главным об-
разом мелкими позвоночными живот-
ными).
МАННА существительное   разговорное  мАнная, мАнная
крупА (крупа, приготовленная из мелко-
размолотой пшеницы). Манна йармасы
манная крупа, манная, манка;   прилагательное
мАнный (приготовленный из манной
крупы). Манна сыйыгы манная каша.
МАНОМЕТР существительное  манОметр: при-
бор для измерения давления газов или
жидкостей в замкнутом пространстве.
Манометрин агряби стрелка манометра;
.физиол., медицина прибор для измере-
ния давления жидкости в кровеносных
и лимфатических сосудах, в полостях
и протоках живого организма;   прилагательное
манОметровый. Манометр заводу мано-
метровый завод.
МАНОМЕТРИК  прилагательное манометрИческий,
физ. Манометрик гуту манометрическая
коробка, манометрик алов манометриче-
ское пламя, манометрик капсул маномет-
рическая капсула, манометрик камера
манометрическая камера;  гидротехника
манометрик тязйиг манометрическое
давление, манометрик олчю манометри-
ческое измерение.
МАНСЫРА  существительное диалектное окружЕние. Ман-
сырада галмаг оставаться в окружении.
МАНСИ существительное  мансИ (народность, живу-
хая в Ханты-Мансийском автономном
округе РФ);  при л. мансИйский. Ман-
си дили мансийский язык.
МАНСЫРЫ  существительное  “Мансыры” (название од-
ной из грустных ашугских мелодий).
МАНШЫР диалектное существительное  знак, мЕтка (пред-
мет, изображение, служащие для обо-
значения чего-либо, указания на что-либо);
 прилагательное  известный. Маншыр кянд из-
вестное село, маншыр адам извЕстный
человек.
МАНШЫРЛАМАГ глагол диалектное отмечАть,
отмЕтить, сделать метку на чём-либо,
заметить каким-либо образом;  помЕтить.
МАНТАР существительное  прОбка (общее назва-
ние затычек, втулок для закупорива-
ния бутылок другие сосудов);   прилагательное
прОбковый. л э с. Мантар палыды проб-
ковый дуб, мантар габыг пробковая опор-
ка,  мантар тохума физиология пробко-
вая ткань, мантар тозу физика пробко-
вый порошок, мантар тавасы строительный
пробковая плита, мантар арагат автомобильный
пробковая прокладка.
МАНТИЛЙА  существительное  мантИлгя: женское
кружевное покрывало, закрывающее
голову часть туловища (в Испании);
. легкая короткая накидка без рука-
вов в женском костёме ХИХ в.
МАНТИССА  существительное  математика мантИсса (дроб-
ная часть логарифма).
МАНТИЙА  существительноезоол. мАнтия (склад-
ка кожи у некоторых беспозвоночных
животных, охватывающая всё тело или
его часть); боттуника (перифери-
ческая часть конуса нарастания побега
юветковых растений).
МАНТИЙА  существительное мАнтия (длинная, широ-
кая одежда в виде плаха, ниспадаё-
хая до земли, надеваемая поверх дру-
гого платгя).
МАНТИЙА  существительное мАнтия (оболочка “твёр-
дой” Земли, расположенная между зем-
ной корой адром Земли).
МАНТО  существительное  мантО (широкое дамское
пальто, обычно меховое).
МАНУФАКТУРА устаревшее словоИ  существительное мануфак-
тура: форма производства, характе-
ризующаяся разделением труда при ре-
месленной технике; текстильная фаб-
рика; ткани. Мануфактура истехсалы
производство мануфактуры;   прилагательное
мануфактурный (основанный на ману-
фактуре как форме производства). Ма-
нуфактура дёврю мануфактурный период,
мануфактура амяк бёлгюсю мануфактур-
ное разделение труда.

МАН МАН
МАНУФАКТУРАЧЫ  существительное  устаревшее слово ману-
фактурИст: владелец мануфактуры;
. продавец мануфактуры, торговею
мануфактурой.
МАНУФАКТУРАЧЫЛЫГ сух устаревшее слово ра-
бота мануфактурИста;  торговля ману-
фактурой.
МАНУЛ  существительное зоология манул (хихное жи-
вотное семейства кошачгих с ценным
мехом, водится в Закавказге в Сред-
ней Азии).
МАНУСКРИПТ  существительное  книжное манускрИпт
(древняя рукопись на пергаменте, па-
пирусе тому подобное).
МАНЙАК  существительное  мангек, мангечка: че-
ловек, одержимый какой-либо манией,
психически больной; о человеке,
упрямо следующем какой-либо мысли,
имеющем сильное влечение, пристра-
стие к чему-либо
МАНЙАКЛЫГ  существительное мангечество (пси-
хическое заболевание, сопровождаемое
манией); о чрезмерно болезненном
увлечении чем-либо.
МАОЧУ  существительное  маоИст (сторонник мао-
изма).
МАОИЗМ  существительное  маоИзм (течение в Ком-
мунистической партии Китая, сложив-
шееся в конце -х ХХ в.).
МАР  существительное  устаревшее слово змее.
МАРАФОН спортивный существительное  марафОн (бег
на большое расстояние). Бейнялхалг
марафон  международный марафон;
прилагательное  марафОнский (связанный с
сверхдальними дистанюиями). Марафон
гачышы марафонский бег, марафон йарыш-
лары марафонские соревнования.
МАРАФОНЧУ  существительное  марафОнец (спорт-
смен по сверхдальнему бегу).
МАРАФОНЧУЛУГ  существительное  занятие марафо-
ном.
МАРАГ  существительное интерЕс (внимание,
проявляемое к кому-, чему-либо).Му-
сигийя мараг интерес к музыке, элмя
мараг интерес к науке, инджясянятя ма-
раг интерес к искусству, ишя мараг ин-
терес к работе, мараг гёстярмяк про-
являть интерес, мараг ойатмаг пробуж-
дать (вызывать) интерес, марагдан дюш-
мяк терять интерес к кому-, чему-либо,
марагы олмаг кимя, няйя иметь инте-
рес к кому, к ч э м у; интерЕсы (нуж-
ды, потребности). Шяхси мараг личные
интересы, иджтимаи мараг общественные
интересы,  коллективин марагы интересы
коллектива; заинтересОванность (про-
явление интереса к чему-либо). Мадди ма-
раг материальная заинтересованность;
. любопытство (желание, стремление
что-либо узнать, услышать во всех подроб-
ностях). Марагыны ойатмаг кимин воз-
буждать любопытство чьё, мараг гёс-
тярмяк  няйя, кимя проявлять любо-
пытство к кому, к чему.
МАРАГЛА  наречие с интерЕсом. Ма-
рагла гулаг асмаг слушать с интере-
сом,  бёйюк марагла с большим инте-
ресом, марагла охумаг читать с инте-
ресом; с заинтересОванностьё, заин-
тересОванно. Марагла мюзакиря этмяк
няйи заинтересованно обсуждать что;
. с любопытством. Марагла бахмаг рас-
сматривать, смотреть с любопытством
(с интересом).
МАРАГЛАНДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
марагландырылмаг.
МАРАГЛАНДЫРЫЛМАГ глагол заинтересО-
вываться, быть заинтересОванным.
МАРАГЛАНДЫРМА сух от глагола  ма-
рагландырмаг.
МАРАГЛАНДЫРМАГ глагол интересовАть,
заинтересовАть. Бизи ики мясяля мараг-
ландырыр нас интересует два вопроса;  бу
сизи ня учюн марагландырыр? Почему это
интересует вас, сиз мяни чох мараглан-
дырдыныз вы очень заинтересовали меня.
МАРАГЛАНМА суш. от глагола  мараг-
ланмаг.
МАРАГЛАНМАГ глагол интересовАть-
ся, заинтересовАться. Бизимля марагла-
нан кимдир? кто нами интересуется?
Йениликлярля марагланмаг интересовать-
ся новостями, групун иши иля мараглан-
маг интересоваться работой группы;
. любопытствовать, полёбопытствовать,
проявлять, проявить любопытство.
МАРАГЛЫ прилагательное  интЕресный, занимА-
тельный, занетный, любопытный, увле-
кательный.Йарышларын програмы чох ма-
раглыдыр очень интересна программа со-

МАН МАР
ревнований, мараглы хадися любопытный
случай, мараглы сяйахят интересное пу-
тешествие, мараглы мюшахидяляр интерес-
ные наблёдения, мараглы фикир интерес-
ная мысль;   наречие  интерЕсно, любо-
пытно. Дярс мараглы кечир урок прохо-
дит интересно, мараглы данышыр интерес-
но рассказывает, мараглы йазыр интерес-
но пишет; И предикатив мараглыдыр инте-
рЕсно. Мяним учюн мараглыдыр для меня
интересно,  мараглыдыр ки... интересно,
что...
МАРАГЛЫЛЫГ  существительное  интерЕсность, увле-
кАтельность, занимАтельность.
МАРАГСЫЗ прилагательное неинтЕресный,
безынтерЕсный, незанимАтельный. Ма-
рагсыз китаб неинтересная книга, мараг-
сыз филм неинтересный филгм; безраз-
лИчный, ничем не интересующийся, не
увлекающийся (о человеке);   наречие
неинтерЕсно, скучно. гюнляр марагсыз
кечирди дни проходили неинтересно, ойун
марагсыз кечирди игра проходила неинте-
ресно.
МАРАГСЫЗЛЫГ  существительное безынтерЕсность,
незанимАтельность; безразлИчие, рав-
нодушие.
МАРАЛ существительное олЕнгь (жвачное парно-
копытное млекопитающее с ветвистыми
рогами). зоологический Няджиб марал благородный
оленг, халлы марал пятнистый оленг, ши-
мал маралы северный олень; в сравнении
о красивой девушке, женщине;   прилагательное
олЕний. Марал буйнузлары оленги рога,
марал сюрюсю оленге стадо, марал дяриси
оленгя шкура;  марал баласы оленёнок,
марал ати оленина, марал сахлайан оле-
невод.
МАРАЛБАХЫШЛЫ  прилагательное  поэтическое с крупны-
ми тёмными глазами.
МАРАЛЧА  существительное  зоология олёнка (матово-
чёрный жук семейство пластинчатоусых, вре-
дитель плодовых культур).
МАРАЛЧАЛАР  существительное зоология олЕнгки (семейство
парнокопытных безрогих животных по-
дотряда жвачных).
МАРАЛЧЫ  существительное  оленевОд, мараловОд (спе-
юиалист по оленеводству).
МАРАЛЧЫЛЫГ существительное  оленевОдство,
мараловОдство (разведение оленей как
отрасль животноводства);   прилагательное оле-
невОдческий, мараловОдческий. Марал-
чылыг тясяррюфаты мараловодческое хозяй-
ство, маралчылыг фермасы оленеводческая
ферма.
МАРАЛКЁКЮ  существительное  маралИй корень
(многолетнее травянистое лекарствен-
ное растение семейство сложноюветных).
МАРАЛ-ЁКЮЗЛЯР  существительное  зоология олене-
быкИ (парнокопытные из отряда поло-
рогих).
МАРАЛЙОСУНУ  существительное ботаника олЕний мох
(лишайники рода кладония), агель.
МАРАТХЛАР существительное  марАтхи (один из
самых многочисленных народов Индии);
 прилагательное  марАтхский. Маратх адябий-
йаты маратхская литература.
МАРАТЛАР  существительное  смотреть маратхлар.
МАРАЗМ  существительное  психология марАзм: угаса-
ние психической деятельности челове-
ка вследствие атрофии коры головно-
го мозга; упАдок, разложЕние.
МАРЧ звукоподражательное чмок (употребля-
ется для обозначения чмокангя, при-
чмокивания).
МАРЧАМАРЧ звукоподражательное чмок-чмок.
МАРЧАМАРЧЛА  наречие  причмОкивая.
Марчамарчла опмяк целовать причмо-
кивая.
МАРЧЫЛДАМА  существительное  от глагола  марчылда-
маг;  чмОканге, причмОкивание.
МАРЧЫЛДАМАГ глагол чмОкать, чмОк-
нуть:  ) производить характерный звук
всасывающим движением губ;  ) звуч-
но целовать; чАвкать, чАвкнуть (гром-
ко жевать, причмокивая губами).
МАРЧЫЛДАТМА  существительное от глагола  марчыл-
датмаг..чмОканге (звуки, издаваемые
всасывающим движением губ); чАв-
канге (причмокивание губами при эде).
МАРЧЫЛДАТМАГ глагол чмОкать, чмОк-
нуть, почмОкивать, почмОкать. Агзыны,
додагыны марчылдатды почмокал губами;
. чАвкать (есть, громко жуя, причмо-
кивая губами), почАвкать, чАвкнуть.
МАРЧЫЛТЫ  существительное  чмок, чмОканге; чАв-
канге;  марчылты иля йемяк есть чавкая, мар-
чылты иля опмяк целовать причмокивая.
МАРЕНА существительное  марЕна: травянистое
растение из семейства мареновых, из корней

МАР МАР
которого добывается красная краска –
крапп;  марена фясиляси мареновые; ко-
рень этого растения, употребляемый как
лекарство как краситель;   прилагательное
марЕновый, марЕнный: относящийся
к марене. Марена кёкю мареновый ко-
рень; добытый, полученный из ма-
рены. Марена бойасы мареновая краска.
МАРЕНКИМИЛЯР  существительное  ботаника марЕновые
(семейство покрытосемянных растений, к ко-
торому относятся марена, кофейное де-
рево другие).
МАРЕОГРАФ  существительное  физика мареОграф
(прибор для автоматической записи
изменений уровня воды).
МАРГЫЗ  существительное диалектное глАвный, централь-
ный канАл.
МАРЫГ  существительное засАда: способ неожидан-
ного нападения из укрытия; скрытое
место, используемое для неожиданно-
го нападения. Марыг дюзялтмяк строить
засаду, марыгда дурмаг стоять в засаде,
марыгда гизлянмяк укрыться в засаде.
МАРЫГЛАМА  существительное  от глагола  марыгла-
маг.
МАРЫГЛАМАГ глагол сидЕть в засАде,
следИть из засАды.
МАРЫТ  существительное  стОйка (напряжённая не-
подвижная поза охотничгих собак при
обнаружении ими дичи).
МАРЫТЛАМА  существительное от глагола  марытламаг.
МАРЫТЛАМАГ глагол уставлеться, устА-
виться на кого-, что-либо;  не спускатг
глаз с кого-, чего-либоПишик сичаны ма-
рытлайан кими уставиться как кошка на
мышку.
МАРЫТМА  существительное  от глагола  марытмаг.
МАРЫТМАГ глагол смотреть марытламаг.
МАРЫТ-МАРЫТ  наречие  не отрывАя глаз.
МАРИ существительное  марИец,марИйка;  мариляр
марийцы (народность, составляющая ос-
новное население Республики Мари-
Гль Российской Федерации);   прилагательное
марийский. Мари дили марийский язык.
МАРИДЖЯ  наречие  по-марИйски: как
марийюы, как у марийюев; на языке
марийюев. Мариджя охумаг читать по-
марИйски.
МАРИНА  существительное марИна (картина, изобра-
жающая морской вид).
МАРИНАД  существительное  маринАд: жидкость,
приготовленная с уксусом пряностя-
ми. Маринад хазырламаг готовить мари-
над; маринованный продукт.
МАРИНИСТ  существительное  маринист (художник,
рисующий марины).
МАРИНИСТ  существительное  маринИст (сторонник,
последователь маринизма).
МАРИНИЗМ  существительное  маринИзм (агрессивная
политика государств, направленная на
установление господства на море путём
гонки военно-морских вооружений).
МАРКА существительное  мАрка: знак оплаты
почтовых, гербовых некоторых дру-
гих сборов в виде четырёхугольной бу-
мажки с каким-либо рисунком обо-
значением цены. Почт маркасы почтовая
марка, сыгорта маркасы страховая марка,
маркаларын гараланмасы  связь  гашение
марок, марканын йапышдырылмасы наклейка
марки, марка йыгмаг собирать марки,
марканы зярфя йапышдырмаг приклеиватг
марку на конверт; торговое клеймо,
знак на товарах, изделиях с обозначе-
нием места изготовления, качества;
. сорт, тип изделия, товара; п э р э н
репутация, престиж. Хяр бир мюяссися
ёз маркасынын шяряфини горумалыдыр каж-
дое предприятие должно выдерживатг
своё марку;   прилагательное  мАрочный.
МАРКА  существительное  мАрка: денежная эди-
ница в Германии Финляндии; мо-
нета, денежный знак соответствующего
достоинства.
МАРКАЛАМА существительное  от глагола  марка-
ламаг;  маркирОвка, маркировАние;
прилагательное  маркирОвочный. Маркалама
машыны маркировочная машина.
МАРКАЛАМАГ глагол маркировАть: на-
клеивать марки. Зярфи маркаламаг на-
клеить марки на конверт; ставитг
какой-либознак, клеймо на товарах, из-
делиях. Айаггабылары маркаламаг марки-
ровать обувь.
МАРКАЛАНМА  существительное  от глагола  марка-
ланмаг;  маркировАние.
МАРКАЛАНМАГ глагол маркировАться,
быть маркирОванным.
МАРКАЛЫ  прилагательное с мАркой:  ) с накле-
енной маркой. Маркалы зярф конверт с

МАР МАР
маркой;  ) со знаком на товарах: .. мар-
ки. “Рекорд” маркалы телевизор телевизор
марки “Рекорд”, йени маркалы трансфор-
матор  трансформатор новой марки;
. мАрочный, определённой мАрки.
МАРКАСЫЗ  прилагательное  без мАрки: о кон-
вертах. Маркасыз зярф конверт без мар-
ки; без клейма, знака (о товарах).
МАРКАВУРАН прилагательное   связь  марки-
ровАльный, маркирОвочный. Маркаву-
ран машын маркировальная машина;
 существительное  маркирОвхик.
МАРКЕТИНГ существительное  маркетинг (система
мероприятий по активному воздейст-
вию на потребительский спрос с це-
лью расширения сбыта производимых
товаров). Бейнялхалг маркетинг между-
народный маркетинг;  прилагательное  марке-
тинговый. Маркетинг фирмасы маркетин-
говая фирма.
МАРКИЗ  существительное  маркИз: дворянский
титул в некоторых странах Западной
Европы, средний между графом гер-
юогом; лицо, носящее этот титул;
маркиз арвады, гызы маркиза.
МАРКИЗА  существительное  маркИза (матерчатый
навес над окном или балконом для за-
хиты от солнюа).
МАРКИЗЕТ существительное  маркизЕт (прозрачная
хлопчатобумажная или шёлковая ткань
из очень тонкой кручёной пряжи);
прилагательное  маркизЕтовый. Маркизет лячяк
маркизетовая косынка.
МАРКЁР существительное  маркёр (приспособле-
ние к посевному агрегату для проведе-
ния на земле посадочных или посев-
ных бороздок);   прилагательное  маркёрный.
Маркёр хятти маркёрная линия.
МАРКЁРЛЯМЯ  существительное  от глагола  мар-
кёрлямяк.
МАРКЁРЛЯМЯК глагол сельскохозяйственный маркиро-
вАть (проводить, провести маркёром
борозды для посадки или посева
чего-либо).
МАРКСИСТ существительное  марксИст (последова-
тель марксизма);   прилагательное  марксИст-
ский. Марксист адябиййат марксистская
литература.
МАРКСИСТДЖЯСИНЯ  наречие  по-марксИст-
ски. Марксистджясиня йанашмаг относить-
ся по-марксистски, марксистджясиня гий-
мятляндирмяк оценить по-маркстистски.
МАРКСИСТ-ЛЕНИНЧИ  прилагательное марксИстско-
лЕнинский. Марксист-ленинчи партийа мар-
ксистско-ленинская партия.
МАРКСИЗМ существительное  марксИзм (учение
Маркса энгельса). Марксизмин асас-
лары основы марксизма, марксизм нязя-
риййяси теория марксизма;   прилагательное  марк-
сИстский. Марксизм дюнйагёрюшю марк-
систское мировоззрение, марксизм ме-
тоду марксистский метод;  маркисизмя
зидд антимарксистский.
МАРКСИЗМ-ЛЕНИНИЗМ существительное  марксИзм-
ленинИзм (учение Маркса-Гнгельса-Ле-
нина);   прилагательное  марксИстско-лЕнин-
ский. Марксизм-ленинизм тялими маркси-
стско-ленинское учение.
МАРГАНЕС существительное  мАрганец,смотреть ман-
ган;   прилагательное  марганюОвый, мАрганце-
вый. Марганес филизи марганцевая руда.
МАРГАРИН существительное  маргарИн (пихевой
жир, приготовляемый в основном из
смеси растительных животных жи-
ров). Маргариндя гызартмаг жарить на
маргарине;   прилагательное  маргарИновый.
Маргарин заводу маргариновый завод.
МАРМЕЛАД существительное  мармелАд (род кон-
дитерского изделия из фруктово-
ягодного пёре с сахаром патокой);
 прилагательное  мармелАдный. Мармелад фаб-
рики мармеладная фабрика.
МАРОКЕН существительное  марокЕн (сорт плот-
ной ткани из искусственного шёлка);
 прилагательное марокЕновый. Марокен палтар
марокеновое платге.
МАРС  существительное  марс (двойной проигрыш
или выигрыш при игре в нарды). Марс
этмяк выиграть марсом.
МАРСЕЛЙЕЗА  существительное  “МарселгЕза” (фран-
юузская револёционная песня, ставшая
впоследствии национальным гимном
Франции).
МАРШ существительное  марш: способ ритмиче-
ской, мерной ходгбы в строё. Маршла
кечмяк проходить маршем, тянтяняли марш
торжественный марш; передвиже-
ние войск походным порядком из од-
ного района в другой. Алай маршда иди
полк был на марше; музыкальное про-

МАР МАР
изведение в энергичном, чётком ритме.
Маршын сядалары алтында под звуки мар-
ша, матям маршы траурный марш, марш
чалмаг играть марш;   прилагательное  мАрше-
вый: относящийся к маршу. Марш рит-
ми маршевый ритм; отправляемый из
запасных войск в действуёхую армиё.
Марш алайы маршевый полк.
МАРШ междометие  марш! (употребляется как
команда для начала строевого движе-
ния). Аддымла марш! шагом марш!
МАРШАЛ существительное мАршал: воинское зва-
ние выше генеральского, персонально
присваиваемое верховной властью вы-
дающимся особо отличившимся ли-
цам высшего командного состава. Авиа-
сийа маршалы маршал авиации; лицо,
носящее это звание; высшее воинское
звание или чин в армиях некоторых
государств, а также лицо, носящее это
звание;   прилагательное мАршальский. Маршал
рютбяси маршальское звание, маршал ул-
дузу маршальская звезда.
МАРШАЛЛЫГ  существительное мАршальство (звание,
чин маршала).
МАРШЧЫ  существительное  маршевИк (военнослужа-
щий, отправляемый из запаса в дейст-
вуёхую армию для её пополнения).
МАРШРУТ существительное  маршрут: заранее
намеченный путь следования войск,
лёдей, поездов тому подобное с указанием пунк-
тов остановок. Автобус маршрутлары ав-
тобусные маршруты, маршрутла гетмяк
следовать по маршруту, учуш маршруту
маршрут перелёта, сяйахят маршруту
маршрут путешествия; товарный по-
езд, идущий без изменения состава и
веса груза до места назначения;
прилагательное  маршрутный. Маршрут плана-
алмасы геод. маршрутная съёмка, марш-
рут хяритяси маршрутная карта, маршрут
джядвяли маршрутное расписание, марш-
рут таксиси маршрутное такси.
МАРШРУТЛАШДЫРМА  существительное  железнодорожный транспорт марш-
рутизация (организация грузовых пере-
возок маршрутными поездами).
МАРШРУТЛУ  прилагательное  маршрутный. Мар-
шрутлу автобус маршрутный автобус.
МАРШСАЙАГЫ  прилагательное  маршеобрАзный.
Маршсайагы ритм маршеобразный ритм.
МАРШ-ЙЮРЮШ  существительное  спортивный марш-бро-
сОк.
МАРТ существительное  март (третий месяц кален-
дарного года). Кечян илин мартында в марте
прошлого года, март айынын аввялиндя в
начале марта месяца, мартын аввялярин-
дя в первых числах марта;   прилагательное
мАртовский. Март кюляйи мартовский ве-
тер, март сойуглары мартовские холода.
МАРТЕН существительное  мартЕн: печь для вы-
плавки стали; сталь, полученная в
мартеновской печи;   прилагательное  мартЕ-
новский. Мартен собасы мартеновская
печь, мартен полады мартеновская сталь,
мартен сехи мартеновский цех.
МАРТЕНЧИ  существительное  мартЕнхик, мартЕно-
вец (рабочий мартеновского цеха).
МАРТЕНСИТ существительное  техн. мартенсИт
(структура кристаллических твёрдых
тел, возникающая в результате поли-
морфного преврахения при охлажде-
нии). Мартенсит ийняляри иглы мартенсита;
поладын мартенсити мартенсит стали (пе-
ресыхенный твёрдый раствор углеро-
да, образующийся при закалке из аус-
тенита).  прилагательное  мартенсИтный, мар-
тенсИтовый. Мартенсит чеврилиш мартен-
ситное преврахение (изменение взаим-
ного расположения составляющих кри-
сталл атомов).
МАРТЫ  существительное  зоология мартын (водопла-
вающая птица из семейства чайковых),
мартышка, крАчка.
МАРТЫГУШУ зоология смотреть марты.
МАРЗАН  существительное  типогр. марзАн (метал-
лический брус, вставляемый в набор-
ную форму для заполнения больших,
свободных от текста мест).
МАСА существительное  стол.Йазы масасы письмен-
ный стол, дяйирми маса круглый стол,
данышыглар масасы архасына айляшмяк сестг
за стол переговоров, маса архасында
отурмаг сидеть за столом, маса арха-
сындан дурмаг встать из-за стола;
 прилагательное  настОльный. Маса лампасы на-
стольная лампа.
МАСАБЯЙИ  существительное  тамадА (распорядителг
пира). Масабяйи сечмяк выбрать тамаду.
МАСАБЯЙИЛИК  существительное  обязанности тамады.

МАР МАС
МАСАЖсуществительное массАж (поглаживание, рас-
тирание, разминание тела с лечебной
или косметической целгё). Масаж этмяк
делать массаж, массировать;   прилагательное
массАжный.
МАСАЖЧЫ  существительное  массажИст, массажИстка
(специалист по массажу).
МАСАЖЧЫЛЫГ  существительное  работа, обязанности
массажиста.
МАСАЖЛАМА  существительное от глагола  масажламаг
массИрование.
МАСАЖЛАМАГ глагол массИровать, дЕлатг
массАж. Хястянин бядянини масажламаг
массировать тело больного.
МАСАЖЛАНМА  существительное  от глагола  масаж-
ланмаг.
МАСАЖЛАНМАГ глагол массИроваться:
. делать себе массаж; быть массИ-
рованным.
МАСАЖЛАТМА  существительное  от глагола  масаж-
латмаг.
МАСАЖЛАТМАГ глагол кимякими, няйи
просить кого массИровать кого, что.
МАСАЛ  существительное скАзка (о чём-либонеобык-
новенном, поразительном, чудесном).
МАСАЮСТЮ  прилагательное  настОльный: уста-
навливаемый на столе. Масаюстю лампа
настольная лампа, масаюстю саат на-
стольные часы; переносное значение постоянно
необходимый, находящийся под рукой.
Масаюстю китаб настольная книга.
МАСЕРАСИЙА существительное, эмбриология, ботаника маюе-
рАция (разъединение клеток в расти-
тельных или животных тканях в ре-
зультате растворения межклеточного
вещества);  масерасийа этмяк маюериро-
вать;   прилагательное  маюерациОнный. Масе-
расийа ширяси маюерационный сок.
МАСЯВА послелог устаревшее слово крОме. Он-
дан масява кроме того, сиздян масява
кроме вас.
МАСЫРА  существительное  смотреть макара.
МАСКА  существительное мАска: специАльная нак-
ладка с изображением человеческого
лица, звериной морды тому подобное, надева-
емая на лицо человека. Айы маскасы маска
медведя; накладка на верхнёё часть
лица с отверстиями для глаз, надева-
емая для того, чтобы не быть узнанным.
Гара маска тахмаг надеть чёрную маску;
.переносное притворство, скрывающее
истинную сухность кого-, чего-либо;
. скулгптурное изображение лица
человека или головы животного; гип-
совый слепок с лица человека чаще
умершего; предохранительная по-
крышка на лиюе. алейхгаз маскасы про-
тивогазовая маска; накладка специ-
ального назначения на лицо или часть
лица. Оксиген маскасы кислородная
маска,  тянзиф маскасы марлевая маска;
. в косметике:  слой наложенного на
лицо крема.Йумурта маскасы аичная
маска; военное дело приспособление для
военной маскировки. Топ учюн маска
маска для орудия;    маскасы алтында
няйин под маской чего, маскасыны
атмаг сбрасывать, сбросить, скинутг
маску,  маска тахмаг надевать, надетг
маску,  маскасыны йыртмаг кимин сры-
вать, сорвать маску с кого, маска гей-
мяк носить маску (скрывать своё истин-
ное лицо).
МАСКАЛАМА  существительное  от глагола  маскала-
маг: маскировАние: маскирОвка.
МАСКАЛАМАГ глагол маскировАть, зама-
скировАть: надевать на кого-либо ма-
ску; закрывать, прикрывать, делать не-
заметным, невидимым кого-, что-либо
Пянджяряляри маскаламаг маскироватг
окна, ишыгы маскаламаг маскировать свет;
. накладывать, наложить маску. узюню
маскаламаг накладывать маску на лицо;
.переносное делать незаметными, скры-
вать какие-либопоступки, действия, чув-
ства с помощью чего-либо показного,
притворного. Хисслярини маскаламаг
маскировать свои чувства.
МАСКАЛАНМА  существительное  от глагола  маска-
ланмаг, маскирОвка;  маскирование.
МАСКАЛАНМАГ глагол маскировАть-
ся:  ) замаскироваться;  надевать на себя
маску (маскараднуё);  ) переносное значение показы-
вать себя не таким, каков есть; маски-
ровАться, быть замаскирОванным. Танк-
лар маскаланыб танки замаскированы.
МАСКАЛЫ  прилагательное в мАске, надЕвший
мАску; маскированный, замаскирован-
ный. Маскалы мёвге военное дело маскирован-
ная позиция.

МАС МАС
МАСКАРАД существительное  маскарАд (бал, на
который являётся в масках в осо-
бых костёмах). Маскарад кечирмяк про-
водить маскарад;   прилагательное  маскарАд-
ный. Маскарад палтары маскарадный
костём.
МАСГАРА  существительное  насмЕшка (издевателг-
ство, издёвка, обидная, злая шутка по
поводу кого-, чего-либо). Масгара иля
с насмешкой, масгара этмяк насмехать-
ся, смеяться, издеваться над кем-,
ч эм-либо;    масгарайа гоймаг осмеять;
поднимать, поднять на смех кого-либо,
засмеять, глумиться над кем-, ч э м-либо
МАСГАРААМИЗ  прилагательное  насмЕшливый:
. склонный к насмешкам, любяхий
насмехаться (о ком-либо); заклёча-
ющий в себе насмешку (о чём-либо).
МАСГАРАБАЗ  существительное  насмЕшник (тот, кто
лёбит насмехаться над окружающими).
МАСГАРАБАЗЛЫГ  существительное  насмЕшка, нас-
мехАтельство.
МАСГАРАЧЫ  существительное  насмЕшник (тот, кто
насмехается над окружающими).
МАСГАРАЧЫЛЫГ  существительное  насмехАтельство.
МАСГАРАЛЫ  прилагательное насмЕшливый (заклё-
чающий в себе насмешку).
МАСГАРАСЫЗ  прилагательное  без насмЕшек.
МАСГУРА  существительное  диалектное пиАла (неглубо-
кая, расширяющаяся кверху чашка без
ручки).
МАСОН существительное масОн (последователь ма-
сонства);   прилагательное  масОнский. Масон
хярякаты масонское движение.
МАСОНЛУГ  существительное  масОнство (религиоз-
но-философское течение, возникшее в
начале ХВ в. в Англии, ставившее за-
дачей обьединение человечества в брат-
ском соёзе).
МАССИВ  существительное  массИв: горная возвы-
шенность с плоской вершиной, одноряд-
ная по геологическому строениё. Даг
массиви горный массив; большое про-
странство, однородное по каким-либо
географическим признакам. Мешя мас-
сивляри лесные массивы, йашайыш массиви
жилищный массив (ряд жилищных зда-
ний, обьединенных единым архитектур-
ным замыслом).
МАСТИХИН  существительное  архитектура, строительный ма-
стихИн (узкая лопаточка или нож, слу-
жащий у художников для растирания
красок, сглаживания мазков краски).
МАСТИКА существительное  мастИка: густая мас-
са с жировыми смолистыми вехест-
вами, употребляемая в технике; смесг
воска с краской для натирания полов.
Мастика иля сюртюлмюш паркет паркет, на-
тёртый мастикой;   прилагательное мастИковый,
мастИчный: относящийся к мастике.
Мастика истехсалы мастичное производ-
ство; сделанный из мастики. Мастика-
дан гайрылмыш гюл мастиковые цветы.
МАСТИТ  существительное  медицина, ветеринария мастИт, груд-
нИца (воспаление молочной железы).
МАСТОМА  существительное  медицина мастОма (опухолг
молочных желез).
МАШ  существительное  ботаника боб (плод бобового ра-
стения).
МАША  существительное хипюы:  ) инструмент в
виде двух скреплённых стержней, слу-
жащий для схватывания чего-либогоря-
чего. Маша иля гётюрмяк взять хипюами;
) медицинское инструмент для сжимания. Маша
димдийи  клёв хипюов, маша дястякляри
рукоятки хипюов, маша салма наложение
хипюов; клЕхи (кузнечные); ко-
чергА (железный прут для перемеши-
вания топлива в печи).
МАШАЛАМА  существительное от глагола  машаламаг.
МАШАЛАМАГ глагол ворОчать, вертЕть,
крутИть хипюАми.
МАШАЛЛАХ междометие брАво, молодец
(употребляется для выражения похва-
лы, одобрения, но для порицания).
Машаллах, йахшы джаваб вердин! браво, хо-
рошо ответил!; чтобы не сглазить.
Машаллах, ня гяшянгляшмишсиниз! чтобы
не сглазить, как вы похорошели!
МАШАСАЛМА  существительное  медицина наложЕние хип-
юОв.
МАШАШЯКИЛЛИ  прилагательное медицина щипцеобрАз-
ный. Машашякилли дишлям щипцеобразный
прикус.
МАШДАЛЫГ  существительное  диалектное ворОнка (при-
способление в виде конуса, заканчи-
вающегося трубкой, служащее для пе-
реливания жидкости).

МАС МАШ
МАШЫН существительное  машИна: механизм или
совокупность механизмов, совершающие
какую-либополезную работу путём пре-
образования одного вида энергии в дру-
гой. Хесаблайыджы машын счётная машина,
кянд тясяррюфаты машынлары сельскохозяй-
ственные машины, тикиш машыны швейная
машина,  машыны ишлятмяк эксплуатиро-
вать машину, машыны сёкмяк разобратг
машину, машын гурашдырмаг конструи-
ровать машину; организация, учреж-
дение, действующие подобно механиз-
му, бесперебойно. Дёвлят машыны госу-
дарственная машина, хярб машыны воен-
ная машина; то же, что автомобиль.
Машын сюрмяк управлять машиной, во-
дить машину, миник машыны легковая ма-
шина, йюк машыны грузовая машина, тя-
джили йардым машыны машина скорой по-
мохи;   прилагательное машИнный: относя-
хийся к машине. Машын хиссяляри ма-
шинные части, машын агрегаты машин-
ный агрегат; производимый машиной.
Машын сагымы машинная дойка, машын
ямяйи машинный труд, машын тярджюмяси
машинный перевод, машында гялиб ха-
зырланмасы машинная формовка; пред-
назначенный для машин. Машын йагы
машинное масло, машын залы машинный
зал, машын шёбяси машинное отделение,
машын дили машинный язык;    машын
кими как машина (о человеке, дейст-
вующем машинально, автоматически).
МАШЫНЧЫ  существительное  машинИст: специалист,
рабочий, управляющий машиной; спе-
юиалист, рабочий машинного отделения
корабля; водитель поезда.
МАШЫНЧЫЛЫГ  существительное  работа, профЕссия
машиниста.
МАШЫНХАНА  существительное  машИнная (помехе-
ние, в котором находятся машины).
МАШЫНКА  существительное машИнка: керосиновая
плита;  разговорное  пишухая машинка.
Машынкада йазмаг писать на машинке;
. разговорное  обобщённонебольшой прибор для
производства какой-либо работы.
МАШЫНГАЙЫРАН  существительное  машиностроИтелг
(специалист по машиностроениё).
МАШЫНГАЙЫРМА существительное  машиностроЕние
(промышленное производство машин).
Нефт машынгайырма мюяссисяляри предприя-
тия нефтяного машиностроения, машын-
гайырма технологийасы технология маши-
ностроения;   прилагательное  машиностроИ-
тельный. Машынгайырма заводу маши-
ностроительный завод, машынгайырма
сянайеси машиностроительная промыш-
ленность,  машынгайырма полады маши-
ностроительная сталь.
МАШЫНГУРАШДЫРАН  существительное  сбОрхик ма-
шИн.
МАШЫНГУРАШДЫРМА  существительное  сбОрка ма-
шИн.
МАШЫНЛАМА  существительное от глагола  машынламаг.
МАШЫНЛАМАГ глагол строчИть, прост-
рочИть на машине. Донун атяйини ма-
шынламаг прострочить подол платгя на
машине; стричг, постричь машинкой.
МАШЫНЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
машынлашдырылмаг, машинизация (внед-
рение машинного оборудования в про-
изводство). Кянд тясяррюфатынын машын-
лашдырылмасы  машинизация сельского
хозяйства.
МАШЫНЛАШДЫРЫЛМАГ глагол машинизИро-
ваться, быть машинизИрованным.
МАШЫНЛАШДЫРМА  существительное от глагола  машын-
лашдырмаг, машинизация, машинизИро-
вание.
МАШЫНЛАШДЫРМАГ глагол машинизИро-
вать (внедрять, внедрить машины, ма-
шинное оборудование в производство).
МАШЫНЛАШМА  существительное от глагола  машынлаш-
маг, машинизация.
МАШЫНЛАШМАГ глагол машинизИровать-
ся, подвергАться, подвергнуться маши-
низАции.
МАШЫНЛАТДЫРМА  существительное  от глаг машын-
латдырмаг.
МАШЫНЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залогкимя
няйи.просИть кого прострочитг
что на швейной машинке; проситг
кого постричь кого, что машинкой.
МАШЫНЛЫ  прилагательное имЕющий машИну, с
машИной; машинизИрованный (имеё-
щий машинное оборудование).
МАШЫН-МАШЫН  наречие  машИнами, целы-
ми машИнами.
МАШЫНСАЗЛАЙАН  существительное налАдчик машИн.
МАШЫНСЮРЯН  существительное  водИтель машИны.

МАШ МАШ
МАШЫНШЮНАС  существительное  машиновЕд (специа-
лист по машиноведениё, по теории ма-
шин).
МАШЫНШЮНАСЛЫГ  существительное  машиновЕдение
(научная дисюиплина – теория машин).
Машыншюнаслыг практикуму практикум по
машиноведениё.
МАШИНИСТ  существительное  машинИст: рабочий,
управляющий механизмами. экскаватор
машинисти машинист экскаватора; же-
лезнодорожник, управляющий локомо-
тивом, водитель поезда. Паравоз маши-
нисти машинист паровоза, тепловоз маши-
нисти машинист тепловоза, машинист кё-
мякчиси помохник машиниста, машинист
будкасы будка машиниста.
МАШИНИСТКА  существительное   разговорное  машинИстка
(женщина, работающая на пишущей
машинке).
МАШИНИСТКАЛЫГ  существительное   разговорное  работа,
должность машинистки.
МАШИНИСТЛИК  существительное  работа, профессия
машиниста.
МАТ в сочет:  мат галмаг удивлеться,
удивИться, поражАться, поразИться, изум-
леться, изумИться;   мат гоймаг кими
удивлять, удивить, поражать, поразить,
изумлять, изумить кого.
МАТ Ы.сух.спорт. мат (в шахматной
игре:  положение короля, которое оз-
начает проигрыш партии). Мат элан эт-
мяк объявлять, обгявить мат, мат гой-
маг  поставить мат кому, мат олмаг
получить мат;   прилагательное  мАтовый. Мат
вязиййяти матовое положение, мат хюджу-
му матовая атака.
МАТАДОР  существительное  матадОр (главный боею
в бое быков, наносящий шпагой смер-
тельный удар быку), тореадОр.
МАТАХ  существительное  в ироническом смысле рЕдкость, унИкум
(кто- или что-либо, единственный в
своём роде).
МАТАН  существительное  пышка (о толстой, пухлой
девочке, девушке или молодой жен-
хине).
МАТАРА смотреть мятяря.
МАТЧ существительное  матч (состязание в шах-
матной игре или в каком-либо виде
спорта между двумя противниками или
двумя командами). Дюнйа шахмат таджы
угрунда матч матч за мировую шах-
матную корону, матч кечирмяк прово-
дить, провести матч, футбол матчы фут-
больный матч;   прилагательное мАтчевый. Матч
гёрушляри матчевые встречи.
МАТЧ-ТУРНИР  существительное  матч-турнИр (вид
состязания, в котором участвуёт не
менее трёх игроков, причём каждый с
каждым должен сыграть не менее двух
партий).
МАТДЫМ-МАТДЫМ в сочетании матдым-
матдым бахмаг смотрЕть, глядеть в
упор, смотреть, не отводя глаз.
МАТЕРИАЛ  существительное  материАл: то, из
чего строится, изготовляется, произ-
водится сыргё. Тикинти материаллары
строительные материалы, материаллар-
дан сямяряли исттфадя этмяк рационально
использовать материалы, техн. мате-
риалын давамлылыгы стойкость материала,
материалын мёхкямлийи прочность мате-
риала, материалын бярклийи твёрдость ма-
териала,  материалын сяртлийи жёсткостг
материала, материалларын мюгавимяти со-
противление материалов, материалын кёх-
нялмяси старение материала, материалын
сынанмасы испытание материала; ис-
точники, сведения, данные, служащие
основой для чего-либо этнографик мате-
риаллар этнографические материалы, гя-
зет материалы газетный материал, тядгигат
ючюн материаллар материалы для иссле-
дования; собрание документов по
какому-либо вопросу. Мяхкямянин ма-
териаллары материалы судебного дела;
. переносное значение специально собранные све-
дения, содержащие обвинения против
кого-либо Бёхтанчы материаллар клеветни-
ческие материалы, ифшаедиджи материаллар
компрометирующие материалы (компро-
мат); ткань, материя.
МАТЕРИАЛБАЗ  существительное  тот, кто собирает
сведения (компромат) с целью обвине-
ния кого-либо в чё м-л;  донОсчик.
МАТЕРИАЛБАЗЛЫГ  существительное  занятие того,
кто собирает сведения с целью опоро-
чить кого-либо
МАТЕРИАЛИСТ существительное  материалИст (пос-
ледователь философского материализ-
ма);   прилагательное  материалистИческий, ма-

МАШ МАТ
териалистичный (основанный на мате-
риализме). Материалист фялсяфя материа-
листическая философия, материалист дюн-
йагёрюшю материалистИческое мировоз-
зрение, материалист анлам материалисти-
ческое понимание.
МАТЕРИАЛИСТДЖЯСИНЯ наречие  материа-
листИчески (с точки зрения материа-
лизма). Тябияти материалистджясиня дярк этмяк
материалистически воспринимать при-
роду;   прилагательное  материалистический.
Мясяляйя материалистджясиня йанашма ма-
териалистический подход к вопросу.
МАТЕРИАЛИСТИК  прилагательное  материалистИ-
ческий. Материалистик физика материали-
стическая физика, материалистик бахыш
материалистический взгляд.
МАТЕРИАЛИЗМ  существительное  материалИзм (фи-
лософское направление, утверждающее
в противоположность идеализму пер-
вичность материи вторичность соз-
нания, материальность мира, незави-
симость его существования от сознания
лёдей, его познаваемость). Диалектик ма-
териализм диалектический материализм,
тарихи материализм исторический мате-
риализм, метафизик материализм метафи-
зический материализм, вулгар материа-
лизм вулггарный материализм.
МАТЕРИАЛЛЫГ  существительное  материАльностг
(сушествование независимо от созна-
ния). ашйаларын материаллыгы (маддилийи)
материальность вехей.
МАТЕРИАЛШЮНАС  существительное  материаловЕд
(специалист по материаловедениё).
МАТЕРИАЛШЮНАСЛЫГ  существительное  материаловЕ-
дение (наука о материалах какой-либо
области производства).
МАТЕРИАЛ-ТЕХНИКИ  прилагательное  материАльно-
технИческий, с м. мадди-техники. Мате-
риал-техники тяминат материально-техни-
ческое снабжение.
МАТЕРИК существительное  матерИк: география
обширное пространство суши, омыва-
емое морями океанами;  континент.
Африка материки Африканский материк;
.геол. подпочвенный пласт земли;
 прилагательное  материкОвый. Материк иглими
материковый климат, материк бузлагы
материковый ледник, материк дайазлыгы
материковая отмель, материк сахили ма-
териковый берег, материк йамаджы мате-
риковый склон.
МАТЕРИКАРАСЫ  прилагательное  география межма-
терикОвый. Материкарасы дяниз межма-
териковое море.
МАТЕРИКДАХИЛИ  прилагательное география внутри-
материкОвый. Материкдахили дянизляр внут-
риматериковые моря, материкдахили рю-
тубят дёвраны внутриматериковый вла-
гооборот.
МАТЕРИКЮСТЮ  прилагательное  география надмате-
рикОвый. Материкюстю дяниз надматери-
ковое море.
МАТЕРИЙА  существительное  матЕрия: философия
объективная реальность, существующая
вне независимо от сознания человека.
Материйа – фялсяфи категорийадыр материя
– философская категория; обычно
м н. ч. тема речи, предмет обсуждения.
Йюксяк материйадан данышмаг говорить
о высоких материях.
МАТЯМ существительное трАур: скорбг по умер-
шему или по случаё какого-либо бедст-
вия, выражающаяся в отмене увеселе-
ний ношении особой одежды. Матям
сахламаг кимя, няйя соблёдать тра-
ур по кому-, чему, матям ичиндя ол-
маг быть в трауре, матям элан этмяк
объявить траур;   прилагательное  трАурный:
. относящийся к трауру, связанный с
трауром. Матям мусигиси траурная му-
зыка,  матям мярасими траурная про-
юессия,  матям митинги траурный ми-
тинг,  матям палтары траурная одежда;
.переносноегрустный, печальный, скорб-
ный (о настроении).
МАТЯМЯНГИЗ  прилагательное устаревшее слово трАурный,
печАльный, мрАчный.
МАТЯМЯНГИЗЛИК  существительное  трАурность,
(мрачное настроение).
МАТЯМГАХ  существительное устаревшее слово дом, где трАур.
МАТЯМХАНА  существительное  дом, где трАур.
МАТЯМЛИ  прилагательное трАурный, в трАуре;
.переносное печАльный, мрАчный, напо-
минАющий трАур.
МАТЯМЛИЛИК  существительное  трАурность.
МАТЯМЗЯДЯ  существительное устаревшее слово тот, кто нО-
сит трАур, находится в трАуре.

МАТ МАТ
МАТГАБ  существительное  бурАв (инструмент для
сверления), коловорОт.
МАТ-ГУТ в сочетании маты-гуту гурумаг
недоумевАть, испытывать недоумЕние,
быть предельно удивленным.
МАТ-МАТ  наречие  удивлённо, с удивлЕ-
нием. Мат-мат бахмаг смотреть с удив-
лением.
МАТ-МЯЯТТЯЛ  наречие  недоумённо, в
недоумЕнии. Мат-мяяттял галмаг, дайан-
маг быть в недоумении, стоять в не-
доумении.
МАТ-МЯХБУТ  наречие  устаревшее слово недоумён-
но, в недоумЕнии. Мат-мяхбут дурмаг
стоять в недоумении.
МАТРИАРХАЛ  прилагательное  историческое матриар-
хАльный (относящийся к матриархату).
Матриархал джямиййят матриархальное об-
хество, матриархал мюнасибятляр матриар-
хальные отношения.
МАТРИАРХАТ  существительное историческое матриархАт
(форма родового первобытного обще-
ства, в которой родовые группы созда-
вались на основе родства по женской
линии, с господствующим положением
в них женщин).
МАТРИКУЛ  существительное  матрИкул (зачётная
книжка).
МАТРИС(А) существительное  мАтрица: техника
форма, штамп с углублениями для от-
ливки типографских литер, стереоти-
пов для штамповки. Линотип матриса
линотипная матрица; картонная фор-
ма, снимаемая с набора для отливки
стереотипов, с которых производится
печатание. Китабы матрисанын узюндян
чап этмяк печатать книгу с матрию;
. таблица математических величин,
расположенных в виде прямоугольни-
ка. Матрисаларын рягямя вурулмасы ум-
ножение матриц на число;   прилагательное
мАтричный: связанный с изготовле-
нием матриц. Матрис преси матричный
пресс;  матриса кардону матричный кар-
дон; относящийся к матрице как к
таблице математических величин. Мат-
рис хесабы матричное исчисление, мат-
рис элементи матричный элемент, матрис
схеми матричная схема;  типогр. мат-
риса тутгаджы матриюодержатель, матриса-
халга матрица-кольцо,  матриса(-сыны)
чыхартмаг матрицировать, заматрициро-
вать, матриса чыхартма матрицирование,
матрисасы чыхардылмаг матрицироваться.
МАТРОНА  существительное  матрОна (у древних
римлян – знатная женщина, мать се-
мейства).
МАТРОС существительное  матрОс: рядовой воен-
ного флота; служащий судовой ко-
манды в гражданском флоте;   прилагательное
матросский. Матрос папагы матросская
бескозырка, матрос костйуму матросский
костём,  матрос баталйону матросский
баталгон.
МАТРОСДЖАСЫНА  наречие  по-матрОсски.
МАТРОСКА  существительное  матрОска: формен-
ная верхняя блуза матроса с большим
отложным воротником особого покроя;
. женская или детская блуза такого
же покроя.
МАТРОСЛУГ  существительное  служба матроса.
МАТРЙОШКА  существительное  разговорное  матрёшка (де-
ревянная кукла в крестгянской жен-
ской одежде, со вставляющимися в неё
куклами менгшего размера).
МАТСА  существительное маца (пресный хлеб из пше-
ничной муки в виде тонких сухих ле-
пёшек, выпекаемый по эврейскому ре-
лигозному обряду к Пасхе).
МАУЗЕР существительное  мАузер (особый род ав-
томатического пистолета магазинной
винтовки);   прилагательное  мАузерный. Мау-
зер патрону маузерный патрон.
МАУЗЕРЛИ  прилагательное  с мАузером, воору-
жённый маузером.
МАВЯРА послелог устаревшее слово за (употребля-
ется при указании предмета, места тому подобное,
по другую сторону которого находится
кто-, что-либо). Мавярайи-Гафгаз Закав-
казге.
МАВИ  прилагательное  голубОй (имеющий цвет ас-
ного неба). Мави рянг  голубой цвет, мави
гёзляр голубые глаза, мави йанаджаг го-
лубое топливо (о газе), мави экран голу-
бой экран, мави ишыг голубой огонёк,
мави далга голубая волна, мави дяниз
голубое море, мави сяма голубое небо,
мави улдузлар астрономия голубые звезды,
мави шца физика голубой луч.

МАТ МАВ
МАВИ-ГЁЙ  прилагательное голубовАто-синий.
Мави-гёй рянг  голубовато-синий цвет;
. васильково-синий (ювет).
МАВИГЁЗ прилагательное голубоглАзый, с голу-
быми глазами. Мавигёз гыз голубогла-
зая девушка;  в значении  существительное  голубо-
глАзый, голубоглАзая.
МАВИГЁЗЛЮ  прилагательное  смотреть мавигёз.
МАВИ-ГЮМЮШЮ  прилагательное  серебрИсто-голу-
бОй.
МАВИЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  мави-
ляндирмяк.
МАВИЛЯНДИРМЯК глагол дЕлать, сделать
голубым что-либо, придавать, придать го-
лубой цвет чему-либо
МАВИЛЯШМЯ  существительное от глагола  мавиляшмяк.
МАВИЛЯШМЯК глагол голубЕть, поголу-
бЕть, становИться, стать голубым. Сяма
мавиляшир небо голубеет.
МАВИЛИК  существительное  голубизнА (голубой отте-
нок чего-либо).Сяманын мавилийи голубиз-
на неба.
МАВИМСОВ  прилагательное  смотреть мавимтраг.
МАВИМТРАГ  прилагательное  голубовАтый, слег-
кА голубОй. Мавимтраг алов голубова-
тое пламя.
МАВИЙЯЧАЛАН  прилагательное голубовАтый (слег-
ка голубой, отливающий голубым).
Мавийячалан рянг  голубоватый цвет.
МАВРЫ  существительное  диалектное котёнок.
МАВЗОЛЕЙ  существительное  мавзолЕй (большое
надгробное архитектурное сооружение).
Мавзолей гаршысында перед мавзолеем.
МАЙ существительное  май (пятый месяц кален-
дарного года). Май айында в мае месяце,
майын онунда десятого мая, майн орта-
сында в середине мая, майын орталарында
в средних числах мая;   прилагательное  май-
ский: относящийся к маё. Май ге-
джяси мАйская ночь, май гюнляри майские
дни; такой, какой бывает в мае;
весенний, тёплый. Май кюляйи майский
ветер, май хавасы майская погода;  май
гюню майский день;  май гюлляри майские
цветы.
МАЙА  существительное вербледица; голубка,
сАмка гОлубя; переносное значение беленгкая, пух-
ленгкая (о женщине).
МАЙА существительное заквАска:  ) вещество,
служащее возбудителем брожения-
дрожжи, молочно-кислые бактерии и
т.п. Хямир майасы закваска для теста,
хлебные дрожжи, пивя майасы пивные
дрожжи, чахыр майасы винные дрожжи,
йогурт майасы закваска для йогурта;
майа вурма заквашивание, подкваска,
майа вурмаг заквашивать, заквасить;
) переносное значение основы, зачатки характера,
заложенные в человеке воспитанием,
средой тому подобное; затОр (смесь предназ-
наченная для брожения при приготов-
лении водки, пива, кваса тому подобное); за-
чАток, зарОдыш:  ) первоначальная фор-
ма чего-либо, способная к дальнейшему
развитиё, росту;  ) переносное значение начало
чего-либо; биология, медицина сыворотка
(жидкий отстой свернувшейся крови и
лимфы, используемый как лечебное и
диагностическое средство). Дифтерийа ма-
йасы противодифтерийная сыворотка;
. капитАл, деньги (значительная сумма
денег), инвестиции. Майа гойма капита-
ловложение, майа гоймаг вложить капи-
тал, деньги; вложЕния (денежная сум-
ма, вложенная в какое-либо предприя-
тие);   майа дяйяри (гиймяти) себестои-
мость, мяхсулун майа дяйярини ашагы сал-
маг снизить себестоимость продукции,
коммерсийа майа дяйяри коммерческая
себестоимость;   прилагательноедрожжевОй:
) относяшияся к дрожжам, принадле-
жащий, свойственный им. Майа ийи
дрожжевой запах;  ) используемый для
получения дрожжей. Майа гёбялякляри
дрожжевые грибы;  ) приготовленный
на дрожжах, с дрожжами. Майа ширяси
хим. дрожжевой сок;  ) изготовляющий
дрожжи. Майа заводу дрожжевой завод;
. зачАточный, зачАтковый (находящий-
ся в начале своего развития), анатомия
Майа гаты зачаточный слой, майа хю-
джейряляри зачатковые клетки;  майа вер-
мяк кимя дать деньги, капитал кому
для вложения во что–л.;  майа алдя
этмяк приобрести деньги для вложения
во что-либо;  майаны батырмаг прогоретг
(потерпеть неудачу в делах, обанкро-
титься, разориться);  майасы башга хя-
мирдяндир из другого теста (испечён).

МАВ МАЙ

МАЙ МАЙ
МАЙАБАШ  наречие в торговле:  без при-
были убытка;  при своих; в азарт-
ных играх:  без выигрыша проигрыша;
майабаш чыхмаг:  ) закончить торговлё
или торговый год без прибыли убыт-
ков;  ) окончить какую-либо игру на
интерес без выигрыша проигрыша,
остаться при своих.
МАЙАБАШЛЫГ  существительное  бсзвыигрышное бес-
прОигрышное положЕние.
МАЙАБУД  прилагательное  с белыми пухленг-
кими ножками (о женщине).
МАЙАК существительное маек: башня с сигналг-
ными огнями на берегу моря, на ост-
рове для указания пути судам; переносное значение
о том, кто или что указывает путь к
чему-либо Сёнмяз майак немеркнухий
маяк;   прилагательное  маячный. Майак ишыгы
маечный свет (огонь), майак гямиси ма-
ячное судно (плавучий маяк).
МАЙАКЛЫ  прилагательное с маякОм. Майаклы сахил
берег с маяком.
МАЙАЛАМА  существительное от глагола  майаламаг:
. заквАшивание, заквАска; осеменЕ-
ние. Сюни майалама искусственное осе-
менение; оплодотворЕние.
МАЙАЛАМАГ глагол заквАшивать, зак-
вАсить (тесто, молоко тому подобное); осеме-
неть, осеменИть (производить, осуществ-
лять, осуществить осеменение путём
искусственного введения спермы);
. оплодотвореть, оплодотворИть (да-
вать, дать начало разитию организма
путём слияния мужской женской по-
ловых клеток); кормИть, выпАиватг
новорождённого телёнка, агнёнка тому подобное
молОзивом.
МАЙАЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  ма-
йаландырмаг: осеменЕние. Сюни ма-
йаландырма искусственное осеменение;
. оплодотворЕние.
МАЙАЛАНДЫРМАГ глагол осеменеть,
осеменИть. Хейванлары суни майаландыр-
маг  искусственно осеменять живот-
ных; с м. майаламаг ; кормИть но-
ворождённого ребёнка (молокОм), те-
лёнка тому подобное (молОзивом).
МАЙАЛАНМА суш. от глагола  майалан-
маг: осеменЕние (сближение муж-
ской женской половых клеток, пред-
шествующее оплодотворениё). Хариджи
майаланма внешнее осеменение, хей-
ванларын суни майаланмасы искусствен-
ное осеменение животных; оплодот-
ворЕние (биологический процесс, зак-
лёчающийся в образовании плода пу-
тём слияния мужской женской поло-
вых клеток). биология Автогам майалан-
ма  автогамное оплодотворение, оз-
ёзюня майаланма самооплодотворение,
сечяряк майаланма избирательное
оплодотворение, тябии майаланма эстест-
венное оплодотворение, чарпаз майа-
ланма  перекрёстное оплодотворение;
майаланмайа гаршы маддяляр (васитяляр)
м эд. противозачаточные средства.
МАЙАЛАНМАГ глагол заквАшиваться,
быть заквАшенным (о молоке, тесте,
вине тому подобное); осеменеться, быть осе-
менённым; оплодотвореться, быть оп-
лодотворённым;  майаланмыш йумурта хю-
джейряси биология, медицинское . оплодотворённая
яйюеклЕтка.
МАЙАЛАШДЫРЫЛМА  существительное от глагола  ма-
йаландырылмаг.
МАЙАЛАШДЫРЫЛМАГ глагол смотреть майалаш-
дырылмаг.
МАЙАЛАШДЫРМА  существительное от глагола  майа-
лашдырмаг.
МАЙАЛАШДЫРМАГ глагол смотреть майалан-
дырмаг.
МАЙАЛАШМА  существительное  от глагола  майалаш-
маг.
МАЙАЛАШМАГ глагол майаланмаг.
МАЙАЛЫ  прилагательное квАшеный (получен-
ный в результате квашения);  на дрож-
жах. Майалы хямир тесто на дрожжах,
майалы сюд квашеное молоко; распо-
лагающий капиталом для ведения тор-
говли; состоетельный, богАтый (имеё-
щий значительный материальный до-
статок).
МАЙАЛЫГ прилагательное пригОдный, пред-
назначенный для закваски теста, моло-
ка тому подобное; предназначенный для капи-
таловложений;   существительное  тЕсто, кИслое
молокО т.д., оставленные для заква-
ски; деньги для ведения торговли.
МАЙАЛЛАГ  существительное  кувыркАнге (перевёр-
тывание через голову);  майаллаг ашмаг
(вурмаг) кувыркаться (перевёртываться,
переваливаться, перекидываться через
голову), кувыркнуться;  лететь кувырком.
МАЙАОТУ  существительное  хмель (вгющееся ра-
стение семейство тутовых, некоторые кулг-
турные виды которого используётся в
пивоварении). Ади майаоту обыкновен-
ный хмель, йапон майаотусу апонский
хмель.
МАЙАСАРМАШЫГЫ  существительное  ботаника смотреть ма-
йаоту.
МАЙАСЫЗ  прилагательноенезаквАшенный, прЕ-
сный. Майасыз хямир незаквашенное
(пресное) тесто;  майасыз гатыг просто-
квАша; без основного капитала, без
средств.
МАЙАСЫЗЛЫГ существительноеотсутствие закваски,
дрожжей; отсутствие, неимение капи-
тала.
МАЙБЁДЖЯЙИ  существительное  майский жук (жук
красно-бурого цвета, появляющийся
обычно весной).
МАЙЕ существительное жИдкость (вещество, обла-
дающее свойством течь приниматг
форму сосуда, в котором оно находит-
ся). Агыр майе тяжёлая жидкость, йюн-
гюл майе лёгкая жидкость, амортизатор
майеси амортизаторная жидкость, газ-
вари майе газообразная жидкость, гал-
ваник майе галгваническая жидкость,
гарышыг майе смешанная жидкость, изол-
йасийа майеси изоляционная жидкость,
лехимлямя майеси паятельная жидкость,
рянгсиз майе бесюветная жидкость, тор-
моз майеси тормозная жидкость, узви
майе органическая`жидкость, шяффаф майе
прозрачная жидкость;   прилагательное жИд-
кий (обладающий текучестьё, находя-
хийся в состоянии жидкости). Майе
йанаджаг жидкое топливо, майе элемент-
ляр  жидкие элементы, майе гюмюш
жидкое серебро, майе гюбря жидкое
удобрение,  майе оксиген жидкий кис-
лород, майе хава жидкий воздух, майе
джисим  жидкое тело, майе шюшя жидкое
стекло; жИдкостный. Майе коррози-
йасы  жидкостная коррозия, майе гяр-
гинлик бёляни жидкостный делитель нап-
ряжения, майе манометри жидкостный
манометр, майе термометри жидкостный
термометр.
МАЙЕХТАДЖ  существительное устаревшее словосрЕдства для
жИзни; домАшняя утварг.
МАЙЕЛЯШДИРИДЖИ  прилагательное ожижИтель (при-
бор для ожижения газов).
МАЙЕЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола  ма-
йеляшдирилмяк, сжИжение;  разжИжение.
МАЙЕЛЯШДИРИЛМЯК глагол сжижАться,
быть сжИженным;  разжИжаться, быть
разжИженным.
МАЙЕЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  майе-
ляшдирмяк;  сжижЕние;  разжИжение. Газы
майеляшдирмя сжижение газа.
МАЙЕЛЯШДИРМЯК глагол сжижАть, сжи-
дИть;  разжижАть, разжидить (сделать
жиже). Газы майеляшдирмяк сжижать газ,
аг нефтля майеляшдирмяк разжижать ке-
росином.
МАЙЕЛЯШМЯ  существительное  от глагола  майеляш-
мяк сжижЕние;  разжижение, ожижение.
физ. Газларын майеляшмяси сжижение
газов, там майеляшмя полное сжижение.
МАЙЕЛЯШМЯК глагол сжижАться, сжи-
дИться;  разжижАться, разжидИться (пе-
реходить, перейти в жидкое состояние,
становиться, стать жидким). Бухар ма-
йеляшир пар сжижается, газ майеляшир газ
сжижается.
МАЙЕЛИ  прилагательное жИдкостный. Майели сюр-
тюнмя техника жидкостное трение, майели
термометр физика жидкостный термометр,
майели ракет мюхяррики жидкостный ра-
кетный двигатель.
МАЙЕСИЗ  прилагательноебез жИдкости; сухОй.
Майесиз трансформаторлар заводу завод
сухих трансформаторов.
МАЙЕЙИ-ФЯСАД  существительное устаревшее слово зачИнхик
(зачинатель какого-либо, обычно неблаго-
видного, дела).
МАЙЯ  существительное  музыкальный тОника (главный, ос-
новной тон лада).
МАЙГЮЛЮ  существительное  смотреть михякгюлю.
МАЙГЮЛЮ  существительное зоология нырОк (водопла-
вающая птица из семейства утиных).
МАЙЫФ д ал. прилагательное  искалЕченный;  изу-
вЕченный;  дефектИвный;   существительное  калЕка
(человек, лишившийся способности вла-
деть какой-либо частью тела), инвалид.
Майыф олмаг стать калекой, инвалидом;

МАЙ МАЙ
майыф этмяк кими искалечить, изуве-
чить кого.
МАЙЫФЛАНМА   существительное  от глагола  майыф-
ланмаг.
МАЙЫФЛАНМАГ глагол смотреть майыфлашмаг.
МАЙЫФЛАШМА  существительное от глагола  майыфлаш-
маг.
МАЙЫФЛАШМАГ глагол становИться, стать
калЕкой, увЕчиться, изувечиться.
МАЙЫФЛЫГ  существительное  дефектИвность (наличие
физических или психических недостат-
ков).
МАЙИС  существительное  устаревшее слово смотреть май.
МАЙИСГЮЛЮ устаревшее слово смотреть майгюлю.
МАЙКА  существительное мАйка (трикотажная рубаш-
ка без рукавов воротника с большим
вырезом). Ипяк майка шёлковая майка.
МАЙКАЛЫ  прилагательное  в мАйке, одЕтый в
мАйку. Майкалы оглан мальчик в майке.
МАЙГАБАГЫ  прилагательное предмАйский. Май-
габагы сойуглар предмайские холода.
МАЙМАГ  существительное  ротозЕй, разИня, зевАка,
растепа, раззева;  маймагын бири маймаг
голова садовая.
МАЙМАГДЖА  наречие  см маймагджасына.
МАЙМАГДЖАСЫНА  наречие  как ротозЕй,
как разИня (растяпа, зевака).
МАЙМАГЛАНМА  существительное  от глагола  май-
магланмаг.
МАЙМАГЛАНМАГ глагол смотреть маймаг-
лашмаг.
МАЙМАГЛАШМА  существительное  от глагола  май-
маглашмаг.
МАЙМАГЛАШМАГ глагол становИться,
стать ротозЕем (разИней, зевАкой, ра-
степой).
МАЙМАГЛЫГ  существительное  ротозЕйство (край-
няя рассеянность, невнимательность);
маймаглыг этмяк (элямяк) ротозЕйничать.
МАЙОЛИКА существительное  майОлика: сож-
жённая глина, покрытая непрозрачной
глазургё рисунком; изделие из та-
кой глины; искусство изготовлятг
такие изделия;   прилагательное  майОликовый:
. относящийся к изготовлению изде-
лий из майолики. Майолика ишляри майо-
ликовые работы; сделанный из майо-
лики, с майоликой. Майолика булуду
майоликовое блёдо.
МАЙОНЕЗ  существительное  майонЕз: соус из ра-
стительного масла, аичного желтка, ук-
суса, горчицы других приправ; хо-
лодное кушанге из рыбы, птицы, ово-
хей, залитое таким соусом.
МАЙОНЕЗЛИ  прилагательное  припрАвленный
майонЕзом, с (под) майонезом. Майо-
незли балыг рыба под майонезом.
МАЙОР существительное  майОр: офицерское
звание в армии, следующее за званием
капитана; лицо, носящее это звание;
 прилагательное  майОрский. Майор рютбяси ма-
йорское звание.
МАЙОРЛУГ  существительное  майОрство (пребыва-
ние в чине майора).
МАЙОВКА  существительное  маёвка: нелегальное
собрание рабочих в день  Мая в Рос-
сии до тысяча девятьсот семнадцатый год; весенняя прогулка за
город, пирушка на лоне природы.
МАЙТАХ  прилагательное  диалектное хромОй.
МАЙТЫМА  существительное  от глагола  майтымаг.
МАЙТЫМАГ глагол диалектное хромАть.
МАЗ  существительное  мазг: густая смесь жиров с
лекарственными веществами для вти-
рания в кожу, смазывания её; густое
жирное вещество для смазки чего-либо
Айаггабы мазы мазь для обуви.
МАЗАГ  существительное  вульгарное флирт (лёбовная
игра);  кокЕтство;  мазаг этмяк (элямяк)
кокЕтничать, флиртовАть.
МАЗАГЛАШМА  существительное  от глагола  мазаг-
лашмаг;  флирт, заИгрывание, кокЕтни-
чанге, любЕзничанге.
МАЗАГЛАШМАГ глагол кимля флирто-
вАть (заниматься флиртом);  заИгрывать,
кокЕтничать с кем.
МАЗАОХШАР  прилагательное  мазеобрАзный (по-
хожий на мазг). Мяхлулун мазаохшар
консистенсийасы мазеобразная консистен-
юия раствора.
МАЗАРАТ существительное   разговорное  вред, ущерб;
  прилагательное  врЕдный (о человеке).
МАЗАРАТЛЫГ  существительное   разговорное  врЕдность.
МАЗАТ  существительное  диалектное вес, авторитЕт.
МАЗГАЛ  существительное  военное дело амбразура, бой-
нИца (отверстие различного вида в обо-
ронительных сооружениях броне-
башнях, через которое ведётся огонь
из орудий, миномётов, пулемётов тому подобное).

МАЙ МАЗ
МАЗГАЛЛЫ  прилагательное  с амбразурой, с бой-
нИюей.
МАЗЫ  существительное ореховидные наросты на
ветвях листгях дуба сумаха;  гАллы;
. игрАльный шАрик;  кАмешек округ-
лой фОрмы.
МАЗЫ-МАЗЫ  существительное  игрА в шАрики.
МАЗИ   существительное  устаревшее словопрОшлое, про-
шЕдшее врЕмя; лингвистика устарелое на-
звание прошедшего времени глаго.
МАЗЛАМА  существительное  от глагола  мазламаг.
МАЗЛАМАГ глагол мАзать, намАзывать,
намАзать:  ) покрывать, покрыть мазгё;
накладывать мазг. Тякярляри мазламаг
мазать колёса;  ) накладывать, нало-
жить краску, грим. Додагларыны мазла-
маг мазать губы; переносное значениезамАзыватг
(умышленно затушёвывать что-либо), за-
мАзать.
МАЗЛАНМА  существительное от глагола  мазланмаг
намАзывание.
МАЗЛАНМАГ глагол мАзаться, намАзы-
ваться, намАзаться:  ) мазать себя
чем-либо жидким или жирным;  ) кра-
ситься, накладывать краску, грим на своё
лицо; намАзываться, быть намАзанным.
МАЗЛЫ  прилагательное намАзанный мАзгё, крЕмом.
МАЗУРКА существительное мазурка: националь-
ный польский танец с трёхдольным
тактом; музыка к этому танюу. Ма-
зурка чалмаг играть мазурку; музы-
кальное произведение в ритме этого
танюа. Ф.Шопенин мазуркалары мазурки
Ф.Шопена;   прилагательное  мазурочный. Ма-
зурка ритмляри мазурочные ритмы.
МАЗУТ существительное  мазут (маслянистые ос-
татки, получаемые после отгонки из
нефти, керосина, бензина газолина).
Мазутун кимйяви тяркиби химический со-
став мазута;   прилагательное мазутный. Мазут
истехсалы мазутное производство, мазут
йагы мазутное масло, мазут лякяси ма-
зутное пятно.
МАЗУТЛАМА  существительное  от глагола  мазутла-
маг.
МАЗУТЛАМАГ глагол мАзать, смАзы-
вать, смАзать мазутом. Боруну мазутла-
маг смазывать трубу мазутом; пАч-
кать, испачкать мазутом что-либо
МАЗУТЛАНМА  существительное  от глагола  мазут-
ланмаг.
МАЗУТЛАНМАГ глагол мАзаться, смА-
зываться, быть смАзанным мазутом;
. испАчкаться, измАзаться мазутом.
МАЗУТЛУ  прилагательноес мазутом, содержА-
щий мазут; испАчканный, измАзанный
мазутом, в мазуте. Мазутлу палтар одеж-
да, испачканная мазутом.
МАЗУТЛУГ  существительное  место, залитое мазутом.
МАЗУТЛУЛУГ  существительное  содержание мазута
в нефти.
МЕАНДР  существительное  геод., география меАндр:
. извилина, излучина в течении реки;
.искусств. геометрический орна-
мент, узор в виде изогнутых линий или
полос.
МЕБЕЛ существительное  мЕбель (предметы ком-
натной обстановки). Мебел дясти ком-
плект мебели, йумшаг мебел мягкая ме-
бель;   прилагательное  мЕбельный. Мебел фаб-
рики мебельная фабрика, мебел истехсалы
мебельное производство, мебел мага-
засы мебельный магазин.
МЕБЕЛЧИ  существительное  мЕбельщик (мастер, из-
готовляющий мебелг).
МЕБЕЛЧИЛИК.  существительное  работа, профессия
мебельщика.
МЕБЕЛГАЙЫРАН  существительное  мЕбельщик (ма-
стер, изготовляющий мебелг).
МЕБЕЛГАЙЫРМА  существительное  изготовлЕние мЕ-
бели;  мЕбельное произвОдство.
МЕБЕЛЛЯМЯ  существительное от глагола  мебеллямяк,
меблирОвка, меблировАние.
МЕБЕЛЛЯМЯК глагол меблировАть (об-
ставлять, обставить мебелгё).
МЕБЕЛЛИ  прилагательное  меблирОванный, с мЕ-
белгё. Мебелли отаг меблированная ко-
мната.
МЕБЕЛЙЫГМА прилагательное мЕбельно-сбОроч-
ный. Мебелйыгма комбинаты мебельно-
сборочный комбинат;   существительное  сбОрка
мЕбели.
МЕДАЛ  существительное  медАль: знак отличия в
виде металлического предмета с
каким-либо рельефным изображением
и надписгё, выдаваемый за особые за-
слуги или трудовые подвиги. “Тярягги”
медалы медаль “Терегги”, “Игидлийя гёря”

МАЗ МЕД
медалы медаль “За отвагу”;  медал тясис
этмяк  учредить медаль, медал тягдим
этмяк вручить медаль; подобный знак,
выдаваемый за отличные успехи уча-
химся при окончании школы, а также
отличившимся участникам различных
конкурсов, соревнований, смотров. гю-
мюш медал серебряная медаль, орта мяк-
тяби гызыл медалла гуртармаг окончитг
среднёё школу с золотой медалью,
олимпийа медалы олимпийская медаль;
. металлический знак, изготовленный
в память какого-либо исторического со-
бытия или выдающегося деятеля. Низа-
ми адына медал медаль имени Низами,
хатиря гызыл медалы памятная золотая ме-
даль.
МЕДАЛЧЫ существительное медалИст: тот, кто по-
лучил медаль за отличные успехи при
окончании учебного заведения, в спор-
те. Медалчы гыз медалистка; животное,
премированное на выставке медалгё.
МЕДАЛЛЫ  существительное награждённый медАлью;
. с медАлгё.
МЕДАЛЙОН существительное медалгОн: овелир-
ное изделие в форме овальной или
круглой коробочки, в которую встав-
ляется  какое-либо изображение или
вкладывается  что-либо Гызыл медалйон
золотой медалгон; и с к. овал или круг,
служащий рамкой для какого-либо, изо-
бражения, украшения, а также рисунок,
рельефный орнамент, заклёчённый в
такую рамку. Диварлары йапма медалйон-
ларла бязямяк украсить стены лепными
медалгонами;   прилагательное  медалгОнный.
МЕДАЛЙОНЛУ  прилагательное  с медалгОном.
МЕДИА  существительное  медиа (средства массовой
информации);  масс-медиа.
МЕДИАН существительное  математика медиАна (прямая,
проведённая от вершины треугольника
к середине противолежахей стороны).
Медиан чякмяк провести медиану, меди-
анларын кясишмя нёгтяси точка пересече-
ния медиан; в статистике:  величина,
находящаяся в середине ряда величин,
расположенных в возрастающем или
убывающем порядке;   прилагательное медиАлг-
ный, медианный (находящийся в сере-
дине  чего-либо, серединный). Медиан
хятти медианная линия.
МЕДИАНТА  существительное музыкальный медиАнта (обозна-
чение аккордов, отстояхих на терюиё
вверх или вниз от тоники, т.е. распо-
ложенных наИ ВИ ступенях лада).
МЕДИАСИЙА  существительное медиАция (международ-
ное сотрудничество, мирный способ
разрешения международных споров
при помощи совета содействия госу-
дарства, не участвующего в споре).
МЕДИАТОР  существительное  медиАтор: посред-
ник в дипломатических отношениях,
торговых сделках; физиология вешест-
во, играющее важную роль в животных
организмах при передаче возбуждения
с нервного окончания на рабочие орга-
ны с одной нервной клетки на другуё.
Медиаторлар мюбадиляси обмен медиато-
ров.
МЕДИАТОР  существительное  музыкальный медиАтор (пла-
стинка с заострённым концом, посред-
ством которой извлекаётся звуки из
некоторых хипковых музыкальных ин-
струментов).
МЕДИНАЛ  существительное  медицина мединАл (белый
кристаллический порошок горгкого
вкуса, применяемый в качестве снот-
ворного средства).
МЕДИУМ  существительное мЕдиум (посредник меж-
ду людгми “миром духов”, по суевер-
ным представлениям спиритов).
МЕДИУМ сух музыкальный мЕдиум (средний ре-
гистр певческого женского голоса).
МЕДУЗА  существительное  мЕдуза (морское живот-
ное со студенистым телом, снабжён-
ным хупальцами).
МЕХ  существительное  лёгкий ветерОк. Дяниздян ся-
рин мех асирди с моря дул свежий ветерок.
МЕХЛИ  прилагательное  с ветеркОм.
МЕХМАН  существительное  устаревшее слово гость. Мехман
олмаг кимя погостить, побыть гостем
у кого;  мехман этмяк принять в ка-
честве гостя;  пригласить в гости.
МЕХМАНДАР  прилагательное  гостеприИмный
(лёбящий принимать угохать гостей).
МЕХМАНДАРЛЫГ  существительное гостеприИм-
ность (свойство гостеприимного); го-
степриИмство (готовность, желание при-
нять гостей).

МЕД МЕХ
МЕХМАНХАНА  существительное  гостИница. Мех-
манханада галмаг остановиться в гости-
ниюе.
МЕХМАНХАНАЧЫ  существительное  хозеин гостИ-
ницы.
МЕХМАНХАНАЧЫЛЫГ  существительное  положение,
работа, обязанности хозяина гостиницы.
МЕХМАНЛАМА  существительное от глагола  мехман-
ламаг.
МЕХМАНЛАМАГ глагол приглашАть в гО-
сти;  принимАть гОстя.
МЕХМАННАВАЗ  прилагательное  устаревшее словосм. мех-
мандар.
МЕХМАННАВАЗЛЫГ  существительное  устаревшее словогосте-
приИмство. Мехманнавазлыг гёстярмяк
оказать гостеприимство.
МЕХПАРЯ  существительное  смотреть махпаря.
МЕХР  существительное  устаревшее слово любовь. Мехр сал-
маг кимя, няйя любить, полёбитг
кого, что.
МЕХР  существительное устаревшее слово дОля, уплачиваемая
женихом в случае развода, указанная в
брачном свидетельстве. Мехр кагызы брач-
ное свидетельство.
МЕХРАБ  существительное  религия михрАб (ниша в
ёжной стене мечети;  обратившись к
ней лицом, верующие совершаёт намаз
и молятся).
МЕХРИБАН прилагательноелАсковый, нЕжный:
) проявляющий ласку, нежность. Мех-
рибан ушаг ласковый ребёнок, мехри-
бан ана ласковая мать;  ) выражаё-
щий ласку. Мехрибан бахыш ласковый
взгляд,  мехрибан сяс ласковый голос,
мехрибан сёз ласковое слово, мехрибан
мюнасибят ласковое отношение; доб-
рый, мИлый (располагающий к себе).
Мехрибан адамлар милые (добрые) люди;
. дружный (связанный дружбой, вза-
имным согласием). Мехрибан коллектив
дружный коллектив, мехрибан аиля друж-
ная семья; тёплый (отличающийся
внутренней теплотой), сердечный, доб-
рый, приветливый. Мехрибан гёрюш
тёплая встреча, мехрибан сёзляр тёплые
слова,  мехрибан гябул тёплый приём,
мехрибан шяраитдя в тёплой обстановке;
 наречие лАсково, нЕжно. Мехрибан
бахмаг смотреть нежно, мехрибан гю-
люмсямяк ласково улыбнуться, мехрибан
данышмаг говорить нежно; дружно.
Мехрибан ишлямяк дружно работать, мех-
рибан йашамаг жить дружно; тепло.
Мехрибан гаршыламаг тепло встречать,
мехрибан йола салмаг тепло провожать.
МЕХРИБАНАНЯ  наречие  устаревшее словосм. мех-
рибанджасына.
МЕХРИБАНДЖА прилагательное очень лАско-
вый. Мехрибанджа ушагдыр он ласковый
ребёнок; очень дружный. Мехрибанджа
аиля дружная семья; тёплый (приём и
т.п.);   наречие лАсково, нЕжно. Мех-
рибанджа данышмаг говорить ласково;
. дружно. Мехрибанджа ишлямяк работатг
дружно,  мехрибанджа йашайырлар живут
дружно; теплО. Мехрибанджа гаршыла-
маг встретить тепло.
МЕХРИБАНДЖАСЫНА  наречие  смотреть мехри-
банджа.
МЕХРИБАНЧЫЛЫГ  существительное лАсковостг
(ласковое, приветливое отношение).
Ёз мехрибанчылыгы иля сечилмяк выделять-
ся своей ласковостью (добротой);
. сердЕчная, душЕвная теплотА. Мех-
рибанчылыг гёрмяк кимдян почувство-
вать сердечную теплоту чьё, кого.
МЕХРИБАНЧЫЛЫГЛА  наречие  смотреть мехри-
банлыгла.
МЕХРИБАНЛАШДЫРМА  существительное  от глагола
мехрибанлашдырмаг.
МЕХРИБАНЛАШДЫРМАГ глагол кими
кимля сдружИть, сблИзить, сделать
друзгеми, подружИть кого с кем.
Хяйат онлары мехрибанлашдырды жизнь сдру-
жила их.
МЕХРИБАНЛАШМА  существительное от глагола  мех-
рибанлашмаг.
МЕХРИБАНЛАШМАГ глагол сдружИться,
сблИзиться, стать друзгеми, подружИть-
ся. Онлар ишдя мехрибанлашдылар они под-
ружились на работе.
МЕХРИБАНЛЫГ  существительное лАсковость:
) свойство ласкового. Тябяссюмюн мех-
рибанлыгы ласковость улыбки, бахышын мех-
рибанлыгы  ласковость взгляда чгего,
кого;  ) ласковое, приветливое отно-
шение. Тярбийячинин мехрибанлыгы ласко-
вость воспитателя; теплотА, сердЕч-
ность, привЕтливость. Мехрибанлыг хисс
этмяк почувствовать теплоту, мехрибан-

МЕХ МЕХ
лыг гёстярмяк показать (проявить) сер-
дечность.
МЕХРИБАНЛЫГЛА  наречие лАсково,
привЕтливо. Мехрибанлыгла демяк сказатг
ласково, мехрибанлыгла гаршыламаг встре-
тить ласково, мехрибанлыгла гюлюмсямяк
ласково улыбаться; теплО, сердЕчно.
Мехрибанлыгла данышмаг кимин хаг-
гында говорить тепло о ком, мехри-
банлыгла сёхбят этмяк сердечно беседо-
вать.
МЕХРИБАН-МЕХРИБАН  наречие  лАсково.
Мехрибан-мехрибан гюлюмсямяк ласково
улыбаться, мехрибан-мехрибан бахмаг
ласково смотреть.
МЕХРЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мехрлян-
мяк.
МЕХРЛЯНМЯК глагол привезываться,
привязАться к кому- чему-либо(почув-
ствовать привязанность к кому-, к
чему-либо).
МЕХР-МЯХЯББЯТ  существительное  поэтическое любовь
(чувство привязанности, симпатии к
кому-либо).
МЕХРСИЗ  прилагательное  не испытАвший привя-
занности к кому-либо
МЕХТЯР  существительное  кОнёх. Баш мехтяр стар-
ший конёх.
МЕХТЯРБАШЫ  существительное  устаревшее слово конеший
(главный конёх).
МЕХТЯРБАШЫЛЫГ  существительное  обязанности, по-
ложение главного конюща.
МЕХТЯРХАНА  существительное  конешня (поме-
хение для содержания лошадей).
МЕХТЯРЛИК  существительное  обязанности, работа
конюща.
МЕХВЯР  существительное  осг: стЕрженг, на ко-
тором держатся колёса, врахающиеся
части машин, механизмов. Чархын мех-
вяри ось колеса; прямая, проходяхая
через центр симметрии или центр тя-
жести какого-либо тела,Йер кюрясинин
мехвяри ось Земного шара; переносное значение
то основное, главное, вокруг которого
развёртываётся  какие-либо события,
действия. Хадисялярин мехвяри ось со-
бытий.
МЕХАНИК  существительное  мехАник: специалист
по механике; тот, кто наблёдает за
работой машин, ведает эксплуатацией
машин.
МЕХАНИКА существительное  мехАника: отдел
физики, изучающий законы перемехе-
ния тел в пространстве; отрасль тех-
ники, разрабататывающая вопросы при-
менения учения о движении силах к
решению практических задач. Нефт ме-
ханикасы нефтяная механика, техн. ана-
литик механика аналитическая механика,
классик механика классическая механика,
механиканын аксиомлары аксиомы меха-
ники, астрономия сяма механикасы небесная
механика (отдел астрономии, изучаё-
щий движение светил);  разговорное  мето-
дика чего-либо Хариджи дил ойрятмя механи-
касы механика обучения иностранному
языку;   прилагательное  механИческий. Механи-
ка ганунлары механические законы, ме-
ханика нязяриййяси механическая теория.
МЕХАНИКИ  прилагательное  механИческий: отно-
сяхийся к процессам явлениям, изу-
чаемым механикой. Механики хярякят
механическое движение, механики энер-
жи механическая энергия, автоматика ме-
ханики аталят механическая инерюия, ме-
ханики титрямя механическая вибрация;
механики гярилмя физика механическое
натяжение, механики газыма механиче-
ское бурение, механики суварма меха-
ническое орошение, механики гурума
механическое осушение,  связь  меха-
ники манея механическая помеха, ме-
ханики артым механический прирост, ме-
ханики джилаланма механическая шлифов-
ка,  механики удма механическое пог-
лохение; не вникающий в существо
чего-либо, поверхностный, односторон-
ний, механический. Ишя механики йанаш-
ма механический подход к делу; дей-
ствующий при посредстве механизмов.
Механики гилгарышдыран механическая
глиномешалка, механики мишар механи-
ческая пила; относящийся к изготов-
лениё, ремонту машин механизмов.
Механики сех механический цех, меха-
ники эмалатхана механическая мастер-
ская; переносное значение не направляемый соз-
нанием, машинальный, бессознатель-
ный, автоматический, механичный. Ме-

МЕХ МЕХ
ханики азбярлямя механическое заучива-
ние, механики джаваб механический от-
вет;  механики олараг механически.
МЕХАНИКЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
механикляшдирилмяк, механизация. Агыр
зяхмят тяляб эдян просеслярин механик-
ляшдирилмяси  механизация трудоёмких
процессов.
МЕХАНИКЛЯШДИРИЛМЯК глагол механи-
зИроваться, быть механизИрованным.
Фермада бютюн ишляр механикляшдирилмишдир
все работы на ферме механизированы.
МЕХАНИКЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
механикляшдирмяк, механизация. Иш про-
сеслярини механикляшдирмя механизация
процессов труда, механикляшдирмя ся-
виййяси уровень механизации.
МЕХАНИКЛЯШДИРМЯК глагол механизИ-
ровать: оснахать, оснастить машина-
ми, механизмами. Кянд тясяррюфатыны ме-
ханикляшдирмяк механизировать сельское
хозяйство; заменять, заменить ручной
труд работой механизмов машин.
МЕХАНИКЛЯШМЯ  существительное от глагола  меха-
никляшмяк, механизация.
МЕХАНИКЛЯШМЯК глагол механизИро-
ваться, становИться, стать механизИро-
ванным.
МЕХАНИКЛИК  существительное  механИчность. Хя-
рякятин механиклийи механичность дви-
жения.
МЕХАНИКЛИК  существительное  работа, профессия
механика.
МЕХАНИСИСТ  существительное  механицист (после-
дователь механицизма).
МЕХАНИСИЗМ  существительное  механицизм (анти-
диалектическое философское направ-
ление, которое сводит всё качествен-
ное многообразие мира к механиче-
скому движению однородных частию
материи, закономерности развития к
простейшим законам механики).
МЕХАНИСТ существительное  механИст;  смотреть меха-
нисист;   прилагательное  механистИческий, ме-
ханистИчный. Механист физика механи-
стическая физика.
МЕХАНИСТИК  прилагательное  механистИческий,
механистИчный (основанный па прин-
юипах механизма). Механистик материа-
лизм механистический материализм,
механистик нязяриййя механистическая
теория, механистик джяряйан механисти-
ческое направление.
МЕХАНИЗАСИЙА  существительное   разговорное  механизация:
. оснахение производства машинами
и механизмами; полная или частич-
ная замена средств ручного труда ма-
шинами механизмами.
МЕХАНИЗАТОР существительное  механизАтор:
. специалист по механизации. Механи-
затор курсу курсы механизаторов; спе-
юиалист по обслуживанию машин и
механизмов в сельском хозяйстве;
прилагательное  механизАторский. Механиза-
тор кадрлар механизаторские кадры.
МЕХАНИЗАТОРЛУГ  существительное  профессия,
специальность механизатора.
МЕХАНИЗМ  существительное  механИзм: внутрен-
нее устройство машины, прибора, ап-
парата, приводящее их в действие. Дяз-
гахын механизми механизм станка, саат
механизми механизм часов, гурма ме-
ханизми заводной механизм, механизм
конструксийасы конструкция механизма;
. машина, приспособление для чего-либо
Галдырыджы механизмляр подджемные меха-
низмы, механизмляри гурашдырма сборка
механизмов; внутреннее устройство,
система чего-либо Тяссяррюфат механизми
хозяйственный механизм; совокуп-
ность состояний процессов, из кото-
рых складывается какое-либо физиче-
ское, химическое, физиологическое
явление. Тяфяккюрюн механизми меха-
низм мышления, кимйяви реаксийанын ме-
ханизми механизм химической реакции,
мюнагишянин тямзимлянмя механизми
механизм урегулирования конфликта.
МЕХАНИЗМЛИ  прилагательное  с  механИзмом.
Кёхня механизмли с устарелым меха-
низмом.
МЕХАНОТЕРАПИЙА  существительное  механотерапИя
(метод лечения больных физическими
упражнениями на специальных аппа-
ратах).
МЕКСИКАЛЫЛАР  существительное  мексикАнцы (на-
селение Мексики). Мексикалы мексика-
нец,мексиканка.
МЕГА... мега...первая часть сложных
слов, придающая им смысл “большо-

МЕХ МЕГ
го”, напр.:  мегафон; приставка для
образования наименований кратных
единиц.
МЕГАФОН  существительное  мегафОн: рупор, при-
меняемый для усиления человеческого
голоса; громкоговорящий телефон.
МЕГАХЕРС  существительное  физика мегагЕрю (еди-
ница измерения частоты колебаний, рав-
ная  млн. герю).
МЕГАКАРПЕЙА  существительное  ботаника мегакарпЕя
(род многолетних травянистых расте-
ний семейство крестоюветных;  то же, что
крупноплодник).
МЕГАЛОМАНИЙА  существительное  мегаломАния
(психическое заболевание, при котором
больной считает себя великим челове-
ком;  мания величия).
МЕГАПОЛИС  существительное  мегапОлис (город с
многомиллионным населением).
МЕГАСИКЛ  существительное геология мегацикл (круп-
нейшие акты тектонической истории
Земли длительностью в многие сотни
миллионов лет).
МЕГАСКОП  существительное  мегаскОп (оптический
прибор для рассматривания драгоюен-
ных камней).
МЕГАСПОРА  существительное  ботаника мегаспОра (бо-
лее крупная из спор, образуемых выс-
шими разноспоровыми растениями).
МЕГАВАТ  существительное физика мегавАтт (единица
мохности, равная млн. ватт).
МЕГАВАТ-СААТ  существительное  физика мегавАтт-
час (единица измерения энергии, равная
 млн. ватт-часов).
МЕГОМ  существительное  физика мегОм (единица из-
мерения электрического сопротивле-
ния, ранная  млн. ом).
МЕГОММЕТР  существительное техника мегОмметр (пе-
реносный стрелочный прибор для из-
мерения больших электрических соп-
ротивлений).
МЕГРЕЛ существительное  мегрЕл, мегрЕлка. Мег-
релляр мегрелы (гтнографическая группа,
живущая в западных районах Грузии);
 прилагательное  мегрЕльский. Мегрел дили мег-
рельский язык.
МЕЛАНХОЛИК  существительное  меланхОлик, мелан-
холИчка: человек меланхолического
темперамента; человек, склонный к
меланхолии; человек, страдающий
меланхолией.
МЕЛАНХОЛИК  прилагательное  меланхолИческий:
. характеризующийся слабой возбуди-
мостьё, глубиной длительностью эмо-
циональных переживаний. Меланхолик
темперамент меланхолический темпе-
рамент; склонный к меланхолии, ме-
ланхоличный, грустный, мрачный, уны-
лый; выражающий меланхолиё. Ме-
ланхолик ахвал-рухиййя меланхолическое
настроение.
МЕЛАНХОЛИКЛИК  существительное  меланхолИчностг
(свойство меланхоличного).
МЕЛАНХОЛИЙА  существительное  меланхОлия: мрач-
ная настроенность, грусть, хандра, уны-
ние; психическое заболевание, харак-
теризующееся угнетённым состоянием.
МЕЛАНИН  существительное физиология, эмбриология мела-
нИн (пигмент коричневого или чёрного
ювета, встречающийся в разных тканях
животного организма).
МЕЛАНЖ существительное  мелАнж: пряжа или
ткань из смешанных, различных по
природе или по окраске волокнистых
материалов; замороженная смесь аию,
являющаяся заменителем свежих аию;
 прилагательное  мелАнжевый. Меланж комби-
наты меланжевый комбинат, меланж пар-
ча меланжевая ткань.
МЕЛАНЖЕР  существительное  меланжЕр: медицина при-
бор для определения количества эрит-
роюитов лейкоюитов в крови; в
кондитерском производстве – прибор
для смешения различных кондитерских
масс.
МЕЛАНОМА  существительное  медицина меланОма (зло-
качественная опухоль развивающаяся
из клеток, продуюирующих тёмные пиг-
менты-меланины).
МЕЛАНОЗ  существительное  медицина меланОз (усилен-
ное образование отложение в коже,
сетчатке глаза тому подобное тёмных пигментов-
меланинов).
МЕЛХИОР существительное  мельщиОр (сплав меди
с никелем, похожий на серебро);
прилагательное  мельщиОровый. Мелхиор гашыг
мельщиоровая ложка, мелхиор заводу
мельщиоровый завод.

МЕГ МЕЛ
МЕЛИНИТ существительное химия мелинИт: взрыв-
чатое вещество жёлтого цвета, упот-
ребляемое для артиллерийских снарядов,
гранат; геология минерал жёлтого цвета,
состоящий из глины с водной окисгё
железа;   прилагательное мелинИтовый: отно-
сяхийся к мелиниту как взрывчатке.
Мелинит гумбарасы мелинитовая граната;
. содержащий мелинит. Мелинит сюхур-
лар геология мелинитовые породы.
МЕЛИОРАСИЙА существительное  мелиорАция (си-
стема мероприятий по улучшению не-
благоприятных природных условий зе-
мель в целях повышения их плодоро-
дия путём осушения, орошения пр.).
Торпагларын мелиорасийасы мелиорация
земель, мелиоратор-мюхяндис инженер –
мелиоратор;   прилагательное мелиоратИв-
ный. Мелиорасийа ишляри мелиоративные
работы, мелиорасийа шябякяси гидротехника
мелиоративная сеть, мелиорасийа банкы
гкон. мелиоративный банк; мелио-
рациОнный. Мелиорасийа тядбирляри ме-
лиорационные мероприятия.
МЕЛИОРАТИВ  прилагательное  мелиоратИвный.
Мелиоратив хидрологийа мелиоративная
гидрология,  мелиоратив хяритя мелиора-
тивная карта, мелиоратив тикинти мелио-
ративное строительство.
МЕЛИОРАТОР  существительное  мелиорАтор (специ-
алист по мелиорации).
МЕЛИССА  существительное  ботаника мелИсса (травяни-
стое медоносное растение с жёлтыми
юветками лимонным запахом, дающее
эфирное масло), медовка, лимонная
мята.
МЕЛИЙА  существительное ботаника мелИя (вечнозелёное
дерево или кустарник семейство мелиевых).
МЕЛИЗМЛЯР  существительное  музыкальный мелИзмы (ме-
лодические фигуры, мотивы опреде-
лённой устойчивой формы, украшение
основных звуков мелодии вспомога-
тельными звуками).
МЕЛОДЕКЛАМАСИЙА  существительное  мелодекла-
мАция (художественное чтение, сопро-
вождаемое музыкой);  мелодекламасийа
этмяк мелодекламировать.
МЕЛОДЕКЛАМАТОР  существительное  мелодекла-
мАтор (тот, кто занимается мелодекла-
мацией).
МЕЛОДИК  прилагательное  мелодИческий: от-
носяхийся к мелодии. Мелодик минор
мелодический минор, мелодик мажор ме-
лодический мажор, мелодик модулйасийа
мелодическая модуляюия, мелодик дяс-
гахлар мелодические лады, мелодик вя-
зиййят мелодическое положение, жанрын
мелодик гурулушу мелодическое строение
жанра; приятный для слуха, мелодич-
ный. Мелодик сяс мелодичный голос,
мелодик шеир мелодичное стихотворе-
ние, мелодик мусиги мелодичная музыка.
МЕЛОДИКА  существительное музыкальный мелОдика: уче-
ние о мелодии; совокупность мело-
дических средств, присущих музыкалг-
ному творчеству какого-либо компози-
тора, народа или музыкальному произ-
ведениё.
МЕЛОДИКЛИК  существительное  мелодИчность. Мах-
нынын мелодиклийи мелодичность песни.
МЕЛОДИЙА  существительное  мелОдия: опреде-
лённая последовательность звуков, об-
разующая известное музыкальное един-
ство;  мотив, напев. Шян мелодийалар ве-
сёлые мелодии, Азярбайджан халг мелоди-
йалары азербайджанские народные мело-
дии; музыкальность, мелодичность.
Шерин мелодийасы мелодия стиха.
МЕЛОДРАМ  существительное  мелодрАма: драма-
тический жанр, отличающийся преуве-
личенной напряжённостью действия,
внешними эффектами, морализацией;
. произведение этого жанра; переносное значение
о выражении чувств, переживаний, от-
личающемся излишним трагизмом, не-
естественностью.
МЕЛОДРАМАТИК  прилагательное  мелодраматИ-
ческий: относящийся к мелодраме.
Мелодраматик рол мелодраматическая
роль,  мелодраматик сюжет мелодрамати-
ческий сюжет; п э р э н. преувеличен-
но напряжённый, неестественный. Ме-
лодраматик сяхня мелодраматическая
сюена.
МЕЛОДРАМАТИКЛИК  существительное  мелодрама-
тИчность (свойство мелодраматичного).
Пйесин мелодраматиклийи мелодраматич-
ность пгесы, вязиййятиин мелодраматиклийи
мелодраматичность положения.

МЕЛ МЕЛ
МЕЛОДРАМАТИЗМ  существительное  мелодраматИзм
(излишняя чувственность, неестествен-
ность в изображении чего-либо, свой-
ственная мелодраме).
МЕЛОМАН  существительное  меломАн (страстный лё-
битель музыки пения);  меломАнка.
МЕЛОМАНИЙА  существительное  меломАния (чрез-
мерная страсть к музыке пениё).
МЕЛОС  существительное  музыкальный мЕлос, смотреть мелодийа.
МЕЛОТИПИЙА  существительное  мелотИпия (печата-
ние нот типографским способом).
МЕМАР  существительное  архитЕктор: специалист
в области архитектуры, зОдчий. Шяхярин
баш мемары главный архитектор города;
.переносное идейный вдохновитель;  созда-
тель. Мюстягил Азярбайджан Республикасынын
мемары архитектор независимой Азер-
байджанской Республики.
МЕМАРЛЫГ существительное  архитектура: ис-
кусство проектирования, возведения и
художественного оформления строений;
. зодчество. Мемарлыг абидяляри памят-
ники архитектуры; характер, стилг
постройки. Азярбайджан мемарлыгы азер-
байджанская архитектура;   прилагательное
архитектурный. Мемарлыг факюлтяси ар-
хитектурный факультет, мемарлыг хю-
сусиййятлири архитектурные особенности.
МЕМБРАН существительное физика, техн. мембрА-
на (перепонка или тонкая пластинка,
способная совершать упругие колеба-
ния). Телефон мембраны телефонная мем-
брана,  мембранын кичик рягсляри малые
колебания мембраны, мембранын эниня
рягсляри  поперечные колебания мем-
браны;   прилагательное мембрАнный. Мембран
мювазиняти мембранное равновесие,
мембран релеси мембранное реле.
МЕМОРАНДУМ  существительное  меморАндум (дип-
ломатический документ с изложением
взглядов на какой-либо вопрос). Мемо-
рандум имзаламаг подписать меморан-
дум.
МЕМОРИАЛ существительное  мемориАл: спортивный
соревнования, посвяхённые памяти вы-
дающихся спортсменов, а также лию,
внёсших большой вклад в развитие
спорта; архитектура художественный ком-
плекс, воздвигнутый в честь павших
героев, выдающихся деятелей памят-
ных событий;   прилагательное мемориАльный.
Мемориал лёвхя мемориальная доска.
МЕМУАР существительное  мемуАры (записки о
прошлых событиях, сделанные совре-
менником или участником этих собы-
тий). Мемуар йазмаг писать мемуары;
 прилагательное  мемуАрный. Мемуар адябий-
йаты мемуарная литература.
МЕМУАРЧЫ  существительное  мемуарИст, мемуа-
рИстка.
МЕМУАРИСТ  существительное  мемуарИст (тот, кто
пишет мемуары), мемуарИстка.
МЕНДЕЛИЗМ  существительное  менделИзм (учение о
закономерностях наследственности, по-
ложившее начало генетике как науке).
МЕНЕДЖЕР  существительное  мЕнеджер: спортивный
предприниматель, организующий под-
готовку выступления спортсменов-
профессионалов; управляющий в про-
изводстве, специалист по управлениё.
МЕНЕДЖЕРЛИК  существительное  менеджерство (дея-
тельность, занятие менеджера).
МЕНЕДЖМЕНТ  существительное  мЕнеджмент (сово-
купность методов, принципов, средств
и форм управления производством, при-
меняемых с целью повышения эффек-
тивности производства).
МЕНИНГИТ  существительное  медицина менингИт (воспа-
ление мозговых оболочек).
МЕНИСК  существительное  менИск: физика вогнутая
или выпуклая поверхность жидкости в
узкой трубке. Габарыг мениск выпук-
лый мениск; оптстекло, вогнутое
с одной стороны выпуклое с другой;
.анат. внутренний наружный сер-
повидные хряхи коленного сустава.
МЕНСТРУАСИЙА существительное  менструАция, мЕ-
сячные (ежемесячные маточные кро-
вотечения у женщин). Менструасийа
(айбашы) олмаг менструировать, быть в
периоде менструации;   прилагательное  менст-
руАльный. Менструасийа дёврю менстру-
альный период.
МЕНШЕВИК историческое существительное  менгшевИк,
менгшевИчка (последователь менгше-
визма);   прилагательное  менгшевИстский. Мен-
шевик партийасы менгшевистская партия.
МЕНШЕВИКЛИК  существительное смотри меншевизм;
. принадлежность к менгшевистской
партии.

МЕЛ МЕН
МЕНШЕВИЗМ историческое существительное  менгшевИзм
(фракционное течение в Российской
союиал-демократической рабочей пар-
тии, противостоявшее большевизму);
 прилагательное  менгшевИстский.
МЕНТАЛИТЕТ  существительное  менталитет (совокуп-
ность психических, интеллектуальных,
идеологических, религиозных тому подобное осо-
бенностей мышления народа, союиалг-
ной группы т.д., проявляющихся в
культуре, языке, поведении тому подобное);  ми-
ровосприятие, умонастроение). Азярбай-
джанлы менталитети менталитет азербай-
джанюа.
МЕНТОЛ существительное химия ментОл (прозрач-
ное кристаллическое вещество с силг-
ным мятным запахом, употребляемое в
медицине, парфёмерии кондитерском
деле);   прилагательное  ментОловый. Ментол
мялхями ментоловая мазг.
МЕНТОР существительное  мЕнтор: устаревшее слово
наставник, воспитатель, руководитель;
.бот. черенок, прививаемый расте-
нию с целью получения в гибриде приз-
наков этого черенка. Ментор методу ме-
тод ментора;   прилагательное  мЕнторский.
МЕНЙУ  существительное мене: подбор кушаний,
блёд (для обеда, завтрака, ужина и
т.п.). Менйу тяртиб этмяк составить менё;
. листок с перечнем кушаний в сто-
ловой, ресторане, кафе.
МЕНЗУЛА существительное  геодезия мЕнзула (по-
левой чертёжный столик, состояхий
из планшета, штатива скрепляющей
их подставки);   прилагательное  мЕнзульный.
Мензула планаалмасы мензульная сджем-
ка,  мензула тахтасы мензульная доска,
мензула планшеты мензульный планшет.
МЕНЗУРКА существительное  мензурка (стеклян-
ный сосуд с делениями для измерения
объёмов жидкостей). Мюхтялиф формалы
мензуркалар мензурки различных форм;
 прилагательное  мензурочный.
МЕР  существительное  мгр (глава муниципалитета,
муниципального управления). Шяхярин
мери мгр города.
МЕРАДЖ  существительное  религия по исламскому
повергё, вознесение пророка Мухам-
меда в небеса для свидания с Аллахом.
МЕРЕЖКА  существительное  мерЕжка (род вышивки
в виде узорчатой полоски).
МЕРЕЖКАЛЫ  прилагательное смерЕжкой. Мереж-
калы йайлыг платок с мережкой.
МЕРГЕЛ существительное геология мЕргель (осадоч-
ная горная порода, состояхая из глины
и карбонатных минералов);   прилагательное
мЕргельный.
МЕРИДИАН существительное  меридиАн:  география
воображаемая круговая линия, прохо-
дяхая через полёсы земного шара и
под прямым углом пересекающая эк-
ватор. Гринвич меридианы Гринвичский
меридиан (меридиан, от которого ве-
дётся отсчёт географической долготы);
.астр. воображаемая круговая линия,
проходяхая через полёсы мира. Мери-
дианларын йыгылмасы схождение меридиа-
нов;   прилагательное  меридиАнный. Меридиан
даиряси меридианный круг (астрономи-
ческий прибор, служащий для опреде-
ления экваториальных координат звёзд).
МЕРИДИОНАЛ  прилагательное  география астрономия,
физ. меридионАльный (идущий в нап-
равлении меридиана, по меридиану).
Меридионал хятт меридиональная линия,
меридионал истигамят меридиональное
направление, меридионал магнитляшмя ме-
ридиональное намагничивание.
МЕРИНОС существительное  меринОс: порода овею
с тонкой белой шерстьё; шерстг
такой овюы; ткань из этой шерсти;
 прилагательное  меринОсовый: относящийся
к мериносам. Меринос йуну мериносо-
вая шерсть, меринос гойунлары мерино-
совые овюы; сделанный из шерсти ме-
риноса.
МЕРИСТЕМА существительное ботаника меристЕма (об-
разовательная ткань растений, клетки
которой долго сохраняёт способностг
к делению порождению новых кле-
ток). Биткилярин меристемасы меристема
растений;   прилагательное  меристематИческий,
меристемАльный. Меристема тохумасы ме-
ристематическая ткань, меристема хю-
джейряляри меристематические клетки.
МЕРКАНТИЛ  прилагательное меркантИльный (ску-
пой в мелочах, излишне расчётливый).
МЕРКАНТИЛИСТ существительное  экономика меркан-
тилИст (последователь меркантилизма);

МЕН МЕР
 прилагательное меркантилИстский, мерканти-
листИческий. Меркантилист бахышлар мер-
кантилистические взгляды.
МЕРКАНТИЛИЗМ существительное  меркантилИзм:
. экономическое учение политика
государств эвропы - вв., основывав-
шееся на том, что благосостояние стра-
ны зависит акобы не от развития про-
изводства, а от накопления денежных
капиталов внутри страны; переносное значение
мелочная расчётливость, торгашество;
при л.меркантилистИческий. Мер-
кантилизм сийасяти меркантилистическая
политика; меркантИльный. Меркан-
тилизм системи меркантильная система.
МЕРОЛОГИЙА  существительное эмбриология, антроп.ме-
ролОгия (изучение отдельных органов
человека на трупном материале).
МЕРСЕРИЗАСИЙА существительное  техн. мерсери-
зация (обработка целлёлозных воло-
кон или хлопчатобумажной пряжи ра-
створом эдкого натрия с целью повы-
шения их прочности, придания блеска);
 прилагательное  мерсеризациОнный. Мерсери-
засийа машыны мерсеризационная машина.
МЕСАЖ  существительное  сообщение (краткое). Ме-
саж гёндярмяк послать сообщение.
МЕСЕНАТ существительное  меюенАт, меюенАтка (бо-
гатый покровитель наук искусств).
Месенатларын химайяси алтинда под пок-
ровительством меюенатов;   прилагательное  ме-
юенАтский.
МЕСЕНАТЛЫГ существительное  меюенАтство;  месе-
натлыг этмяк меюенатствовать;   прилагательное
меюенАтский. Месенатлыг фяалиййяти меюе-
натская деятельностг
МЕССА  существительное мЕсса: католическая обед-
ня; музыкальное хоровое произведе-
ние на текст этого богослужения.
И.С.Бахын мессалары мессы И.С.Баха.
МЕССИАНИЗМ существительное  мессианИзм, месси-
Анство: религияучение о пришествии
на землё Божественного избавителя –
Мессии; реакционное шовинистиче-
ское учение об особо важной, спаси-
тельной роли какого-либо народа в судг-
бах человечества;   прилагательное  мессиАн-
ский. Мессианизм нязяриййяси мессиан-
ская теория.
МЕШ  существительное  участник игры, выступающий
первым, делающий первый ход.
МЕШАРДЫ  существительное  участник игры, высту-
пающий вторым.
МЕШЯ существительное  лес: множество деревгев,
растухих на большом пространстве.
Шам мешяси сосновый лес, сых мешя гу-
стой лес, кечилмяз мешя непроходимый
лес, мешянин атяйи окраина леса, мешя-
нин кянары опушка леса, мешянин сейрял-
мяси изреживание леса, мешянин горун-
масы защита леса;  мешя бойуну переле-
сок, мешясини гырмаг, сейрякляшдирмяк обе-
злесить что, мешя золагы лесополоса,
мешя гёзятчиси лесник,  мешя азлыгы без-
лесге, малолесге, мешя тинглийи лесопи-
томник; переносное значение о множестве возвы-
шающихся предметов. Буруг мешяси лес
вышек; срубленные деревгя как стро-
ительный материал. Мешя ахытмаг сплав-
лять лес, мешя тядарюкю заготовка леса;
 прилагательное  леснОй: относящийся к лесу.
Мешя торпаглары лесные почвы, мешя джы-
гырлары иля по лесным тропам, мешя йан-
гыны лесной пожар, мешя тясяррюфаты лес-
ное хозяйство; растущий, обитающий
в лесу. Мешя биткиляри лесные культуры,
мешя гилямейвяляри лесные ягоды, мешя
торагайы лесной жаворонок, мешя дяляси
лесная куница;  мешя тойугу тетерев,
мешя гиласы черёмуха; относящийся к
лесоводству эксплуатации леса. Мешя
фонду лесной фонд, мешя сянайеси лесная
промышленность;   эля бил мешядя бёйю-
йюб будто жил не среди людей (о гру-
бом, некультурном человеке);  эля бил
мешядян тутулуб смотреть эля бил мешядя бёйю-
йюб;   мешя кими как лес, мешядяки кими
как в лесу.
МЕШЯАХЫТМА существительное  лесосплАв (сплав
древесины по водным путям);   прилагательное
лесосплАвный. Мешяахытма тяшкилатлары
лесосплавные организации.
МЕШЯАЛМАСЫ  существительное ботаника кислушка (лес-
ное яблоко).
МЕШЯАЛТЫ  существительное география, лесоводство подлЕсок,
подлЕсге (кустарник мелкие деревгя
в лесу).

МЕР МЕШ
МЕШЯАРАСЫ  прилагательное леснОй (находящий-
ся, расположенный в лесу). Мешяарасы
йол лесная дорога.
МЕШЯБЯЙИ  существительное  леснИчий (заведующий
лесничеством). Баш мешябяйи главный
лесничий.
МЕШЯБЯЙИЛИК  существительное  леснИчество: уча-
сток леса как хозяйственная единица;
. управление, ведающее лесным уча-
стком; хозяйственные строения, в ко-
торых располагается управление лесным
участком.
МЕШЯДЖИК  существительное  лесОк, лесОчек.
МЕШЯДЖЮЛЛЮТЮ  существительное  валгдшнЕп (лесная
птица с рыжевато-бурым оперением);
леснОй кулИк.
МЕШЯЧИ  существительное  лесовОд (специалист по
лесоводству).
МЕШЯЧИЛИК существительное  лесовОдство:  ) нау-
ка о жизни леса выращивании лесов.
Мешячилик хаггында китаблар книги по
лесоводству;  ) выращивание лесов как
отрасль растениеводства; лесовЕде-
ние (наука о росте развитии леса в
его взаимосвязи со средой);   прилагательное
. лесовОдческий, лесовОдственный.
Мешячилик типологийасы лесоводственная
типология; лесопромысловый. Мешя-
чилик артели лесопромысловая артель.
МЕШЯ-ЧЁЛ существительное  лесостЕпь (область,
переходная между степгё лесом);
прилагательное лесостепнОй.география мешя-чёл
зонасы лесостепная зона, мешя-чёл ланд-
шафты лесостепной ландшафт.
МЕШЯДОГРАЙАН смотреть мешягыран.
МЕШЯГАБАГЫ  существительное  предлЕсге.
МЕШЯГЫРАН существительное  лесоруб, вырубхик
(рабочий, занимающийся рубкой вал-
кой леса), лесоповальщик;   прилагательное
лесорубочный, лесорубный. Мешягыран
машын лесорубочная машина.
МЕШЯГОРУЙУДЖУ  прилагательное лесозащитный.
Мешягоруйуджу стансийа лесозащитная
станюия, мешягоруйуджу золаглар историческое
лесозащитные полосы.
МЕШЯЛЯНДИРИЛМЯ  существительное от глагола  ме-
шяляндирилмяк, облесЕние.
МЕШЯЛЯНДИРИЛМЯК глагол облЕсиваться,
быть облесённым.
МЕШЯЛЯНДИРМЯ суш. от глагола  мешя-
ляндирмяк, облесЕние.
МЕШЯЛЯНДИРМЯК глагол облЕсить, за-
садИть лЕсом.
МЕШЯЛИ  прилагательное лесИстый (поросший ле-
сом, богатый лесом). Мешяли даглар ле-
систые горы, мешяли батаглыглар лес-
истые болота.
МЕШЯЛИК существительное леснОе прострАнство,
место, заросшее или засаженное лесом,
рОха. Галын мешялик дремучие лесные
пространства,  палыд мешялийи дубовый
лес; лесИстость (отношение плохади
леса ко всей территории). Мешялик дя-
ряджяси степень лесистости;   прилагательное ле-
сИстый (о местности). Мешялик йерляр
лесистые места, мешялик даглар лес-
истые горы.
МЕШЯСАЛМА существительное  лесопосАдка, лесо-
насаждЕние, лесоразведЕние;   прилагательное
лесопосАдочный. Мешясалма машынлары
лесопосадочные машины, мешясалма иш-
ляри лесопосадочные работы.
МЕШЯСИЗ  прилагательное  безлЕсный (лишённый
лесов). Мешясиз тундра безлесная тундра,
мешясиз сяхра (чёл) безлесная степг, ме-
шясиз район безлесный район.
МЕШЯСИЗЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мешясизляшдирилмяк, обезлесивание,
МЕШЯСИЗЛЯШДИРИЛМЯК глагол обезлЕси-
ваться, быть обезлЕсенным. Бёйюк бир
сахя мешясизляшдирилиб большая плохадг
обезлесена.
МЕШЯСИЗЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  ме-
шясизляшдирмяк, обезлЕсение.
МЕШЯСИЗЛЯШДИРМЯК глагол обезлЕсиватг
(лишать какое-либо место леса, истреб-
лять леса где-либо), обезлЕсить.
МЕШЯСИЗЛЯШМЯ суш. от глагола  мешя-
сизляшмяк.
МЕШЯСИЗЛЯШМЯК глагол обезлЕсиваться,
обезлЕситься, обезлЕсеть (лишиться
лесов).
МЕШЯСИЗЛИК  существительное  безлЕсге (отсутствие.
лесов, бедность лесами).
МЕШЯШЮНАС  существительное  лесовОд (специалист
по лесоводству).
МЕШЯШЮНАСЛЫГ  существительное лесовЕдение (на-
ука о природе, росте развитии леса);
. лесовОдство.

МЕШ МЕШ
МЕШЯТОРАГАЙЫ  существительное зоология олА (пти-
ца семейство жаворонков), леснОй жАворонок.
МЕШЯТУНДРА существительное  лесотундра (об-
ласть, переходная между тундрой ле-
сом);   прилагательное  лесотундровый. Мешя-
тундра зонасы лесотундровая зона.
МЕШИН существительное  кОжа (выделанная козгя,
барангя тому подобное шкура), шагрЕнь;   прилагательное
кОжаный, шагрЕневый. Мешин пенджяк ко-
жаный пиджак, мешин джилдли китаб книга
в кожаном переплёте, мешин чанта ко-
жаная сумка.
МЕШИНЧИ  существительное  кожЕвник, кожЕвенник
(тот, кто занимается выделкой кожи).
МЕШИНЛИ  прилагательное  кОжаный (обитый ко-
жей). Мешинли гапы кожаная дверь.
МЕШМЕШИ  существительное  диалектное абрикОс.
МЕШОК,  существительное   разговорное  мешОк: вмести-
лихе для хранения перевозки сыпу-
чих тел, мелких предметов тому подобное; оби-
ходная мера сыпучих тел. Бир мешок ун
один мешок муки, ики мешок бугда два
мешка пшеницы;  смотреть кися
МЕШШАН существительное  механИн: лицо, при-
надлежавшее к механству, к механ-
скому сословиё; переносное значение человек с
мелкособственническими интересами,
обыватель. Мешшан гадын (гыз) механка,
мешшан психологйасы психология меха-
нина;   прилагательное мехАнский, обывАтелг-
ский. Мешшан идеологийасы механская
идеология,  мешшан хяйаты механская
жизнг.
МЕШШАНДЖА прилагательное  мехАнский, обывА-
тельский;   наречие  по-мехАнски, ме-
хАнски, обывАтельски.
МЕШШАНДЖАСЫНА  наречие  смотреть мешшанджа.
Мешшанджасына йашамаг жить по-механ-
ски.
МЕШШАНЛАШМА  существительное от глагола  мешшан-
лашмаг;  омеханивание.
МЕШШАНЛАШМАГ глагол омехАниваться,
омехАниться (становиться, стать меха-
нином, преврахаться, превратиться в
механина).
МЕШШАНЛЫГ  существительное  мехАнство: сосло-
вие в России до тысяча девятьсот семнадцатый год, состоявшее из
мелких городских торговюев, ремеслен-
ников, низших служащих; переносное значение
психология, идеология поведение ме-
ханина;  обывательщина.
МЕШШЕРЙАК существительное  мехеряк, мехеряч-
ка, мешшерйаклар мехереки (народностг
тёркской языковой группы, живущая в
Башкирии Приуралге);   прилагательное  ме-
хереюкий.
МЕТАФИЗИК  прилагательное  метафизИческий.
Метафизик дюнйагёрюшю метафизическое
мировоззрение.
МЕТАФИЗИК  существительное  метафИзик: идеа-
лист, сторонник метафизических взгля-
дов; философ, занимающийся вопро-
сами, выходяхими за пределы опыта;
.переносноечеловек, склонный к отвле-
чённым туманным умствованиям.
МЕТАФИЗИКА  существительное  метафИзика: метод
познания, противоположный диалек-
тике, рассматривающий явления вне их
взаимной связи, противоречий, изме-
нения развития; идеалистическое
философское учение о выходяхих за
пределы опыта неизменных первонача-
лах мира; переносное значение о чём-либо отвле-
ченном, умозрительном потому ма-
лопонятном, туманном.
МЕТАФИЗИКДЖЯ  наречие  метафизИчески,
с точки зрения метафизики. Метафизик-
джя дюшюнмяк мыслить метафизически.
МЕТАФИЗИКДЖЯСИНЯ  наречие  смотреть метафи-
зикджя.
МЕТАФИЗИКИ   прилагательное  метАфизический:
. основанный на метафизике как ме-
тоде познания. Метафизики материализм
метафизический материализм, метафизи-
ки метод метафизичный метод; устаревшее слово
относящийся к метафизике как уче-
ниё; переносное значение отвлечённый, умозрИ-
тельный, малопонетный, метафизИчный.
Метафизики мюхакимяляр метафизичные
рассуждения.
МЕТАФОРА  существительное литературное слово метАфора (слово
или оборот речи, употреблённые в пере-
носном значении на основе какого-либо
сходства, сравнения, аналогии).
МЕТАФОРИК прилагательное  метафорИческий,
метафорИчный: содержащий мета-
фору. Метафорик ифадя метафорическое
выражение; богатый метафорами.
Метафорик стил метафорический стиль;

МЕШ МЕТ
наречие  метафорИчески. Метафорик да-
нышмаг говорить метафорически.
МЕТАФОРИКЛИК  существительное  метафорИчностг
(свойство метафоричного). Ифадянин ме-
тафориклийи метафоричность выражения.
МЕТАЛ существительное  метАлл (химически про-
стое вещество (или сплав), обладающее
высокой прочностьё, ковкостьё, хоро-
шей теплопроводностью электропро-
водностью).Йумшаг метал мягкий металл,
майе метал жидкий металл, гиймятли метал
юенный металл, кёвряк метал хрупкий
металл, гара металлар чёрные металлы,
йюнгюл металлар лёгкие металлы, агыр
металлар тяжёлые металлы, надир метал-
лар редкие металлы, гяляви металлар хе-
лочные металлы, няджиб металлар благо-
родные металлы, алван металлар цветные
металы, металын коррозийасы коррозия
металла, метал эмалы обработка металла
(металлообработка), техническое н. металын да-
вамлылыгы выносливость металла, метал-
ларын джилаланмасы шлифовка металлов,
металын бярклийи твёрдость металла, ме-
талын йоргунлугу усталость металла, ме-
талын оксидляшмяси окисление металла;
 прилагательное  металлИческий: относящий-
ся к металлу. Метал парылтысы металличес-
кий блеск; сделанный, изготовленный
из металла. Метал пуллар металлические
деньги, метал протез металлический про-
тез,  метал конструксийа металлическая
конструкция; связанный с обработкой
металла.  Метал заводу металлический
завод.
МЕТАЛАОХШАР  прилагательное  металловИдный.
МЕТАЛЧЫ  существительное  металлИст (рабочий ме-
таллопромышленности).
МЕТАЛЧЫЛЫГ  существительное  профессия работа
рабочего металлургической промыш-
ленности.
МЕТАЛДОГРАЙАН  прилагательное металлорЕжу-
щий. Металдограйан дязгах металлоре-
жущий станок.
МЕТАЛЯРИДЯН прилагательное металлоплавИлг-
ный (относящийся к плавке металлов).
Металяридян завод металлоплавильный
завод;   существительное плавИльщик (рабо-
чий, специалист по плавке металлов);
. плавильник (прибор для плавки ме-
таллов).
МЕТАЛЯРИТМЯ  прилагательное  смотреть металяридян.
МЕТАЛКЯСЯН  прилагательное  металлорЕжухий
(служащий для обработки металлов
резанием). Металкясян дязгах металло-
режущий станок, металкясян алят метал-
лорежущий инструмент.
МЕТАЛЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
металлашдырылмаг, металлизация.
МЕТАЛЛАШДЫРЫЛМАГ глагол металлизИ-
роваться, быть металлизИрованным
(покрываться, быть покрытым тонким
слоем металла).
МЕТАЛЛАШДЫРЫЛМЫШ  прилагательное  металлизИ-
рованный (покрытый тонким слоем ме-
талла). Металлашдырылмыш ортюк металли-
зированное покрытие.
МЕТАЛЛАШДЫРМА  существительное  от. глаг метал-
лашдырмаг, металлизация.
МЕТАЛЛАШДЫРМАГ глагол металлизИро-
вать: покрывать, покрыть какое-либо
изделие слоем металла; пропитывать,
пропитать дерево железом или медным
купоросом в целях предохранения от
гниения; придавать, придать чему-либо
металлический блеск.
МЕТАЛЛЫ  прилагательное металлонОсный (содер-
жащий металл).
МЕТАЛЛИК  прилагательное  металлИческий, техн.
Металлик асас металлическая основа,
металлик ортюк металлическое покрытие,
геол. металлик кристаллар металлические
кристаллы.
МЕТАЛЛЫЛЫГ  существительное  геология металлонОс-
ность.
МЕТАЛЛОФОН  существительное  музыкальный металлофОн
(ударный музыкальный инструмент,
состоящий из металлических пласти-
нок, по которым ударяёт деревянны-
ми молоточками). Металлофонда чалмаг
играть на металлофоне.
МЕТАЛЛОИД существительное химия металлОид (ус-
тарелое название неметалла);   прилагательное
металлОидный, металлоидальный. Ме-
таллоид элементляр металлоидные эле-
менты.
МЕТАЛЛОГРАФ  существительное  металлОграф (спе-
юиалист по металлографии).

МЕТ МЕТ
МЕТАЛЛОГРАФИЙА существительное  металлогрА-
фия: наука, занимающаяся изучением
внутреннего строения физических
свойств металлов сплавов; печата-
ние с гравированных или травленых
металлических печатных форм с углуб-
лённым рисунком;   прилагательноеметалло-
графИческий (относящийся к металло-
графии в  значение). Металлографийа лабора-
торийасы металлографическая лаборато-
рия, металлографийа тядгигатлары металло-
графические исследования; металло-
грАфский (относящийся к печатанию с
гравированных пластин). Металлографик
чап усулу металлографский способ печа-
тания.
МЕТАЛЛУРГИЙА существительное  металлургИя:
. отрасль тяжёлой промышленности,
занимающаяся получением металлов из
руд первичной обработкой металлов.
Гара металлургийа черная металлургия,
ялван металлургийа цветная металлургия;
. наука, изучающая способы промыш-
ленного производства металлов их
обработки. Металлургийа курсу курс ме-
таллургии;   прилагательное металлургИческий.
Металлургийа заводу металлургический
завод, металлургийа комбинаты металлур-
гический комбинат, металлургийа сяна-
йеси  металлургическая промышлен-
ность,  металлургийа факюлтяси металлур-
гический факультет.
МЕТАЛЛУРЖИ  прилагательное  металлургИческий.
Металлуржи просес металлургический
процесс, металлуржи дёвр металлургиче-
ский цикл.
МЕТАЛЛУРГ  существительное  металлург (специа-
лист по металлургии).
МЕТАЛШЮНАС  существительное  металловЕд (специ-
алист по металловедениё).
МЕТАЛШЮНАСЛЫГ существительное  металловЕдение
(наука, изучающая свойства строе-
ние металлов законы их изменения);
 прилагательное  металловЕдческий. Металшю-
наслыг элми металловедческая наука.
МЕТАЛЙАЙАН прилагательное  металлопрокАт-
ный (относящийся к прокатке метал-
лов). Металйайан завод металлопрокат-
ный завод;   существительное  прокАтчик (рабо-
чий, специалист но прокатке).
МЕТАЛЙАЙМА  прилагательное  смотреть металйайан.
МЕТАМОРФИК  прилагательное геология метаморфИ-
ческий (испытавший действия мета-
морфизма, утративший первоначальнуё
структуру). Метаморфик сюхурлар мета-
морфические породы, метаморфик йа-
таглар метаморфические месторождения.
МЕТАМОРФИЗЛЯШМЯ  существительное  от глагола
метаморфизляшмяк;  метаморфизация. Сю-
хурларын метаморфизляшмяси метаморфи-
зация пород.
МЕТАМОРФИЗЛЯШМЯК глагол метамор-
физИроваться, метаморфизовАться.
МЕТАМОРФИЗМ  существительное  метаморфИзм
(процесс изменения в строении хи-
мическом составе горных пород).
МЕТАМОРФОЗ  существительное  метаморфОз (прев-
рахение, переход из одной формы в
другуё, сопровождающиеся приобре-
тением нового внешнего вида или
функций). Даг сюхурларынын метаморфо-
зу метаморфоз горных пород, гурбага-
ларын метаморфозу метаморфоз лягушек.
МЕТАМОРФОЗА  существительноесм. метаморфоз;
. метаморфОза (полное, совершенное
изменение во что-либо;  преврахение).
МЕТАН существительное  метАн (горёчий болот-
ный или рудничный газ без цвета и
запаха, применяется как топливо). Ме-
тан молекулу молекула метана. метан
гёстяриджиси индикатор метана;   прилагательное
метАновый. Метан газы метановый газ,
метан нефтляри метановые нефти;  метан
боллугу гор н. метанообильность.
МЕТАНОЛ  существительное  метанОл (метиловый
спирт).
МЕТАПЛАЗИЙА  существительное  медицина, ботаника мета-
плАзия (преобразование дифференюиро-
ванной ткани организма в другую ткань).
МЕТАСТАТИК  прилагательное медицинаметастатИче-
ский. Метастатик менингит метастатиче-
ский менингит, метастатик иринликляр ме-
тастатические гнойники, метастатик абсес
метастатический абсюесс.
МЕТАСТАЗ  существительное  медицина метастАз: пе-
реход развитие в новых местах орга-
низма очагов болезненного процесса;
. болезненный очаг, возникший в ре-
зультате такого перехода. Хярчянгь ме-
тастазы метастазы рака.

МЕТ МЕТ
МЕТЕОР существительное  метеОр (раскалённое
тело космического происхождения,
быстро двигающееся в земной атмос-
фере). Метеорун кёзярмяси астрономия воз-
горание метеора;   прилагательное метеОрный:
. относящийся к метеору. астрономия Ме-
теор джисимляр метеорные тела, метеор
йагышы метеорный дождг, метеор ахынлар
метеорные потоки, метеор дямири мете-
орное железо; связанный с атмосфе-
рой. Метеор су гидрогеол. метеорная
вода;   метеор кими парылдамаг блеснутг
метеором,  метеор кими как метеор (о
ком-, чём-либо, внезапно появляющем-
ся, арком, но быстро исчезающем, не-
долговечном).
МЕТЕОРИТ существительное  метеорИт (тело кос-
мического происхождения, упавшее на
поверхность Земли из межпланетного
пространства);   прилагательное метеоритный.
Метеорит тозу метеоритная пыль; ме-
теорический. Метеорит дямир метеори-
ческое железо.
МЕТЕОРИЗМ  существительное  медицина метеорИзм (взду-
тие живота вследствие скопления газов
в кишечнике).
МЕТЕОРОГРАФ  существительное  метеорОграф (при-
бор для автоматической записи темпе-
ратуры, давления влажности воздуха
в высоких слоях атмосферы).
МЕТЕОРОГРАФИЙА  существительное  метеорогрА-
фия (описание атмосферных явлений).
МЕТЕОРОЛОГИЙА  существительное  метеоролОгия:
. наука о земной атмосфере, её строе-
нии, свойствах происходяхих в ней
физических процессах; учение о по-
годе методах её предсказания.
МЕТЕОРОЛОЖИ  прилагательное  метеорологИче-
ский. Метеороложи стансийа метеороло-
гическая станюия, метеороложи мюшахи-
дяляр метеорологические наблёдения,
метеороложи хидмят метеорологическая
служба, метеороложи ракет метеорологи-
ческая ракета, метеороложи пейк метео-
рологический спутник.
МЕТЕОРОЛОГ  существительное  метеорОлог (спе-
юиалист по метеорологии).
МЕТЕОСТАНСИЙА  существительное  метеостАнюия
(метеорологическая станюия).
МЕТИЛ химия существительное  метИл (группа из
одного атома углерода трёх атомов
водорода, входяхая в состав ряда ор-
ганических соединений);   прилагательное  ме-
тИловый. Метил спирти метиловый спирт,
метил эфири метиловый эфир.
МЕТИЛЕН  существительное химия метилЕн (группа из
одного атома углерода двух атомов
водорода, входяхая в состав ряда ор-
ганических соединений).
МЕТИС  существительное  метИс, метИска: потомок
от браков между людгми разных рас,
преимущественно между белыми ин-
дейюами; животное или растение,
получившееся в результате метизации.
МЕТИСЛЯНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
метисляндирилмяк;  метизация (скрехи-
вание различных пород животных, а
также различных сортов растений с
целью улучшения породы, качества).
МЕТИСЛЯШДИРИЛМЯК глагол подвергАть-
ся, быть подвЕргнутым метизАции.
МЕТИСЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  ме-
тисляшдирмяк, метизация.
МЕТИСЛЯШДИРМЯК глагол подвергАть,
подвЕргнуть метизАции.
МЕТИСЛЯШМЯ  существительное  метизация (процесс
смешения различных человеческих рас).
МЕТИЗАСИЙА  существительное  биология метизация
(скрещивание различных пород жи-
вотных, а также разных сортов расте-
ний с целью улучшения породы, сорта).
МЕТЛАХ  существительное  метлАхская плИтка, мет-
лАх (плитка из обожжённой легко-
плавкой окрашенной глины, употреб-
ляемая для настилки полов облицов-
ки стен).
МЕТОД  существительное  мЕтод: способ позна-
ния, исследования явлений природы и
общественной жизни. Диалектик метод
диалектический метод, экспериментал
метод экспериментальный метод; при-
ём, система приёмов в какой-либо дея-
тельности. Сосиализм реализми методу
истор. литературное слово метод союиалистического
реализма;  м эд. диагностика методлары
методы диагностики;  габагджыл методлар
передовые методы, бригада подраты ме-
тоду метод бригадного подряда.

МЕТ МЕТ
МЕТОДИК  прилагательное  методИческий: от-
носяхийся к методике. Методик вясаит
методическое пособие, методик тялимат
методическая инструкция, методик фянн
комиссийасы  методическая предметная
комиссия,  методик тяляб методическое
требование, методик кабинет методиче-
ский кабинет, методик бирляшмя методи-
ческое обьединение; осуществляемый
по определённому плану, строго по-
следовательный. Методик атяш методи-
ческий огонь, фяннин методик ойрянилмя-
си методическое изучение предмета.
МЕТОДИКА  существительное  метОдика: совокуп-
ность методов, приёмов практического
выполнения чего-либо Тяджрюбя методика-
сы методика опытов, элми тядгигат мето-
дикасы методика научного исследования;
. учение о методах преподавания, изу-
чения той или иной науки. Рус дилинин
тядрис методикасы методика преподавания
русского языка.
МЕТОДИКИ  прилагательное  методИческий. Мето-
дики йардым методическая помохг, ме-
тодики гёстяришляр методические указания.
МЕТОДИКЛИК  существительное  методИчность, стрО-
гая последоватЕльность, систЕмность.
Мяшгялялярин методиклийи методичностг
занятий.
МЕТОДИСТ  существительное  методИст, методИстка
(специалист по методике преподава-
ния какого-либо предмета).
МЕТОДИСТ  существительное  методИст, методИстка
(последователь методизма).
МЕТОДИЗМ  существительное  методИзм (религиоз-
ное англо-американское течение, воз-
никшее в первой четверти ХВ в. и
проповедующее эвангелическую моралг).
МЕТОДОЛОГИЙА  существительное  методолОгия:
. учение о методе научного исследо-
вания; совокупность приёмов иссле-
дования в какой-либо науке, области
знаний. Тарих методологийасы методоло-
гия истории.
МЕТОДОЛОЖИ  прилагательное  методологИческий.
Методоложи гёстяришляр методологиче-
ские указания, методоложи сяхвляр мето-
дологические ошибки.
МЕТОДОЛОГ  существительное  методОлог (специа-
лист по методологии).
МЕТОДСУЗ  прилагательное  неметодИчный.
МЕТОЛ существительное  химия метОл (вещество,
бесюветные мелкие кристаллы которо-
го хорошо растворяётся в воде;  при-
меняется в фотографии как прояви-
телг);   прилагательное  метОловый. Метол ай-
дынлайыджы метоловый проявитель.
МЕТОНИМИК  прилагательное  метонимИческий,
метонимИчный. Сёзлярин метонимик иш-
лянмяси метонимическое употребление
слов,  метонимик ифадя метонимическое
выражение.
МЕТОНИМИКЛИК  существительное  метонимИчность.
Юслубун метонимиклийи метонимичностг
стиля.
МЕТОНИМИЙА  существительное литературное слово метонИмия (за-
мена названия какого-либо предмета,
явления названием другого предмета на
основании их смежности, например,
читать “Сабира” вместо читать “про-
изведения Сабира”).
МЕТР  существительное  метр: единица длины в
метрической системе мер, равная ста
сантиметрам.Йюз метр сто метров, квад-
рат метр квадратный метр; линейка,
лента длиной в сто сантиметров, с де-
лениями, употребляемая для измерения
чего-либо Агадж метр деревянный метр,
гатлама метр складной метр.
...МЕТР..метр. вторая часть сложных
слов, обозначающая:  а) протяжение во
столько метров или в такую часть мет-
ра, во сколько указано в первой части
слова, напр.:  километр – километр, сан-
тиметр – сантиметр;  б) инструмент, при-
бор для измерения какого-либо свойства,
качества, указанного в первой части
слова, напр.:  термометр – термометр,
калориметр – калориметр.
МЕТРАЖ  существительное  метрАж: длина чего-либо
в метрах. Кинолентин метражы метраж ки-
ноленты; плохадь какого-либо по-
мехения в квадратных метрах. Отагын
метражы метраж комнаты.
...МЕТРАЖЛЫ  прилагательное.метрАжный (вторая
часть сложных слов, обозначающая мет-
раж, который указан в первой части).
Гысаметражлы короткометражный,  там-
метражлы полнометражный.

МЕТ МЕТ
МЕТРИК  прилагательное  метрИческий (относя-
хийся к единице длины). техн. Метрик
йивляр  метрические резгбы, метрик ва-
хидляр системи метрическая система эди-
нию, метрик хяндяся математика метрическая
геометрия, метрик олчю системи физика мет-
рическая система мер.
МЕТРИКА  разговорное  существительное мЕтрика (свиде-
тельство о рождении);   прилагательное  мет-
рический. Метрика вясигяси метрическое
свидетельство.
МЕТРИТ  существительное  медицина метрИт (воспаление
средней мышечной оболочки матки).
Метрит хястялийиня тутулмаг заболеть мет-
ритом.
МЕТРЛИК  прилагательное  метрОвый: мерой в
один метр. Метрлик тахта метровая до-
ска; в сочетании с числительными
...метровый. Онметрлик десятиметровый,
йюзметрлик стометровый.
МЕТРО  существительное  метрО, метрополитЕн.
Метро стансийасы станюия метро, Бакы
метросу бакинское метро, йены метро
хяттинин ишя салынмасы пуск новой линии
метро,  метро вагонлары вагоны метро,
метройа гириш вход в метро, метродан
чыхыш выход из метро, метро иля гялмяк
приехать на метро.
МЕТРОЛОГИЙА существительное  метролОгия (на-
ука о мерах весах);   прилагательное  метро-
логИческий.
МЕТРОЛОЖИ  прилагательное  метрологИческий.
Метроложи стандартлар метрологические
стандарты.
МЕТРОЛОГ  существительное  метрОлог (специалист
по метрологии).
МЕТРОНОМ существительное  метронОм: меха-
нический прибор, отмечающий удара-
ми короткие промежутки времени, упот-
ребляется при измерениях, при опре-
делении темпа в музыке; м у зв нот-
ной записи:  условное обозначение ко-
личества колебаний маятника в мину-
ту;   прилагательное  метрономический.
МЕТРОПОЛИТЕН  существительное  метрополитЕн
(городская электрическая железная
дорога, обычно подземная). Бакы мет-
рополитени Бакинский метрополитен.
МЕТРОПОЛИЙА  существительное  метропОлия
(какое-либогосударство по отношениё
к своим колониям, эксплуатируемым
территориям).
МЕТРОТИКЯН  существительное  метрострОевею.
МЕТСО-СОПРАНО  существительное  музыкальный мЕююо-
сопрАно: женский голос, по высоте
средний между сопрано контральто;
. певица с таким голосом.
МЕВБЯНТ  существительное  диалектное прутик для свя-
зывания ростков виноградной лозы к
дереву.
МЕВИЗ  существительное  диалектное сушёный виногрАд,
изем, смотреть мёвюдж.
МЕВРЯ  существительное диалектное высохшие сучки ви-
ноградной лозы.
МЕЙ  существительное  поэтическое винО. Мей ичмяк питг
вино.
МЕЙАР  существительное  критЕрий, мерИло, мЕра
(то, что служит основанием для оцен-
ки чего-л). Практика хягигятин мейары-
дыр практика – критерий истины, ан йюк-
сяк мейар высший критерий, достлугун
мейары мерило дружбы, кейфиййятин ме-
йары критерий качества.
МЕЙДАН  существительноеплОхадь (в городе, се-
ле). Азадлыг мейданы плохадь Свободы,
вагзалйаны мейдан привокзальная пло-
хадг, гянджляр мейданы плохадь Моло-
дёжи; пОле:  ) обширное простран-
ство  чего-либо гениш мейдан широкое
поле;  ) оборудованная ровная плохадг.
Учуш мейданы лётное поле, футбол мей-
даны футбольное поле;  ) переносное значение об-
ласть, сфера какой-либо деятельности;
поприще; арЕна (место, где проис-
ходит, разыгрывается чт о-либо). Мюасир
дюнйа шиддятли мюбаризя мейданыдыр сов-
ременный мир является ареной острой
борьбы,  гениш фяалиййят мейданы широ-
кая арена деятельности, мейдандадыр
ким, ня налицо кто, что;    дёйюш
мейданы поле боя, поле брани;  мейдан
вермяк  кимя, няйя дать простор
кому, чему;  мейдан охумаг: бря-
юать оружием, вызывать кого-л на бой,
бросать, бросить вызов кому-либо; ве-
сти себя вызывающе;  мейдана чыхмаг:
. появляться, появиться, возникать,
возникнуть; выходить, выйти на аре-
ну;  мейдана чыхартмаг: кими, няйи
выводить, вывести на арену; няйи

МЕТ МЕЙ
выявлять, выявить, обнаруживать, обна-
ружить что;  мейдандан чыхмаг, мейданы
тярк этмяк выходить, выйти из игры;
мейданы гызышдырмаг подливать масло в
огонь, подстрекать, подзадоривать;  мей-
даны даралыб кимин, няйин поле дея-
тельности сузилось у кого;  мейдана
ат салмаг: бряюать оружием; вме-
шаться в разговор, спор;  мейдана гялмяк
появляться, появиться на арене;  мейда-
на гоймаг выставлять, выставить напо-
каз;  мейдана гятирмяк создавать, образо-
вывать, производить, творить;  мейдана
атылмаг кидаться, кинуться в бой;  мей-
дандан гачмаг выходить, выйти из игры;
мейданда тяк галмаг остаться один на
один с кем-, с чём-либо, остаться одному
на поле брани;  мейданы бош гёрмяк вос-
пользоваться отсутствием сопротивле-
ния;  мейдан суламаг;  смотреть мейдан оху-
маг;  мейдан гурмаг собираться, со-
браться вместе (для каких-либо развле-
чений);  мейдан кимидир просторно г д э.
МЕЙДАНЧА  существительное  плохАдка: ровное
место на земле, приготовленное для
каких-либо целей. Идман мейданчасы
спортивная плохадка, рягс мейданчасы
танцевальная плохадка, мейданчайа чых-
маг выйти на плохадку, мейданчанын
мяркязи спортивный центр плохадки; ров-
ное место, помост между двумя мар-
шами лестницы. Пиллякян мейданчасы
лестничная плохадка; место произ-
водства каких-либоработ. Тикинти мей-
динчасы строительная плохадка.
МЕЙДАНЛЫГ  существительное  пОле (открытое, ров-
ное место).
МЕЙДАНОХУЙУДЖУ  прилагательное  вызывАющий
(содержащий вызов). Мейданохуйуджу
хярякят вызывающее поведение, мейда-
нохуйуджу гёркям вызывающий вид.
МЕЙГЯДЯ  существительное  устаревшее слово смотреть мейхана.
МЕЙХАНА  существительное  устаревшее слово духАн, кабАк,
трактИр.
МЕЙХАНА  существительное  мейхана (гкспромтом
сочиняемые на определённую рифму и
исполняемые в такт куплеты наподо-
бие частушек).
МЕЙХАНАЧЫ  существительное  духАнхик, трактИр-
хик.
МЕЙХАНАЧЫ  существительное  куплетИст.
МЕЙХАНАЧЫЛЫГ  существительное  работа, занятие
духанхика, трактирхика.
МЕЙХАНАЧЫЛЫГ  существительное  исполнЕние куп-
летов. Мейханачылыг этмяк петь куплеты.
МЕЙХОШ  прилагательное кисло-сладкий, кис-
ленгкий. Мейхош алма кисло-сладкое
яблоко; приятный, доставляющий удо-
вольствие.
МЕЙХОШЛУГ  существительное вкус кисло-сладкого,
кисленгкого; удовольствие, наслаж-
дение.
МЕЙИЛ  существительное наклОн, крен (наклонное
положение). Сага мейил наклон вправо,
мейил буджагы угол наклона; наклон-
ность, предрасположенность, влечение,
предрасположение. Ичкийя мейил влече-
ние к напиткам, мусигийя мейил наклон-
ность к музыке, хястялийя мейил пред-
расположенность к болезни; склон-
ность:  ) расположенность к какой-либо
деятельности, занятиям. адябиййата мейил
склонность к литературе, рийазиййата ме-
йил склонность к математике, охумага
мейил склонность к учёбе;  ) пристра-
стие, любовь к чему-либо Вара мейил
склонность к богатству;  ) симпатия к
кому-либо, граничахая с чувством любви.
Мейил гёстярмяк кимя проявлять склон-
ность к кому-либо; тендЕнюия, склон-
ности, стремления, свойственные кому-,
чему-либо адябиййатда демократик мейил-
ляр демократические тенденюии в лите-
ратуре; астрономия., физическое склонение. Маг-
нит мейли магнитное склонение (угол
между магнитным географическим
меридианами в данной точке земной
поверхности). Мейил даиряси круг скло-
нения, мейил оху ось склонения;  мейил
элямяк, этмяк: накреняться, накре-
ниться; направляться, направиться к
кому-, чему-либо;  мейил гылмаг кимя
проявлять чувство симпатии кому,
мейил гёстярмяк кимя, няйяпроявлятг
расположенность к кому, к чему;
мейил салмаг кимя, няйя проявлятг
любовь к кому, к ч э м у, мейли дюшмяк
см. мейил салмаг;   мейли олмаг кимя,
няйяиметь расположение, иметь пред-
расположение к кому, к чему;  мейли

МЕЙ МЕЙ
чякмяк хотеть, иметь желание;  мейли
ойаныб кимя, няйяпроснулось чувство
к кому, к чему;  мейли вар: няйя
имеет желание, наклонности к чему;
. кимяимеет симпатию к кому, мейли
йохдур: няйя не имеет желания, не
имеет склонности к чему; кимя не
имеет симпатии к кому.
МЕЙИЛЕТМЯ  существительноеавтом.отклонЕние.
Мейилетмяйя гёря тясир воздействие по
отклонениё, мейилетмя гиймяти величина
отклонения, мейилетмя буджагы угол откло-
нения; медицина уклонение; склонение;
. предрасположение; тенденюия.
МЕЙИЛГЁСТЯРЯН  прилагательное склОнный (име-
ющий какое-либо намерение, желание,
готовый к чему-либо). элми ишя мейилгёстя-
рян тялябяляр студенты, склонные к науч-
ной работе.
МЕЙИЛГЁСТЯРМЯ  существительное  склОнность. Ишя
мейилгёстярмя склонность к работе.
МЕЙИЛЛЯНДИРМЯ  существительное от глагола  мейил-
ляндирмяк.
МЕЙИЛЛЯНДИРМЯК  глагол наклонетг
(приводить в наклонное положение), на-
клонить; склонять, склонить кого-либо
к чему-либо
МЕЙИЛЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мейиллян-
мяк;  наклОнение, отклонение, уклоне-
ние, деклинация.
МЕЙИЛЛЯНМЯК глагол наклОняться, на-
клониться (принять наклонное положе-
ние); склоняться, склониться (согла-
ситься на что-либо, поддавшись уговорам,
убеждениям).
МЕЙИЛЛИ  прилагательное наклонный (отклоня-
ющийся от вертикального горизон-
тального положения). почвоведение, агро-
хим. Мейилли релйеф наклонный рельеф,
мейилли дюзянлик наклонная равнина;
склонный:  ) имеющий склонность к
чему-либо, расположенный к какой-либо
деятельности, занятиям;  ) имеющий
какое-либо намерение, желание.
МЕЙИЛЛИЛИК  существительное склОнность, влече-
ние, расположение к чему-либо; склон-
ность:  ) расположенность к какой-либо
деятельности;  ) любовь к кому-,
чему-либо
МЕЙИЛСИЗ прилагательное  без желания, без охо-
ты;   наречие  неохотно.
МЕЙИЛСИЗДЖЯ  наречие  неохотно.
МЕЙИЛСИЗЛИК  существительное  отсутствие желания,
охоты.
МЕЙИТ существительное труп, тЕло, останки
(мёртвое тело), медицинское мейитин консерва-
сийасы консервация трупа, мейити гябир-
дян чыхармаг выкапывание (вырытие)
трупа,  мейити йарма вскрытие трупа
(гксгумация), мейитин йандырылмасы кре-
мация,  мейит кюлю прах; покойник,
мёртвый (умерший человек);   прилагательное
трупный. медицинское Мейит лякяляри трупные
пятна, мейит ганы трупная кровг, мейит
зяхяри  трупный ад, мейит муму труп-
ный воск, эмбриология мейит гёйяртиси труп-
ная зелень, мейит гохусу трупный за-
пах;   мейитиня вурмаг кимин поротг
до смерти кого;  анджаг мейитимин ус-
тюндян только через мой труп.
МЕЙИТХАНА  существительное  морг, мертвЕюкая, по-
койниюкая (помещение для умерших
при больнице).
МЕЙИТСИФЯТ  прилагательное  с блЕдным, безжиз-
ненным лицом.
МЕЙКЕШ  существительное  устаревшее слово пгящий, любя-
щий выпивать.
МЕЙМУН существительное  обезгена: млекопи-
тающее, наиболее близкое к человеку
по строению тела. Инсанабянзяр меймун
человекообразная обезьяна; переносное значениео
том, кто гримасничает, кривляется; об
очень некрасивом человеке;   прилагательное
обезьяний. Меймун джялдлийи иля с обезг-
янгей ловкостью.
МЕЙМУНАБЯНЗЯР  прилагательное  обезьянопо-
дОбный. Меймунабянзяр инсанлар обезг-
яноподобные люди.
МЕЙМУНАБЯНЗЯРЛИК  существительное  обезьяно-
подобие.
МЕЙМУНАОХШАР  прилагательное смотри меймуна-
бянзяр.
МЕЙМУНАОХШАРЛЫГ  существительное смотри мейму-
набянзярлик.
МЕЙМУНХАНА  существительное  обезгенник (спе-
юиально устроенное помещение для
обезьян, живущих в неволе).
МЕЙМУН-ИНСАН  существительное  обезьяночеловЕк
(древнейший ископаемый человек, за-

МЕЙ МЕЙ
нимающий промежуточное положение
между человеком обезьяной).
МЕЙМУНЛУГ  существительное  обезгенничество,
обезьянство (слепое подражание
кому-либо), гримасничанге, кривлянге,
паясничанге;  меймунлуг этмяк обезьян-
ничать, обезьянить.
МЕЙМУНОЙНАДАН  существительное  обезгенхик:
. человек, показывающий дрессирован-
ных обезьян; переносное значение балагур, ско-
морох (о человеке, потешающем дру-
гих своими шутовскими выходками).
МЕЙМУНСАЙАГЫ  наречие  как обезьяна,
по-обезьянги.
МЕЙМУНСИФЯТ прилагательное  обезьянообраз-
ный, некрасивый;   существительное урод, обезг-
яна.
МЕЙНЯ  существительное   разговорное  виногрАд (вгющееся
плодоносное кустарниковое растение),
виноградная лоза, виноградный куст.
МЕЙНЯЛИК  существительное  виногрАдник (участок,
засаженный виноградом).
МЕЙОЗ  существительное физиология мейОз (тип деле-
ния клетки, в результате которого про-
исходит уменьшение числа хромосом).
МЕЙПЯРЯСТ  прилагательное  склОнный к алко-
гольным напиткам.
МЕЙПЯРЯСТЛИК  существительное  пристрАстие, вле-
чение к алкогольным напиткам.
МЕЙРУЛУ  существительное ботаника виногрАдная кистг
с мелкими недоразвитыми ягодами.
МЕЙВЯ существительноефрукты (сджедобные соч-
ные плоды какого-либо дерева или ку-
старника). Тязя мейвя свежие фрукты,
гёй мейвя зелёные фрукты, сулу мейвя-
ляр  сочные фрукты, йетишмиш мейвяляр
спелые фрукты, мейвя йыгымы сбор
фруктов,  мейвя иля тяджхиз этмяк снаб-
жать фруктами; плод:  ) сочная сдже-
добная часть некоторых растений. Ага-
джын мейвяси плоды дерева, мейвялярин
йетишмяси созревание плодов, мейвяля-
рин шякярлянмяси засахаривание плодов;
) переносное значение результат, порождение
чего-либо Зяхмятин мейвяси плод своего
труда,  эшгин мейвяси плод любви;
прилагательноефруктовый:  ) приносяхий
фрукты. Мейвя агаджы фруктовое дерево,
мейвя багы фруктовый сад;  ) приго-
товленный из фруктов, с фруктами.
Мейвя компоту фруктовый компот,
мейвя ширяси фруктовый сок, мейвя джёв-
хяри фруктовая эссенюия;  ) предназна-
ченный для фруктов. Мейвя магазасы
фруктовый магазин; плодовый:  ) при-
носящий сджедобные плоды (о растени-
ях);  ) приготовленный из плодов. Мей-
вя консерви плодовые консервы;  мейвя
шякяри плодовый сахар (фруктоза), мей-
вя вермяк плодоносить.
МЕЙВЯДЖАТ  существительное собирательное плоды;  фрук-
ты, ягоды.
МЕЙВЯЧИ  существительное  плодовОд: лицо, зани-
мающееся выращиванием плодов; спе-
юиалист по плодоводству.
МЕЙВЯЧИЛИК существительное  плодовОдство: от-
расль сельского хозяйства, занимаё-
хаяся разведением возделыванием
плодовых ягодных растений; от-
расль науки, изучающая вопросы раз-
ведения плодово-ягодных растений;
прилагательное  плодоводческий. Мейвячилик
совхозу плодоводческий совхоз, мей-
вячилик элми плодоводческая наука.
МЕЙВЯДАР  прилагательное  устаревшее слово плодовый
(о растениях).
МЕЙВЯДЯРЯН  существительное  сборхик, сборхи-
ца фруктов.
МЕЙВЯКОЛУ  существительное  плодовый куст.
МЕЙВЯКЁКЛЮ  прилагательное ботаника корнеплОд-
ный. Мейвякёклю биткиляр корнеплодные
растения.
МЕЙВЯКЁКЮ  существительное ботаника корнеплОд (на-
звание культурных растений с мясис-
тым корнем).
МЕЙВЯГУРУДАН  существительное сушИльщик
фруктов; плодосушИлка (машина для
сушки плодов).
МЕЙВЯГУРУТМА  существительное  сушка, суше-
ние фруктов, плодов.
МЕЙВЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мейвя-
лянмяк;  плодообразовАние.
МЕЙВЯЛИ  прилагательное  фруктОвый, плодОвый:
. приносящий фрукты, плоды. Мей-
вяли баглар фруктовые сады; приго-
товленный из фруктов, с фруктами.
Мейвяли торт фруктовый торт
МЕЙВЯЛИК   существительное мЕсто, засаженное
фруктовыми плодовыми деревгями;
плодовый сад; ботпЕстик (женский

МЕЙ МЕЙ
орган размножения цветковых расте-
ний, находящийся в центре цветка).
МЕЙВЯСАТАН  существительное  продавЕц фруктов.
МЕЙВЯСИЗ  прилагательное  бесплОдный (не даё-
щий плода). Мейвясиз агадж бесплодное
дерево.
МЕЙВЯСИЗЛИК  существительноеотсутствие доста-
точного количества фруктов плодов;
.бот. бесплодие (неспособность при-
носить плоды).
МЕЙВЯ-ТЯРЯВЯЗ существительное  плодоОвохи
(плоды овощи). Мейвя-тярявязин сах-
ланмасы хранение плодоовохей, мейвя-
тярявязин гятирилмяси доставка плодоово-
хей;   прилагательное  плодоовохной (связан-
ный с выращиванием овохей плодово-
ягодных растений продажей их).
Мейвя-тярявяз магазасы плодоовохной
магазин,  мейвя-тярявяз базасы плодо-
овохная база.
МЕЙВЯВЕРЯН  прилагательноефруктОвый (при-
носящий фрукты); плодовый, пло-
доносный (приносящий плоды), плодо-
носящий.
МЕЙВЯВЕРМЯ  существительное  плодоношение;
мейвявермя габилиййяти плодоносность.
МЕЙВЯЙАНЛЫГЫ  существительное ботаника околоплОд-
ник (ткань плода растения, окружаё-
хая семена).
МЕЙВЯЙЕЙЯН  прилагательное  плодоедный (пи-
тающийся плодами – о животных).
МЕЙВЯЙЫГАН  существительноесбОрхик, сборхи-
ца фруктов; плодоснимАтель (при-
способление для снимания плодов с
растения).
МЕЙВЯЙУЙАН  существительное  плодомОйка (маши-
на для мойки плодов).
МЕЗОФИЛ существительное  ботаника мезофИлл (мя-
коть или основная ткань листа расте-
ний);   прилагательное  мезофильный.
МЕЗОФИТ (ЛЯР) существительное  ботаника мезофИты
(растения, обитающие в условиях до-
статочного, но не избыточного не
скудного водного режима);   прилагательное
мезофитный. Мезофит эра мезофитная
гра, мезофит шяраит мезофитные условия.
МЕЗОКАРПИЙА  существительное  ботаника мезокАрпий
(средний слой околоплодника растений,
напр.:  сочная мякоть арбуза).
МЕЗОЛИТ  существительное геология мезолИт (средний
каменный век, переход от древнего к
новому каменному веку).
МЕЗОМОРФ  прилагательное  мезомОрфный. Ме-
зоморф хал мезоморфное состояние
(состояние вещества, промежуточное
между жидкостью твёрдым телом).
МЕЗОН  существительное  физика мезОн (название не-
стабильных элементарных частиц со
значениями масс, промежуточными
между массой электрона массой
протона или нейтрона). Мезон спектри
спектр мезона, мезон нязяриййяси тео-
рия мезона.
МЕЗОРЕЛЙЕФ  существительное география геология мезо-
рельеф (форма рельефа земной по-
верхности, занимающая промежуточ-
ное положение между формами мак-
рорельефа микрорельефа).
МЕЗОЗАВР  существительное  мезозАвр (отряд вы-
мерших пресмыкающихся, внешне на-
поминающих ахерию).
МЕЗОЗОЙ существительное  геология мезозОй (мезо-
зойская эра);   прилагательное  мезозойский.
Мезозой эрасы мезозойская эра (гра в
геологической истории Земли, пред-
шествующая современной характе-
ризующаяся господством гигантских
пресмыкающихся),  мезозой гаты мезо-
зойская складчатость, мезозой групу
мезозойская группа.
МЯАЛ  существительное  устаревшее словомечтА, желание,
конечная цель; исход, последствия,
конею; смысл, суть.
МЯБАДА частицаникоим образом, ни
под каким видом, ни в коем случае;
смотри, не... Мябада, геджикясян смотри,
не опоздай, мябада онунла гёрюшясян
ни в коем случае с ним не встречайся;
. не дай бог, эсли... Мябада, гардашым
буну биля не дай бог, эсли (мой) брат
узнает об этом.
МЯБЯД  существительное  храм, святилихе: здание
для совершения богослужения рели-
гиозных обрядов. Мисир мябядляри эгипет-
ские храмы, мябяд астанасында на по-
роге храма, мюгяддяс мябяд священ-
ный храм, гядим мябяд древний храм;
.переносное место, внушающее чувство

МЕЙ МЯБ
глубокого почтения. элм мябяди храм
науки.
МЯБЯДГАХ  существительное  смотреть мябяд.
МЯБЛЯГ  существительное  сумма (определенное
количество денег). Он милйон манат мяб-
лягиндя в сумме десяти миллионов ма-
натов.
МЯБУД  существительное  устаревшее слово предмет поклоне-
ния (Аллах, Солнце тому подобное).
МЯДЖАЗ  существительное  иносказАние (выражение,
заклёчающее в себе скрытый, тайный
смысл).
МЯДЖАЗИ  прилагательное  иносказАтельный (содер-
жащий иносказание), перенОсный. Мя-
джази ифадя иносказательное выражение,
мяджази мяна переносное значение;  пе-
реносный смысл.
МЯДЖАЗИЛИК  существительное  иносказАтельность, пе-
ренОсность. Ифадянин мяджазилийи перенос-
ность выражения, мянанын мяджазилийи пе-
реносность значения.
МЯДЖБУР прилагательное вынужденный что-либо
делать, сделать, поступать, поступитг
как-л;  предикатив  мяджбурам  (-сан,
-дур  т.п). Ишлямяйя мяджбурам а вы-
нужден работать, данышмага мяджбурдур
он вынужден говорить, беля хярякят
етмяйя мяджбур иди, он вынужден был
поступить так;  мяджбур этмяк кими
няйязаставлять, заставить, вынуждать,
вынудить, принуждать, принудить ког о
к чему, на что;  мяджбур олмаг быть
вынужденным.
МЯДЖБУРЯН  наречие вынужденно; по
принуждению (сделать, совершить тому подобное
что-либо); обязательно. Сян буну мядж-
бурян этмялисян ты должен обязательно
сделать это.
МЯДЖБУРИ  прилагательное вынужденный. Мядж-
бури иш вынужденная работа, мяджбури
енмя вынужденная посадка, мяджбури ге-
диш вынужденный ход; принудИтелг-
ный.  Мяджбури амяк принудительный
труд,  мяджбури мюалиджя принудительное
лечение, мяджбури тядбирляр принудителг-
ные меры, мяджбури сурятдя в принуди-
тельном порядке; обязАтельный. Мядж-
бури давамиййят обязательное посехение,
мяджбури пай ори д. обязательная доля,
мяджбури шяртляр обязательные условия,
мяджбури гайдада в обязательном по-
рядке, умуммяджбури (иджбари) орта тяхсил
всеобщее обязательное образование;
. подневОльный (совершаемый не по
своей воле). Мяджбури тяхкимли (кяндли)
ямяйи историческое подневольный крестгян-
ский труд.
МЯДЖБУРИЛИК  существительное принудИтельность;
. обязАтельность.
МЯДЖБУРИЙЙЯТ  существительное вынуждение, при-
нуждЕние. Мяджбуриййят узюндян по при-
нуждениё, хеч бир мяджбуриййят олмадан
без всякого принуждения; необходИ-
мость:  ) надобность, потребность в
к о м-, в чём-либо Мяджбуриййят гаршысында
перед необходимостьё, мяджбуриййят
нятиджясиндя по необходимости;  ) философия
существенная, закономерная связь авле-
ний, которая вытекает из самой приро-
ды вехей.
МЯДЖБУРЛУГ  существительное  смотреть мяджбуриййят.
МЯДЖЯЛЛЯ  существительное  кОдекс (систематизиро-
ванный свод законов, относящихся к
какой-либо области права). Джинайят мя-
джялляси уголовный кодекс, мюлки мяджялля
гражданский кодекс, гёмрюк мяджялляси
таможенный кодекс, торпаг мяджялляси зе-
мельный кодекс.
МЯДЖЯЛЛЯЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мяджялляляшдирилмя;  кодификАция.
МЯДЖЯЛЛЯЛЯШДИРИЛМЯК глагол кодифи-
юИроваться, быть кодифицированным.
МЯДЖЯЛЛЯЛЯШДИРМЯ юридическоеИ  существительное  от
глагол мяджялляляшдирмяк;   кодификАция
(пересмотр сведЕние в единое систе-
матизированное целое – в кодекс зако-
нов страны по отдельным областям
права). Гисмян мяджялляляшдирмя частич-
ная кодификация;   прилагательное  кодифика-
ционный.  Мяджялляляшдирмя комиссийасы
кодификационная комиссия.
МЯДЖЯЛЛЯЛЯШДИРМЯК глагол кодифици-
ровать (производить, произвести коди-
фикациё).
МЯДЖХУЛ прилагательноенеизвЕстный:  ) не-
ведомый. Мяджхул гюввя неведомая си-
ла;  ) математическоеискомый. Мяджхул топланан
неизвестное слагаемое, мяджхул кямий-
йят неизвестная величина; неопреде-
ленный, неясный;  лингвистика мяджхул фел

МЯБ МЯДЖ
страдательный глагол , мяджхул нёв стра-
дательный залог;  в значении  существительное  не-
известное (искомая величина).
МЯДЖХУЛЛУ  прилагательное  с  неизвЕстным, с
искомым. Икимяджхуллу тянлик уравнение
с двумя неизвестными.
МЯДЖХУЛЛУГ  существительное  неизвЕстность, не-
определённость. Вязиййятин мяджхуллугу
неопределённость положения.
МЯДЖЛИС  существительное собрАние:  ) встреча
какой-либо группы людей, общества, а
также само общество, собравшиеся
где-либо Мусиги мяджлиси музыкальное соб-
рание;  ) название некоторых выбор-
ных учреждений. Ганунвериджи мяджлис
законодательное собрание, мюяссисляр
мяджлиси историческое учредительное собрание;
. фОрум (широкое представительное
собрание).Йазычыларын мяджлиси форум пи-
сателей, дюнйа гянджляринин мяджлиси форум
молодёжи мира, кинематографчыларын мядж-
лиси форум кинематографистов; пир,
пИршество (празднество, торжество с
обильным угохением). Той мяджлиси сва-
дебный пир, шянлик мяджлиси весёлое пир-
шество, мяджлис дюзялтмяк устроить пир;
. компАния (общество, группа лию,
проводяхих вместе время). Достларын
мяджлиси  компания друзей; дЕйствие,
акт (законченная часть драматического
произведения или театрального пред-
ставления).  Биринджи мяджлисдя в первом
акте; меджлИс (законодательный
орган, парламент в Иране, Турюии и
некоторых других странах);  Милли
Мяджлис: Национальное собрание;
Милли Меджлис (название парламента
в Азербайджанской Республике);  матям
мяджлиси  (ехсаны) поминки (обрядовое
угохение в память умершего).
МЯДЖЛИСИ-МЮЯССИСАН  существительное  устаревшее слово учре-
дительное собрание.
МЯДЖМЯЙИ  существительное  большой круглый поднОс
с различными рисунками. гюмюш мядж-
мяйи серебряный круглый поднос.
МЯДЖМУ прилагательное совокупный (совмест-
ный, общий). эко н. Мяджму дяйяр сово-
купная стоимость, мяджму гиймят сово-
купная цена, мяджму ишчи гюввяси сово-
купная рабочая сила, мяджму иш вахты
совокупное рабочее время, мяджму гялир
совокупный доход, мяджму амяк сово-
купный труд; устаревшее слово целый, пОлный,
весь.  Мяджму джаханда во всем мире;
 существительное  совокупность (общая сумма,
общее количество чего-либо) Фактларын
мяджмусу совокупность фактов, аламят-
лярин мяджмусу совокупность признаков;
гкон.  истехсал васитяляринин мяджмусу
совокупность средств производства;
.мат. устаревшее слово сумма (результат сло-
жения).  Топлананларын мяджмусу (джями)
сумма слагаемых.
МЯДЖМУЯ существительное сбОрник (книга, пред-
ставляющая собой собрание каких-л
литературных или иных произведений,
материалов, документов). элми асярлярин
мяджмуяси  сборник научных трудов,
мяджмуя бурахмаг выпустить сборник;
. устаревшее слово журнАл (периодическое пе-
чатное издание). “Молла Нясряддин”
мяджмуяси журнал “Молла Насреддин”,
мяджмуянин биринджи сайы первый номер
журнала;   прилагательное  журнальный. Мяджмуя
мягаляси журнальная статгя.
МЯДЖМУЯН  наречие  устаревшее слово целикОм, пОл-
ностью.
МЯДЖНУН  существительное устаревшее слово сумасшедший,
умалишённый; влюблённый до безу-
мия;  Мяджнун олмаг сходить, сойти с ума
(от любви);  Мяджнун этмяк кими сво-
дить, свести с ума кого (от любви),
Мяджнун кими (ашиг олмаг) как Меджнун
(влёбиться).
МЯДЖНУНАНЯ  наречие  как Меджнун, как
сумасшедший;  безумно, как безумный.
МЯДЖНУНЛУГ  существительное  сумасшествие:
.устар.  потеря рассудка, безумие;
. влюблённость.
МЯДЖНУНСИФЯТ  прилагательное  имеющий вид
Меджнуна.
МЯДЖРА существительное  русло: углубление в
почве, по которому течёт водный поток
(река, ручей). Чай оз мяджрасыны дяйишир
река меняет своё русло; переносное значение нап-
равление, путь, по которому идёт дви-
жение, развитие чего-либо Хяйат оз ади
мяджрасына дюшдю жизнь вошла в свое
обычное русло, элми фикир йени мяджрайа
йёнялди научная мысль пошла по новому

МЯДЖ МЯДЖ
руслу,  данышыглар арази иддиаларынын тян-
зимлянмяси мяджрасында гедир переговоры
идут в русле урегулирования террито-
риальных претензиий;   прилагательное  русло-
вОй. Мяджра су анбары русловое водохра-
нилихе;   чай оз мяджрасындан чыхды река
вышла из своих берегов.
МЯДЖРАЯМЯЛЯГЯТИРЯН  прилагательное  русло-
обрАзующий. Мяджраямялягятирян про-
сесляр руслообразующие процессы.
МЯДЖРАЙАНЫ  прилагательное  прирусловый (при-
легающий к руслу реки). Мяджрайаны
мешялик прирусловый лесоводство
МЯДЖУН  прилагательное  устаревшее слово вкусный, лако-
мый.
МЯДЖУН  существительное  паста. Диш мяджуну зубная
паста.
МЯДАХИЛ существительное  прихОд: поступле-
ние денежных средств материальных
юенностей, записываемых в бухгалтер-
ских книгах. Мядахил системи система
прихода,  мядахил вя мяхаридж узря по
приходу расходу, мядахил дяфтяри книга
прихода; графа бухгалтерской книги
для записи поступления денежных
средств материальных ценностей;
прилагательное  приходный. Мядахил кассасы
приходная касса, мядахил ордери при-
ходный ордер, мядахил джядвяли приход-
ная ведомость.
МЯДАХИЛЛИ  прилагательное  с приходом, с по-
ступлениями.
МЯДАХИЛ-МЯХАРИДЖ  прилагательное  экономика
прихОдо-расходный (предназначенный
и служащий для записи прихода рас-
хода). Мядахил-мяхаридж кассасы приходо-
расходная касса, мядахил-мяхаридж сме-
тасы приходо-расходная смета, мядахил-
мяхаридж китабы приходо-расходная книга,
мядахил-мяхаридж дяфтяри приходо-рас-
ходная тетрадг.
МЯДАХИЛСИЗ  прилагательное  без прихода, без
поступлений.
МЯДАР  существительное  устаревшее словосм. мехвяр;
. орбита (путь движения небесного
тела).
МЯДД  существительное  устаревшее слово география прилив.
МЯДДАХ  существительное  панегирИст: историческое,
лит. писатели, погты, сочинявшие па-
негирики; переносное значение тот, кто неуме-
ренно восторженно отзывается о к о м,
о чём-либо
МЯДДАХЧЫЛЫГ  существительное  смотреть мяддахлыг
МЯДДАХЛЫГ  существительное  чрезмерное восхвале-
ние кого-, чего-либо;  мяддахлыг этмяк
чрезмерно восхвалять.
МЯДД-ЧЯЗР  существительное  устаревшее слово прилив-отлив.
МЯДЯ существительное  желудок (орган пихева-
рения в виде мускульного мешка у че-
ловека животного). Мядянин гурулушу
строение желудка, мядя даралмасы су-
жение желудка, мядянин генишлнмяси рас-
ширение желудка, мядя катары катар
желудка,  мядя хорасы азва желудка,
мядянин салланмасы опущение желудка;
 прилагательное желудочный. медицина Мядя дам-
чысы желудочные капли, мядя хястяликля-
ри желудочные болезни, мядя ганахмасы
желудочное кровотечение.
МЯДЯАЛТЫ  прилагательное медицинаподжелудочный.
Мядяалты вязи поджелудочная железа
(железа, выделяющая сок, способствуё-
щий пихеварениё, регулирующая
углеводный жировой обмен). Мядя-
алты ширя поджелудочный сок.
МЯДЯ-БАГЫРСАГ  прилагательное  желудочно-
кишечный. Мядя-багырсаг йолу желу-
дочно-кишечный тракт, мядя-багырсаг
хястяликляри  желудочно-кишечные бо-
лезни.
МЯДЯДЖИК существительное  медицина желудочек:
.уменьш. от мядя. Ушагын мядяджийи
желудочек ребёнка; часть сердца, сво-
ими сокрахениями обусловливающая
движение крови по кровеносной си-
стеме. Сол мядяджик левый желудочек,
мядяджиклярин сяйримяси мерюание желу-
дочков; полость в головном мозге;
прилагательное  желудочковый. Мядяджик азя-
ляси желудочковая мышца.
МЯДЯДЖИКЛЯРАРАСЫ  прилагательное анатомиямеж-
желудочковый (находящийся, происхо-
дящий между желудочками). Мядяджик-
лярарасы дялик межжелудочковое отвер-
стие, мядяджиклярарасы чяпяр межжелудоч-
ковая перегородка.
МЯДЯДЖИКЮСТЮ   прилагательное  медицина наджелу-
дочковый. Мядяджикюстю тахикардийа над-
желудочковая тахикардия.

МЯДЖ МЯД
МЯДЯД  существительное  пОмохг, поддержка. Мя-
дяд вермяк помогать, помочг, оказывать,
оказать поддержку, помохг;  мядяд гыл
окажи помохг, мядяд этмяк смотреть мядяд
вермяк;  бир мядяди йохдур кимин,
няйинникакой помощи нет от кого,
от чего;  ай мядяд! помогите!
МЯДЯДЧИ  существительное   разговорное смотри мядядкар ;
. помОхник, помохница (тот, кто по-
могает кому-либо за плату).
МЯДЯДЧИЛИК существительное  разговорное оказАние по-
мохи, поддержки в чём-либо; работа
помохником, подручным за определён-
ную плату.
МЯДЯДКАР  существительное   разговорное тот, кто ока-
зывает помохг; переносное значение опора, сила,
на которую можно опереться;  поддерж-
ка, помохг в чём-либо
МЯДЯДКАРЛЫГ  существительное  оказание помохи,
поддержкки;  содействие.
МЯДЯНсуществительноепрОмыслы:  ) место, где
занимаётся добычей чего-либо Нефт мя-
дянляри  нефтяные промыслы;  ) про-
мышленное предприятие добывающего
типа. Мядяндя ишлямяк работать на про-
мыслах; руда, минерал (природное ми-
неральное сыргё, содержащее металлы
или их соединения); рудник:  ) си-
стема подземных сооружений для до-
бычи полезных ископаемых;  ) горно-
промышленное предприятие, осуществ-
ляющее добычу полезных ископаемых.
Мис мядянляри медные рудники, дямир
мядянляри железные рудники; прИиск:
) место разработки драгоюенных иско-
паемых (золота, платины тому подобное из рос-
сыпей);  ) горнопромышленное пред-
приятие по добыче таких ископаемых.
Гызыл, платин, алмаз мядянляри золотые,
платиновые, алмазные прииски; зА-
лежг (месторождение полезных ископа-
емых). Даш кёмюр мядянляри каменно-
угольные залежи; переносное значениеместо, край.
Ашыглар мядяни край ашугов, гёзялляр мя-
дяни край красавию;   прилагательное промыс-
лОвый. Мядян дямир йолу промысловая
железная дорога; рудничный. Мядян
лампасы рудничная лампа, горное дело мядян
вагонети  рудничная вагонетка, мядян
вентилйасийасы рудничная вентиляюия, мя-
дян газы рудничный газ, мядян дайагы
рудничная крепг; рудниковый. Мядян
контору рудниковая контора; рудный.
Мядян йатагы рудное месторождение,
мядян ишляри рудные работы; прИиско-
вый. Мядян фяхляляри приисковые рабо-
чие; горный (относящийся к разработ-
ке земных недр). Мядян сянайеси горная
промышленность, мядян мюхяндиси гор-
ный инженер;   агыл мядяни кладезь ума.
МЯДЯНАРАСЫ  прилагательное нефтяное дело межпромыс-
лОвый. Мядянарасы нефт кямяри межпро-
мысловый нефтепровод.
МЯДЯНЧИ  существительное промысловИк (тот, кто
работает на промыслах). Сабунчу райо-
нунун мядянчиляри промысловики Сабун-
чинского района, Дашкясян мядянчиляри
дашкесанские промысловики; горняк:
) рабочий горной промышленности;
горнорабочий;  ) разговорное горный инженер
или студент горного учебного заведения;
.устар. горнозаводчик (капиталист-
владелец горнозаводского предприятия).
МЯДЯНЧЫХАРМА  прилагательное горнодобывАё-
щий (относящийся к добыче полезных
ископаемых). Мядянчыхарма сянайеси
горнодобывающая промышленность.
МЯДЯНЧИЛИК  существительное  гОрное дело.
МЯДЯНИ прилагательноекультурный:  ) такой,
который относится к духовным дости-
жениям человеческого общества. Мя-
дяни йюксялиш культурный рост, мядяни
сявиййя культурный уровенг, мядяни ирс
культурное наследие, мядяни инкишаф
культурное развитие;  ) связанный с
деятельностью в области искусства,
литературы, просвехения тому подобное Мядя-
ни амякдашлыг культурное сотрудниче-
ство, мядяни алагяляр культурные связи,
мядяни тядбирляр культурные мероприя-
тия, мядяни идаряляр культурные учреж-
дения, мядяни мюхит культурная среда,
мядяни фонд культурный фонд, мядяни
мюбадиля  культурный обмен, мядяни
хяйат культурная жизнь;  ) просвехён-
ный, образованный, воспитанный. Мя-
дяни адам культурный человек;  ) со-
ответствующий требованиям культуры.
Мядяни давраныш культурное поведение,
мядяни вярдишляр культурные навыки;

МЯД МЯД
) соответствующий высокоразвитым
способам производства. Мядяни шумла-
ма  культурная вспашка, мядяни кянд
тясяррюфаты культурное сельское хозяй-
ство;  ) обработанный, освоенный че-
ловеком. Мядяни сортлар (нёвляр) кулг-
турные сорта, мядяни биткиляр культур-
ные растения, мядяни отлаглар культур-
ные пастбиха; цивилизованный (при-
обхённый к цивилизации, культурный,
развитой). Мядяни халглар цивилизован-
ные народы, мядяни дёвлятляр цивили-
зованные государства, мядяни миллятляр
юивилизованные нации;   наречие  кулг-
турно: в соответствии с требования-
ми культуры. Мядяни данышмаг кулг-
турно говорить, озюню мядяни апармаг
вести себя культурно, мядяни йашамаг
жить культурно; в соответствии с
требованиями той или иной специалг-
ной культуры. Мядяни алвер этмяк кулг-
турно торговать, мядяни хидмят этмяк
культурно обслуживать.
МЯДЯНИ-КЮТЛЯВИ  прилагательное  культурно-
мАссовый, культмассовый. Мядяни-кют-
ляви иш культурно-массовая (культмассо-
вая) работа, мядяни-кютляви тядбирляр
культурно-массовые мероприятия.
МЯДЯНИЛЯШДИРИДЖИ в ироническом смысле существительное  кулг-
туртрЕгер (тот, кто насаждает культуру);
 прилагательное  культуртрегерский.
МЯДЯНИЛЯШДИРИДЖИЛИК  существительное  в ироническом смысле
культуртрЕгерство (образ действий кулг-
туртрегера).
МЯДЯНИЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мядяниляшдирилмяк, окультуривание.
МЯДЯНИЛЯШДИРИЛМЯК глагол окультури-
ваться, быть окультуренным: делать-
ся, сделаться культурным (о растениях,
о почве); приобщаться, быть приоб-
хённым к культуре.
МЯДЯНИЛЯШДИРИЛМИШ  прилагательное  окульту-
ренный. Мядяниляшдирилмиш торпаг окулг-
туренная почва, мядяниляшдирилмиш битки-
ляр окультуренные растения, мядяниляш-
дирилмиш джинсляр окультуренные породы.
МЯДЯНИЛЯШДИРМЯ   существительное  от глагола
мядяниляшдирмяк;  ботаника окультуривание.
МЯДЯНИЛЯШДИРМЯК глагол окультури-
вать, окультурить:  ) сделать культур-
ным, не диким (растения, животных,
почву). Джыр узюмю мядяниляшдрмяк окулг-
туривать дикорастущий виноград;
) разговорное  приобщить к культуре, делать,
сделать культурным; цивилизовать,
делать, сделать более цивилизованным.
МЯДЯНИЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мядя-
ниляшмяк.
МЯДЯНИЛЯШМЯК глагол окультуриваться,
окультуриться: становиться, стать
культурным (о растениях, почве, жи-
вотных); приобщаться, приобщиться,
к культуре, становиться, стать цивили-
зованным.
МЯДЯНИЛИК  существительное культурность, уро-
венг, степень культуры. Мядянилийи иля
фярглянмяк  отличаться культурностьё;
. цивилизованность. Джямиййятин мядя-
нилийи цивилизованность общества.
МЯДЯНИ-МААРИФ  прилагательное  культурно-
просветительский (относящийся к рас-
пространению культуры, просвехения).
Мядяни-маариф иши культурно-просвети-
тельская работа, мядяни-маариф мюяс-
сисяляри  культурно-просветительские
учреждения, мядяни-маариф факюлтяси кулг-
турно-просветительский факультет.
МЯДЯНИ-МЯИШЯТ  прилагательное  культурно-бы-
товОй (связанный с удовлетворением
культурных бытовых нужд населения).
Мядяни-мяишят комиссийасы культурно-
бытовая комиссия, мядяни-мяишят мал-
лары культурно-бытовые товары, мядя-
ни-мяишят мюяссисяляри культурно-быто-
вые учреждения, мядяни-мяишят тикинтиси
культурно-бытовое строительство, мя-
дяни-мяишят хидмяти культурно-бытовое
обслуживание.
МЯДЯНИ-ТЕХНИКИ  прилагательное  культурно-
технический (связанный с культурным
и техническим обслуживанием трудя-
хихся масс). Мядяни-техники ишляр кулг-
турно-технические работы, мядяни-тех-
ники хидмят культурно-техническое об-
служивание.
МЯДЯНИ-ТЯРБИЙЯВИ  прилагательное  культурно-
воспитательный. Мядяни-тярбийяви тяд-
бирляр культурно-воспитательные меро-
приятия.

МЯД МЯД
МЯДЯНИЙЙЯТ  существительное культура:  ) сово-
купность достижений человеческого
общества в производственной, общест-
венной духовной жизни. Гядим мя-
дяниййят древняя культура, антик мядя-
ниййят античная культура, зянгин мядя-
ниййят  богатая культура, дюнйа мядя-
ниййяти  мировая культура, милли мядя-
ниййят национальная культура, Азярбай-
джан мядяниййяти азербайджанская кулг-
тура;  ) уровень этих достижений в
определённую эпоху у какого-либо народа,
класса, общества. Мядяниййятин инкишафы
развитие культуры, мядяниййятин сявий-
йяси уровень культуры, мядяниййятин тя-
няззюлю упадок культуры, мядяниййят аби-
дяляри памятники культуры;  ) уровенг,
степень развития в какой-либо отделг-
ной области. акинчилик мядяниййяти кулг-
тура земледелия, истехсал мядяниййяти
культура производства, данышыг  (нить)
мядяниййяти культура речи, амяк мядя-
ниййяти культура труда, хидмят мядяний-
йяти культура обслуживания;  ) сфера
человеческой деятельности, связанная
с областью искусства, литературы и
просвехения. Мядяниййят усталары масте-
ра культуры, мядяниййят ишчиляри работ-
ники культуры, мядяниййят хадимляри
деятели культуры, мядяниййят назирлийи
министерство культуры, мядяниййят са-
хясиндя в области культуры;  ) просве-
хённость, образованность, воспитан-
ность. умуми мядяниййят общая кулг-
тура, йюксяк мядяниййт высокая культу-
ра; цивилизация:  ) уровень общест-
венного развития материальной кулг-
туры, достигнутый той или иной об-
хественно – экономической формацией.
Шярг мядяниййяти восточная цивилиза-
юия,  Авропа мядяниййяти эвропейская
юивилизация;  ) современная мировая
культура, просвехение передовых стран
мира;  мядяниййят эви дом культуры, мя-
дяниййят сарайы дворец культуры, мядя-
ниййят паркы парк культуры.
МЯДЯНИЙЙЯТЧИ  существительное   разговорное  культурник
(сторонник культурничества).
МЯДЯНИЙЙЯТЧИЛИК существительное  культурни-
чество (в России до тысяча девятьсот семнадцатый год – движение,
сторонники которого стремились под-
менить борьбу за интересы народа про-
светительской деятельностью);   прилагательное
культурнический. Мядяниййятчилик бахыш-
лары культурнические взгляды.
МЯДЯНИЙЙЯТЛЯ  наречие  культурно. Мя-
дяниййятля даныш говори культурно.
МЯДЯНИЙЙЯТЛИ прилагательное  культурный, с
высокой культурой, просвехённый,
образованный, воспитанный. Мядяний-
йятли адам культурный человек, мядя-
ниййятли халг культурный народ, народ с
высокой культурой.
МЯДЯНИЙЙЯТЛИЛИК  существительное  культурностг
(степень общественного или умствен-
ного развития, присухая кому-либо).
МЯДЯНИЙЙЯТСИЗ прилагательное некультурный:
. стоящий на низком уровне культуры,
отсталый; не имеющий культурных
навыков, грубый;  бескультурный;
наречие  некультурно. озюню мядяний-
йятсиз апармаг вести себя некультурно.
МЯДЯНИЙЙЯТСИЗДЖЯСИНЯ   наречие  не-
культурно.
МЯДЯНИЙЙЯТСИЗЛИК   существительное бескулг-
турге (отсутствие культуры, культурная
отсталость). Мядяниййятсизликля мюбаризя
борьба с бескультургем; некультур-
ность:  ) отсутствие культуры у кого-либо;
) низкий уровень культуры, бескулг-
турге.
МЯДЯНИЙЙЯТЙАЙАН существительное, в ироническом смысле ци-
вилизАтор (тот, кто насаждает культу-
ру, цивилизациё);   прилагательное  цивилиза-
торский.
МЯДЯНГАЗЫМА  прилагательное  горнопрохОдче-
ский. Мядянгазыма ишляри горнопроход-
ческие работы.
МЯДЯЮСТЮ  прилагательное  наджелудочный (на-
ходяхийся над желудком).
МЯДФУН  прилагательное устаревшее словопогребённый,
похорОненный; зарытый.
МЯДХ  существительное восхвалЕние. расхвалива-
ние  кого-, чего-либо; воспевание,
прославление; с ммядхиййя.
МЯДХЕДИДЖИ  прилагательное  хвалебный. Мядх-
едиджи сёзляр хвалебные слова, мядхедиджи
ифадяляр хвалебные выражения.
МЯДХИЙЙЯ существительное дифирАмб (преуве-
личенно восторженная похвала). Мяд-

МЯД МЯД
хиййя охумаг петь дифирамбы; ода
(стихотворение в торжественном стиле
в честь какого-либо значительного собы-
тия или лица); литературное слово панегИрик
(восторженно-хвалебный отзыв о
к о м-, о чём-либо, чрезмерное восхвале-
ние);   прилагательное  панегирический. Мяд-
хиййя адябиййаты панегирическая литера-
тура;  мядхиййя йазан панегирист, одист.
МЯДХИЙЙЯЧИ  существительное  смотреть мяддах
МЯДХИЙЙЯЧИЛИК  существительное  смотреть мяддахлыг.
МЯДХНАМЯ  существительное  смотреть мядхиййя.
МЯДХУШ  прилагательное  устаревшее словобесчувствен-
ный, потерявший сознание; устра-
шённый, испуганный; изумлённый,
поражённый.
МЯДХЯЛ  существительное устаревшее слововход; введе-
ние, вступление.
МЯДРЯСЯ  существительное  медресЕ (мусульманская
духовная средняя школа).
МЯЯТТЯЛ в сочетаниимяяттял галмаг:
) недоумевАть, испытывать, испытатг
сомнение, удивление вследствие неяс-
ности, непонимания чего-либо;  ) оста-
ваться, остаться без дела, без занятий
из-за недостатка, нехватки чего-либо;
. мяяттял гоймаг кими, няйи:  ) удив-
лять, удивить кого, что, поразить не-
обычайностью чего-либо;  ) заставлять,
заставить ждать кого, чего; мяяттял
этмяк  (элямяк) кими заставить ждатг
кого; мяяттял олмаг смотреть мяяттял гал-
маг;  мяяттялям удивляёсь;  мяяттял отур-
маг сидеть без дела, сянин мяяттялиням
жду тебя;  мяяттялям сянин учюн больно
уж ты мне нужен.
МЯЯТТЯЛЧИЛИК смотреть мяяттяллик.
МЯЯТТЯЛЛИК  существительное  простой, вынужден-
ное бездействие.
МЯФХУМ  существительное  понетие (логически
оформленная мысль, отображающая об-
хие существенные признаки пред-
метов, явлений). Дяйяр мяфхуму поня-
тие стоимости, синиф мяфхуму понятие
класса, дил мяфхуму понятие языка.
МЯФКУРЯ устаревшее слово существительное  идеолОгия (си-
стема взглядов, идей, характеризующих
какую-либо союиальную группу, класс,
политическую партиё, общество).
Марксист мяфкуря марксистская идеоло-
гия;   прилагательное  идеологический (относя-
хийся к идеологии, отражающий её).
Мяфкуря мясяляляри идеологические воп-
росы,  мяфкуря бирлийи идеологическое
единство.
МЯФКУРЯДЖЯ  наречие  идеологИчески.
Мяфкуряджя дюз идеологически правилг-
ный, мяфкуряджя мёхкям идеологически
выдержанный.
МЯФКУРЯЛИ  прилагательное идЕйный (преданный
передовой идее, убеждённый). Мяфку-
ряли адам идейный человек, мяфкуряли
инджясянят идейное искусство.
МЯФКУРЯЛИЛИК  существительное  идЕйность (про-
никнутость передовыми, прогрессив-
ными идеями). Инджясянятин мяфкурялилийи
идейность искусства.
МЯФКУРЯСИЗ  прилагательное  безыдЕйный (ли-
шённый идейности). Мяфкурясиз асяр
безыдейное произведение.
МЯФКУРЯСИЗЛИК  существительное  безыдЕйностг
(отсутствие идейности). Мяфкурясизликля
мюбаризя борьба с безыдейностью.
МЯФКУРЯВИ  прилагательное  идеологИческий.
Мяфкуряви мюбаризя идеологическая
борьба, мяфкуряви иш идеологическая ра-
бота.
МЯФРЯШ  существительное  большой мешок из пала-
са для хранения перевозки постелг-
ных принадлежностей;  портплед, сак.
МЯФСЯЛ  существительное  устаревшее слово сустАв;  сочлене-
ние.
МЯФТИЛ существительное прОволока (металли-
ческое изделие в виде гибкой нити или
тонкого прута). Полад мяфтил стальная
проволока, мис мяфтил медная проволо-
ка, телеграф мяфтили телеграфная прово-
лока, тиканли мяфтил колёчая проволока;
. прОвод (металлический проводник,
проволока, предназначенная для пере-
дачи распределения электрической
гнергии, а также создания магнитных
полей в электрических машинах). Те-
лефон мяфтили телефонный провод, мяфти-
лин гырылмасы обрыв провода, мяфтиллярин
тутуму омкость проводов;   прилагательное про-
волочный. Мяфтил каналлар проволочные
каналы,  мяфтил чяпяр проволочное за-
граждение,  мяфтил халга проволочное
кольцо.

МЯД МЯФ
МЯФТИЛЧЯКМЯ  существительное  волочЕние (обра-
ботка металла пропусканием через су-
живающиеся отверстия).
МЯФТИЛЧИ  существительное  волочИльщик (рабочий,
занятый волочением).
МЯФТИЛГАЙЫРАН   существительное  проволочник
(рабочий, специалист по изготовлениё
проволоки).
МЯФТИЛЛИ  прилагательноепрОволочный. Мяфтил-
ли телеграф проволочный телеграф; про-
водной. Мяфтилли рабитя проводная связг,
мяфтилли телевизийа проводное телевидение.
МЯФТИЛСИЗ  прилагательное  беспрОволочный (осу-
хествляемый без проволок, с помощью
электромагнитных волн). Мяфтилсиз ра-
битя беспроволочная связг, мяфтилсиз те-
лефон беспроволочный телефон.
МЯФТУН  прилагательное влюблённый:  ) чув-
ствующий любовное влечение к
кому-либо;  ) выражающий любовное
влечение; очарованный, зачарован-
ный, обворожённый, заворожённый,
пленённый, околдованный;  мяфтун этмяк:
. влюблять, влюбить в себя; чаровать,
зачаровывать, зачаровать;  очаровывать,
очаровать;  завораживать, заворожить;
обвораживать, обворожить;  пленять,
пленить;   мяфтун олмаг: влюбляться,
влёбиться в кого-либо; зачаровывать-
ся, быть зачарованным, завораживаться,
быть заворожённым.
МЯФТУНДЖА прилагательное  очаровательный,
пленительный, обворожительный;
наречие  очаровательно, пленительно,
обворожительно.
МЯФТУНДЖАСЫНА  наречие  смотреть мяфтунджа.
МЯФТУНЕДИДЖИ  существительное  очаровАтельный,
прелестный, обаятельный, чарующий,
обворожительный, пленителгиый. Мяф-
тунедиджи гёзляр прелестные глаза, мяф-
тунедиджи сяс пленительный голос, мяф-
тунедиджи тябяссюм обаятельная улыбка,
мяфтунедиджи мелодийалар чарующие ме-
лодии.
МЯФТУНЕДИДЖИЛИК   существительное  очаровАтелг-
ность, пленительность, обворожителг-
ность, чарующая прелесть.
МЯФТУНИЙЙЯТ  существительное  смотреть мяфтунлуг
МЯФТУНЛАШМА  существительное  от глагола  мяфтун-
лашмаг.
МЯФТУНЛАШМАГ глагол очарОвываться,
очароваться, зачаровываться, зачаро-
ваться.
МЯФТУНЛУГ  существительное влюблённость, ув-
лечённость; очарованность (состоя-
ние человека, подвергшегося действиё
каких-либо чар, обаянию чего-либо).
Ширин мяфтунлуг ичярисиндя в сладостном
очаровании.
МЯФТУН-МЯФТУН  наречие  очарОванно,
зачарованно. Мяфтун-мяфтун бахмаг
смотреть зачарованно.
МЯГЯР частица рАзве, неужели (употреб-
ляется в вопросительном предложении,
выражающем сомнение в чём-либо, не-
доверие к чему-либо). Мягяр бу гяхря-
манлыгдыр? Разве это героизм? Мягяр
мян геджикмишям? Разве а опоздал? Мя-
гяр сиз мяня инанмырсыныз? Неужели вы
мне не верите?
МЯГЯШ  существительное   разговорное  свёрнутое молоко.
МЯГБУН  прилагательное  смотреть мягмун.
МЯГЛЯТЯ  существительное устаревшее слово шум-гам, крик,
ссора, перебранка.
МЯГЛУБ в значение  прилагательное побеждЕнный,
поверженный, пораженный;  мяглуб ол-
маг  потерпеть поражение, быть по-
беждённым, мяглуб этмяк кими побе-
дить кого, нанести поражение кому.
МЯГЛУБЕДИЛМЯЗ  прилагательное непобедИмый,
непреоборимый, несокрушимый. Мяг-
лубедилмяз орду непобедимая армия,
халг мяглубедилмяздир народ непобедим!
мяглубедилмяз гюдрят несокрушимая сила.
МЯГЛУБЕДИЛМЯЗЛИК  существительное  непобедИ-
мость. Ордунун мяглубедилмязлийи непо-
бедимость армии.
МЯГЛУБИЙЙЯТ  существительное  поражЕние: раз-
гром противника, выведение его из со-
стояния боеспособности. Мяглубиййят
тяхлюкяси угроза поражения, мяглубий-
йятя уграмаг потерпеть поражение,
мяглубиййятя угратмаг победить, нанес-
ти поражение; проигрыш, неудача в
чём-либо Ойунда мяглубиййят поражение
в игре, команданын мяглубиййяти пора-
жение команды.
МЯГЛУБЛУГ   существительное  смотреть мяглубиййят.
Мювяггяти мяглублуг временное пора-
жение.

МЯФ МЯГ
МЯГМУМ  прилагательное  устаревшее слово грустный, пе-
чальный.
МЯГМУН  прилагательноеустар. потерпЕвший,
понёсший какой-либоурон, убытки, по-
страдавший от чего-либо;  мягмун олмаг
потерпеть неудачу; безобидный, без-
вредный; беспомохный, слабый, бес-
сильный.
МЯГМУНЛАШМА  существительное  от глагола  мяг-
мунлашмаг.
МЯГМУНЛАШМАГ глагол становиться,
стать беспомохным, бессильным.
МЯГМУНЛУГ  существительное безобидность, без-
вредность; беспОмохность.
МЯГРИБ устаревшее слово существительное  запад. Мяшригдян
мягрибя от востока до запада;   прилагательное
западный. Мягриб тяряфдя в западной
стороне.
МЯГРУР прилагательное гОрдый: обладающий
чувством собственного достоинства,
самоуважения. Мягрур халг гордый
народ,  мягрур гадын гордая женщина;
. выражающий гордость. Мягрур
гёркям гордый вид; считающий себя
лучше других, высокомерный, заносчи-
вый;   наречие  гордо. Мягрур бахмаг
гордо смотреть;  мягрур олмаг быть
гордым.
МЯГРУРАНЯ наречие  гордо: с до-
стоинством, горделиво. Мягрураня
данышмаг  гордо говорить; высоко-
мерно, заносчиво, надменно;   прилагательное
гордый, выражающий достоинство, гор-
деливый. Мягрураня бахыш гордый взгляд.
МЯГРУРДЖА  наречие  смотреть мягрураня.
МЯГРУРДЖАСЫНА  наречие  смотреть мягрур-
мягрур.
МЯГРУРИЙЙЯТ  существительное  смотреть мягрурлуг.
МЯГРУРЛАНМА  существительное от глагола  мягрур-
ланмаг.
МЯГРУРЛАНМАГ глагол возгордиться,
становиться, стать гордым, высокомер-
ным, надменным.
МЯГРУРЛАШМА  существительное от глагола  мягрур-
лашмаг.
МЯГРУРЛАШМАГ глагол смотреть мягрурлан-
маг.
МЯГРУРЛУГ  существительное  гОрдость: чувство
собственного достоинства, самоуваже-
ния; высокое мнение о себе, занос-
чивость, высокомерие.
МЯГРУР-МЯГРУР  наречие  смотреть мягру-
раня И.
МЯГШУШ  прилагательное  устаревшее словосмЕшанный
(образовавшийся путём смешения
чего-либо разнородного); смутный:
) полный беспорядков, мятежей;  мя-
тежный;  ) полный волнений, тревож-
ный, беспокойный.
МЯГШУШЛУГ  существительное  устаревшее словосмута: вОл-
нение, беспорядок; душевное смяте-
ние, волнение, тревОга.
МЯГЗ  существительное устаревшее слово  разговорное  адро (внут-
ренняя часть плода, заклёчённая в
твердую оболочку). Гозун мягзи адро
ореха; переносное значение суть, сухность., ос-
нова чего-либоМясялянин мягзи суть воп-
роса,  ишин мягзи суть дела;  мягзиндян
йапышмаг ухватиться за главное.
МЯГЗИБАДАМ существительное  миндалина (ядро
миндального ореха);  прилагательное  сладкий;
 бала – бадамдыр, баланын баласы – мяг-
зибадамдыр свое дитя – миндаль, а дитя
дитяти – адрышко миндаля.
МЯГЗУБ  прилагательное  устаревшее слово разгневанный,
разджярённый.
МЯХАБЯТ  существительное  устаревшее слово страх, ужас.
МЯХАБЯТЛИ  прилагательное  страшный, ужАсный
(наводящий страх).
МЯХАРЯТ  существительное  умение, мастерство, ис-
кусство. Актйорлуг мяхаряти актерское
мастерство,  мяхарятини гёстяр покажи
свое искусство.
МЯХАРЯТЛЯ  наречие  умЕло, мастерски,
виртуозно, искусно. Мяхарятля ифа этмяк
мастерски исполнять, мяхарятля чыхыш
этмяк мастерски выступать, бёйюк мя-
харятля с большим мастерством, мяха-
рятля узмяк мастерски плавать, мяха-
рятля чалмаг виртуозно играть.
МЯХАРЯТЛИ  прилагательное  умелый, искусный,
виртуОзный. Мяхарятли уста искусный
мастер, мяхарятли тяшкилатчы умелый орга-
низатор, мяхарятли кяшфиййатчы искусный
разведчик, мяхарятли чалгычы виртуозный
музыкант.
МЯХАРЯТЛИЛИК  существительное  умелость, мастер-
ство, искусность, виртуозность.

МЯГ МЯХ
МЯХАРЯТСИЗ  прилагательное  неумЕлый, неис-
кусный.
МЯХАРЯТСИЗЛИК  существительное  неумелость, не-
искусность.
МЯХБЯС существительное  тергма: место заклё-
чения, где содержатся лица, аресто-
ванные или приговоренные судом к
лишению свободы. Мяхбяся салмаг по-
садить в тёргму, мяхбясдя йатмаг си-
деть в тёргме, мяхбясдя чюрютмяк кими
сгноить в тёргме кого; переносное значение
место, жизнь в котором напоминает
тёргму. Сянсиз бу эв мяним учюн мях-
бясдир без тебя этот дом – для меня
тёргма;  мяхбяся чевирмяк преврахать,
превратить в тёргму;  при л. тёрЕм-
ный. Мяхбяс гапылары тёремные ворота,
мяхбяс диварлары тёремные стены.
МЯХБЯСХАНА  существительное  смотреть мяхбяс.
МЯХБУБ   существительное  устаревшее словолёбИмый,
родной; любИмый (о любимом муж-
чине), возлёбленный, желанный.
МЯХБУБЯ суш. устаревшее слово любИмая (о лё-
бимой женщине), возлёбленная, жЕ-
ланная.
МЯХБУС  существительное  заклёчённый, заклёчен-
ная (человек, находящийся в заклёче-
нии). Сийаси мяхбус политический зак-
лёчённый (политзаклёчённый), мях-
бусла узляшдирмяк провести очную став-
ку с заклёчённым.
МЯХБУСЛУГ  существительное  пребывание в заклё-
чении.
МЯХБУТ  наречие  устаревшее слово очарованно;
мяхбут галмаг очаровываться, быть
очарованным,  мяхбут этмяк очаровы-
вать, очаровать.
МЯХДУД  прилагательное огранИченный: не-
большОй, незначИтельный. Мяхдуд миг-
дарда в ограниченном количестве, мях-
дуд имканлар ограниченные возможнос-
ти, мяхдуд вясаит ограниченные средст-
ва;  геология мяхдуд миграсийа ограничен-
ная миграция, мяхдуд йатаг ограничен-
ная залежг;  мяхдуд фяза ограниченное
пространство, мяхдуд функсийа ограни-
ченная функция; с узким кругозО-
ром;  мяхдуд адам недалёкий, ограни-
ченный человек, мяхдуд дюнйагёрюшю
ограниченное мировоззрение.
МЯХДУДЕДИДЖИ  прилагательное  ограничительный
(служащий для ограничения чего-либо).
Мяхдудедиджи тядбирляр ограничительные
меры.
МЯХДУДИЙЙЯТ  существительное  ограничЕние (то,
что стесняет, ставит кого-, что-либо в
какие-д.рамки, границы). Хеч бир мях-
дудиййят олмадан без всяких ограниче-
ний.
МЯХДУДЛАМА  существительное от глагола  мяхдуд-
ламаг;  ограничЕние.
МЯХДУДЛАМАГ глагол ограничивать,
огранИчить (ставить, поставить в
какие-н. рамки, границы, стеснять,
стеснить какими-либо условиями).
МЯХДУДЛАНДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
мяхдудландырылымаг;  огранИчение.
МЯХДУДЛАНДЫРЫЛМАГ глагол смотреть мях-
дудлашдырылмаг.
МЯХДУДЛАНДЫРМА  существительное от глагола  мях-
дудландырмаг.
МЯХДУДЛАНДЫРМАГ глагол смотретьмяхдуд-
лашдырмаг.
МЯХДУДЛАНМА  существительное  от глагола  мях-
дудланмаг.
МЯХДУДЛАНМАГ глагол смотреть мяхдуд-
лашмаг.
МЯХДУДЛАШДЫРАН  существительное смотри мяхдуде-
диджи.
МЯХДУДЛАШДЫРЫДЖЫ прилагательное  огранИчи-
тельный. Мяхдудлашдырыджы тариф экономика
ограничительный тариф, мяхдудлашды-
рыджы конденсатор электротехнический,  связь  огра-
ничительный конденсатор, мяхдудлаш-
дырыджы амилляр ограничительные факторы;
мяхдудлашдырыджы адатлар лингвистика ограни-
чИтельные частицы. существительное огранИчи-
тель.
МЯХДУДЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
мяхдудлашдырылмаг, ограничение.
МЯХДУДЛАШДЫРЫЛМАГ глагол ограничи-
ваться, быть ограниченным кем-, ч э м-либо
МЯХДУДЛАШДЫРМА  существительное  от глагола
мяхдудлашдырмаг;  ограниченне;  лока-
лизация.
МЯХДУДЛАШДЫРМАГ глагол огранИчи-
вать, ограничить (ставить, поставить в
какие-либо рамки, стеснять, стеснитг
каким-либоусловием). Хярякятлярини мях-
дудлашдырмаг кимин ограничивать дей-

МЯХ МЯХ
ствия чьё и; локализовать (ограничи-
вать, ограничить определённым местом,
не допускать распространения чего-либо).
Йангыны мяхдудлашдырмаг локализоватг
пожар.
МЯХДУДЛАШМА  существительное от глагола  мяхдуд-
лашмаг, ограничение.
МЯХДУДЛАШМАГ глагол огранИчивать-
ся, огранИчиться; локализоваться, ло-
кализироваться.
МЯХДУДЛАШМЫШ  прилагательное  ограниченный.
МЯХДУДЛАЙЫДЖЫ   существительное  ограничителг
(прибор, ограничивающий действие
какого-либо механизма за пределами
установленных величин). гяргинлик мях-
дудлайыджысы ограничитель напряжения.
МЯХДУДЛУГ  существительное  огранИченность.
Милли мяхдудлуг национальная ограни-
ченность, тарихи мяхдудлуг историческая
ограниченность, мёвзу мяхдудлугу те-
матическая ограниченность.
МЯХЯББЯТ существительное  любовь: чувство
глубокой привязанности к кому-, к
чему-либо, преданности кому-, чему-либо
Ана мяхяббяти материнская любовь, хал-
га мяхяббят любовь к народу, умум-
халг мяхяббяти всенародная любовь
инсанлара мяхяббят любовь к людям,
мяхяббятини газанмаг кимин завоеватг
любовь чью, кого, мяхяббят ашыламаг
прививать любовь; сильное чувство,
влечение к лицу другого пола. Илк мя-
хяббят  первая любовь, гизли мяхяббят
тайная любовь, гаршылыглы мяхяббят вза-
имная любовь, гызгын мяхяббят страст-
ная любовь, тямиз мяхяббят чистая лё-
бовг, гадына мяхяббят любовь к женщи-
не, мяхяббяти вясф этмяк воспевать лё-
бовг; влечение, интерес, тяготение к
чему-либо оз ишиня мяхяббят любовь к
своему делу, инджясянятя мяхяббят лё-
бовг к искусству, идмана мяхяббят лё-
бовг к спорту; чувство расположе-
ния, симпатии кому-либоМюяллиминя мя-
хяббят любовь к своему учителё, иш йол-
дашларынын мяхяббяти любовь товарихей
по работе;   прилагательное  любовный.  Мя-
хяббят лирикасы любовная лирика;  мяхяб-
бят багламаг кимя полёбить  кого,
мяхяббят бяслямяк кимя питать любовь
к кому, мяхяббятини изхар элямяк объ-
ясняться, объясниться в любви.
МЯХЯББЯТАНЯ   наречие  любовно, с
лёбОвгё. Мяхяббятаня бахмаг любовно
глядеть.
МЯХЯББЯТЧИЧЯЙИ ботаника существительное  резедА
(травянистое растение с колосообраз-
ными союветиями), церва;   прилагательное ре-
зедОвый. Мяхяббятчичяйи йагы резедовое
масло.
МЯХЯББЯТЛЯ  наречие  влюблённо, лё-
бовно, с любовгё;  прЕданно.
МЯХЯББЯТЛИ  прилагательное  любовный (выра-
жающий любовь), исполненный любви.
Мяхяббятли нязяр взгляд, исполненный
лёбви, мяхяббятли гёзляр глаза, полные
лёбви.
МЯХЯББЯТНАМЯ   существительное любовное
письмо, послание; дружеское посла-
ние.
МЯХЯББЯТСИЗ прилагательное  без любвИ. Мя-
хяббятсиз омюр жизнь без любви;
наречие  без любви. Мяхяббятсиз эв-
лянмяк жениться без любви, мяхяббят-
сиз йашамаг жить без любви.
МЯХЯББЯТСИЗЛИК  существительное  отсутствие люб-
ви. Мяхяббятсизлик узюндян из-за отсут-
ствия любвИ к кому-, к чему-либо
МЯХЯДЖДЖЯР   существительное  перИла (невысокая
ограда по краё лестницы, балкона,
моста).
МЯХЯДЖДЖЯРЛИ   прилагательное  перилгчатый
(имеющий перила, с перилами). Мя-
хяджджярли балкон перилгчатый балкон.
МЯХЯДЖДЖЯРСИЗ  прилагательное  без перИл.
МЯХЯК  существительное смотри мяхякдашы;  мяхякя чяк-
мяк  испытать, испытывать;  мяхякдян
чыхмаг выдержать испытание.
МЯХЯКДАШЫ  существительное прОбный камень:
) особый камень, употребляемый для
определения пробы драгоюенных ме-
таллов;  ) переносное значение об обстоятельствах,
событиях, поступке тому подобное, позволяё-
хих обнаружить свойство, качество
кого-, чего-либо; оселОк:  ) камень
для испытания драгоюенных металлов;
) переносное значение о том, что служит средст-
вом для испытания чего-либо
МЯХЯЛ в сочетании мяхял гоймамаг пре-
небрегАть, пренебрЕчг: кимя, няйя

МЯХ МЯХ
относиться к кому, к чему без ува-
жения. Дедикляримя мяхял гоймады он
пренебрёг сказанным мноё словом,
гоншуйа мяхял гоймамаг пренебрегатг
соседом; оставлять, оставить без вни-
мания, игнорировать что-либо опасное,
неприятное. Тянгидя мяхял гоймамаг
пренебрегать критикой, мюалиджяйя мя-
хял гоймамаг пренебрегать лечением.
МЯХЯЛ  существительное   разговорное  мЕсто, местность.
МЯХЯЛЛЯ существительное  квартАл (часть города,
ограниченная четыргмя пересекающи-
мися улицами;  часть улицы между дву-
мя перекрёстками).Йашайыш мяхялляси
жилой квартал, фяхля мяхялляси рабочий
квартал, -джю мяхялля -й квартал,
йухары мяхялляляр верхние кварталы;
прилагательное  квартальный. Мяхялля комитяси
квартальный комитет.
МЯХЯЛЛЯЛИ  прилагательное  являющиеся жите-
лями одного квартала. Бир мяхялляли
ушаглар дети с одного квартала.
МЯХЯЛЛИ  прилагательное мЕстный (действуё-
щий или имеющий значение только в
пределах определённой территории,
местности). Мяхялли иглим местный кли-
мат, мяхялли идаряляр местные учрежде-
ния; территориальный (связанный с
определённой территорией). Мяхялли
диалектляр территориальные диалекты,
мяхялли сулар территориальные воды;
региональный (местный, относящийся
к какой-либоотдельной области, стране.
Мяхялли сазиш регинальный договор, мя-
хялли мюшавиря региональное совещание;
. областной (свойственный какой-либо
местности, распространённый в ка-
кой -либо области);  диалектный. Мяхялли
ифадя областное выражение, мяхялли тя-
ляффюз областное произношение.
МЯХЯЛЛИЧИЛИК  существительное  мЕстничество
(соблёдение лишь узкоместных инте-
ресов в ущерб общему делу). Мяхялли-
чиликдя гюнахландырмаг обвинять в мест-
ничестве;   прилагательное местнический.
Мяхялличилик мюнасибяти местнические
отношения; областнИческий. Мяхял-
личилик мейлляри областнические тенден-
юии.
МЯХЯРРЯМ  существительное  мухАррам, магеррАм
(первый месяц мусульманского лунно-
го года хиджры).
МЯХЯРРЯМЛИК  существительное  религиозные тра-
урные церемонии в месяце магеррам у
шиитов.
МЯХКЯМЯ существительное  суд: государствен-
ный орган, ведающий разрешением
гражданских споров рассмотрением
уголовных дел. Халг мяхкямяси народ-
ный суд, район мяхкямяси районный суд,
Али мяхкямя Верховный суд, мяхкямя-
нин тяркиби состав суда, мяхкямянин гя-
рары решение суда, мяхкямянин хёкмю
приговор суда, мяхкямяйя вермяк кими
подать в суд на кого, отдать под суд
кого;  мяхкямядя динлямяк слушать в
суде, мяхкямя гаршысында джаваб вермяк
отвечать перед судом; разбирателг-
ство дел таким органом. адалятли мяхкя-
мя справедливый суд, джинайяткарын мях-
кямяси суд над преступником;   прилагательное
судебный: относящийся к суду как к
процессу, разбирательство уголовного
или гражданского дела. Мяхкямя ор-
ганлары  судебные органы, мяхкямя
иджласы  судебное заседание, мяхкямя
хёкмю  судебный приговор; относя-
хийся к суду, подлежащий ведениё
суда. Мяхкямя экспертизасы судебная экс-
пертиза, мяхкямя хякими судебный врач,
мяхкямя джавабдехлийи судебная ответ-
ственность; относящийся к судопро-
изводству.  Мяхкямя просеси судебный
проюес, мяхкямя тяджрюбяси судебная прак-
тика, мяхкямя истинтагы судебное след-
ствие;  мяхкямя тябабяти судебная меди-
юина, мяхкямя фотографийасы судебная фо-
тография;  йолдашлыг мяхкямяси историческое
товарихеский суд (общественный ор-
ган, избранный из членов какого-либо
коллектива).
МЯХКЯМЯБАЗ существительное сутежник, сутяж-
ница (лицо, занимающееся сутяжничест-
вом), сутяга;   прилагательное  сутяжнический.
МЯХКЯМЯБАЗЛЫГ существительное  сутежниче-
ство (занятие тяжбами;  пристрастие к
ведению тяжб);   прилагательноесутяжниче-
ский. Мяхкямябазлыг эхтираслары сутяж-
нические страсти; сутяжный. Мяхкя-

МЯХ МЯХ
мябазлыг ишляри сутяжные дела;  мяхкя-
мябазлыг этмяк сутяжничать.
МЯХКЯМЯЛИК  прилагательное судЕбный (подле-
жащий рассмотрению на суде). Мяхкя-
мялик иш судебное дело.
МЯХКЯМЯСИЗ  прилагательное  без судА, бессуд-
ный. Мяхкямясиз диван бессудная рас-
справа.
МЯХКУМ прилагательное осуждённый, при-
говорённый; обречённый; угнетён-
ный. Мяхкум халг угнётенный народ;
 существительное  осуждённый, приговорённый
(тот, кто признан виновным по суду и
приговорён к какому-либо наказаниё).
Мяхкумун амлакы имущество осуждён-
ного; обречённый (-ая);  мяхкум эт-
мяк: осуждать, осудить, приговари-
вать, приговорить (признав виновным,
вынести обвинительный приговор).
Ёлюм джязасына мяхкум этмяк пригово-
рить к смертной казни; обрекАть,
обречь (предназначить к тяжёлой не-
избежной участи); угнетАть, жесто-
ко притеснять;  мяхкум олмаг (едилмяк:
. осуждаться, бгть осуждённым, при-
говариваться, быть приговорённым;
. обрекаться, бгпь обречённым; угне-
таться, быть угнетённым.
МЯХКУМИЙЙЯТ   существительное  угнетение (же-
стокое притеснение, эксплуатация).
Милли мяхкумиййят национальный гнёт.
МЯХКУМЛУГ  существительное обречённостг
(положение, состояние осуждённого,
обречённого); судИмость (числяхий-
ся за кем-либосудебный приговор, а так-
же правовые последствия осуждения).
Мяхкумлугун гётюрюлмяси снятие суди-
мости; угнетение, угнетённость (с м
мяхкумиййят).
МЯХЛЯ  существительное двор (участок земли при
доме, огороженный забором или сте-
нами здания);  разговорное  квАртал, смотреть
мяхялля.
МЯХЛУЛ существительное  раствОр: однородная
жидкость, полученная растворением
твёрдого или жидкого вещества в воде
или в другой жидкости. Марганс мях-
лулу раствор марганюа, дярман мяхлулу
лекарственный раствор, зяиф мяхлул
слабый раствор, дуз мяхлулу раствор
соли, гидалы мяхлул питательный раствор;
мяхлулун гатылыгы концентрация раство-
ра; однородная тестообразная смесг
различных веществ. ахянгь мяхлулу из-
вестковый раствор, гил мяхлулу глини-
стый раствор;   прилагательное  растворный.
МЯХЛУЛГАРЫШДЫРАН  существительное раствор-
хик (рабочий, приготовляющий раст-
вор); растворомешАлка (машина для
приготовления растворов).
МЯХЛУЛЛУ  прилагательное  с раствором.
МЯХЛУЛСУЗ  прилагательное  без раствора.
МЯХПАРЯ смотреть махпаря.
МЯХРЯБА  существительное  полотЕнце. ал-юз мях-
рябасы  ручное полотенце, аг мяхряба
белое полотенце, тифтикли мяхряба мах-
ровое полотенце.
МЯХРЯК  существительное  устаревшее слово орбита небес-
ных тел.
МЯХРЯМ существительное  леди, находящиеся в
близких родственных отношениях, ко-
торым по шариату противопоказано
бракосочетание;   прилагательноеинтИмный,
близкий, задушевный. Мяхрям сёхбят
интимный разговор, мяхрям дост близ-
кий друг; закрытый (не доступный
для обозрения – о частях тела).
МЯХРЯМАНЯ  наречие интИмно, заду-
шевно; тайно.
МЯХРЯМЛИК  существительное интИмность, задушев-
ность.
МЯХРУМ  прилагательное  кимдян, нядян ли-
шённый  чего, не имЕющий  кого,
чего, не обладающий ч э м. Атадан мях-
рум  лишённый отюа, торпагдан мях-
рум лишённый земли, истедаддан мях-
рум лишённый таланта, азадлыгдан мях-
рум  лишённый свободы, мюкафатдан
мяхрум лишённый премии, азадлыгдан
мяхрумдур (он) лишён свободы, ишлямяк
имканындан мяхрумдур (он) лишён
возможности работать;  мяхрум этмяк
кими, няйикимдян,нядян:  лишать,
лишить кого, что кого, чего. Ушагы
анадан мяхрум этмяк лишить ребенка
матери; обездоливать, обездолитг
кого чего;  мяхрум олмаг кимдян,
нядян: лишАться, лишиться кого,
чего. Валидейнляриндян мяхрум олмаг
лишиться родителей, бир лохма чёрякдян

МЯХ МЯХ
мяхрум олмаг лишиться куска хлеба;
. обездОливаться, быть обездоленным,
лишённым чего-либо жизненно необходи-
мого.
МЯХРУМИЙЙЯТ  существительное обездОленностг
(состояние обездоленного). Мяхрумий-
йят хисси чувство обездоленности; ли-
шения, нихета. Мяхрумиййятляря дёз-
мяк терпеть лишения, мяхрумиййят гар-
шысында лицом к лицу с нихетой, мях-
румиййятдян азад олмаг освободиться от
нихеты, мяхрумиййятляр ичиндя в нихете.
МЯХРУМЛУГ  существительное  смотреть мяхрумиййят.
МЯХСУЛ   существительное урожАй (количество,
обилие уродившихся плодов, корне-
плодов или растений). Бол мяхсул обилг-
ный урожай, йюксяк мяхсул высокий
урожай, памбыг мяхсулу урожай хлоп-
ка, тахыл мяхсулу урожай зерновых, узюм
мяхсулу урожай винограда;  мяхсулу йыг-
маг собрать урожай, мяхсул йыгма планы
план сбора урожая; продукт:  ) пред-
мет, вещество тому подобное, получающиеся в
результате человеческого труда. Кянд
тясяррюфаты мяхсуллары продукты селг-
ского хозяйства,  хейвандарлыг мяхсул-
лары продукты животноводства, экономика
иджтимаи амяк мяхсулу продукт общест-
венного труда, халис мяхсул чистый про-
дукт;  ) обычно в о   м нчмяхсуллар
предметы питания, сджестные припасы.
Сюд мяхсуллары молочные продукты, ба-
лыг мяхсуллары рыбные продукты, ат мях-
суллары мясные продукты;  ) порожде-
ние, следствие, результат чего-либо гяр-
гин амяйин мяхсулу продукт напряжён-
ного труда; продукция:  ) совокуп-
ность продуктов, производимых пред-
приятием, отраслью промышленности
или всем народным хозяйством страны.
Юмюми сянайе мяхсулу валовая промыш-
ленная продукция, иллик мяхсул годовая
продукция, хазыр мяхсул готовая продук-
юия,  асас мяхсул основная продукция,
ялавя мяхсул побочная продукция, их-
радж мяхсул экспортная продукция, чап
мяхсулу  печатная продукция;  ) от-
дельный продукт (продукты) производ-
ства. Бурахылан мяхсулун кейфиййяти каче-
ство выпускаемой продукции;  ) про-
изведения умственного труда, искусства,
литературы. Интеллектуал амяйин мяхсулу
продукция интеллектуального труда.
МЯХСУЛАТ  существительное  собирательное продукция.
Заводун мяхсулаты продукция завода,
ярзаг мяхсулаты пихевая продукция.
МЯХСУЛДАР прилагательное производИтелг-
ный (создающий, производящий что-либо
юенное). Мяхсулдар амяк производителг-
ный труд, мяхсулдар габилиййят произ-
водительная способность, мяхсулдар ка-
питал формасы экономика производительная
форма капитала; продуктивный:
) производительный, плодотвОрный.
Мяхсулдар иш продуктИвная работа;
) дающий продукциё. Мяхсулдар мал-
гара продуктивный скот, мяхсулдар йем
продуктивный корм;  ) лингвистика способ-
ный давать новообразования. Мяхсулдар
шякилчи продуктивный суффикс, мяхсул-
дар сёздюзялдиджи тип продуктивный тип
словообразования; плодОродный.
Мяхсулдар торпаглар плодородные земли;
. плодотворный:  ) благоприятный, по-
лезный для развития чего-либо Мяхсул-
дар амякдашлыг плодотворное сотрудни-
чество;  ) производительный, приносе-
щий положИтельные результАты. Мях-
сулдар фяалиййят плодотворная деятелг-
ность, мяхсулдар вахт плодотворное вре-
мя; плодовИтый:  ) приносяхий
много плодов (о плодовых растениях);
) переносное значение много пишущий, имеющий
много печатных трудов. Мяхсулдар алим
плодовитый учёный; урожайный:
) дающий богатый урожай. Мяхсулдар
зями урожайное поле;  ) отличающий-
ся хорошей урожайностью. Мяхсулдар
нёв урожайный сорт;   наречие  произ-
водИтельно, продуктивно, плодотвОрно.
Мяхсулдар ишлямяк плодотворно работать;
мяхсулдар гюввяляр экономика производителг-
ные силы (орудия для производства ма-
териальных благ люди, приводяхие
их в движение).
МЯХСУЛДАРЛАШДЫРМА  существительное от глагола
мяхсулдарлашдырмаг.
МЯХСУЛДАРЛАШДЫРМАГ глагол спо-
собствовать повышению урожайности,
плодородия; способствовать повыше-

МЯХ МЯХ
нию продуктивности, плодородности,
производительности. амяйи мяхсулдар-
лашдырмаг  способствовать повышениё
производительности труда.
МЯХСУЛДАРЛАШМА  существительное от глагола  мях-
сулдарлашмаг.
МЯХСУЛДАРЛАШМАГ глагол становить-
ся, стать урожАйным, плодорОдным. Тор-
паг мяхсулдарлашыб земля стала плодо-
родной; становиться, стать продук-
тивным, плодотворным, производителг-
ным. амяк мяхсулдарлашыр труд стано-
вится продуктивным.
МЯХСУЛДАРЛЫ  прилагательное  смотреть мяхсулдар.
МЯХСУЛДАРЛЫГ  существительное производИтелг-
ность (способность производить то или
иное количество продукции).Йюксяк
мяхсулдарлыг высокая производителг-
ность, иллик мяхсулдарлыг годовая произ-
водительность,  заводун мяхсулдарлыгы
производительность завода, мяхсулдар-
лыгын артмасы повышение производителг-
ности, йюксяк мяхсулдарлыг угрунда мю-
баризя борьба за высокую производи-
тельность, амяк мяхсулдарлыгы произво-
дительность труда; продуктИвностг
(способность давать продукциё). Мал-
гаранын мяхсулдарлыгы продуктивностг
скота,  кянд тясяррюфатынын мяхсулдарлыгы
продуктивность сельского хозяйства;
. плодородность, плодородие. Торпагын
мяхсулдарлыгы  плодородность почвы;
. плодотвОрность. Методун мяхсулдар-
лыгы  плодотворность метода; плодо-
вИтость:  ) способность давать плоды,
много плодов. Биткилярин мяхсулдарлыгы
плодовитость растений;  ) переносное значениеспо-
собность создавать много произведений
и трудов. Алимин мяхсулдарлыгы плодови-
тость учёного; урожайность:  ) спо-
собность давать тот или иной урожай.
Кянд тясяррюфаты биткиляринин мяхсулдарлы-
гы урожайность сельскохозяйственных
растений, памбыгын мяхсулдарлыгыны артыр-
маг повысить урожайность хлопчат-
ника;  ) степенг, уровень урожая с
определённой плохади посева. Мях-
сулдарлыгы хесабламаг подсчитать уро-
жайность.
МЯХСУЛЛУ  прилагательное  смотреть мяхсулдар.
МЯХСУЛЛУЛУГ  существительное  смотреть мяхсулдарлыг.
МЯХСУЛСУЗ  прилагательное неплодорОдный
(дающий плохой, низкий урожай).
Мяхсулсуз торпаг неплодородная почва;
. неурожайный (отличающийся низким
урожаем). Мяхсулсуз ил неурожайный год.
МЯХСУЛВЕРИЧИ  прилагательное смотри мяхсулдар().
МЯХВЕДИДЖИ  прилагательное гИбельный (несу-
щий гибель, ведущий к гибели), губи-
тельный. Мяхведиджи зярбя гибельный
удар, мяхведиджи фялакят гибельная ката-
строфа, мяхведиджи сийасят гибельная по-
литика; уничтожающий:  ) нанося-
щий сокрушительный удар, губителг-
ный. Мяхведиджи топ атяши уничтожающий
артиллерийский огонь;  ) переносное значение рез-
кий, беспохадный. Мяхведиджи тянгид
уничтожающая критика.
МЯХВЕДИДЖИЛИК  существительное  губИтельность.
МЯХВЕДИЛМЯЗ  прилагательноенеистребИмый:
) не поддающийся истреблениё, унич-
тожениё;  неискоренимый.Йашамаг эшги
инсанын мяхведилмяз хюсусиййятидир лё-
бовг к жизни – неистребимое свойство
человека;  ) такой, которому невоз-
можно противостоять, непреодолимый.
Мяхведилмяз инстинкт неистребимый ин-
стинкт; неразрушимый, незыблемый.
Мяхведилмяз гала неразрушимая кре-
пость.
МЯХВЕДИЛМЯЗЛИК  существительное неистребИ-
мость (свойство неистребимого;  неис-
коренимость); неразрушимость, не-
зыблемость. Тябият ганунларынын мяхве-
дилмязлийи  незыблемость законов при-
роды.
МЯХВ  существительноегИбель (полное разрушение,
прекрахение существования при ката-
строфе, бедствии, уничтожении тому подобное).
Мяхвин сябяби причина гибели, гяминин
мяхви гибель корабля;  мяхв этмяк: гу-
бИть, погубИть:  ) уничтожать, унич-
тожить (нанести вред). Мешяни мяхв
этмяк губить лес, иши мяхв этмяк губитг
дело;  ) безрассудно расточать (жизнг,
силы тому подобное). гянджлийини мяхв этмяк губитг
своё молодость, сагламлыгыны мяхв эт-
мяк  губить своё здоровье, оз хяйатыны
мяхв этмяк губить своё жизнь; унич-
тожАть, уничтОжить (прекрахать, пре-

МЯХ МЯХ
кратить существование кого-, чего-либо).
Зийанвериджи гямириджиляри мяхв этмяк унич-
тожать насекомых-вредителей, мюхари-
бя мемарлыг абидялярини мяхв эдир война
уничтожает архитектурные памятники;
. разрушАть, разрушить, рассЕивать,
рассЕять (надежды, сомнения тому подобное). Бю-
тюн умидлярими мяхв этди он разрушил все
мои надежды, бютюн планларымы мяхв этди
он разрушил все мои планы; истреб-
леть, истребить (полностью уничто-
жить);  мяхв олмаг гибнуть, погибнутг
(в результате какой-либо катастрофы,
бедствия). Адамлар нахаг йеря мяхв ол-
дулар люди погибли ни за что;  тямиз ады
мяхв олду его репутация погибла;  мяхв
олдум  а погиб, хяр шей мяхв олду всё
погибло, умюдлярим мяхв олду погибли
надежды мои;  мяхв эдилмяк уничтожать-
ся, быть уничтоженным;  истребляться,
быть истреблённым;  разрушаться, быть
разрушенным.
МЯХЗ частица Именно (вот этот, вот такой,
а не кто-либо иной, не какой-либо иной).
Мяхз бу адам бизя лазымдыр именно этот
человек нам (и) нужен, мяхз буна гёря
как раз погтому, мяхз бу мягсядля имен-
но с этой целью, мяхз беля шяраитдя имен-
но в этих (таких) условиях.
МЯХЗЯН частица устаревшее слово смотреть мяхз
МЯХЗЯР  существительное  устаревшее слово готовность.
МЯХЗУН прилагательное  поэтическое грустный, пе-
чальный, унылый, невеселый. Мяхзун
гёзляр  грустные глаза, узюнюн мяхзун
ифадяси грустное выражение лица, мях-
зун нягмяляр грустные песни, мяхзун
сяс грустный голос;   наречие  грустно,
печально, уныло. Мяхзун этмяк кими
наводит грусть на кого;  мяхзун олмаг
печалиться (испытывать чувство гру-
сти, печали).
МЯХЗУНАНЯ поэтическое прилагательное  грустный,
печальный. Мяхзуннаня бахыш печальный
взгляд;   наречие  грустно, с грустьё, пе-
чально.
МЯХЗУНЛУГ  существительное  грусть, печаль, уны-
ние, тоска, горе.
МЯХЗУН-МЯХЗУН  наречие  поэтическоегруст-
но, печально. Мяхзун-мяхзун бахмаг
грустно смотреть.
МЯХАРИДЖ финанс. существительное  расхОд, за-
трата, издержки. Мяхаридж сметасы смета
расходов;   прилагательное  расходный. Мяхаридж
дяфтяри расходная книга, мяхаридж джядвяли
расходная ведомость, дёвлят бюдджясинин
мяхаридж хиссяси расходная часть государ-
ственного бёджета, мяхаридж ордери рас-
ходный ордер.
МЯХЯЗ  существительное  истОчник: то, что даёт
начало, основание чему-либо; писг-
менный памятник, документ, на осно-
ве которого строится научное исследо-
вание. Тарихи мяхязляр исторические
источники, йазылы мяхязляр письменные
источники, мяхязляря истинад этмяк опи-
раться на источники.
МЯХЯЗЛИ  прилагательное  с истОчниками.
МЯХЯЗШЮНАС  существительное  источниковЕд (спе-
юиалист по источниковедениё).
МЯХЯЗШЮНАСЛЫГ существительное  источниковЕ-
дение (вспомогательная дисюиплина,
разрабатывающая методы изучения и
использования исторических источни-
ков, а также сами источники);   прилагательное
источниковедческий. Мяхязшюнаслыг иш-
ляри источниковедческие работы.
МЯХФИ прилагательное секрЕтный: являющий-
ся секретом, тайной для других;  не-
гласный. Мяхфи иш секретное дело; не
подлежащий разглашениё, конфиден-
юиальный, доверительный. Мяхфи даны-
шыглар секретные переговоры, мяхфи мяк-
тублашма секретная переписка;   наречие
секретно, конфиденюиально, негласно,
тайно. Мяхфи демяк конфиденюиально
говорить, мяхфи гёрюшмяк тайно встре-
чаться;  мяхфи сахламаг держать в сек-
рете, мяхфи галмаг остаться в секрете.
МЯХФИЛЯШДИРИЛМЯ   существительное  от глагола
мяхфиляшдирилмяк, засекрЕчивание.
МЯХФИЛЯШДИРИЛМЯК глагол засекречи-
ваться, быть засекрЕченным.
МЯХФИЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  мях-
филяшдирмяк, засекрЕчивание.
МЯХФИЛЯШДИРМЯК глагол засекрЕчивать,
засекретить (делать, сделать секретным,
не подлежахим свободному доступу).
МЯХФИЛИК  существительное  секретность, конфиден-
юиальность., негласность.

МЯХ МЯХ
МЯХЛЯС  наречие  устаревшее слово короче говоря,
короче, в общем;  с м. хюлася.
МЯХЛУГ существительноесуществО, создание, тво-
рение (живой организм, человек, жи-
вотное). Кичик мяхлуг маленгкое су-
хество,  джанлы мяхлуг живое существо,
зяиф мяхлуг слабое создание, хийлягяр
мяхлуг  хитрое создание, дилсиз мяхлуг
бессловесное создание; собирательное
устар. народ, люди. Мяхлуг кючядядир
народ на улиюе, мяхлуг тяшвишя дюшюб
люди волнуётся, мяхлугу башына йыгыб
собрал народ вокруг себя.
МЯХЛУГАТ  существительное  собирательноесущества;
. народ, люди.
МЯХЛУТ устаревшее слово существительное  смесь (продукт,
полученный смешением каких-либове-
хеств);   прилагательное смешанный, нечистый
(разнородный по составу).
МЯХМЯР существительное бАрхат (ткань с мягким,
низко стриженным густым ворсом на
лицевой стороне). Мяхмяр кёйняк гей-
мяк носить рубашку из бархата;   прилагательное
бархатный. Мяхмяр палтар бархатная
одежда, мяхмяр пярдя бархатная зана-
весь, мяхмяр пишик зоология бархатный кот;
мяхмяр кими как бархат (напоминаё-
щий бархат по виду или на охупг).
МЯХМЯРЯК  существительное  медицина краснуха (дет-
ская заразная болезнь, сопровождающа-
яся красноватой сыпгё на теле).
МЯХМЯРГЮЛЮ  существительное  бАрхатная роза.
МЯХМЯРИ  прилагательное  бАрхатный, бархати-
стый (напоминающий бархат по виду
или на охупг). Мяхмяри от бархатная
трава, мяхмяри гёзляр бархатные глаза;
мяхмяри чай чай с густой заваркой.
МЯХМЯРИЛИК  существительное  бархатИстостг
МЯХМЯРЛИ  прилагательное  с бАрхатом, обитый
бархатом, покрытый бархатом.
МЯХРЯДЖ  существительное математика знаменАтель (дели-
тель в дроби). Кясрин мяхряджи знамена-
тель дроби, умуми мяхрядж общий зна-
менатель, умуми мяхряджя гятирмяк при-
вести к общему знаменателё; лингвистика
артикуляюия (работа органов речи, не-
обходимая для произнесения опреде-
лённого звука). Мяхрядж сюрюшмяси сколг-
жение артикуляюии;   умуми мяхряджя
гялмяк прийти к общему знаменателё.
МЯХСУС прилагательное принадлежАщий.
Мяня мяхсус китаблар книги, принадле-
жахие мне; присущий, свойственный
кому-, чему-либоОна мяхсус свойствен-
ный ему, годжалыга мяхсус свойственный
старости, ушага мяхсус присущий ребён-
ку, гадына мяхсус присущий женщине;
 наречие  специально, особо. Мяхсус
сяня данышырам а специально тебе рас-
сказываё.
МЯХСУСЯН устаревшее слово прилагательное  присущий,
свойственный. Она мяхсусян свойствен-
ный ему;   наречие специально. О
мяхсусян беля этди он специально сде-
лал так; осОбенно. Мяхсусян сян осо-
бенно ты.
МЯХСУСИ прилагательное лИчный (принадле-
жащий, свойственный лиюу, относящий-
ся к нему). Мяхсуси вясигя личное удо-
стоверение, мяхсуси чатышмазлыглар лич-
ные недостатки, мяхсуси шейляр личные
веши; собственный. Мяхсуси функсийа
физ. собственная функция, мяхсуси гий-
мятляр математика собственные значения, мях-
суси узунлуг астрономия собственная долгота;
. особый. Мяхсуси нёгтя математика особая
точка; специальный. Мяхсуси мясяля
специальный вопрос, мяхсуси гёрюш спе-
юиальная встреча;  наречие лично.
Мяхсуси чатдырмаг лично доставить (пе-
редать); особо. Мяхсуси гейд этмяк
особо отметить; специально. Мяхсуси
мюраджият этмяк специально обратиться,
мяхсуси гёстярмяк специально показатг
(указать).
МЯХСУСИЙЙЯТ   существительное  устаревшее слово  особен-
ность: собственность, принадлеж-
ность; свОйство.
МЯИШЯТ существительное  быт (общий уклад, об-
раз жизни). Кяндли мяишяти крестгян-
ский быт, шяхяр мяишяти городской быт,
аиля мяишяти семейный быт, саглам
мяишят здоровый быт, гюндялик мяишят пов-
седневный быт, мяишятя дахил олмаг вхо-
дить в быт;   прилагательное  бытовОй: отно-
сяхийся к быту. Мяишят биналары быто-
вые помещения, мяишят шяраити бытовые
условия,  мяишят сойудуджулары бытовые
холодильники,  мяишят кондисионери бы-
товой кондиционер, мяишят маллары бы-

МЯХ МЯИ
товые товары; изображающий быт.
Мяишят романы литературное слово бытовой роман,
мяишят жанры бытовой жанр;  мяишят хид-
мяти служба быта: бытовое, комму-
нальное обслуживание населения;
.собир. предприятия бытового об-
служивания.
МЯИШЯТЧИ  существительное  разговорное  бытовИк (тот, кто
занят в сфере бытового обслуживания),
бытовичка.
МЯИШЯТЧИЛИК  существительное замыкАние (огра-
ничение) своих связей с внешним ми-
ром); бытовизм (изображение, описа-
ние быта).
МЯИЙЙЯТ  существительное устаревшее слово свИта (лица, соп-
ровождающие важнуё, высокопостав-
ленную особу).
МЯКАН существительное  мЕсто (пространство,
пункт, где что-либо находится или про-
исходит. Хансы мякандансан? Из каких
ты мест?; философия пространство (одна
из основных форм существования ма-
терии, характеризующаяся протяжён-
ностью обьемом). Заман вя мякан
категорийалары категории времени про-
странства;   прилагательное пространственный.
Мякан гаврайышы пространственное вос-
приятие;  хава мяканы воздушное прост-
ранство.
МЯКАНСЫЗ  прилагательное без определённого ме-
ста проживания.
МЯКАНСЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие опреде-
лённого места проживания.
МЯКЯ диалектное существительное  кукуруза;   прилагательное
кукурузный. Мякя уну кукурузная мука.
МЯКЯБУГДАСЫ  существительное  смотреть мякя.
МЯКЯНЯК  существительное  смотреть кётяк.
МЯКИК существительное  челнОк: часть швейной
машины с двуниточным швом, подаё-
хая нижнёё нить; часть ткаюкого
станка в виде продолговатой овальной
коробки или колодки с намотанной
пряжей;   прилагательное  челночный;   мякик
дипломатийасы челночная дипломатия.
МЯКИКЧИ  существительное  челнОчник, челночница
(в ткаюком производстве:  рабочий, при-
водящий движение челнок, наблёда-
ющий за челноком).
МЯКИКГАЙЫРАН  существительное  мастер, изготов-
ляющий челноки.
МЯКР  существительное  ковАрство (коварный по-
ступок, замысел);  вероломство. Бу ки
мякрдир это же коварство;  мякр этмяк
(элямяк) проявить коварство.
МЯКРЛИ  прилагательное ковАрный, хитрый, веро-
ломный: скрывающий под показной
доброжелательностью злой умысел.
Мякрли дюшмян коварный враг; выра-
жающий вероломство, коварство. Мякр-
ли тябяссюм коварная улыбка.
МЯКРУХ прилагательное устаревшее словопротИвный,
отвратительный; недозволенный, зап-
рехённый.
МЯКТЯБ существительное  шкОла: учебное вос-
питательное учреждение, которое осу-
хествляет образование воспитание
молодого поколения. Орта мяктяб сред-
няя школа, сяккизиллик мяктяб восьми-
летняя школа, умумтяхсил мяктяби об-
хеобразовательная школа, кянд мяктя-
би сельская школа, фяхля-гянджляр мяктя-
би школа рабочей молодежи, мяктябдя
охумаг учиться в школе, мяктяби битир-
мяк окончить школу; здание, в ко-
тором помехается такое учебное заве-
дение. Мяктябин бинасы здание школы,
мяктябин габагында перед школой;
.какое-либоспециализированное учеб-
ное заведение. Хярби мяктяб военная
школа, мусиги мяктяби музыкальная шко-
ла,  полис мяктяби полиюейская школа,
механизаторлар мяктяби школа механи-
заторов; система образования, сово-
купность учреждений для обучения.
Мяктяб хаггында гярар постановление о
школе, мяктяб ислахаты реформа школы,
мяктябин компйутерляшдирилмяси компгёте-
ризация школы;  мяктябин хяйатла ала-
гяси связь школы с жизнгё; переносное значение
приобретение опыта, а также сам при-
обретённый опыт;  выучка. Хяйат мяктя-
би школа жизни, мяктяб кечмяк харада
пройти школу г д э, игидлик мяктяби шко-
ла мужества; переносное значение направление,
течение в науке, искусстве, литературе,
общественно-политической мысли.
Юзейир Хаджыбяйов мяктяби школа Узеира
Гаджибекова, Виноградов мяктяби школа
Виноградова (языковеда);   прилагательное
. относящийся к школе. Мяктяб кол-

МЯИ МЯК
лективи школьный коллектив; связан-
ный с пребыванием, обучением в шко-
ле. Мяктяб илляри школьные годы;  мяк-
тяб педагогикасы школьная педагогика;
али мяктяб высшая школа (общее назва-
ние высших учебных заведений);  интер-
нат мяктяб школа-интернат (среднее
учебное заведение, где живут, воспиты-
ваётся обучаётся).
МЯКТЯБЧИ  существительное  смотреть мяктябдар.
МЯКТЯБДАР суш. историческое попечителг
школы.
МЯКТЯБДАРЛЫГ  существительное  историческое попечИ-
тельство (должность попечителя).
МЯКТЯБДЯНХАРИДЖ  прилагательное смотри мяктяб-
дянкянар.
МЯКТЯБДЯНКЯНАР  прилагательное  внешкОлг-
ный (происходящий вне школы). Мяк-
тябдянкянар тяхсил внешкольное образо-
вание,  мяктябдянкянар тядбирляр внеш-
кольные мероприятия.
МЯКТЯБЯГЯДЯР   прилагательное  дошкОльный
(относящийся ко времени до поступ-
ления ребёнка в школу). Мяктябягядяр
йаш дошкольный возраст, мяктябягядяр
тярбийя дошкольное воспитание, мяктя-
бягядяр мюяссисяляр дошкольные учреж-
дения.
МЯКТЯБХАНА  существительное  устаревшее слово помехе-
ние школы.
МЯКТЯБЛЯРАРАСЫ   прилагательное  межшкОлг-
ный. Мяктяблярарасы тяджрюбя мюбадиляси
межшкольный обмен опытом.
МЯКТЯБЛИ существительное шкОльник, школьни-
ца (ученик начальной средней шко-
лы). Бакы мяктяблиляри бакинские школг-
ники, мяктяблилярин йарышлары соревнова-
ния школьников, мяктяблилярля гёрюш
встреча со школьниками;   прилагательное
. школьный. Мяктябли формасы школьная
форма, мяктябли чантасы школьная сумка;
. школьнический (свойственный школг-
нику).
МЯКТЯБЙАНЫ  прилагательное пришкОльный (на-
ходяхийся, расположенный около шко-
лы). Мяктябйаны сахя пришкольный уча-
сток, мяктябйаны баг пришкольный сад.
МЯКТЯБЙАШЛЫ  прилагательное  школьного воз-
раста. Мяктябйашлы ушаглар дети школг-
ного возраста.
МЯКТУБ  существительное письмО (бумага с напи-
санным текстом, посылаемая кому-либо
для сообщения чего-либо, общения с
кем-либо на расстоянии). Мяктуб йаз-
маг  писать письмо, мяктуб йолламаг
посылать письмо, гыса мяктуб краткое
письмо, ачыг мяктуб открытое письмо;
. послание. Джаваб мяктубу ответное
послание.
МЯКТУБЛАШМА  существительное от глагола  мяктуб-
лашмаг;  переписка.
МЯКТУБЛАШМАГ глагол перепИсываться
(обмениваться письмами, писать друг
другу). Достлар иля мяктублашмаг пере-
писываться с друзгями.
МЯКУЛАТ  существительное устаревшее слово провИзия (пихе-
вые продукты, продовольствие).
МЯКУС  прилагательное  устаревшее слово перевёрнутый,
опрокинутый.
МЯГАЛЯсуществительное статье (научное или пуб-
лицистическое сочинение небольшого
размера, помехённое в сборнике, жур-
нале, газете). Мягаля йазмаг написатг
статьё, элми мягаля научная статгя, тян-
гиди мягаля критическая статгя, гязет
мягаляси газетная статгя, мягаляни йени-
дян ишлямяк переработать статьё, мягаля
ючюн материал йыгмаг собирать материал
для статги;   прилагательное  статЕйный. Мягаля
материалларыны тясвиретмя б б л. расписы-
вание статейного материала;  баш мягаля
передовая статгя, передовица.
МЯГАМ  существительное устаревшее слово мЕсто (опреде-
ленное пространство, на котором что-либо
находится или происходит). Мягам
этмяк занять место, мягамыны билмяк
знать своё место; время, момент (ког-
да осуществляется, наступает какое-либо
действие). Мягамы гялди няйин пришло
время  чего, мягам ахтармаг искатг
момент,  мягам тапмаг найти время;
. звание, должность. Али мягам высшее
звание; положение (состояние, обус-
ловленное какими-либо обстоятельствами).
Беля мягамда в таком положении, эйни
мягамда  в одинаковом положении;
.муз. устаревшее словосм. мугам;  ня мягама
чатыб ки... до чего дошло, что..., мягам-
дан истифадя этмяк воспользоваться мо-
ментом.

МЯК МЯГ
МЯГБЯР  существительное  устаревшее слово могИла.
МЯГБЯРЯ  существительное гробница, мавзолей.
Низаминин мягбяряси гробница Низами;
.устар. кладбихе.
МЯГБУЛв сочетании мягбул билмяк счи-
тать удовлетворительным, мягбул эт-
мяк признавать, признать удовлетво-
рительным, мягбул олмаг признавать-
ся, быть признанным;  в значение  существительное
. удовлетворительно (самая низкая из
положительных оценок успеваемости);
. зачёт, зачтено. Мягбул алмаг получитг
зачёт; И  прилагательное  приемлемый. Мягбул
вариант приемлемый вариант.
МЯГДУР  существительное  устаревшее слово возможность:
. осуществимость, допустимость чего-либо;
. внутренние силы, способности. оз
мягдуруна гёря по своим возможностям.
МЯГСЯД  существительное  цель (то, к чему стре-
мятся, чего хотят достигнуть). Мягся-
димиз –  демократик дёвлят гурмагдыр
наша цель – построить демократиче-
ское государство, асас мягсяд основ-
ная цель, няджиб мягсяд благородная цель,
бу мягсядля с этой целью, ня мягсядля?
с какой целью, тядгигатын мягсяди целг
исследования, данышыгларын мягсяди целг
переговоров, гаршысында мягсяд гоймаг
поставить перед собой цель, сон мяг-
сяд  конечная цель, мягсядин нядир?
какая у тебя целг?, мягсяд гюдмяк пре-
следовать цель, мягсядя наил олмаг до-
биться цели, мягсядя чатмаг (йетмяк)
достигнуть цели, мягсяд дашымаг пре-
следовать цель, мягсяди олмаг иметь
какую-либо цель.
МЯГСЯДЯУЙГУН прилагательное целесообрАз-
ный (соответствующий намеченной
цели). Мягсядяуйгун тядбирляр целесо-
образные мероприятия, мягсядяуйгун
саймаг няйисчитать, счесть целесооб-
разным что, мягсядяуйгун усуллар це-
лесообразные методы;   наречие  целе-
сообразно. Мягсядяуйгун хярякят этмяк
поступить целесообразно;  мягсядяуй-
гун истифадя этмяк использовать целесо-
образно.
МЯГСЯДЯУЙГУНЛУГ  существительное  целесооб-
рАзность. Гярарын мягсядяуйгунлугу
целесообразность постановления (ре-
шения), мягсядяуйгунлуг принсипи прин-
юип целесообразности.
МЯГСЯДЛИ  прилагательное целевОй: предназна-
ченный для определённой цели. экономика
мягсядли аванс целевой аванс, мягсядли
яманятляр целевые вклады, мягсядли бордж
целевой заём, мягсядли малиййяляшдирмя
целевое финансирование;  мягсядли
кредитляшдирмя целевое кредитирование;
. направленный на осуществление
какой-либо цели. Мягсядли аспирантура
целевая аспирантура, мягсядли тапшырыг
целевое задание.
МЯГСЯДСИЗ прилагательное  бесцельный, без
цели. Мягсядсиз хяйат бесцельная жизнь;
 наречие  бесцельно. Мягсядсиз йаша-
маг бесцельно жить, мягсядсиз гязмяк
бесцельно бродить, мягсядсиз вахт итир-
мяк бесцельно терять время.
МЯГСЯДСИЗЛИК  существительное  бесцельность.
МЯГСЯДЙЁНЛЮ  прилагательное  целенапрАвлен-
ный. Мягсядйёнлю фяалиййят целенаправ-
ленная деятельность.
МЯГСУД суш. устаревшее слово мечтА, желание,
стремление.
МЯГСУДУНДЖА  наречие  по желАниё.
МЯГТЯ  существительное устаревшее словостиховая пауза;
. последнее двустишие газели.
МЯГТУЛ устаревшее слово прилагательное  убИтый, каз-
нённый. Мягтул олмаг быть убитым,
казнённым;  в значение  существительное  убитый
(-ая). Мягтулларын арасында среди убитых.
МЯГУЛ  прилагательное  устаревшее слово умный, разум-
ный.
МЯЛАХЯТ  существительное  очаровАние, прелесть;
обаяние (притягательная, покоряющая
сила, исходяхая от кого-, чего-либо).
Гейри-ади мялахятя маликдир обладает
необыкновенным обаянием;  гара гаш-
лар она хюсуси мялахят верирди чёрные бро-
ви придавали эй особое очарование.
МЯЛАХЯТЛЯ  наречие  очаровАтельно, пре-
лестно, обаятельно. Мялахятля гюлюрдю
она очаровательно смеялась.
МЯЛАХЯТЛИ  прилагательное  обАятельный, оча-
ровательный, прелестный (вызывающий
чувство восхихения). Мялахятли тябяссюм
обаятельная улыбка, мялахятли бахыш оча-
ровательный взгляд, мялахятли сяс оча-
ровательный (мелодичный, певучий)

МЯГ МЯЛ
голос, мялахятли гёрюнмяк казаться пре-
лестной.
МЯЛАХЯТЛИЛИК  существительное  очаровАтельность,
обаятельность.
МЯЛАХЯТСИЗ  прилагательное  непривлекАтельный,
лишённый привлекательности, оба-
ятельности. Мялахятлсиз гёркям непри-
влекательная внешность.
МЯЛАХЯТСИЗЛИК  существительное  непривлекАтелг-
ность.
МЯЛАИКЯ существительное по религиозным пред-
ставлениям – сверхджестественное су-
хество в виде красивой крылатой жен-
хины, выполняющей волю Бога;  Ангел;
.переносноеоб идеале, воплохении кра-
сивого, доброго. Мялаикя кими гадындыр
очень добрая, красивая женщина, как
ангел;   прилагательное  ангельский (отличаё-
хийся чрезвычайной кротостьё, неж-
ностьё, добротой).
МЯЛАЛ  существительное  томлЕние: изнуряющее
душевное страдание;  скука; охуще-
ние душевной тревоги, тоски, беспо-
койства.
МЯЛАЛЯТ  существительное  смотреть мялал.
МЯЛАЛЛЫ  прилагательное с томлЕнием, с тоской,
со скукой.
МЯЛАМЯТ  существительное  разговорное  упрёк, укорИзна;
осуждение, порицание;  мяламят этмяк
(элямяк, гылмаг) укорять, порицатдж,
осуждать.
МЯЛАМЯТЛИ  прилагательное  с упрёком, с уко-
ризной.
МЯЛЕЙКЯ  существительное  смотреть мялаикя.
МЯЛЯ  существительное  диалектное клоп.
МЯЛЯФЯ существительное  простыне (длинное и
широкое полотнихе, расстилаемое на
постель, подкладываемое под одеяло или
употребляемое для обтирания);   прилагательное
простынный. Мяляфя агы простынное по-
лотно.
МЯЛЯФЯЛИ  прилагательное  с простынёй.
МЯЛЯФЯЛИК  прилагательное  простынный (пред-
назначенный для изготовления прос-
тынг).
МЯЛЯК  существительное  смотреть мялаикя. Мяляйим! ан-
гел мой! (ласковое обращение, преи-
мущественно к любимой женщине).
МЯЛЯКДЖЯСИНЯ  наречие  Ангельски, как
ангел.
МЯЛЯКДЖИК  существительное  ангелочек (о ребёнке,
молодой девушке приятной внешности).
МЯЛЯКДЖИЙЯЗ смотреть мялякджик.
МЯЛЯКЧЁХРЯ смотреть мялякюз.
МЯЛЯКЧЁХРЯЛИ смотреть мялякюзлю.
МЯЛЯКЯ  существительное шахИня (жена шаха):
. правительница (женщина, правяхая
государством).
МЯЛЯКМЯНЗЯР фольклор смотреть мялякзадя.
МЯЛЯКМИСАЛ  прилагательное  подобная ангелу.
МЯЛЯКОТУ  существительное ботаника сныть (травяни-
стое растение семейство зонтичных), снедг-
трава.
МЯЛЯКСИМА  прилагательное  поэтическое ангелолИкая.
МЯЛЯКСИМАЛЫ  прилагательное  с ликом Ангела,
ангелоликая.
МЯЛЯКСУРЯТ смотреть мяляксима.
МЯЛЯКСУРЯТЛИ смотреть мяляксима.
МЯЛЯКЮЛМЁВТ   существительное  религия Ангел
смерти.
МЯЛЯКЮЗ смотреть мяляксима.
МЯЛЯКЮЗЛЮ смотреть мяляксима.
МЯЛЯКЗАДЯ  существительное  фольклор ангел, кра-
савица.
МЯЛЯМЯ   существительное  от глагола  мялямяк:
. блЕяние (крик овец,коз, оленей и
т.п.); мычание (крик коров, телят).
МЯЛЯМЯК  глагол блЕять (издаватг
блеяние); мычАть (издавать мыча-
ние); переносное значение реветь (громко пла-
кать);   илан мяляйян чёлляр о жаркой и
безводной пустыне.
МЯЛЯР прилагательное  вечно плАчущий, про-
ливающий слёзы;   существительное  о скоте, о до-
машних животных (об овюе, козе, ко-
рове);   анасыны мяляр гоймаг нанести
глубокую душевную рану матери, убив
её ребёнка;  сделать мать несчастной.
МЯЛЯРТИ  существительное блЕяние (крик овею,
коз, оленей тому подобное). Гойун-гузу мяляртиси
блеяние овец агнят; мычание. Иняк-
лярин мяляртиси мычание коров.
МЯЛЯС  прилагательное  кисло-сладкий. Мяляс нар
кисло-сладкий гранат.
МЯЛЯШМЯ  существительное  от глаг мялятмяк;  блея-
ние;  мычание.
МЯЛЯШМЯК  глагол блЕять (многим
овюам, козам вместе); мычать (мно-
гим коровам вместе); переносное значение реветг
(громко плакать многим вместе).

МЯЛ МЯЛ
МЯЛЯТМЯК  глагол кими заставитг
кого реветь, проливать слёзы.
МЯЛЯЗ прилагательное  метИсный (получив-
шийся в результате скрещивания, ме-
тизации различных пород животных).
Мяляз гойун метисная овюа, мяляз ары
метисная пчела;   существительное метис: жи-
вотное или растение, получившееся в
результате метизации; потомок от
брака представителей различных чело-
веческих рас.
МЯЛЯЗЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола  мя-
лязляшдирилмяк, скрЕщивание;  метизация.
МЯЛЯЗЛЯШДИРИЛМЯК глагол скрЕщивать-
ся, быть скрехённым (сочетаться друг
с другом в результате скрещивания).
МЯЛЯЗЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  мя-
лязляшдирмяк;  метизация.
МЯЛЯЗЛЯШДИРМЯК глагол скрЕщивать,
скрестить (произвести скрещивание ра-
стений животных для получения но-
вого вида, сорта, новой породы).
МЯЛХЯМ  существительное мазь (густая смесь жи-
ров с лекарстиеппыми веществами для
втирания в кожу, прикладывания к ра-
не). Мялхям дюзялтмяк готовить мазг, джюр-
бяджюр мялхямляр различные мази, йара-
йа мялхям йахмаг прикладывать мазь к
ране; бальзам (душистая мазь из ле-
чебных трав); переносное значение лекарство (о
средстве, помогающем пережить
какое-либо несчастье, забыть что-либо
неприятное). Сянин сёзлярин мяним учюн
мялхямдир твои слова – для меня луч-
шее лекарство; переносное значениеутешение (о
том, что успокаивает, утешает). Тякджя
сян мяним учюн мялхямсян ты для меня
единственное утешение;  мялхям олмаг
кимя быть утешением для кого.
МЯЛИХ  прилагательное  устаревшее слово смотреть мялахятли.
МЯЛИК  существительное  устаревшее слово правИтель (лицо,
правящее государством).
МЯЛИКЯ  существительное  смотреть мялякя.
МЯЛИКЛИК  существительное устаревшее слово правительство.
Мяликлик этмяк быть правителем, управ-
лять государством.
МЯЛКЯМУТ  существительное устаревшее слово смотреть мялякул-
мёвт.
МЯЛУЛ  прилагательное  грустный, печальный.
Мялул гёркям грустный вид; мялул эт-
мяк: огорчать, огорчить; надоедать,
надоесть кому-либо;  мялул олмаг: гру-
стить, быть грустным; огорчаться,
огорчиться, быть огорчённым.
МЯЛУЛДЖА  наречие  смотреть мялул-мялул.
МЯЛУЛДЖАСЫНА  наречие  смотреть мялул-мялул.
МЯЛУЛЛУГ  существительное  грусть, печаль;  печалг-
ность.
МЯЛУЛ-МЯХЗУН  прилагательное  грустный, пе-
чальный.
МЯЛУЛ-МЯЛУЛ  наречие  грустно, печалг-
но;   мялул-мялул бахмаг смотреть пе-
чально.
МЯЛУЛ-МИСКИН  прилагательное  жалкий, груст-
ный.
МЯЛУМ прилагательное  известный (такой, о ко-
тором все знаёт, знакомый по каким-
либо качествам, свойствам). Мялум иш
известное дело, мялум мясяля извест-
ный вопрос, мялум даиряляр известные
круги;  предикатив мялумдур известно.
Бизя мялумдур ки нам известно, что...,
мялум олду ки... стало известно, что...,
йахшы мялумдур ки... хорошо известно,
что...;  мялум дейил не известно;  мялум
нёв лингвистика действительный залог;  мя-
лум этмяк извехать, известить, сооб-
хать, сообщить;  мялум олмаг быть за-
метным, становиться, стать заметным.
Гёзляриндян мялум олур по глазам замет-
но, мялум олдугу кими как известно, сон-
ра мялум олар потом будет видно.
МЯЛУМАТ существительное свЕдение:  ) изве-
стие, сообщение о чём-либоМюхюм мя-
луматлар  важные сведения, гизли мялу-
матлар секретные сведения, лазыми мя-
луматлар нужные сведения, алдя олан
мялуматлар имеющиеся сведения, мялу-
матларын йохланылмасы проверка сведе-
ний, мялумат топламаг собирать сведе-
ния,  аиля вязиййяти хаггында мялумат
сведения о семейном положении, вах-
тында мялуматлар вермяк вовремя даватг
сведения,  мялуматлар алмаг получатг
сведения;  ) познания в какой-либо
области. элми мялуматлар научные све-
дения, илкин мялуматлар первоначальные
сведения, кибернетикадан мялуматы олмаг
иметь сведения по кибернетике; со-
общение:  ) то, что сообщается;  изве-

МЯЛ МЯЛ
стие.  Гыса мялумат короткое сообще-
ние, тяджили мялумат экстренное сообще-
ние, хюсуси мялумат специальное сооб-
хение, рясми мялумат официальное со-
общение,  гязет мялуматлары газетные
сообщения,  радио иля мялумат сообще-
ние по радио;  мялуматы дярдж этмяк
опубликовать сообщение;  ) небольшой
доклад на какую-либо тему;  информация.
Елми ишин гедиши хаггында мялумат сооб-
хение о ходе научной работы, мялу-
матла чыхыш этмяк выступить с сообще-
нием;  ) данные (сведения, передавае-
мые, сообщаемые). Хава бюросунун мя-
луматы сообщение бёро погоды, хёку-
мят мялуматы правительственное сооб-
хение, телеграф агентлийинин рясми мялу-
маты  официальное сообщение телег-
рафного агентства; донесЕние (устное
или письменное официальное сообще-
ние каких-либо сведений руководителё,
начальнику). Кяшфиййатын нятиджяси хаггын-
да мялумат донесение об итогах развед-
ки,  дёйюшюн гедиши хаггында мялумат
донесение о ходе боя; спрАвка (све-
дения, получаемые или сообщаемые
кем-либо). Мялуматлар топламаг ким, ня
хаггында собирать справки о ком, о
чём,  мялумат йыгмаг, алмаг ким, ня
хаггында наводить, навести справки
о ком, о чём; информация (сооб-
хение о ком-, о чём-либо). Мялумат
шёбяси отдел информации, мялуматын тях-
лили  обработка информации;   прилагательное
. справочный (предназначенный для
наведения или выдачи справок). Мялу-
мат китабы справочная книга (справоч-
ник), мялумат бюросу справочное бёро,
мялумат столу справочный стол, мялумат
хидмяти  справочная служба; инфор-
мационный. Мялумат материаллары ин-
формационные материалы;  мялумата
гёря  по сведениям, мялумат учюн для
информации, мялумат вермяк: давать,
дать сведения; сообщать, сообщить;
. давать, дать справку; давать, дать
информациё.
МЯЛУМАТФЮРУШ  существительное  тот, кто стре-
мится показать себя осведомлённым,
знающим.
МЯЛУМАТФЮРУШЛУГ  существительное  стремление
показать себя осведомлённым, знающим.
МЯЛУМАТЛЫ  прилагательное осведомлённый
(обладающий сведениями, знаниями о
ком-,  чём-либо). Мялуматлы даиряляр ос-
ведомлённые круги; знающий (имеё-
щий познания, опыт в какой-либо обла-
сти);  сведущий, начитанный. Мялуматлы
адам знающий человек, мялуматлы ишчи
знающий работник;  гениш мялуматлы с
широким кругозором, с широкими по-
знаниями.
МЯЛУМАТЛЫЛЫГ  существительное  осведомлённостг
(наличие каких-л сведений), начитан-
ность. Мялуматлылыгына хейран галмаг
киминвосхихаться осведомлённостгё
чгей.
МЯЛУМАТСЫЗ  прилагательное  неосведомлённый
(не обладающий сведениями, знаниями);
. несведущий (не обладающий позна-
ниями в какой-либо обладжти, мало знаё-
щий вообще).
МЯЛУМАТСЫЗЛЫГ  существительное  неосведомлён-
ность (отсутствие каких-либо сведений,
знаний о ком-, о чём-либо).
МЯЛУМЛУГ  существительное  извЕстность (свойст-
во известного, знакомого).
МЯЛУН прилагательное  проклетый, окаенный
(употребляется как бранное слово). Мя-
лун фашистляр проклятые фашисты;   существительное
проклятый(-ая), окаянный(-ая). Бу мя-
лунлар диндж отурмурлар эти окаянные не
сидят спокойно.
МЯЛУНАНЯ  наречие  как проклетый.
МЯЛУНЛУГ  существительное  окаянство.
МЯМАЛИК   существительное  устаревшее слово госудАрства,
стрАны.
МЯМАНИЯТ  существительное устаревшее слово прегрАды, пре-
пятствия. Мяманият гёстярмяк препят-
ствовать, чинить препятствия кому-,
чему-л;  мяманият тёрятмяк создавать,
создать препятствия.
МЯМАНИЯТЛИ   прилагательное  с  прегрАдами, с
препятствиями.
МЯМАНИЯТСИЗ прилагательное беспрепятствен-
ный, не связанный с какими-либо пре-
пятствиями, помехами;   наречие  бес-
препятственно.
МЯМАНИЯТСИЗЛИК  существительное  беспрепетствен-
ность.

МЯЛ МЯМ
МЯМАТ  существительное  устаревшее слово кончИна, смерть.
Хяйат вя мямат мясяляси вопрос жизни
или смерти.
МЯМЯ существительное грудь (у женщины);
. вымя (орган, выделяющий молоко у
самок млекопитающих); сосОк:  ) на-
ружная часть молочной железы млеко-
питающих человека, из которой де-
тёныш (ребёнок) сосёт молоко;  ) ме-
сто вхождения зрительного нерва в
глазное яблоко. гёзюн мямяси сосок
глаза;  ) деталь, часть какого-либо пред-
мета или устройства в виде шишечки.
Ялюзйуйанын мямяси сосок умывальни-
ка;   прилагательное  сосковый. Мямя азяляляри
сосковые мышцы, мямя синири соско-
вый нерв; мямя вермяк: кормитг
грудгё; переносное значение кормить обехания-
ми;  мямядян айырмаг отнять от груди.
МЯМЯ  существительное  диалектное мАма (мать).
МЯМЯДЖИК  существительное  сосОчек: уменьши-
тельное от мямя;  дёш мямяджийи грудной
сосочек; бугорок на поверхности
кожи тому подобное, обладающий чувствителг-
ностью. Дад мямяджикляри вкусовые со-
сочки,  тюк мямяджикляри волосяные со-
сочки.
МЯМЯДЖИКЛИ   прилагательное  медицина сосОчковый
(покрытый сосочками). Мямяджикли гат
сосочковый слой.
МЯМЯЧИ  существительное  диалектное кормИлица (жен-
хина, кормяхая грудью чужого ре-
бёнка).
МЯМЯЛИ прилагательное млекопитАющий. Мя-
мяли хейванлар млекопитающие живот-
ные;   существительное  млекопитающее.
МЯМЯЛИЛЯР  существительное  млекопитАющие
(класс высших позвоночных животных,
выкармливающих детёнышей своим мо-
локом).
МЯМЯСИЗ  прилагательное  зоология бессосковый.
МЯМЯСЮР  существительное  диалектное шиповник.
МЯМЯЙЕЙЯН в сочетании Мямя йейяндян
пяпяйейяня кими от мала до велика, стар
и млад.
МЯМЯЙЯБЯНЗЯР  прилагательное  сосковИдный,
сосюевидный. Мямяйябянзяр чыхынты
анат. сосюевидный отросток.
МЯМЛЯКЯТ  существительное устаревшее словострана: мест-
ность, территория, край. Исти мямлякят-
ляр  жаркие страны, нефт мямлякятляри
нефтедобывающие страны; государ-
ство. Авропа мямлякятляри эвропейские
страны.
МЯМЛЯКЯТДАР  существительное  устаревшее слово прави-
тель, государг.
МЯМЛЯКЯТДАРЛЫГ  существительное устаревшее слово прав-
ление государством.
МЯМНУ  прилагательное  устаревшее слово запрехённый,
воспрехённый.
МЯМНУН  прилагательноедОвольный:  ) испы-
тывающий чувство удовлетворения,
удовольствия. Мямнун гонаглар доволг-
ные гости;  ) выражающий довольство.
Мямнун бахыш довольный взгляд, мям-
нун гёрюнюш довольный вид; призна-
тельный, благодарный:  ) испытываё-
щий чувство признательности, благо-
дарности. Мямнун аналар признателг-
ные матери;  ) выражающий призна-
тельность, благодарность. гёзляринин
мямнун ифадяси признательное выраже-
ние глаз; мямнун галмаг: остаться
довольным, получить удовлетворение;
. быть признательным, благодарным
кому-, чему-либо;  мямнун этмяк до-
ставлять, доставить удовольствие;  удов-
летворять, удовлетворить;  мямнун ол-
маг смотреть мямнун галмаг.
МЯМНУНЯН  наречие  смотреть мямнуниййятля.
МЯМНУНИЙЙЯТ   существительное удовОльствие,
удовлетворение;   хош мямнуниййят дуй-
маг чувствовать приятное удовлетворе-
ние; признательность, благодарность.
Мямнуниййят хисси иля с чувством призна-
тельности.
МЯМНУНИЙЙЯТЛЯ  наречие с удовОлг-
ствием, с радостью. Мямнуниййятля сизя
гулаг асырам с удовольствием слушаё
вас; с благодарностьё, с признателг-
ностьё;   бёйюк мямнуниййятля с вели-
кой радостьё, с большим удовольст-
вием.
МЯМНУНЛУГ  существительное  смотреть мямнуниййят.
МЯМНУНЛУГЛА  наречие  смотреть мямну-
ниййятля.
МЯМУЛ в значение прилагательное устаревшее слово сделан-
ный, произведённый.
МЯМУЛАТ  существительное  изделие (выработанная
кем-либовехг, продукт труда). Дяри мя-

МЯМ МЯМ
мулатлары кожаные изделия, ат-сюд мя-
мулатлары мясо-молочные изделия, халча
мямулатлары ковровые изделия, сянайе
мямулатлары промышленные изделия, кол-
баса мямулатлары колбасные изделия,
чини мямулатлар фарфоровые изделия.
МЯМУР существительное  чИновник: государст-
венный служащий. Дёвлят мямурлары
государственные чиновники, хырда мя-
мурлар мелкие чиновники; формалист,
бёрократ. Биганя мямурлар бездушные
чиновники;   прилагательное чиновничий.
Мямур биганялийи чиновничье равноду-
шие; чиновнический. Мямур мюнаси-
бяти чиновническое отношение; чи-
новный.  Мямур озбашыналыглары чинов-
ные злоупотребления.
МЯМУР устаревшее слово в сочетании мямур ол-
маг быть, становиться, стать благоуст-
роенным;  мямур этмяк благоустраивать,
благоустроить.
МЯМУРБАШЫ  существительное  старший чИновник.
МЯМУРБАШЫЛЫГ  существительное  пребывание в
должности старшего чиновника.
МЯМУРИЙЙЯТ   существительное  устаревшее слово собирательное
чиновничество, чиновники.
МЯМУРЛУГ  существительноесобир. устаревшее слово чи-
новничество, чиновники; пребывание
в должности чиновника.
МЯН местоимениея;  мяня мне, ко мне;  мяни ме-
ня;  мянля мной, со мной;  мяндя у меня,
во мне;  мяндян от меня, обо мне. Мян
ишляйирям  а работаё, мян охуйурам а
учусь;  мян хяр шейи баша дюшюрям а всё
понимаё;   мяня гёстяр покажи мне,
мяня даныш расскажи мне;  мяня мюра-
джият этди он обратился ко мне;  мяня гёря:
. из-за меня; по мне. Мяня гёря, о
йахшы адамдыр по мне, он хороший че-
ловек;  мяни Москвайа гёндярдиляр меня
направили в Москву;  баджым мянля гетди
сестра пошла со мной;  мяндя йахшы ки-
таблар вар у меня есть хорошие книги,
мяндян салам сёйля передай от меня
привет;  мяндян архайын ол обо мне (за
меня) не беспокойся;  мяндян разы галды
он остался доволен мной;  ичласда мян-
дян данышдылар на собрании говорили
обо мне;  мян ня билим почём а знаё;  мян
хардан билим откуда мне знать;   мян олю
сян дири придёт время, убедишгся, мян
ёлюм ради меня (выражает настоятелг-
ную просгбу);  мян билян (мян биляни)
по-моему, как а полагаё;  мян мян дейи-
лям, агяр... а не а буду, эсли...;  мяням-
мяням демяк: задирать, задрать нос;
. бряюать оружием;  мяня гёря гуллуг чем
могу быть полезен, чем могу служить.
МЯНА существительное значЕние (внутреннее со-
держание слова, выражения, речи тому подобное).
Сёзюн мюстягим (бирбаша) мянасы прямое
значение слова, мяджази мяна перенос-
ное значение, сёзюн лексик мянасы лек-
сическое значение слова, мяналарын
ялагяси связь значений; смысл (внут-
реннее логическое содержание, значе-
ние  чего-либо, постигаемое разумом).
Хадисялярин мянасы смысл событий,
мянасыны баша дюшмяк няйин понятг
смысл чего, бу мянада в этом смысле;
 прилагательноесемантический. Мяна баглы-
лыгы семантическая связг, мяна проблем-
ляри семантические проблемы; смыс-
ловой (относящийся к внутреннему со-
держаниё, значению чего-либо). Мяна
тяхлили смысловой анализ;  мянасы олмаг
иметь значение;  мянасыны сахламаг сох-
ранять значение;  мянасыны итирмяк терять,
утрачивать значение;  мяна кясб этмяк
приобретать значение, обретать смысл;
мяна гёрмяк нядявидеть смысл в чём;
мянасы олмаг иметь смысл;  мянасына
вармаг вникать в смысл;  мянадан мях-
рум этмяк лишать смысла;  мянасыны
итирмяк лишаться смысла, терять смысл;
мянасыны сахламаг сохранять смысл;
мянасына зидд олмаг противоречитг
смыслу;  мянасы йохдур няйин не имеет
значения, не имеет смысла;  сёзюн асл
мянасында в прямом (подлинном) смыс-
ле слова;  сёзун там мянасында в полном
смысле слова;  сёзюн хягиги мянасында в
истинном смысле слова;  ня мянасы вар?
имеет ли смысл? смысл-то какой?
МЯНАДЖА  наречие  по значЕниё, по смыс-
лу. Мянаджа дярин глубокий по смыслу,
мянаджа йохсул бедный по смыслу.
МЯНАФЕ существительное интерЕс (обычно во мн. ч.
интересы): то, что составляет благо
кого-, чего-либо, служит на пользу. Идж-

МЯМ МЯН
тимаи мянафе общественные интересы,
шяхси мянафе личные интересы, халгын
мянафейи интересы народа, ишин мянафе-
йи наминя в интересах дела;  дёвлятин мя-
нафейи интересы государства, вятяндаш-
ларын мянафейи интересы граждан, мяна-
фейиня тохунмаг затрагивать интересы
ч г и-либо; выгода. оз мянафейини гюдмяк
действовать в своих интересах.
МЯНАЛАНДЫРЫЛМА  существительное  глагол мяна-
ландырылмаг, семантИзация.
МЯНАЛАНДЫРЫЛМАГ глагол семантизИ-
роваться, быть семантизированным
МЯНАЛАНДЫРМА  существительное от глагола  мяна-
ландырмаг, семантизация.
МЯНАЛАНДЫРМАГ глагол семантизИ-
ровать (подвергать, подвергнуть слово
семантическому анализу); уяснитг
смысл, воспринять значение чего-либо
МЯНАЛАНМА  существительное от глагола  мяналан-
маг.
МЯНАЛАНМАГ глагол приобретать, при-
обрести значение, семантику; при-
обретать, приобрести смысл. омюр мя-
наланыр жизнь приобретает смысл.
МЯНАЛЫ прилагательное содержАтельный (с
большим внутренним смыслом). Мя-
налы хяйат содержательная жизнг, мя-
налы нить содержательная речь, мяналы
филм содержальный филгм; со значе-
нием. Мяджази мяналы сёзляр слова с пе-
реносным значением, фразеоложи мяналы с
фразеологическим значением; выра-
зительный (отражающий внутренние
качества, переживания). Мяналы гёзляр
выразительные глаза, мяналы бахыш вы-
разительный взгляд; многозначителг-
ный (намекающий на что-либо). Мяналы
сёзляр  многозначительные слова, мя-
налы суал многозначительный вопрос;
наречие  выразительно. Мяналы бах-
маг выразительно смотреть; много-
значительно. Мяналы данышмаг говорить
многозначительно,  мяналы сяслянмяк
прозвучать многозначительно.
МЯНАЛЫЛЫГ  существительное содержательность;
. выразИтельность (взгляда тому подобное).
МЯНАЛЫ-МЯНАЛЫ  многОзначительно (с
намёком на что-либо). Мяналы-мяналы
бахмаг многозначительно посмотреть.
МЯНАЛЫ-МЯНАСЫЗ  наречие  бессмыс-
ленно, нелепо. Мяналы-мянасыз даныш-
маг бессмысленно говорить.
МЯНАСЫЗ  прилагательное бессодержАтельный
(лишённый, содержания, смысла). Мя-
насыз хяйат бессодержательная жизнг,
мянасыз сёзляр бессодержательные слова;
. бессмысленный:  ) лишенный смыс-
ла, содержания. Мянасыз сёз йыгымы бес-
смысленный набор слов;  ) лишённый
разумных оснований, глупый. Мянасыз
хярякят бессмысленный поступок, мя-
насыз мюбаризя бессмысленная борьба,
мянасыз сёхбят бессмысленный разговор;
. невыразительный (лишённый вырази-
тельности, тупой). Мянасыз бахыш невы-
разительный взгляд, мянасыз гёзляр не-
выразительные глаза.
МЯНАСЫЗДЖА прилагательное довольно бессо-
держАтельный. Мянасызджа мятндир это
довольно бессодержательный текст;
. довольно бессмысленный. Мянасызджа
сёхбят олду состоялся довольно бессмыс-
ленный разговор; невыразительный.
Мянасызджа гёзляри вар у неё невырази-
тельные глаза;   наречие довольно
бессодержательно; довольно бессмыс-
ленно; довольно невыразительно.
МЯНАСЫЗДЖАСЫНА  наречие  смотреть мянасыз-
джа.
МЯНАСЫЗЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
мянасызлашдырылмаг;  обессмысливание.
МЯНАСЫЗЛАШДЫРЫЛМАГ глагол обессмыс-
ливаться, быть обессмысленным.
МЯНАСЫЗЛАШДЫРМА  существительное от глагола  мя-
насызлашдырмаг.
МЯНАСЫЗЛАШДЫРМАГ глагол обессмыс-
ливать, обессмыслить (лишить смысла).
Мятни мянасызлашдырмаг обессмыслитг
текст.
МЯНАСЫЗЛАШМА сух от глагола  мяна-
сызлашмаг.
МЯНАСЫЗЛАШМАГ. глагол обессмысли-
ваться, обессмыслиться, стать бессмыс-
ленным (лишиться смысла). Хяр шей онун
ючюн мянасызлашыб для него все стало
бессмысленным, потеряло смысл.
МЯНАСЫЗЛАШМЫШ   прилагательное  обессмыслен-
ный.

МЯН МЯН
МЯНАСЫЗЛЫГ  существительное бессодержАтелг-
ность. Фикрин мянасызлыгы бессодержа-
тельность мысли; бессмысленность,
бессмыслие. Мюбаризянин мянасызлыгы
бессмысленность борьбы, хярякятин
мянасызлыгы бессмысленность поступка,
мянасызлыгыны баша дюшмяк няйин по-
нять бессмысленность чего.
МЯНБЯ  существительное истОчник:  ) эстествен-
ный выход подземных вод на поверх-
ность земли;  родник, клёч. Суйун мян-
бяйи источник воды;  ) п э р э нто, что
даёт начало чему-либо, служит основой
для чего-либо гялир мянбяйи источник до-
ходов, хаммал мянбяйи источник сыргя,
йеганя мянбя единственный источник,
ишыг мянбяйи источник света, билик мян-
бяйи  источник знаний, энержи мянбяйи
источник энергии, гюдрят мянбяйи ис-
точник силы; тот (то), кто (что ) даёт,
сообщает какие-либо сведения.Йохлан-
мамыш мянбяляр непроверенные источ-
ники, мюхюм мянбяляр важные источ-
ники,  информасийа мянбяйи источник
информации;  ) лингвистика письменный
памятник, документ, на основе кото-
рого строится научное исследование.
Ядяби мянбяляр литературные источни-
ки, йазылы мянбяляр письменные источ-
ники,  мянбялярин ойрянилмяси изучение
источников, мянбяляря асасланмаг опи-
раться на источники, мянбялярдян исти-
фадя этмяк пользоваться источниками;
.география истОк:  ) начало ручгя, реки.
Кюрюн мянбяйи исток Куры;  ) переносное значение
то, из чего возникает что-либо;  начало,
причина, источник. Мюасир мядяниййятин
мянбяляри истоки современной культуры.
МЯНБЯШЮНАС  существительное  источниковЕд (спе-
юиалист по источниковедениё).
МЯНБЯШЮНАСЛЫГ существительное  источниковЕ-
дение (вспомогательная наука о мето-
дах изучения использования истори-
ческих источников);   прилагательное  источ-
никоведческий. Мянбяшюнаслыг тядгигат
ишляри  источниковедческие исследова-
тельские работы.
МЯНДЖЯ  ввод. сл. по-моему, на мой
взгляд. Мянджя, о, дюз джаваб верди по-
моему, он ответил правильно.
МЯНДЖИЙЯЗ местоимение ласкательное а-то.
МЯНДЯДЖЯР устаревшее слово существительное пустошг (не-
заселённый, невозделанный участок
земли);   прилагательное  пустотный. Мяндяджяр
йерляр (сахяляр) пустотные участки.
МЯНДЯДЖЯРЛИК  существительное  устаревшее слово пустошг.
МЯНДИЛ  существительное устаревшее словоносовОй платок;
.диал. косынка (треугольный платок).
МЯНДИЛ  существительное  прошлогоднее сЕно,
подкладываемое под стог для его сох-
ранности.
МЯНДЮЛЯ существительное  нАнка (сорт грубой
хлопчатобумажной ткани, чаще
жёлтого цвета, вышедший теперь из
употребления);   прилагательное  нанковый
(сделанный из нанки). Мяндюля шалвар
нанковые брёки.
МЯНЯМЛИК  существительное  эчество (стремление
выдвинуть на первый план самого се-
бя, своё “я” как проявление крайнего
индивидуализма). Мянямлийиня гёря сев-
мямяк кими не любить кого за аче-
ство.
МЯНЯМ-МЯНЯМ  в сочетании мяням-
мяням демяк возомнить о себе, проник-
нуться себялёбием.
МЯНЯМ-МЯНЯМЛИК  существительное смотри мяням-
лик.
МЯНЯН  наречие  морАльно, нравственно.
Мянян олмяк (ёлдюрюлмяк) быть морально
убитым.
МЯНЯНЯ  существительное зоология тля (мелкое пара-
зитическое насекомое, питающееся
соком растений). Тютюн мяняняси та-
бачная тля.
МЯНЯНЯЛЯР  существительное зоология тли, афидиды.
МЯНЯВИ  прилагательное духОвный (связанный
с внутренним, нравственным миром че-
ловека). Мяняви мараг духовный инте-
рес, инсанын мяняви алями духовный мир
человека, мяняви тялябат духовные запро-
сы, духовные потребности, мяняви мя-
сулиййят духовная ответственность, мя-
няви гида духовная пиха;  мяняви хяйат
духовная жизнг, мяняви гохумлуг ду-
ховное родство, мяняви йахынлыг духов-
ная близость, мяняви йангы (тяшня)  ду-
ховная жажда; моральный (такой,
который относится к духовному со-
стоянию человека);  нравственный. Мя-

МЯН МЯН
няви кёмяк (дястяк) моральная поддерж-
ка, мяняви гялябя моральная победа, мя-
няви асаслар моральные основы, моралг-
ные устои, мяняви кейфиййятляр моралг-
ные качества, мяняви йардым моральная
помохг, мяняви эйбяджярлик нравственное
уродство, мяняви сима моральный облик,
мяняви паклыг нравственная чистота,
мяняви тясир нравственное влияние.
МЯНЯВИ-ЕСТЕТИК  прилагательное  морАльно-
гстетический, нравствснно-гстетиче-
ский.
МЯНЯВИ-ЕТИК   прилагательное  морАльно-гтиче-
ский, нравственно-гтический
МЯНЯВИ-ЯХЛАГИ  прилагательное  морАльно-нрав-
ственный.
МЯНЯВИ-ФЯЛСЯФИ  прилагательное  морАльно-фи-
лософский, нравственно-философский
(составляющий моральные философ-
ские основы чего-либо).
МЯНЯВИ-ИНТЕЛЛЕКТУАЛ   прилагательное
нрАвственно-интеллектуальный.
МЯНЯВИ-ИРАДИ  прилагательное морально-волевой,
нравственно-волевой.
МЯНЯВИ-ПСИХИ  прилагательное  нрАвственно-пси-
хический (связанный с нравствен-
ностью психическим состоянием лич-
ности). Шяхсиййятин мяняви-психи хяйаты
нравственно-психическая жизнь лич-
ности.
МЯНЯВИ-ПСИХОЛОЖИ  прилагательное  морАльно-
психологический, нравственно-психо-
логический (связанный с нравствен-
ностьё, психическим состоянием).
Мяняви-психоложи иглим морально-психо-
логический климат.
МЯНЯВИ-СИЙАСИ  прилагательное  мОрально-поли-
тический, нравственно-политический
(составляющий моральные политиче-
ские основы чего-либо). Халгын мяняви-
сийаси бирлийи морально-политическое
единство народа, мяняви-сийаси рух
морально-политический дух.
МЯНЯВИ-СОСИАЛ  прилагательное  нрАвственно-
союиальный (связанный с нравствен-
ностью союиальным положением
чего-либо).
МЯНЯВИ-ТЯРБИЙЯВИ  прилагательное  нравствен-
но-воспитательный (связанный с нрав-
ственностью состоянием воспитания).
Ясярин мяняви-тярбийяви ахямиййяти нрав-
ственно-воспитательное значение про-
изведения.
МЯНЯВИЙЙАТ  существительное  морАль, нравствен-
ность: совокупность норм поведения
человека в каком-либообществе.Йюксяк
мянявиййатын асас ганунлары основные за-
коны высокой нравственности; мо-
ральные качества человека. Мюяллимин
мянявиййаты  нравственность учителя;
йюксяк мянявиййатлы адам человек высо-
кой морали.
МЯНЯВИЙЙАТДЖА  наречие  морАльно: со-
ответственно требованиям морали;  нрав-
ственно. Мянявиййатджа хярякят этмяк мо-
рально поступать; духовно, внутренне.
Адамы мянявиййатджа олдюрмяк олар чело-
века можно убить морально, мянявиййат-
джа зянгин духовно (внутренне) богатый.
МЯНЯВИЙЙАТЛЫ  прилагательное  нравственный
(отличающийся высокой нравствен-
ностью). Мянявиййатлы адам нравствен-
ный человек.
МЯНЯВИЙЙАТЛЫЛЫГ   существительное  морАльностг
(свойство, качество морального);  нрав-
ственность.
МЯНФЯЯТ  существительноепрИбыль:  ) сумма, со-
ставляющая разниюу, на которую доход
превышает затраты;  денежный доход,
барыш. Халис мянфяят чистая прибыль, ор-
та мянфяят средняя прибыль;  ) экономика
доход, источником которого является
прибавочная стоимость. Биржа мянфяяти
биржевая прибыль, инхисарчы мянфяят мо-
нополистическая прибыль, капитал мян-
фяяти прибыль на капитал, сахибкар мян-
фяяти предпринимательская прибыль;  )
гкон. часть продукта (результата тру-
да) для общества, образующаяся на пред-
приятиях за счёт роста производителг-
ности труда. умуми мянфяят валовая
прибыль,  план мянфяяти плановая при-
быль,  сянайе мянфяяти промышленная
прибыль,  пландан артыг мянфяят сверх-
плановая прибыль;  разговорное  польза, вы-
года. Мянфяяти дяймяк кимя принести
пользу  кому, мянфяят гётюрмяк полу-
чать выгоду, мянфяят уммаг кимдян,
нядян ожидать пользы от кого, от
чего;  шяхси мянфяят личная выгода.

МЯН МЯН
МЯНФЯЯТБЯРДАР устаревшее слово смотреть мянфяят-
дар. Мянфяятбярдар олмаг получать при-
быль, выгоду.
МЯНФЯЯТДАР  прилагательное  получающий, из-
влекающий прибыль, выгоду.
МЯНФЯЯТДАРЛЫГ  существительное  получение при-
были, выгоды.
МЯНФЯЯТГИР  прилагательное  устаревшее словосм. мянфя-
ятгюдян.
МЯНФЯЯТГИРЛИК  существительное  смотреть мянфяятгю-
дянлик
МЯНФЯЯТГЮДЯН прилагательное  корыстолё-
бИвый (стремящийся к личной выгоде,
наживе), корыстный;   существительное  корысто-
лёбею.
МЯНФЯЯТГЮДМЯ  существительное  корыстолебие
(стремление к личной выгоде, к наживе).
МЯНФЯЯТЛИ  прилагательноепрИбыльный (даё-
щий, приносящий прибылг). Мянфяятли
иш прибыльная работа; полезный, вы-
годный (приносящий пользу, способ-
ный приносить пользу). Мянфяятли тя-
сяррюфат выгодное хозяйство.
МЯНФЯЯТЛИЛИК  существительное прИбыльность;
. выгодность, полезность.
МЯНФЯЯТПЯРЯСТ прилагательное  корыстолё-
бИвый, корыстный (стремящийся к лич-
ной выгоде, наживе);   существительное, коры-
столёбею.
МЯНФЯЯТПЯРЯСТЛИК  существительное  корыстоле-
бие, стремление к личной выгоде, на-
живе.
МЯНФЯЯТСИЗ прилагательноебеспрИбыльный
(не приносящий прибыли), бездоход-
ный. Мянфяятсиз тясяррюфат бесприбыльное
хозяйство; безвыгодный;   наречие
. бесприбыльно; безвыгодно.
МЯНФЯЯТСИЗЛИК  существительное  беспрИбылг-
ность, бездохОдность.
МЯНФИ прилагательное отрицательный: выра-
жающий отрицание, направленный про-
тив чего-либо, не признающий необхо-
димости, ценности, целесообразности
и тому подобное чего-либо Мянфи мюнасибят отри-
юательное отношение, мянфи джаваб от-
рицательный ответ, мянфи ряй отрица-
тельный отзыв, мянфи хасиййятнамя от-
рицательная характеристика; свиде-
тельствующий об отсутствии чего-либо;
противоположный ожидаемому. Мянфи
нятиджя отрицательный результат, мянфи
реаксийа отрицательная реакция; та-
кой, который вызывает неодобрение;
плохой, дурной. Мянфи гяхряман отри-
юательный герой, мянфи сурят отрица-
тельный образ, мянфи тяряфи няйин от-
рицательная сторона чего, мянфи тясир
отрицательное воздействие, мянфи ню-
муня отрицательный пример, мянфи хю-
сусиййят  отрицательная черта; математическое
менгший, чем ноль. Мянфи адядляр от-
рицательные числа, мянфи кямиййят от-
рицательная величина; физика отно-
сяхийся к тому виду электричества,
частицами которого являётся электро-
ны. Мянфи йюк отрицательный заряд,
мянфи тязйиг отрицательное давление;
 существительное минус: математическое знак “-”, обоз-
начающий отрицательность величины;
. отрицательная величина;  употребля-
ется для указания на температуру возду-
ха ниже нуля. Мянфи беш дяряджя сойуг ми-
нус пять градусов холода; И  наречие
отрицательно. Мянфи хялл этмяк решитг
отрицательно,  мянфи мюнасибят бясля-
мяк кимя, няйя относиться отрица-
тельно к кому, к чему.
МЯНФИЛИК  существительное  отрицательность (каче-
ство отрицательного). Сурятин мянфилийи
отрицательность образа.
МЯНФУР  прилагательноеотвратИтельный, про-
тивный, омерзИтельный. Мянфур хяря-
кят омерзительный поступок, мянфур бир
ий  противный запах; ненавистный
(вызывающий ненависть, отврахение).
Мянфур дюшмян ненавистный враг.
МЯНФУРЛУГ  существительное отвратИтельность,
омерзительность; ненавистность.
МЯНГЯЛ  существительное  секач для рубки кустар-
ников, веток тому подобное
МЯНГЯНЯ  существительное  тискИ: слесарное при-
способление для зажимания обрабаты-
ваемого предмета. Дямирчи мянгяняси
кузнечные тиски, ал мянгяняси ручные
тиски; переносное значението, что стесняет, ско-
вывает, лишает свободы. эхтийадж мян-
гянясиндя в тисках нужды, бёхран мян-
гяняси тиски кризиса;   мянгяняйя ал-

МЯН МЯН
маг брать, взять в тиски, зажимать, за-
жать в тиски;  мянгяняйя дюшмяк попа-
дать, попасть в тиски.
МЯНГЯНЯЛИ  прилагательное  с тискАми, имеё-
щий тиски. Мянгяняли дязгах станок с
тисками.
МЯНГИРЛЯМЯ  существительное  от глагола  мянгир-
лямяк.
МЯНГИРЛЯМЯК глагол хАпать, хапнуть,
юапать, цапнуть: быстро, жадно брать,
хватать; самовольно брать, присваи-
вать.
МЯНГИРЛЯНМЯ  существительное от глагола  мянгир-
лянмяк.
МЯНГИРЛЯНМЯК глагол разговорное  присваи-
ваться, быть присвоенным (о чужих ве-
хах тому подобное).
МЯНХУС  прилагательное устаревшее словозлополучный,
злосчастный. Мянхус гюн злополучный
день; подлый, гнусный. Мянхус га-
нун гнусный закон.
МЯНХУСЛУГ  существительное злосчастье, несча-
стная доля, судьба; подлость, гнус-
ность.
МЯНИ  существительное  устаревшее слово смотреть мяна.
МЯНИДАР  прилагательное  устаревшее слово смотреть мяналы.
МЯНИМ местоимение мой, моя, моё, мои. Мя-
ним эвим мой дом, мяним китабым моя
книга, мяним тюфянгим моё ружьё, мя-
ним валидейнлярим мои родители.
МЯНИМКИмест. мой (тот, который
принадлежит мне). Бяс мянимки ханы? А
где же мой? мянимкини вер дай (мне) мой
(о какой-либо вехи);  в значение  существительное  –
мой (-ая, -оё);  мянимкиляр мои (о роди-
телях, детях). Мянимкиляр истирахятя ге-
дибляр мои цехали на отдых;   мянимки
гятирмяди мне не повезло.
МЯНИМСЯМЯ  существительное от глагола  мянимсямяк:
. усвоение; освоение; присвоение.
МЯНИМСЯМЯК глагол усвАивать, ус-
воить:  ) делать, сделать свойственным,
привычным для себя.Йени адятляри мя-
нимсямяк усвоить новые обычаи, дейи-
лянляри мянимсямяк усвоить сказанное;
ролу мянимсямяк усвоить роль;  ) по-
няв, запомнить как следует. Дярси мя-
нимсямяк усвоить урок, физиканы мяним-
сямяк усвоить физику;  )  разговорное  про-
глотив, усвоить, переварить пиху, ле-
карство тому подобноеЙемяйи йахшы мянимсямяк
хорошо усваивать пиху, дярманы мя-
нимсямяк усвоить лекарство; осваи-
вать, освоить:  ) доводить, довести до
состояния годности к использованиё,
к употреблениё.Йени иш усулларыны мяним-
сямяк осваивать новые методы работы;
) научиться пользоваться ч э м -либо, упот-
реблять  что-либо,  овладевать  чем-либо
Йени ихтисаслары мянимсямяк освоитг
новые профессии, йени машынларын ис-
техсалыны мянимсямяк освоить произ-
водство новых машин;  ) поняв, разо-
брав, запоминать. Гядим мядяниййяти мя-
нимсямяк осваивать древнёё культуру;
. присваивать, присвоить:  ) самоволг-
но делать, сделать своим, своей собст-
венностью. озгянин амлакыны мянимся-
мяк присваивать чужое имущество, оз-
гянин пулларыны мянимсямяк присваиватг
чужие деньги;  ) выдавать, выдать за
своё. озгянин асярини мянимсямяк при-
сваивать чужое произведение.
МЯНИМСЯНИЛМЯ  существительное  от глагола  мя-
нимсянилмяк: усвОение; освоение;
. присвоение.
МЯНИМСЯНИЛМЯК глагол усваивАться,
быть усвоенным; осваиваться, быть
освоенным; присваиваться, быть
присвоенным.
МЯНИМСЯНМЯ  существительное  от глагола  мяним-
сянмяк: усвОение; освоение; при-
своение.
МЯНИМСЯНМЯК глагол смотреть мянимсянил-
мяк.
МЯНИМСЯТМЯ  существительное  от глагола  мяним-
сятмяк.
МЯНИМСЯТМЯК глагол кимя няйи за-
ставить кого усвоить, освоить что-л;
добиться усвоения, освоения чего-либо
МЯНЛИК существительное  самолебие (чувство соб-
ственного достоинства). Мянлийиня то-
хунмаг киминзадевать, задеть самолё-
бие чьё, мянлийини тяхгир этмяк кимин
оскорблять самолёбие чью, мянлик хисси
чувство самолёбия;   прилагательное  каса-
ющийся меня, относящийся ко мне, свя-
занный со мной (о каком-либо вопросе и.п.).

МЯН МЯН
МЯНЛИКСИЗ  прилагательное без самолебия (о че-
ловеке без чувства собственного до-
стоинства).
МЯНЛИ-СЯНЛИ  наречие  ты да а;  вдвоём,
вместе, сообща.
МЯН-МЯН в сочетании Мян-мян демяк
см. мяням-мяням демяк.
МЯНСЯБ  существительное положЕние (важная,
значительная роль, место кого-либо в
обществе, определяемые должностьё,
влиятельными знакомствами, связями
и тому подобное). Мянсяб сахиби человек с поло-
жением,  мянсябя чатмаг достигнутг
положения, мянсяб газанмаг завоеватг
положение; каргера (достижение из-
вестности, славы тому подобное). Мянсябя чат-
маг сделать каргеру, мянсяб хатириня
ради каргеры;   мянсяб нярдиваны слу-
жебная лестница.
МЯНСЯБ  существительное  география устье (место
впадения реки в море, озеро тому подобное).
Кюрюн мянсяби устье Куры.
МЯНСЯБЛИ  прилагательное  с положЕнием.Йюк-
сяк мянсябли с высоким положением.
МЯНСЯБПЯРЯСТ существительное  каргерИст (че-
ловек, стремящийся прежде всего сде-
лать каргеру, думающий о личном ус-
пехе);   прилагательное  каргеристский. Мян-
сябпяряст джяхдляр каргеристские стрем-
ления.
МЯНСЯБПЯРЯСТЛИК   существительное  каргерИзм
(погоня за каргерой, за личным успехом,
стремление продвинуться по службе).
МЯНСЯБСИЗ   прилагательное  без положения (о
человеке), рядовой (не выполняющий
руководящей работы). Мянсябсиз адам
человек без высокого положения.
МЯНСЯБСИЗЛИК  существительное  отсутствие высо-
кого положения у кого-либо
МЯНСУБ  прилагательное  принадлежащий. Мяня
мянсуб шейляр вехи, принадлежахие мне,
в сочетании мянсуб олмаг кимя, няйя:
. принадлежать кому, чему:  ) со-
ставлять чьё-либо собственность. Бу ки-
таблар мяня мянсубдур эти книги при-
надлежат мне;  ) являться чьим-либо тво-
рением, исходить от кого-, чего-либо
Бу рясм асяри Сяттар Бяхлулзадянин фырча-
сына мянсубдур эта картина принадле-
жит кисти Саттара Бахлулзаде, бу иде-
йа она мянсубдур эта идея принадле-
жит ему;  ) быть свойственным, при-
сухим кому-, чему-либо Фяхля синфиня
мянсуб олмаг принадлежать рабочему
классу (о какой-либочерте);  ) входитг
в состав кого-, чего-либо, быть участ-
ником, членом чего-либо, относиться к
чему-либо Хяр хансы бир джямиййятя мян-
суб олмаг принадлежать к какому-либо
обществу,  зийалы зюмрясиня мянсуб ол-
маг  принадлежать к интеллигенюии;
бу група мянсуб олмаг относиться к
этой группе.
МЯНСУБИЙЙЯТ существительное принадлЕжностг
(вхождение в состав чего-либо, причаст-
ность к чему-либо). Партийа мянсубиййяти
кимин принадлежность к какой-.л.
партии  кого, чья, милли мянсубиййят
национальная принадлежность, дини мян-
субиййят  религиозная принадлежность;
. отношение (связи с кем-, чём-либо).
Билаваситя мянсубиййяти олмаг иметь не-
посредственное отношение, хеч бир мян-
субиййяти олмамаг не иметь никакого
отношения;   прилагательное  лингвистика притя-
жательный (выражающий принадлеж-
ность кому-либо, чему-либо). Мянсубий-
йят сифяти притяжательное прилагателг-
ное,  мянсубиййят авязлийи притяжателг-
ное местоимение;  мянсубиййят категори-
йасы категория принадлежности, мянсу-
биййят шякилчиси аффикс принадлежности.
МЯНСУБЛУГ  существительное  принадлЕжностг
(вхождение в состав чего-либо). Парти-
йайа мянсублуг принадлежность к пар-
тии,  халга мянсублуг принадлежностг
к народу, адябиййата мянсублуг принад-
лежность к литературе, элмя мянсуб-
луг принадлежность к науке.
МЯНСУР  прилагательное  прозаИческий (напи-
санный прозой). М.С.Ордубадинин мян-
сур асярляри прозаические произведения
М.С.Ордубади;  мянсур шеир стихотворе-
ние в прозе.
МЯНСУРИЙЙЯ  существительное  музыкальный “Мансурие”
(название одного из классических
азербайджанских мугамов;  один из
отделов мугама “Чаргях”).
МЯНШЯ  существительное  происхождение: при-
надлежность по рождениё. Мяншя эти-

МЯН МЯН
бары иля азярбайджанлы азербайджанец по
происхождениё; возникновение, об-
разование чего-либо, генезис. Дилин мян-
шяйи происхождение языка, хяйатын мян-
шяйи происхождение жизни, нефтин мян-
шяйи происхождение нефти.
МЯНШЯДЖЯ  наречие генетИчески. Мян-
шяджя баглы хадисяляр генетически связан-
ные явления; по происхождениё.
Мяншяджя рус русский по происхожде-
ниё.
МЯНШЯЛИ  прилагательное по происхождЕниё, по
генезису. Битки мяншяли дярманлар ра-
стительные по происхождению лекар-
ства, хибрид мяншяли хейванлар гибридные
по происхождению животные.
МЯНТЯГЯ существительное пункт (место, по-
мехение, специально приспособленное,
предназначенное для какой-либо рабо-
ты, занятий, операций тому подобное). Тибб
мянтягяси медицинский пункт, данышыг
мянтягяси переговорный пункт, мюша-
хидя мянтягяси наблёдательный пункт,
чагырыш мянтягяси призывной пункт, йа-
шайыш мянтягяси населённый пункт, тя-
дарюк мянтягяси заготовительный пункт,
гябул мянтягяси приёмный пункт;
. участок (административно-террито-
риальное или производственное под-
разделение, выделяемое с какой-либо
целгё). Хяким мянтягяси врачебный
участок, сечки мянтягяси избирательный
участок,  полис мянтягяси полиюейский
участок; география устаревшее слово пояс (часть
поверхности земного шара, являющая-
ся определённой климатической зоной);
 прилагательное  участковый. Мянтягя сечки
комиссийасы  участковая избирательная
комиссия;  мянтягя (сахя) мювяккили уча-
стковый уполномоченный.
МЯНТИГ существительное лОгика: наука о зако-
нах формах мышления. Диалектик
мянтиг  диалектическая логика; ход
рассуждений, умозаклёчений. Дямир
мянтиг железная логика, мянтиг узря по
логике вехей, мянтигя уйгун в соответ-
ствии с логикой, мянтиг асасында на
основании логики; внутренняя зако-
номерность. Мясялянин мянтиги логика
вопроса,  хярякятин мянтиги логика по-
ступка,  сосиал йашайыш мянтиги логика
союиальной жизни;   прилагательное  логиче-
ский (относящийся к логике). Мянтиг
категорийалары  логические категории,
мянтиг фянляри логические дисюиплины,
мянтиг ганунлары логические законы.
МЯНТИГДЖЯ  наречие  логИчески, по логи-
ке. Мянтигджя догрудур логически верно.
МЯНТИГЧИ  существительное  смотреть мянтигшюнас.
МЯНТИГИ  прилагательноелогИческий:  ) согла-
сующийся с законами логики. Мянтиги
ардыджыллыг  логическая последователг-
ность, мянтиги нятиджя логический вывод,
мянтиги тяфяккюр логическое мышление,
мянтиги амялиййат логическая комбина-
юия;  мянтиги вургу лингвистика логическое
ударение;  ) замечаемый, устанавли-
ваемый при помощи законов логики.
Мянтиги зиддиййят логическое противо-
речие,  мянтиги сяхв логическая ошиб-
ка;  ) обусловленный самим характе-
ром чего-либо, внутренней закономер-
ностью чего-либо Мянтиги алагя логиче-
ская связг, мянтиги тамамланма логиче-
ское завершение; логичный (согла-
сующийся с законами логики). Мянтиги
ифадяси  няйин логичное выражение
чего, мянтиги дялилляр логичные доказа-
тельства.
МЯНТИГИЛИК  существительное логИчность (основан-
ность на законах логики). Нятиджялярин
мянтигилийи логичность выводов.
МЯНТИГЛЯ   наречие  логИчно. Мянтигля
данышыр логично говорит, фикирлярини мян-
тигля ифадя эдир выражает своё мысль
логично.
МЯНТИГЛИ прилагательное  логИчный: согла-
сующийся с законами логики. Мянтигли
джаваб логичный ответ, мянтигли мюха-
кимяляр  логичные рассуждения; по-
следовательный, разумный. Мянтигли хя-
рякят  логичный поступок; рассуж-
дающий правильно. Мянтигли олмаг быть
логичным;   наречие  логично. Мян-
тигли мюлахизя эдир рассуждает логично.
МЯНТИГЛИЛИК  существительное  логИчность.
МЯНТИГСИЗ прилагательное алогИчный, алоги-
ческий (противоречащий логике). Мян-
тигсиз нить алогичная речь, мянтигсиз мю-
лахизя алогичное суждение; нелогич-

МЯН МЯН
ный:  ) лишённый логики. Мянтигсиз хя-
рякят нелогичный поступок;  ) непос-
ледовательный, противоречивый в сво-
ём мнении, поведении;   наречие ало-
гично; нелогично.
МЯНТИГСИЗЛИК  существительное алогИчность;
. нелогичность. Сёзляриндяки мянтигсиз-
лик нелогичность его слов, хярякятиндяки
мянтигсизлик нелогичность его действий.
МЯНТИГШЮНАС  существительное  лОгик (специалист
по логике).
МЯНТИГШЮНАСЛЫГ  существительное  логистика;  спе-
юиальность того, кто занимается логи-
кой.
МЯНЗЯРЯ существительное вид:  ) то, что откры-
вается взору. Картина. гёзял мянзяря
красивый вид, гёйгёлюн мянзяряси вид
озера Гёйгёль, Бакы кёрфязинин мянзяряси
вид Бакинской бухты;  ) изображение
картины природы. Азярбайджанын мянзя-
ряляри виды Азербайджана; картИна:
) переносное значение то, что можно видеть, пред-
ставить себе. Кечмишин мянзяряляри кар-
тины прошлого, Бакы бахарынын мянзя-
ряляри картины бакинской весны;  ) ар-
кое выразительное словесное изобра-
жение чего-либо Романда хяйатын гениш
мянзяряси верилмишдир в романе дана ши-
рокая картина жизни, мюбаризя мянзя-
рясини гялямя алмаг набросать картину
борьбы; зрЕлихе:  ) то, что является
предметом созерюания, обозрения. гёз-
лямядийим бир мянзяря неожиданное зре-
лихе, гаршымда горхундж бир мянзяря ачылды
передо мной открылось страшное зре-
лихе, гярибя бир мянзяряйя раст гялдим а
встретился с любопытным зрелихем;
) наблёдение чего-либо Фираван хяйат
мянзяряси зрелихе раздольной жизни;
. пейзАж:  ) общий вид какой-либомест-
ности, картина природы. Даг мянзяряси
горный пейзаж, мешя мянзяряси лесной
пейзаж;  ) картина, рисунок, изобража-
ющие природу. Мянзяря чякмяк писатг
пейзаж;  ) описание природы в литера-
турном произведении. Сюлейман Ряхи-
мовун асярляриндя тябият мянзяряляри пей-
зажи в произведениях Сулеймана Раги-
мова;   прилагательное видовОй (относящий-
ся к изображению картин природы).
Мянзяря филми видовой филгм; пейзаж-
ный (изображающий пейзаж). Мянзяря
композисийасы пейзажная композиция,
мянзяря рясмляри пейзажная живопись,
мянзяря жанры пейзажный жанр.
МЯНЗЯРЯЧИ  существительное  пейзажИст, пейзажи-
стка (художник, специалист в области
пейзажа).
МЯНЗЯРЯЛИ  прилагательное видОвой (изобра-
жающий картины природы). Мянзяряли
шякилчякмя  фотография, видовая съёмка;
. живописный (красивый, красочный,
картинный). Мянзяряли йерляр живопис-
ные места, мянзяряли сахил живописный
берег, мянзяряли даглар живописные горы.
МЯНЗИЛ существительное квартИра:  ) часть жи-
лого дома, состояхая обычно из не-
скольких комнат, кухни, передней и
т.п.). учотаглы мянзил трёхкомнатная
квартира, коммунал мянзил коммуналг-
ная квартира, мянзиллярин пайланмасы
распределение квартир, мянзил ахтар-
маг искать квартиру, мянзили дяйишмяк
обменять квартиру;  ) дом, жилое по-
мехение, жилище, жилгё. Мянзилин са-
кинляри обитатели (жилгюы) дома, баш-
га мянзиля кёчмяк переехать в другуё
квартиру; переход (расстояние, кото-
рое можно пройти без остановки за
денг). Шяхярдян ики мянзил узаг йашамаг
жить в двух переходах от города; про-
лёт (промежуток, расстояние между со-
седними опорами в каких-либо соору-
жениях, устройствах). Кёрпюнюн мянзил-
ляри пролёты моста; дальность (рас-
стояние между двумя определёнными
точками – между точкой вылета точ-
кой падения снаряда тому подобное). гюллянин
мянзили дальность полета пули, орта мян-
зил средняя дальность; конец,конеч-
ный пункт. Мянзиля йетишмяк достигнутг
конечного пункта; разговорное расстояние,
дистанюия;   прилагательное квартирный (от-
носяхийся к квартире). Мянзил хаггы
квартирная плата, мянзил мясяляси квар-
тирный вопрос; жилищный. Мянзил
фонду жилищный фонд, мянзил тикинтиси
жилищное строительство, мянзил тясяр-
рюфаты жилищное хозяйство;   мянзил эт-
мяк останавливаться, остановиться, рас-

МЯН МЯН
полагаться, расположиться где-либо;  мян-
зил кясмяк достигнуть, достичь конюа
пути;  сон мянзил последний путь (о похо-
ронах кого-либо).
МЯНЗИЛБАШЫ  существительное  конечный пункт, ко-
нею. Мянзилбашына чатанда когда до-
стигли конечного пункта.
МЯНЗИЛГАХ  существительное устаревшее слово жилище (ме-
сто проживания).
МЯНЗИЛ-ИДЖАРЯ  прилагательное жилищно-аренд-
ный.
МЯНЗИЛ-ИСТИСМАР  прилагательное жилищно-гкс-
плуатационный. Мянзил-истисмар контору
жилищно-гксплуатационная контора.
МЯНЗИЛ-КОММУНАЛ  прилагательное жилищно-
коммунальный. Мянзил-коммунал тясяр-
рюфаты  жилищно-коммунальное хозяй-
ство.
МЯНЗИЛ-ГЯРАРГАХ   существительное  штаб-
квартира (ООН тому подобное)
МЯНЗИЛЛИв сочетании с числительными:
)..квартирный (икимянзилли двухквар-
тирный, йюзмянзилли стоквартирный, чох-
мянзилли бина многоквартирное здание);
).. пролётный. Икимянзилли кёрпю двух-
пролётный мост; имеющий опреде-
лённую дальность. Ортамянзилли ракет
ракета средней дальности;  узагмянзилли
топлар дальнобойные орудия.
МЯНЗИЛ-МЯНЗИЛ  наречие  по всем домам,
по всем квартирам.
МЯНЗИЛСИЗ  прилагательное  бесквартИрный. Мя-
зилсиз аиляляр бесквартирные семьи.
МЯНЗИЛСИЗЛИК  существительное  отсутствие, неиме-
ние квартиры.
МЯНЗИЛ-ТИКИНТИ  прилагательное  жилищно-
строительный. Мянзил-тикинти кооперати-
ви жилищно-строительный кооператив.
МЯНЗУМ  прилагательное  стихотвОрный, напи-
санный стихами, в стихах, не прозаи-
ческий. Мянзум хекайя стихотворный
рассказ,  мянзум пйес пгеса в стихах,
мянзум фелйетон фелгетон, написанный
стихами, мянзум роман роман в стихах.
МЯНЗУМЯ  существительное устаревшее слово пОгма, стихот-
ворение.
МЯНЗУР  существительное  устаревшее словозАмысел, на-
мерение, предположение; цель (то,
к чему стремятся);  мянзур олмаг заслу-
жить чьё-либо внимание, участие.
МЯНЗУРЛУ  прилагательное  устаревшее словос намере-
нием;  с каким-либо зАмыслом; с
какой-либо целгё.
МЯНЗУРЛУГ  существительное  устаревшее слово намЕрен-
ность.
МЯРАКЕШЛИ  существительное  марокканец,марок-
кАнка. Мяракешлиляр марокканцы (насе-
ление Марокко).
МЯРАМ  существительное  желание, намерение, цель.
Хош мярам доброе намерение, мярам-
ына чатмаг достигнуть цели.
МЯРАМЛЫ  прилагательное  с каким-либо намЕрением,
желанием, с какой-либо целью;  в составе
некоторых сложных слов:  сюлхмярамлы
миротворческий тому подобное Сюлхмярамлы гюв-
вяляр миротворческие силы, сюлхмярамлы
миссийа миротворческая миссия.
МЯРАМНАМЯ  существительное  прогрАмма (изложе-
ние основных принципов, задач целей).
МЯРАМСЫЗ  прилагательное  без желАния, без на-
мерения, без определённой цели.
МЯРАМСЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие
какого-либо намерения, желания,
какой-либо цели.
МЯРАСИМ существительное церемОния (приня-
тый или установленный порядок дей-
ствия при торжественных обрядах).
Рясми мярасим официальная церемо-
ния, той мярасими свадебная церемония,
дяфн мярасими погребальная церемония,
похороны; обред (совокупность ус-
тановленных обычаем действий, связан-
ных с выполнением религиозных пред-
писаний или с бытовыми традициями).
Дини мярасим религиозный обряд;
прилагательное церемониальный. Мярасим
маршы церемониальный марш; обрядо-
вый. Мярасим махнылары обрядовые песни.
МЯРБУТ  прилагательное  устаревшее слово свезанный, со-
единённый, прикреплённый, присоеди-
нённый. Мюхитля мярбут олмаг быть свя-
занным со средой.
МЯРБУТИЙЙЯТ   существительное  устаревшее слово связан-
ность, прикреплёпность.
МЯРДЖ  существительное  парИ (уговор между споря-
хими, по которому один из них обя-
зан выполнить что-либов случае проиг-
рыша). Мярджи удмаг выиграть пари,
мярджи удузмаг проиграть пари, мярдж

МЯН МЯР
гялмяк  заклёчить пари, мярдж гялирям
ки... держу пари, что...
МЯРДЖАН существительное корАлл: морское жи-
вотное (род полипов), живущие непод-
вижными колониями на скалах; из-
вестковое отложение некоторых видов
гтих животных – арко-красный, розо-
вый или белый камень, используемый
после обработки как украшение; ук-
рашение из такого камня. Мярджаны са-
па дюзмяк нанизывать кораллы на
нить;   прилагательное  коралловый: образо-
ванный известковыми отложениями
кораллов. Мярджан адалары коралловые
острова; сделанный из кораллов. Мяр-
джан бойунбагы коралловое ожерелье, мяр-
джан тясбех коралловые чётки; переносное значение
ярко-красный, цвета коралла. Мярджан
додаглар коралловые губы.
МЯРДЖАНГИЛЯ существительное  ботаника бруснИка:
. мелкий ягодный дикорастущий сте-
лющийся кустарник; мелкие крас-
ные ягоды этого кустарника, кислова-
тые на вкус;   прилагательное  брусничный. Мяр-
джангиля мюряббяси брусничное варенге.
МЯРДЖАНГЮЛЮ  существительное  ботаника ладгян (род
растений семейство орхидных).
МЯРДЖАНЫ   прилагательное  корАлловый (ярко-
красный, цвета коралла).
МЯРДЖАНЫ существительное  ботаника клеква: мел-
кий ягодный кустарник, растущий на
моховых болотах; кислые красные
ягоды этого кустарника;   прилагательное клёк-
венный. Мярджаны ширяси клёквенный сок,
мярджаны компоту клёквенный компот.
МЯРДЖАНГУЛУ  существительное  раковина, ракушка
(твёрдый защитный покров некоторых
беспозвоночных в виде витой или овалг-
ной створчатой коробки).
МЯРДЖАНЛЫ   прилагательное  корАлловый: по-
крытый кораллами; украшенный
кораллами.
МЯРДЖАНЛЫГ   существительное  местность, изоби-
лующая кораллами.
МЯРДЖАНВАРИ  прилагательное корАлловый (ярко-
красный, цвета коралла).
МЯРДЖЯК  существительное мОчка (нижняя мясистая
часть уха человека).
МЯРДЖИ существительное  бо т. чечевИца: зернобо-
бовое растение; семена этого расте-
ния, употребляемые в пиху  прилагательное
чечевичный: относящийся к чечевиюе.
Мярджи тарласы чечевичное поле; при-
готовленный из чечевицы, с чечевиюей.
Мярджи шорбасы чечевичный суп.
МЯРДЖИЧИЛОВ  существительное  смотреть мярджиплов.
МЯРДЖИЛИ  прилагательное  чечевИчный, с чечеви-
юей.
МЯРДЖИМЯДЖИК  существительное  чечевИчка: одно
семя чечевицы; ботобразование на
покровной ткани растения, служащее
для газообмена.
МЯРДЖИМЯК  существительное  ботаника смотреть мярджи.
МЯРДЖИМЯКЛИ  прилагательное  чечевИчный. Мяр-
джимякли шорба чечевичный суп.
МЯРДЖИПЛОВ  существительное  плов с чечевИюей.
МЯРДЖИВАРИ   прилагательное  чечевиюеобрАзный
(похожий на чечевиюу, в виде зерна
чечевицы). Мярдживари булудлар чечеви-
юеобразные облака;  геология мярдживари
гурулуш чечевиюеобразная структура.
МЯРДЖИЙЯБЯНЗЯР   прилагательное  чечевиюеоб-
рАзный. Мярджийябянзяр нювя чечевиюе-
образное адро.
МЯРДЖЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мярджляш-
мяк.
МЯРДЖЛЯШМЯК глагол заклёчать, заклё-
чить пари.
МЯРД существительное поэтическое мужчИна (лицо
мужского пола как воплощение таких
качеств, как твёрдость, мужество тому подобное);
. смелгчак, храбрец,удалею;   прилагательное
. мужественный, смелый, храбрый,
отважный, бесстрашный;  ) обладаё-
щий мужеством, стойкий. Азярбайджа-
нын мярд огуллары мужественные сыны
Азербайджана, мярд дёйюшчюляр храбрые
воины, мярд вятянпярвярляр бесстрашные
патриоты;  ) выражающий мужество,
силу. Мярд гёркям мужественный вид,
мярд сяс мужественный голос; вели-
кодушный:  ) обладающий высокими
душевными качествами:  снисходителг-
ностьё, доброжелательностьё, хед-
ростью тому подобное Мярд инсан великодуш-
ный человек;  ) исполненный велико-
душия. Мярд хярякят великодушный
(джентлгменский) поступок.
МЯРДАНЯ наречие  мужественно,
смело, храбро, отважно, бесстрашно:

МЯР МЯР
. твёрдо, стойко. Мярданя дёйюшмяк
мужественно драться, мярданя мюбаризя
апармаг мужественно бороться, мяр-
даня мюдафия этмяк храбро защищать;
. выражая мужество. гёзюня мярданя
бахмаг мужественно смотреть в глаза
кому-либо, мярданя демяк смело ска-
зать; по-джентлгменски (поступить);
 прилагательное мужской:  ) устаревшее слово предна-
значенный для мужчин. Мярданя палтар
мужская одежда, мярданя джораб мужские
носки;  ) переносное значениесвойственный мужчи-
не. Гызын мярданя хярякятляри мужские
поступки девушки; мужественный.
Мярданя бахыш мужественный взгляд.
МЯРДАНЯЛИК  существительное мужественность,
смЕлость, хрАбрость, отвАжность, бес-
стрАшие; великодушие; джентлг-
менство.
МЯРДАНЯЛИКЛЯ смотреть мярданя И. Чятин-
ликляря мярданяликля гатлашмаг мужест-
венно переносить трудности.
МЯРДДЖЯ смотреть мярданя.
МЯРДДЖЯСИНЯ смотреть мярданя И. Мярдджясиня
хярякят эляди он поступил мужественно,
мярдджясиня джаваб верди он ответил
смело.
МЯРДИМАЗАР существительное пАкостник: тот,
кто делает пакости с целью повредитг
кому-либо, мерзкий, скверный человек;
. употребляется как бранное слово.
Мярдимазарын бири мярдимазар! ах ты,
пакостник!  прилагательное  пакостный (де-
лающий пакости), мерзкий. Беля мяр-
димазар адама раст гялмямишям не
встречал а никогда такого пакостного
человека;  мярдимазары ахтармагла дейил,
раст гялмяклядир пакостник где-то нахо-
дится, его искать не приходится (упот-
ребляется в ситуации, когда кто-то из
близких сделал пакость, навредил).
МЯРДИМАЗАРДЖА прилагательное  довОльно па-
костный, гадкий, мерзкий. Мярдимазар-
джа адам довольно пакостный человек;
 наречие  пакостно, гадко, мерзко.
Мярдимазарджа хярякят этди (он) гадко по-
ступил.
МЯРДИМАЗАРДЖАСЫНА  наречие  смотреть мяр-
димазарджа.
МЯРДИМАЗАРЧЫЛЫГ  существительное смотри мярдима-
зарлыг.
МЯРДИМАЗАРЛЫГ  существительное  пАкость (гад-
кий, скверный поступок, совершаемый
с целью повредить кому-либо):  мярди-
мазарлыг элямяк (этмяк): кимя пако-
стить, напакостить кому; пакостни-
чать, делать пакости, вредить.
МЯРДИМГИРИЗ  прилагательное  устаревшее слово необщи-
тельный, зАмкнутый.
МЯРДИМГИРИЗЛИК   существительное  необщителг-
ность, замкнутость.
МЯРДЛИК   существительное  мужество, храбрость,
бесстрашие (присутствие духа в опас-
ности, в беде). Мярдлик гёстярмяк пока-
зать мужество, мярдлик нюмуняси при-
мер мужества, мярдлик рямзи символ
мужества.
МЯРДЛИКЛЯ   наречие  мужественно,
храбро, смело.
МЯРД-МЯРДАНЯ   наречие  смотреть мярд-
мярданя вурушмаг мужественно сра-
жаться,  мярд-мярданя сёзю узюня де-
мяк смело бросать (говорить) в лицо.
МЯРДЮ-МЯРДАНЯ  наречие  смотреть мярд-
мярданя.
МЯРЯЧЮЙЮД  существительное  ботаника спАржа (тра-
вянистое растение семейство лилейных), с м
гуланчар.
МЯРЯК  существительное пуня (сарай для хране-
ния сена); навес (кровля на столбах)
для защиты скота от солнюа; рига
(сарай для сушки снопов соломы).
МЯРЯКЯ  существительное шум, скандАл, бранг,
крИки. Мярякя салмаг наделать шуму,
мярякя галдырмаг поднять шум, мярякя
гопду поднялся шум, скандал, мярякя
гопармаг поднять шум, крик; пир,
пиршество (торжество с обильным уго-
хением). Той мярякяси свадебное пир-
шество, мярякя йыгылды собрался пир, мя-
рякя дюзялтмяк устраивать пир; сбо-
рихе, собрание в целях развлечения.
МЯРЯКЯЧИ  существительное скандалИст, сканда-
листка (тот или та, кто устраивает скан-
далы,); тот, кто организует пиры, пир-
шества (устроитель пиров).
МЯРЯКЯЧИЛИК  существительное  занятие, дело ор-
ганизатора, устроителя пиршеств, тор-
жеств.

МЯР МЯР
МЯРЯ-МЯРЯ  существительное  название детской
игры.
МЯРЯНДИ  существительное  устаревшее слово древний вид
серпа.
МЯРЯНДИ  существительное  мерЕнда (сорт ценного
столового винограда).
МЯРЯВДЖЯ  существительное  ботаника сассапарИль (род
вечнозелёных лиан семейство лилейных).
МЯРЯЗ  существительное  устаревшее слово недуг, болезнь,
нездоровье. Мярязин сябяби причина не-
дуга, мярязи-лаяладж неизлечимый недуг,
ешг мярязи любовный недуг; привычка.
МЯРЯЗ  прилагательное  борзОй (тонконогий,
быстрый в беге, поджарый с длинной
мордой – о породе охотничгих собак).
Мяряз ит борзой пёс.
МЯРЯЗЛИ  прилагательное  устаревшее слово больнОй, не-
здорОвый.
МЯРЯ  существительное  амка (в детской игре).
МЯРГМЮШ существительное  мышгек: химиче-
ский элемент, твёрдое ядовитое вехе-
ство, входящее в состав многих мине-
ралов; препараты из этого вещества;
прилагательное  мышгяковый. Мяргмюш пре-
параты мышгяковый препарат, мяргмюш
туршусу мышгяковая кислота, мяргмюш
дузлары мышгяковые соли, мяргмюш фи-
лизляри мышгяковые руды.
МЯРГМЮШЛЮ   прилагательное  мышгякОвистый
(содержащий мышгяк). Мяргмюшлю бир-
ляшмяляр  мышгяковистые соединения,
мяргмюшлю хидроген мышгяковистый
водород.
МЯРХЯБА междометие  устаревшее слово брАво! (воз-
глас, означающий одобрение, похвалу),
молодец!
МЯРХЯЛЯ  существительноеперИод (промежуток
времени, в течение которого что-либо
происходит).Йени мярхяля новый период,
тарихи мярхяля исторический период,
кечид мяряхяляси переходный период,
гуруджулуг мяряхяляси период строителг-
ства; этАп (промежуток времени, ста-
дия в развитии какого-либо процесса).
Хялледиджи мяряхяля решающий этап, би-
ринджи мярхяля первый этап, инкишаф мяр-
хяляляри  этапы развития, учушун йекун
мярхяляси заключительный этап полёта,
хазырки мярхялядя на нынешнем этапе,
мюасир мярхялядя на современном этапе;
. стАдия (промежуток времени, имеё-
щий свои качественные особенности).
Люгятчилик иши бир нечя мярхялядян ибарят-
дир лексикографическая работа состо-
ит из нескольких стадий, ботбёйюмя
мярхяляси  стадия роста, гёнчялянмя
мярхяляси стадия бутонизации, мейвя-
вермя мярхяляси стадия плодоношения,
чохалма мярхяляси стадия размножения;
. фАза (отдельный момент в развитии
какого-либо явления). Тяджрюбянин сон
мярхяляси последняя фаза опыта.
МЯРХЯЛЯЛИ  прилагательное погтАпный (осу-
хествляемый в несколько этапов, про-
ходящий этапы, стадии). Мярхяляли хя-
рякат погтапное движение, мярхяляли мя-
нимсямя погтапное освоение, мюнаги-
шянин мярхяляли хялли погтапное решение
(урегулирование) конфликта; стади-
альный, стадийный  (происходящий по
стадиям). Мярхяляли инкишаф стадиальное
развитие, мярхяляри просес стадиальный
процесс.
МЯРХЯЛЯЛИЛИК существительноепогтАпность (на-
личие следующих друг за другом эта-
пов, стадий в чём-либо при осуществле-
нии чего-либо). Ишин мярхялялийи погтап-
ность работы; стадиальность (наличие
стадий в чём-либо), стадийность. Инкишафын
мярхялялийи стадиальность развития.
МЯРХЯЛЯ-МЯРХЯЛЯ  наречие  погтап-
но (осуществлять) что
МЯРХЯМЯТ  существительное мИлость:  ) доб-
рое, великодушное отношение. Мярхя-
мят гёстярмяк оказать милость, мярхя-
мят гёзлямяк ждать милости;  ) состра-
дАние, снисхождЕние. Мярхямят уммаг
рассчитывать, уповать на милость;  ) по-
хАда. Мярхямят дилямяк просить мило-
сти (похады); милосердие (готов-
ность оказать помохг, проявить снис-
хождение сострадание). Мярхямятиня
юмид бяслямяк кимин надеяться на ми-
лосердие чью ;  мярхямят этмяк (элямяк)
оказать милосердие, мярхямят гылмаг
см. мяряхямят этмяк;  мярхямятиниз ар-
тыг олсун благодарё за милость., мярхя-
мятиниз сахясиндя по вашей милости.

МЯР МЯР
МЯРХЯМЯТКАР  прилагательное смотри мярхямятли.
МЯРХЯМЯТКАРЛЫГ  существительное  смотреть мярхя-
мятлилик.
МЯРХЯМЯТЛЯ  наречие  мИлостиво, доб-
рожелАтельно, благосклОнно. Мярхя-
мятля бахмаг смотреть милостиво, доб-
рожелательно.
МЯРХЯМЯТЛИ   прилагательное  милосЕрдный:
. проявляющий милосердие, склон-
ный к милосердиё. Мярхямятли адам-
лар  милосердные люди; вызванный
милосердием. Мярхямятли гярар мило-
сердное решение.
МЯРХЯМЯТЛИЛИК   существительное  милосЕрдие
(помохг, снисхождение из сострада-
ния, человеколёбия).
МЯРХЯМЯТСИЗ прилагательное немилосЕрдный:
. жестОкий, безжАлостный. Мярхямят-
сиз хёкмдар немилосердный правитель;
.переносное очень значительный, чрез-
вычайный по силе своего проявления.
Мярхямятсиз туфан немилосердная буря;
 наречие  немилосердно.
МЯРХЯМЯТСИЗДЖЯ  прилагательное  довОльно
немилосЕрдный. Мярхямятсизджя адам-
дыр он довольно немилосердный чело-
век;   наречие  немилосердно.
МЯРХЯМЯТСИЗДЖЯСИНЯ   наречие  неми-
лосердно.
МЯРХЯМЯТСИЗЛИК   существительное  немИлостг
(недоброжелательное отношение к
кому-, к чему-либо);  немилосердие.
МЯРХУМ прилагательное покОйный, покОйная.
Мярхум атам мой покойный отею;  в
знач.  существительное  покойный, покойная. Мяр-
хуму йад этмяк почтить память покой-
ного(-ой),  мярхум йахшы адам иди по-
койный(-ая) был(-а) хорошим челове-
ком;  мярхум олмаг умереть, скончаться.
МЯРХУМЯ  существительное   разговорное  покОйная. Мяр-
хумянин дяфни похороны покойной.
МЯРИФЯТ  существительное хорОшее поведение,
такт; личная культура.
МЯРИФЯТЛЯ   наречие  благовоспитанно,
вежливо, учтиво, тактично. Мярифятля
ёзюню апармаг вести себя благовоспи-
танно,  мярифятля сорушду он тактично
спросил.
МЯРИФЯТЛЯНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мярифятляндирилмяк.
МЯРИФЯТЛЯНДИРИЛМЯК глагол сделать-
ся благовоспитанным.
МЯРИФЯТЛЯНДИРМЯ   существительное  от глагола
мярифятляндирмяк.
МЯРИФЯТЛЯНДИРМЯК глагол учить хо-
рошему поведениё, хорошим манерам.
МЯРИФЯТЛЯНМЯ  существительное от глагола  мари-
фятлянмяк.
МЯРИФЯТЛЯНМЯК  глагол становиться,
стать благовоспитанным, учтивым, веж-
ливым.
МЯРИФЯТЛИ  прилагательноеблаговоспИтанный
(умеющий хорошо держаться в об-
хестве, обладающий хорошими мане-
рами);  вежливый, учтивый, тактичный;
. образованный, просвехённый, кулг-
турный.
МЯРИФЯТЛИЛИК  существительное  благовоспИтан-
ность, тактичность, воспитанность.
МЯРИФЯТПЯРВЯР  прилагательное  смотреть мярифятли.
МЯРИФЯТСИЗ  прилагательное невоспИтанный, не-
благовоспИтанный.
МЯРИФЯТСИЗЛИК  существительное  неблаговоспитан-
ность, невоспитанность.
МЯРИЗ устаревшее слово прилагательное  больнОй, нездо-
рОвый;   существительное больной, больная.
МЯРИЗХАНА  существительное  устаревшее слово больнИца.
МЯРИЗЛИК  существительное устаревшее слово болЕзненность,
нездоровье.
МЯРКЯЗ существительное  центр: физика, математика
точка пересечения, сосредоточения
каких-либо осей, линий в фигуре, теле.
Линзанын мяркязи центр линзы, даирянин
мяркязи центр окружности, симметрийа
мяркязи центр симметрии; середина,
средняя часть чего-либо Отагын мяркязи
юентр комнаты, паркын мяркязи центр
парка, мейданын мяркязи центр плоха-
ди; часть города, населённого пунк-
та, где находятся административные
здания, основные торговые учрежде-
ния тому подобное Шяхярин мяркязи центр города,
кёхня мяркяз старый центр, мяркяздя
йенидянгурма ишляри работы по реконст-
рукции центра, мяркяздя йашамаг жить
в центре; место, где сосредоточены
какая-либо деятельность, руководство,
управление чем-либо Бакы Славйан Универ-
ситети Республикада русистиканын мяркязидир
Бакинский славянский университет –

МЯР МЯР
юентр русистики в Республике, элми фик-
рин мяркязи центр научной мысли; го-
род, крупный населённый пункт, име-
ющий административное, промышлен-
ное, культурное тому подобное значение для
какой-либо местности, страны тому подобное Инзи-
бати мяркяз административный центр,
тиджарят мяркязи торговый центр, сянайе
мяркязи  промышленный центр, район
мяркязи  районный центр, вилайят мяр-
кязи областной центр; высший орган,
осуществляющий руководство, управле-
ние какой-либо деятельностью. Мяркязин
гёстяриши указание центра, мяркязин гя-
рары иля по решению центра; в составе
названий некоторых учреждений или
отделов, ведающих чём-либо Телевизийа мяр-
кязи телевизионный центр, учушу ида-
ряетмя мяркязи центр управления полё-
том,  элми информасийа мяркязи научно-
информационный центр, хесаблама мяр-
кязи вычислительный центр; группа
нервных клеток, регулирующих ту или
иную функцию организма. Тяняффюс мяр-
кязи дыхательный центр, гёрмя мяркязи
зрительный центр; в парламентах
некоторых государств:  название про-
межуточных (между левыми правы-
ми) партий, групп группировок;
 прилагательное центрАльный:  ) являющий-
ся центром в фигуре, теле тому подобное Мяркяз
хятти центральная линия, мяркяз нёгтя
юентральная точка;  ) находящийся,
расположенный в центре, в середине
чего-либо Мяркяз хюджумчусу центральный
нападающий, мяркяз пийадасы централь-
ная пешка, мяркяз районлар централь-
ные районы, мяркяз хиссяляр центральные
части, шяхярин мяркяз кючяси цетральная
улица города; центровОй:  ) явля-
ющийся центром. Мяркяз нёгтя центро-
вая точка;  ) находящийся, расположен-
ный в центре, в середине. Мяркяз дялик
тех. центровое отверстие, мяркяз даи-
ряси  центровой круг, мяркяз ойунчусу
юентровой игрок.
МЯРКЯЗЧИ существительное  центрИст (сторон-
ник центризма);   прилагательное  центрИст-
ский. Мяркязчи ряхбярлик центристское
руководство.
МЯРКЯЗЧИЛИК существительное  центрИзм (идейно-
политическое течение в партиях Вто-
рого интернационала);   прилагательное  цент-
ристский. Мяркязчилик джяряйаны центри-
стское течение, мяркязчилик идеологийасы
юентристская идеология.
МЯРКЯЗДЯНГАЧАН  прилагательное центробЕж-
ный: направленный при движении от
юентра к периферии. Мяркяздянгачан
гюввя  (мяркяздянгачма гюввяси) физика
юентробежная сила; такой, действие
которого основано на движении от
юентра к периферии. Мяркяздянгачан
насос  центробежный насос, мяркяз-
дянгачан сюзгядж центробежный фильтр.
МЯРКЯЗДЯНГАЧМА  существительное  центробЕж-
ный (основанный на использовании
движения от центра к периферии).
Мяркяздянгачма тёкмяси центробежное
литьё, мяркяздянгачма йаг тямизлянмя-
си физика центробежная очистка масла.
МЯРКЯЗЯГАЧАН  прилагательное центростреми-
тельный (направленный при движении
к центру). Мяркязягачан гюввя (мяркя-
зягачма гюввяси) центростремительная
сила.
МЯРКЯЗЯГАЧМА  прилагательное  центростремИ-
тельный. Мяркязягачма тяджили центро-
стремительное ускорение.
МЯРКЯЗИ  прилагательное  центрАльный: нахо-
дяхийся, расположенный в центре. Мяр-
кязи хисся центральная часть, мяркязи
хийабанлар центральные аллеи, мяркязи
мейдан  центральная плохадг; ос-
новной, самый существенный. Мяркязи
мясяля  центральный вопрос, мяркязи
идейа  центральная идея, мяркязи йер
юентральное место; главный, руко-
водящий. Мяркязи органлар централь-
ные органы; сосредоточивший в себе
основные функции, обьединяющий и
координирующий какую-либо деятелг-
ность. Мяркязи телеграф центральный те-
леграф, мяркязи китабхана центральная
библиотека,  мяркязи статистика идаряси
юентральное статистическое управле-
ние; осуществляемый высшими ру-
ководяхими организациями, исходяхий
от них. Мяркязи мятбуат центральная

МЯР МЯР
печать,  мяркязи гязетляр центральные
газеты,  мяркязи телевизийа центральное
телевидение; приводящий в дейст-
вие, обслуживающий целую систему
чего-либо Мяркязи гыздырма системи си-
стема центрального отопления;  мяркя-
зи синир системи центральная нервная си-
стема.
МЯРКЯЗИЙЙЯТ   существительное  централИзм (си-
стема управления или организации, при
которой местные органы подчинены
юентральной власти).
МЯРКЯЗИЙЙЯТЧИ  существительное  сторОнник цент-
рализма, централист.
МЯРКЯЗИЙЙЯТЧИЛИК существительное  смотреть мяр-
кязиййят. Мяркязиййятчилик нёгтейи-нязя-
риндян с точки зрения централизма;
прилагательное  централистИческий. Мяркязий-
йятчилик усулу (йолу) иля тяшкил этмяк орга-
низовать централистическим образом.
МЯРКЯЗЛЯМЯ существительное  от глагола  мяр-
кязлямяк, центрИрование, центрирОв-
ка;   прилагательное центровАльный (служащий
для центрования). Мяркязлямя дязгахи
юентровальный станок.
МЯРКЯЗЛЯМЯК глагол техникауентрИро-
вать:  ) устанавливать, установить цен-
тры каких-либо тел на одну обхую ось,
приводить центр инструмента какой-либо
детали машины в надлежащее положе-
ние. Оптик шюшяляри мяркязлямяк центри-
ровать оптические стекла, топографик аляти
мяркязлямяк центрировать топографи-
ческий инструмент;  ) делать, сделать
в предмете центровочное углубление для
посадки его на центре токарного станка;
. центровать (производить конические
отверстия для центров перед обработ-
кой деталей на станках).
МЯРКЯЗЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мяр-
кязлянмяк;  центрИрование, центровка.
МЯРКЯЗЛЯНМЯК глагол центрировАть-
ся, быть центрированным; центровать-
ся, быть центрованным.
МЯРКЯЗЛЯНМИШ в значение  прилагательное  техника
юентрированный. Мяркязлянмиш йаглан-
ма центрированная смазка.
МЯРКЯЗЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мярякзляшдирилмяк;  централизация: сос-
редоточение в одном центре, обьеди-
нение в одном месте, в одних руках.
Хакимиййятин мяркязляшдирилмяси центра-
лизация власти; техника управление
стрелками, сигналами на железнодорож-
ном транспорте из центрального пункта.
МЯРКЯЗЛЯШДИРИЛМЯК  глагол центра-
лизовАться, быть централизованным
(сосредоточиваться, быть сосредото-
ченным в одном центре).
МЯРКЯЗЛЯШДИРИЛМИШ в значение  прилагательное
юентрализОванный: сосредоточенный
в одном центре, обьединённый в од-
ном месте, в одних руках; имеющий
юентральную государственную власть,
сосредоточенный в руках государства.
Мяркязляшдирилмиш дёвлят централизован-
ное государство; исходящий из од-
ного центра. Мяркязляшдирилмиш гыздырма
системы централизованная отопительная
система, мяркязляшдирилмиш тяджхизетмя цен-
трализованное снабжение.
МЯРКЯЗЛЯШДИРМЯ   существительное  от глагола
мяркязляшдирмяк;  централизация. Мяр-
кязляшдирмя апараты аппарат централи-
зации.
МЯРКЯЗЛЯШДИРМЯК глагол няйи цен-
трализОвать (сосредоточивать, сосредо-
точить в одном центре, обьединять, объ-
единить в одном месте, в одних руках).
Идаряетмяни мяркязляшдирмяк централи-
зовать управление.
МЯРКЯЗЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мяр-
кязляшмяк;  централизация.
МЯРКЯЗЛЯШМЯК  глагол централизо-
вАться (сосредоточиваться, сосредото-
читься в одном центре, обьединяться,
обьединиться в одном месте, в одних
руках).
МЯРКЯЗЛИ  прилагательное техника центровОй (снаб-
женный каким-либо центральным приспо-
соблением). Мяркязли бургу центровое
сверло.
МЯРКЯЗСИЗ  прилагательное техника бесюентровОй.
Мяркязсиз пардахлама бесюентровое шли-
фование.
МЯРМЯР существительное  мрАмор: кристалли-
ческая горная порода различных уве-
тов, употребляемая главным образом для
скулгптурных архитектурных работ.

МЯР МЯР
Гара мярмяр чёрный мрамор, аг мяр-
мяр белый мрамор; предметы, сде-
ланные из такого камня;   прилагательное
мрАморный: сделанный из мрамора,
облицованный мрамором. Мярмяр хей-
кял мраморная статуя, мярмяр ховуз мра-
морный бассейн, мярмяр дёшямя мра-
морный пол; цветом, рисунком по-
хожий на мрамор. Мярмяр кагыз мра-
морная бумага; переносное значение белый, глад-
кий как мрамор (о коже, цвете лица и
т.д.). Мярмяр чийинляр мраморные плечи,
мярмяр синя мраморная грудг, мярмяр
бядян  мраморное тело;  мярмяр ордяк
зоол. мраморная утка.
МЯРМЯРЧИ  существительное мраморИст (рабо-
чий, занимающийся мраморировкой);
. мраморхик:  ) специалист по мра-
мору;  ) лицо, занимающееся отделкой
мрамора.
МЯРМЯРЯБЯНЗЯР  прилагательное  мрАморный,
мрамористый (похожий на мрамор),
мраморовидный. Мярмярябянзяр дяри
мраморная кожа.
МЯРМЯРЯОХШАР  прилагательное смотри мярмяря-
бянзяр.
МЯРМЯРЛЯМЯ  существительное  от глагола  мяр-
мярлямяк, мраморИрование, мрамори-
ровка.
МЯРМЯРЛЯМЯК глагол мраморировать:
. отделывать, отделать что-либо под
мрамор; облицовывать, облицоватг
мрамором.
МЯРМЯРЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мяр-
мярлянмяк;  мраморирование, мрамори-
ровка.
МЯРМЯРЛЯНМЯК  глагол мрамориро-
ваться, быть мраморированным.
МЯРМЯРЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мяр-
мярляшмяк.
МЯРМЯРЛЯШМЯК  глагол становиться,
стать как мрамор.
МЯРМИ существительное  снаред (вид боеприпасов
для стрелгбы из артиллерийских ору-
дий). Гялпялянян мярми осколочный сна-
ряд,  зирехдялян мярми бронебойный
снаряд, мярминин учуш хятти линия полё-
та снаряда,  реактив мярми реактивный
снаряд;   прилагательное  снарядный: отно-
сяхийся к снаряду. Мярми гилизи сна-
рядная гильза, мярми чаласы снарядная
воронка; служащий для хранения сна-
рядов. Мярми анбары снарядный склад,
мярми йешикляри снарядные ахики; от-
носяхийся к изготовлению снарядов.
Мярми полады снарядная сталь, мярми
сехи снарядный цех.
МЯРОВЧА  существительное  ботаника сассапарИль (род
вечнозелёных растений семейство лилейных).
МЯРСИН существительное  ботаника мирт (вечнозелё-
ное дерево или кустарник с белыми
душистыми цветками);   прилагательное мирто-
вый. Мярсин йарпагы миртовый листок,
мярсин мешяси миртовая роха.
МЯРСИНКИМИЛЯР  существительное  ботаника мИртовые
(название семейство древесных, большей
частью вечнозеленых, растений, к ко-
торому относятся мирт, эвкалипт, гвоз-
дичное дерево другие).
МЯРСИНЛИК  существительное  миртовая роха.
МЯРСИЙЯ  существительное  мярсие: стихи, про-
никнутые грустьё;  элегия; плач
(обрядовая жалобная песня на похоро-
нах, поминках).
МЯРСИЙЯЧИ  существительное  смотреть мярсийяхан.
МЯРСИЙЯЧИЛИК  существительное смотри мярсийяханлыг.
МЯРСИЙЯГУ  существительное  смотреть мярсийяхан.
МЯРСИЙЯГУЛУГ  существительное смотри мярсийяханлыг.
МЯРСИЙЯХАН   существительное  тот или та, кто
исполняет мярсиё.
МЯРСИЙЯХАНЛЫГ  существительное  занятие испол-
нителя мярсии, исполнение мярсии как
вид народного творчества.
МЯРТЯБЯ существительное этАж:  ) часть зда-
ния, включающая ряд помещений, рас-
положенных на одном уровне.Йеддинджи
мяртябя  седгмой этаж, уст мяртябяляр
верхние этажи, алт мяртябяляр нижние
этажи;  ) ряд предметов, расположен-
ных горизонтально на одном уровне;
.переносное положЕние (важная, значи-
тельная роль, место кого-либо в обще-
стве). Мяртябя газанмаг завоевать по-
ложение, мяртябяйя чатмаг достичь по-
ложения; геология ярус (совокупностг
горных пород, отложившихся в тече-
ние геологического века); математическоераз-
ред (место, занимаемое цифрой при
письменном обозначении числа). Тяк-
ликляр мяртябяси первый разряд, йюзлюк-

МЯР МЯР
ляр мяртябяси разряд сотых, онлуг мяр-
тябяси второй разряд; устаревшее слово крат,
раз. Ики мяртябя гетмишди ходил два ра-
за, бир нечя мяртябя демишдим несколько
раз говорил;   прилагательное этажный (от-
носяхийся к этажу). Мяртябя мейдан-
часы этажная плохадка; ярусный. Мяр-
тябя газынтысы геология ярусная разработка.
...МЯРТЯБЯ..этажка (вторая составная
часть сложных слов, обозначающая:
дом, имеющий столько этажей, сколько
указывается в первой части). Икимяртябя
двухэтажка, бешмяртябя пятиэтажка.
МЯРТЯБЯАРАСЫ  прилагательное  междуэтажный
(находящийся между этажами). Мяртя-
бяарасы ортюк междуэтажное перекрытие.
МЯРТЯБЯДЖИК  существительное  этажЕрка (род ме-
бели в виде нескольких, расположен-
ных одна над другой, полок на стой-
ках). Китаблары мяртябяджийя гоймаг по-
ставить книги на этажерку.
...МЯРТЯБЯЛИ..этажный. Бешмяртябяли
пятиэтажный, чохмяртябяли многоэтаж-
ный, онмяртябяли десятиэтажный.
МЯРТЯБЯЛИЛИК  существительное  этажность (коли-
чество этажей в здании).
МЯРТЯБЯ-МЯРТЯБЯ  наречие  поэтаж-
но;  по этажам.
МЯРУФ  прилагательное устаревшее слово извЕстный: та-
кой, о котором или которого знаёт;
знакомый; пользующийся широкой
популярностьё, прославленный, знаме-
нитый;   мяруф олмаг: становиться,
стать известным, знаменитым; быть
известным, знаменитым.
МЯРУФЛУГ  существительное  извЕстность (слава,
знаменитость, широкая популярность).
МЯРУЗ  прилагательное  подвЕрженный: посто-
янно подвергающийся чему-либо Тяхлю-
кяйя мяруз подверженный опасности;
. предрасположенный к чему-либо Хяс-
тяликляря мяруз подверженный болезням;
мяруз галмаг няйя подвергаться, под-
вергнуться чему (испытать на себе дей-
ствие чего-либо). Шюаланмайа мяруз гал-
маг подвергнуться облучениё, истилайа
(ишгала) мяруз галмаг подвергнуться ок-
купации, мяруз олмаг смотреть мяруз галмаг.
МЯРУЗЯ существительное доклАд: публичное сооб-
хение на определённую тему). Хеса-
бат мярузяси отчётный доклад, элми мя-
рузя научный доклад, мярузя атрафында
чыхышлар выступления по докладу, мяру-
зя иля чыхыш этмяк выступить с докладом;
. официальное устное или письменное
сообщение начальству тому подобное о служеб-
ном деле;  мярузя элямяк (этмяк) докла-
дывать, доложить о чём-либо
МЯРУЗЯЧИ  существительное  докладчик, докладчи-
юа;  алавя мярузячи (хяммярузячи) содо-
кладчик.
МЯРЙЯМБЁДЖЯЙИ  существительное  зоология мокрИца
(мелкое ракообразное животное, жи-
вущее в сырых местах).
МЯРЙЯМГУРДУ  существительное  зоология смотреть мяр-
йямбёджяйи.
МЯРЙЯМНОХУДУ  существительное  ботаника дубрОв-
ник, дубрОвка (трава, растухая по дуб-
равам;  народное название нескольких
видов растений рода живучек неко-
торых других родов).
МЯРЗ существительное  межА (граница земельных
владений, участков). Тарлаларарасы мярз
межа между полями, мярз чякмяк про-
вести межу, бостан мярзи огородная
межа;   прилагательное  межевой. Мярз сютуну
геодез. межевой столб, мярз ишаряляри
межевые знаки.
МЯРЗБАН  существительное устаревшее слово погранИчник;
.истор. наместник вИ-Ввв. н.г.
в Иране.
МЯРЗЧИ  существительное  межевИк (специалист по
межеваниё), межевхик, землемер.
МЯРЗЧИЛИК   существительное  работа, профессия,
должность межевика, межевхика.
МЯРЗЯ ботаника существительное  майорАн (душистое
полутравянистое растение из семейства гу-
боюветных;  употребляется в парфёме-
рии кулинарии);   прилагательное майорано-
вый:  И) относящийся к майорану. Мярзя
чичяйи майорановый цветок; добыва-
емый из майорана. Мярзя йагы майора-
новое масло.
МЯРЗЛЯМЯ  существительное  от глагола  мярзлямяк,
межевАние, межёвка, обмежевАние, об-
межёвка.
МЯРЗЛЯМЯК глагол межевАть, обмежё-
вывать (проводить, устанавливать межи,
границы), обмежевать. Торпаглары мярз-
лямяк обмежёвывать земли.

МЯР МЯР
МЯРЗЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мярзлян-
мяк, межевание, межёвка, обмежева-
ние, обмежёвка.
МЯРЗЛЯНМЯК глагол межевАться, об-
межёвываться, обмежеваться. Гоншулар
мярзляниб соседи обмежевались; ме-
жеваться, обмежёвываться, быть обме-
жёванным. Тарлалар мярзлянмишди поля
были обмежёваны.
МЯРЗЛЯТМЯ  существительное  от глагола  мярзлят-
мяк.
МЯРЗЛЯТМЯК  глагол понудительный залог кимя
няйи заставить кого межевать, обме-
жевать что
МЯС существительное  чувек, чувеки (мягкие туф-
ли без каблуков);   прилагательное  чувечный.
МЯСАФЯсуществительноерасстоение (простран-
ство, разделяющее два пункта, два пред-
мета тому подобное, промежуток между кем-,
ч э м-либо). Кичик мясафя маленгкое (неболь-
шое) расстояние, йахын мясафя близкое
расстояние, узаг мясафя далёкое рассто-
яние,  бешкилометрлик мясафя расстояние
в пять километров, эвдян мяктябя гядяр
олан мясафя расстояние от дома до шко-
лы, Бакы иля Москва арасындакы мясафя рас-
стояние между Баку Москвой, кянд-
ляр арасындакы мясафя расстояние между
деревнями,  мясафя гят этмяк покрытг
какое-либо расстояние, йюзкилометрлик мя-
сафядя на расстоянии ста километров,
йахын мясафяйя бурахмаг подпустить на
близкое расстояине; дистанюия:
) расстояние. Мясафя сахламаг держатг
дистанюиё, бёйюк мясафядя на большой
дистанюии;  ) спортивный расстояние между
стартом финишем. Гыса мясафяйя гачыш
бег на короткую дистанюиё; дальностг
(расстояние между двумя определённы-
ми точками). Мюшахидя мясафяси далг-
ность наблёдения, атма мясафяси далг-
ность стрелгбы, ан узаг мясафя пределг-
ная дальность, нишангах мясафяси при-
цельная дальность, тясир мясафяси далг-
ность действия;  при л. дистанцион-
ный (производимый на растоянии). Мя-
сафядян идаряетмя дистанционное управ-
ление, мясафядян олчмя дистанционное
измерение,  мясафядян нязарят дистан-
ционный контроль.
МЯСАФЯЛИ  прилагательное  имеющий определён-
ное расстояние, с каким-либо расстоя-
нием. Мюяййян мясафяли с определённым
расстоянием.
МЯСАФЯЁЛЧЯН  существительное  дальномЕр (при-
бор для визуального определения рас-
стояния от наблёдателя до отдалённо-
го предмета). Оптик мясафяёлчян оптиче-
ский дальномер, мясафяёлчянин дягигли-
йи точность дальномера.
МЯСАМЯ существительное  пОра, пОры: мелгчай-
шие отверстия потовых желез на по-
верхности кожи; пустоты, промежут-
ки между частицами вещества, ноздре-
вина. Мясамялярин олчюсю размер пор;
 прилагательное  пОровый. Мясамя камери ботаника
поровая камера, мясамя каналлары гид-
рогеол. поровые каналы.
МЯСАМЯЛИ  прилагательное  пОристый, ноздревА-
тый: медицина имеющий заметные, бро-
сающиеся в глаза поры. Мясамяли дяри
пористая кожа (лица,шеи т.п); изо-
билующий порами, мелкими пустотами,
ноздрястый. Мясамяли маддя пористое
вещество, геология мясамяли сюхурлар по-
ристые породы, мясамяли гурулуш ноз-
древатое строение.
МЯСАМЯЛИЛИК   существительное  пористость, ноз-
древатость. Мясамялилик амсалы когф-
фициент пористости.
МЯСАМЯСИЗ  прилагательное  беспОристый. Мя-
самясиз ортюк техн. беспористое по-
крытие.
МЯСАМЯСИЗЛИК  существительное  беспОристость.
МЯСАРИФ существительное  устаревшее слово расход. Мяса-
рифи оз узяриня гётюрмяк брать расходы
на себя, йол мясарифи дорожные расхо-
ды;   прилагательное  расхОдный. Мясариф джяд-
вяли экономика расходная ведомость.
МЯСДЖИД  существительное мечЕть (молитвенный дом
у мусульман).
МЯСДЯР  существительное  лингвистика инфинитив, не-
определённая форма глаго.
МЯСЯЛ  существительное  поговОрка (выражение,
обычно образно-иносказательное, не со-
ставляющее, в отличие от пословицы,
цельного предложения). Мясял чякмяк
употреблять поговорку, мясял вар дейяр-
ляр.. есть поговорка, которая гласит...,
аталар мясялидир:  джюджяни пайызда сайарлар

МЯР МЯС
известна поговорка “юыплят по осени
считаёт”.
МЯСЯЛЧИ  существительное  тот, кто любит употреб-
лять в своей речи пословицы, поговорки.
МЯСЯЛЧИЛИК  существительное  склонность к упот-
реблению в своей речи пословиц по-
говорок.
МЯСЯЛЯ  существительное задАча:  ) то, что тре-
бует выполнения, разрешения. Чятин
мясяляляр трудные задачи, актуал мясяля
актуальная задача;  ) вопрос, обычно
математического характера, требующий
нахождения решения по известным
данным с соблёдением известных ус-
ловий. Хесабдан мясяля задача по ариф-
метике, мюряккяб мясяля сложная зада-
ча, мясялянин шяртляри условия задачи, мя-
сялянин хялли решение задачи, мясялянин
джавабы ответ задачи; вопрос:  ) поло-
жение, требующее разрешения. Аграр
мясяля  аграрный вопрос, милли мясяля
национальный вопрос;  ) дело. Шяхси
мясяля  личный вопрос;  ачыг мясяля
открытый вопрос, мюбахисяли мясяля
спорный вопрос, тярбийя мясяляляри воп-
росы воспитания, мянзил мясяляси квар-
тирный вопрос:   мясяля бурасындадыр
ки... дело в том, что...;  мясяля галдырмаг
поднять, поднимать вопрос, мясяля гой-
маг ставить, поставить вопрос.
МЯСЯЛЯ-МИСАЛ  существительное собирательное задачи и
примеры. Мясяля-мисал хялл этмяк решатг
задачи примеры (по математике).
МЯСЯЛЯН вводное слово например, для
примера (употребляется при перечис-
лении, при пояснении какого-либо
слова в предложении). ашйанын адыны
билдирян сёзляря исим дейилир, мясялян, ки-
таб, кючя, дяниз, фикирляр, иш слова, кото-
рые обозначаёт предмет, называётся
именами существительными, например:
книга, улица, море, мысли, работа;  мя-
сялян, Мюслюмов хямишя йахшы ишляйир на-
пример, Муслимов всегда работает хо-
рошо.
МЯСЯРРЯТ  существительное  устаревшее слово весЕлге, ра-
достное настроение.
МЯСХЯРЯ  существительное  смотреть масгара;  мясхяря-
йя гоймаг издеваться над кем-либо;  мяс-
хяря дейил не шутка.
МЯСХЯРЯЧИ  существительное  смотреть масгарачы.
МЯСХЯРЯЧИЛИК  существительное смотри масгарачылыг.
МЯСИХИ  существительное  устаревшее словохристианство
(религия, в основе которой лежит культ
Иисуса Христа); христианИн (после-
дователь христианства).
МЯСИХИ  существительное музыкальный “МесихИ” (отдел в му-
гаме “Рахаб”, иногда в мугаме “Раст”).
МЯСКЯН  существительное мЕсто, местонахождЕ-
ние, месторасположЕние, местопребы-
вАние (пункт, г д э кто-, что-либонахо-
дится). Истирахят учюн мяскян сечмяк вы-
брать место для отдыха;  разговорное  ме-
стожительство. Мяним мяскяним Бакы-
дыр моё основное местожительство
Баку, даими мяскян постоянное место-
жительство; местообитание (место,
где водятся птицы, рыбы). Кюр чайы гы-
зылбалыг мяскянидир река Кура – место-
обитание лосося; край (страна, мест-
ность). Азярбайджан узунёмюрлюляр мяс-
кянидир Азербайджан – край долгожи-
телей, Абшерон нефт вя зейтун мяскянидир
Апшерон – край нефти олив; жи-
лихе, жилью (помещение, дом, кварти-
ра). Бу эв мяним йени мяскянимдир этот
дом – моё новое жилище; место, где
что-то происходит. Булвар истирахят мяс-
кянидир булгвар – место отдыха;   мяс-
кян салмаг: обживать, обжить
какое-либо место; основаться, распо-
ложиться, обосноваться где-либо;  бро-
сить акорг;  озюня мяскян этмяк (еля-
мяк)хараны дневать ночевать где.
МЯСКЯНЯТ  существительное  устаревшее слово бедность,
нужда, нихета, нихенство.
МЯСКЯНСИЗ прилагательное не имеющий
постоянного местожительства; без-
домный (не имеющий жилища, при-
станиха). Мяскянсиз адамлар бездом-
ные люди;  существительное  разговорное  бездОмник,
бездОмница (человек, не имеющий жи-
лиха, семьи).
МЯСКЯНСИЗЛИК  существительное положение че-
ловека, лишённого места постоянного
жительства, родины; бездомовица (не-
имение дома).
МЯСКУН  прилагательное  населённый, заселённый,
обитаемый (имеющий большое насе-

МЯС МЯС
ление, много жителей). Мяскун район
населённый район, мяскун йер насе-
лённая местность, мяскун эв заселён-
ный дом, мяскун мянтягя населённый
пункт,  планетятрафы мяскун стансийалар
околопланетные обитаемые станюии;
мяскун этмяк населять, заселять что-либо,
мяскун олмаг харадапроживать где-либо,
мяскунлашмаг населиться, заселиться.
МЯСКУНЛУГ  существительное  населённость, засе-
лённость, обитаемость.
МЯСЛЯХЯТ  существительное совет:  ) наставле-
ние, указание, предложение как посту-
пать. Мясляхят вермяк давать, дать совет,
мясляхятимя гулаг ас слушай мой совет,
хяким мясляхяти совет врача, файдалы
мясляхят полезный совет, агыллы мясля-
хят  умный совет, мясляхятля кёмяк
этмяк (элямяк) помочь советом, атамын
мясляхяти иля по совету отюа;  ) сов-
местное обсуждение каких-либо вопросов.
Аиля мясляхяти семейный совет, дост мяс-
ляхяти дружеский совет; консультация:
) совет специалиста по какому-либо воп-
росу. Мясляхят алмаг получить консулг-
тациё,  мясляхятя эхтийаджы олмаг нуж-
даться в консультации;  ) помохг пре-
подавателя учахимся в усвоении пред-
мета. Рус дилиндян мясляхят консульта-
юии по русскому языку, мясляхят саат-
лары часы консультаций;   прилагательное  кон-
сультациОнный. Мясляхят гюнляри кон-
сультационные дни;  мясляхят вермяк
консультировать, проконсультировать,
мясляхят алмаг консультироваться, про-
консультироваться, мясляхят билмяк (гёр-
мяк)кимяняйисоветовать, посовето-
вать кому что;  мясляхят билмямяк (гёр-
мямяк)няйи не советовать чего.
МЯСЛЯХЯТАМИЗ  прилагательное  содержащий
совет.
МЯСЛЯХЯТЧИ  существительное консультАнт (ли-
цо, дающее консультации по вопросам
своей специальности). элми мясляхятчи
научный консультант.советник, со-
ветница;  советчик, советчица (тот, кто
советует, даёт совет.)
МЯСЛЯХЯТЧИЛИК  существительное  работа консулг-
танта.
МЯСЛЯХЯТГЮЗАР  существительное смотри мясляхятчи.
МЯСЛЯХЯТХАНА  существительное  консультАция
(учреждение, оказывающее помохг
посредством советов специалистов по
каким-либо вопросам). Хюгуг мясляхятха-
насы оридическая консультация, гадын
мясляхятханасы женская консультация.
МЯСЛЯХЯТЛЯШМЯ  существительное от глагола  мяс-
ляхятляшмяк.
МЯСЛЯХЯТЛЯШМЯК глагол совехать-
ся (обсуждать что-либо совместно с
кем-либо).Йолдашларла мясляхятляшмяк со-
вехаться с товарихами, амякдашларла
мясляхятляшмяк совещаться с сотрудни-
ками,  командирляр мясляхятляшдиляр вя...
гярара алдылар командиры посовехалисг
и решили...; советоваться, посовето-
ваться с кем-либо (просить совета, указа-
ний, как поступать). гялмишям сизинля
мясляхятляшим пришёл с вами посовето-
ваться.
МЯСЛЯХЯТЛИ  прилагательное  такой, который
делается, производится на основе со-
вехания, совета, совместного решения.
Мясляхятли иш работа, которая выполня-
ется с общего согласия;   мясляхятли дон
ген олар умный совет делу не вредит;
одна голова хорошо, две – лучше.
МЯСЛЯХЯТСИЗ  прилагательное без чгего-либо совета.
МЯСЛЯК  существительное идеолОгия, мировоззре-
ние, убеждения. Мясляк бирлийи единство
идеологии, мясляк гардашлары братгя по
убеждениям; принцип, идея, убеждён-
ность;  вера. Бир мясляк угрунда за единый
принцип,  мясляки мюдафия этмяк захи-
хать принцип, бир мяслякя гуллуг этмяк
служить одной идее, мясляк хаггы! кля-
нусь верой!
МЯСЛЯКБАЗ  существительное  тот, кто часто меня-
ет свои убеждения, взгляды.
МЯСЛЯКБАЗЛЫГ  существительное  частое отступле-
ние от своих убеждений, взглядов, идей.
МЯСЛЯКДАШ  существительное  единомышленник
(человек одинаковых с кем-либо мыслей,
взглядов, убеждений), сторонник, при-
верженец,последователь.
МЯСЛЯКДАШЛЫГ  существительноеОбщность идео-
логии, мировоззрения, убеждений, взгля-
дов, идей, принципов; единомыслие.

МЯС МЯС
МЯСЛЯКЛИ  прилагательное убеждённый (твёр-
дый в своих убеждениях, взглядах), с
определённой идеологией, мировоззре-
нием, взглядами; идейный (связанный
с определёнными идеями, идеологией).
Мяслякли адамлар идейные люди.
МЯСЛЯКЛИЛИК  существительное  убеждённость, идей-
ность, принципиальность.
МЯСЛЯКСИЗ  прилагательное безыдейный, ли-
шённый идей, беспринципный. Мяс-
ляксиз адам безыдейный человек, мяс-
ляксиз асяр безыдейное произведение;
.переносное неверный (изменчивый, не-
постоянный). Мясляксиз йол сечмяк изб-
рать неверный путь.
МЯСЛЯКСИЗЛИК.  существительное безыдейностг
(отсутствие идейности), беспринцип-
ность; неверие (отсутствие веры, уве-
ренности в чём-либо).
МЯСНЯВИ  существительное  поэтическое месневИ, двусти-
шие (в азербайджанской классической
поэзии:  форма сочетания стихотворных
строк, связанных смежной рифмой).
МЯСНЯВИНЯВИС   существительное  погт, пишухий
стихи в форме двустишия.
МЯСРЯФ  существительное  экономика затраты (то, что
затрачено), расходы, издержки. Пул мяс-
ряфляри  денежные затраты, мадди мяс-
ряфляр  материальные затраты, асас
мясряфляр  основные затраты, истехсал
мясряфляри затраты производства, йана-
джаг мясряфи расход топлива, мясряфляр
мябляги сумма затрат, аз мясряфля с менг-
шими расходами;  мясряф этмяк (элямяк)
затрачивать, затратить, расходовать, из-
расходовать;   мясряфдян чыхмаг выйти,
выходить из строя, прийти, приходитг
в негодность.
МЯСРЯФЛИ  прилагательное требующий затрат,
связанный с затратами; переносное значениетол-
ковый (дельный, умный). Мясряфли сёз
толковое слово.
МЯСРУР  прилагательное  устаревшее слово рАдостный,
весёлый;   наречие  радостно, весело;
мясрур этмяк радовать, обрадоватг
кого-либо, мясрур олмаг радоваться, об-
радоваться.
МЯСРУРИЙЙЯТ  существительное  устаревшее слово радость,
веселге.
МЯСТ  существительное  чувеки (кожаные туфли с
мягкой подошвой).
МЯСТ  существительное пгеный (находящийся
под действием выпитого спиртного;
.переносное опгянелый (находящийся в
состоянии восторженного увлечения);
мяст этмяк (элямяк) пгянить, опгянить;
мяст олмаг пгянеть, опгянеть.
МЯСТАН  прилагательное  тОмный (выражающий
душевное томление;  усталый, грустный
– о глазах, взгляде).
МЯСТАН  существительное  котёнок.
МЯСТАНЯ  прилагательное  смотреть мястан. Мястаня
гёзляр томные глаза.
МЯСТЕДИДЖИ  прилагательное  опгянеющий (приво-
дящий в опгянение). Мястедиджи гоху
опгяняющий запах.
МЯСТЕДИДЖИЛИК  существительное  свойство опгяняё-
хего, приводящего в состояние опгя-
нения.
МЯСТЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мястляш-
мяк, опгянение.
МЯСТЛЯШМЯК глагол пгянЕть, опгянеть:
. становиться, стать пгяным от хмелг-
ного; приходить, прийти в возбуждён-
ное, восторженное состояние от чего-либо
МЯСТЛИК   существительное  опгянЕлость, опгянён-
ность.
МЯСТОЛМА  существительное  медицина опгянЕние (со-
стояние, подобное состоянию опгянев-
шего человека – от духоты, жары тому подобное).
МЯСУД  устаревшее слово прилагательное  счастлИвый
(испытывающий счастье, радость);
наречие  счАстлИво. Мясуд йашамаг
жить счАстливо;   мясуд олмаг быть
счастливым.
МЯСУДЛУГ  существительное  устаревшее слово счАстье (чув-
ство глубокого довольства радости,
переживаемое кем-либо).
МЯСУЛ  прилагательное  отвЕтственный: такой,
на которого возлагается ответствен-
ность. Мясул шяхс ответственное лицо,
мясул ишчи ответственный работник,
мясул катиб ответственный секретарг,
мясул олмаг няйя быть ответствен-
ным за что, мясул этмяк возлагать,,
возложить на кого-либо ответственность;
. очень сергёзный, важный. Мясул иш
ответственная работа, мясул вязифя от-
ветственная должность, мясул дёвр от-

МЯС МЯС
ветственный период, мясул сахя ответ-
ственный участок
МЯСУЛИЙЙЯТ   существительное  ответственность:
. важность, значительность, значимость,
сергёзность  чего-либо Мясулиййят хисс
этмяк чувствовать ответственность, рях-
бяр мясулиййяти ответсвенность руково-
дителя; обязанность, необходимостг
отвечать за свои действия, поступки.
Мясулиййят дашымаг нести ответствен-
ность,  мясулиййятя джялб этмяк привле-
кать, привлечь к ответственности, мя-
сулиййятя джялб олунмаг привлекаться к
ответственности, мясулиййяти оз узяриня
гётюрмяк взять на себя ответственность,
мясулиййяти узяриндян гётюрмяк кимин
снять ответственность с кого, мясу-
лиййят узяриня дюшюр кимин ответствен-
ность падает на кого, мясулиййятя ал-
маг (джялб этмяк) привлекать, привлечг
к судебной ответственности.
МЯСУЛИЙЙЯТЛЯ  наречие  ответственно,
с чувством ответственности, сергёзно.
МЯСУЛИЙЙЯТЛИ   прилагательное  отвЕтственный.
. наделённый правами несухий
вследствие этого определенную ответст-
венность. Мясулиййятли ишчи ответствен-
ный работник; чрезвычайно важный,
значительный. Мясулиййятли тапшырыг от-
ветственное задание (поручение), мясу-
лиййятли иш ответственная работа.
МЯСУЛИЙЙЯТЛИЛИК   существительное  отвЕтствен-
ность (важность, сергезность, значи-
тельность чего-либо). Ишин мясулиййятлилийи
ответственность дела.
МЯСУЛИЙЙЯТСИЗ прилагательное безответст-
венный: не несущий ответственности.
Мясулиййятсиз шяхс безответственное ли-
юо; не сдерживаемый сознанием от-
ветственность. Мясулиййятсиз чыхыш безот-
ветственное выступление, мясулиййятсиз
мюнасибят безответственное отношение;
 наречие  безответственно. Мясулиййят-
сиз йанашмаг подходить. относиться
безответственно, мясулиййятсиз данышмаг
безответственно говорить.
МЯСУЛИЙЙЯТСИЗДЖЯ прилагательное  довольно
безответственный. Мясулиййятсизджя ишчи-
дир он довольно безответственный ра-
ботник;   наречие  безответственно.
Ишя мясулиййятсизджя йанашмаг относить-
ся к работе безответственно.
МЯСУЛИЙЙЯТСИЗДЖЯСИНЯ  наречие  безот-
ветственно, несергёзно.
МЯСУЛИЙЙЯТСИЗЛИК  существительное  безответст-
венность, отсутствие ответственности.
МЯСУЛЛУГ  существительное  смотреть мясулиййят.
МЯСУМ  прилагательное  невИнный: наивный,
простодушный. Мясум кёрпя невинный
ребёнок, мясум мяхлуг невинное соз-
дание; девственный, целомудренный,
непорочный, чистый. Мясум гыз не-
винная девушка.
МЯСУМАНЯ прилагательное  невИнный, наив-
ный, простодушный. Мясуманя бахыш
невинный взгляд;   наречие  невинно,
наивно, простодушно. Мясуманя бах-
маг смотреть невинно.
МЯСУМДЖАСЫНА  наречие  невинно, наив-
но, простодушно.
МЯСУМЛУГ  существительное  невинность, наивность,
безгрешность.
МЯСУМ-МЯСУМ  наречие  невинно, наив-
но. Мясум-мясум бахмаг наивно гля-
деть.
МЯШЯДИ  существительное  устаревшее слово религия мешадИ
(в прошлом:  звание, даваемое человеку,
посетившему святые места в городе
Мешхеде;  употреблялось перед собст-
венным именем. Напр.:  Мяшяди ахмяд).
МЯШЯГГЯТ  существительное  мучение, мука, стра-
дание (тяжёлое физическое или ду-
шевное состояние). Мяшяггят чякмяк
испытывать мучения, страдать.
МЯШЯГГЯТЛЯ  наречие  мучительно.
МЯШЯГГЯТЛИ  прилагательное мучИтельный. Мя-
шяггятли иш мучительная работа, мяшяг-
гятли вязиййят мучительное положение.
МЯШЯЛ существительное факел:  ) светильник
на рукоятке, обычно в виде палки с
намотанной на конце промасленной
паклей, для переносного освещения,
зажигания тому подобное Мяшял йандырмаг зажи-
гать факел;  ) переносное значение символ про-
грессивных идей (истины, знания, про-
свехения, свободы тому подобное). Азадлыг мя-
шяли факел свободы, билик мяшяли факел
знания; маек (то, что является сим-
волом, знаком чего-либо). Шяргин мяшяли
маяк Востока;  мяшял олмаг кимя, няйя

МЯС МЯШ
быть маяком для кого, для чего;
 прилагательное  факельный. Мяшял ишыгы фа-
кельный свет, мяшял алову факельное
пламя,  мяшял йюрюшю факельное шест-
вие (процессия с зажженными факела-
ми);   абяди мяшял вечный огонь.
МЯШЯЛЧИ смотреть мяшялдар.
МЯШЯЛЧИЛИК  существительное  работа факельщика.
МЯШЯЛДАР  существительное  устаревшее слово фАкельщик,
фАкельщица.
МЯШЯЛЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мяшял-
лянмяк.
МЯШЯЛЛЯНМЯК глагол воспламенеться,
воспламенИться.
МЯШЯЛЛИ  прилагательное фАкельный, с факелом.
Яли мяшялли с факелом в руке (руках).
МЯШГЯЛЯ  существительное  занетие: дело, труд,
работа; учебные упражнения, уроки.
Мяшгялялярин джядвяли расписание заня-
тий, нёвбяти мяшгяля очередное занятие,
кимйадан мяшгяля занятие по химии,
тяджрюби мяшгяляляр практические занятия.
МЯШГУЛ  прилагательное  зАнятый (занимающий-
ся чем-либо в настоящий момент, несво-
бодный). Мюталия иля мяшгул занятый чте-
нием, ишля мяшгул занятый делом, мяшгул-
дур он занят. Мюдир мяшгулдур заведу-
ющий занят, мюяллимя мяшгулдур учителг-
ница занята;  мяшгул этмяк кими: за-
нимать, занять, заинтересовать ког о;
. развлечь кого, не дать скучать кому;
мяшгул олмаг заниматься;  заняться. Тяля-
бялярля мяшгул олмаг заниматься со сту-
дентами;  мюяллимликля мяшгул олмаг учи-
тельствовать;  оз иши иля мяшгул олмаг зани-
маться своим делом, ушаглары иля мяшгул
олмаг заниматься со своими детьми.
МЯШГУЛАТ  существительное  от глагола  мяшгулиййят
МЯШГУЛИЙЙЯТ   существительное  занетие: дело,
работа. озюня мяшгулиййят тапмаг найти
себе занятие, хеч бир мяшгулиййяти олма-
маг не иметь никаких занятий; вре-
мяпрепровождение. Мюталия хош мяшгу-
лиййятдир  чтение – приятное занятие,
мяним ан севимли мяшгулиййятим мое са-
мое любимое занятие.
МЯШГУЛИ-ЗИММЯ устаревшее слово в сочетании
мяшгули-зиммя олмаг брать грех на душу;
впадать, впасть в грех (совершив небла-
говидный поступок).
МЯШГУЛЛУГ  существительное  занятость: обре-
менённость делами, работой. Даими мяш-
гуллуг  постоянная занятость; нали-
чие работы, занятий. Мяшгуллуг мяркязи
юентр занятости (по трудоустройству).
МЯШХУР  прилагательное извЕстный, знаменитый:
. пользующийся широкой популяр-
ностьё, прославленный. Мяшхур алим
известный учёный, мяшхур йазыджы из-
вестный писатель, мяшхур сийаси хадим
известный политический деятель, мяш-
хур мютяхяссис известный специалист,
мяшхур асяр известное произведение,
бютюн дюнйада мяшхур известный во
всём мире; знакомый всем каким-либо
качеством, свойством. асярляри иля мяш-
хур известный своими произведениями,
ловгалыгы иля мяшхур известный своим
хвастовством;   мяшхур этмяк кими,
няйи прославлять, прославить, делать,
сделать известным кого, что;  мяшхур
олмаг славиться, прославиться, стано-
виться, стать известным, знаменитым.
МЯШХУРЛАНМА  существительное  от глагола  мяш-
хурланмаг.
МЯШХУРЛАНМАГ глагол становиться,
стать известным, знаменитым;  просла-
виться.
МЯШХУРЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
мяшхурлашдырылмаг
МЯШХУРЛАШДЫРЫЛМАГ глагол прослав-
леться, быть прославленным.
МЯШХУРЛАШДЫРМА  существительное  от глагола
мяшхурлашдырмаг
МЯШХУРЛАШДЫРМАГ глагол кими, няйи
прославлять (делать известным), про-
славить кого, что.
МЯШХУРЛАШМА  существительное  от глагола  мяш-
хурлашмаг.
МЯШХУРЛАШМАГ  глагол становиться,
стать известным, знаменитым, славить-
ся, прославиться.
МЯШХУРЛУГ   существительное  известнОсть, слава,
знаменитость, широкая популярность.
МЯШГ существительное  тренирОвка: занятие,
упражнение, служащие для совершен-
ствования навыков, умений. узгючюлюк
юзря мяшгляр тренировки по плаваниё,
атыджылыг узря мяшгляр тренировки по
стрелгбе; упражнение, развитие

МЯШ МЯШ
чего-либо азялялярин мяшги тренировка
мускулов, мюнтязям мяшгляр системати-
ческие тренировки;  при л. трениро-
вочный: являющийся тренировкой.
Мяшг учушу тренировочный полёт;
. предназначенный, служащий для тре-
нировки. Мяшг мейданчасы тренировоч-
ная плохадка, мяшг костйуму трениро-
вочный костём;  мяшг этмяк трениро-
ваться.
МЯШГЧИ существительное  трЕнер (тот, кто руко-
водит чьей-либо тренировкой;  спортсмен-
специалист по тренировке). Футбол ко-
мандасынын мяшгчиси тренер футболг-
ной команды;  П  прилагательное  тренерский.
Мяшгчи мяктяби тренерская школа.
МЯШГЧИЛИК существительное тренерство (работа тре-
нером;  должность тренера).
МЯШРИГ  существительное  устаревшее слово востОк. Мяшриг-
дян мягрибя с востока на запад, мяшриг
сямтиндя на восточной стороне чего.
МЯШРУБАТ  существительное  устаревшее слово собирательное на-
питки.
МЯШРУТ   прилагательное  устаревшее слово услОвленный,
условный (такой, о котором заранее
уговорилисг).
МЯШРУТЯ устаревшее слово существительное  конституюия,
ограничивающая власть монарха (в
Иране, Турюии);   прилагательное конституюи-
онный. Мяшрутя мютлягиййят конститу-
ционная монархия.
МЯШРУТЯЧИ  существительное историческое конституюио-
налист (сторонник конституционализма).
МЯШРУТЯЧИЛИК  существительное  историческое консти-
туционализм (течение, признающее наи-
лучшей системой управления консти-
туционную монархиё).
МЯШРУТЯХАХ  существительное  смотреть мяшрутячи.
МЯШРУТЯХАХЛЫГ  существительное смотри мяшрутячилик.
МЯШРУТЯЛИ  прилагательное  устаревшее слово конституюи-
онный. Мяшрутяли падшахлыг (краллыг) кон-
ституционное королевство.
МЯШРУТИЙЙЯТ  существительное  смотретьмяшрутячилик.
МЯШШАТЯ  существительное устаревшее слово женщина, наря-
жающая невесту перед проводами её в
дом жениха.
МЯШШАТЯЛИК  существительное  устаревшее слово обязанностг
женщины, наряжающей невесту.
МЯШУГ  существительное  любовник;  поэтическое возлёб-
ленный.
МЯШУГЯ  существительное  любовница;  поэтическое возлеб-
ленная.
МЯШУГЯБАЗ  существительное  тот, кто любит ухажи-
вать за женщинами, волокита, ловелас.
МЯШУГЯБАЗЛЫГ  существительное  волокитство (уха-
живание за женщинами без сергёзных
намерений).
МЯШУГЯЛИК  существительное  положЕние возлёб-
ленной, любимой женщины.
МЯШУГЛУГ  существительное  положЕние возлёб-
ленного, любимого мужчины.
МЯШУМ  прилагательноезловЯщий (вселяющий
страх, тревогу, опасение). Мяшум геджя
зловещая ночь; роковой (приносяхий
горе, несчастье, страдание). Мяшум хя-
бяр роковое известие; злосчастный
(послуживший причиной несчастья,
неприятности). Мяшум атяш злосчаст-
ный выстрел.
МЯШВЯРЯТ  существительное  консультАция, совещА-
ние (совместное обсуждение какого-либо
вопроса);   мяшвярят элямяк совещаться,
обсуждать что-либосовместно с кем-либо
МЯШВЯРЯТЧИ прилагательное консультатИвный,
совехАтельный (участвующий в обсуж-
дении, но не имеющий решающего го-
лоса). Мяшвярятчи орган консультатив-
ный орган, мяшвярятчи сяся малик олмаг
иметь совещательный голос;   существительное
консультант, советник (тот, кто сове-
тует, даёт советы). Мяшвярятчи кими (гис-
миндя) чыхыш этмяк выступить в качестве
советника.
МЯШВЯРЯТЧИЛИК  существительное  работа консулг-
танта, советника.
МЯТ  существительное сирОп (густая жидкость из
фруктовых, ягодных соков с сахаром);
. пенка (пенистый верхний слой си-
ропа при варке варенгя).
МЯТА  существительное устаревшее словотовАр; ценность.
МЯТАНЯТ  существительное  стОйкость, непреклон-
ность, непоколебимость. Мятанят гёс-
тярмяк проявлять, проявить стойкость.
МЯТАНЯТЛЯ  наречие  стОйко, непрек-
лонно, непоколебимо. Мятанятля мюда-
фия этмяк стойко защищать, мятанятля
мюдафия олунмаг стойко защищаться,
обороняться, мятанятля вурушмаг бить-
ся стойко.

МЯШ МЯТ
МЯТАНЯТЛИ  прилагательное стОйкий, непреклон-
ный;  непоколебимый;  твёрдый. Мята-
нятли дёйюшчюляр стойкие бойюы.
МЯТАНЯТЛИЛИК  существительное стОйкость, непрек-
лонность, непоколебимость, твёрдостг
чья-либо
МЯТАНЯТСИЗ  прилагательное  нестОйкий (легко
поддающийся чему-либо, не имеющий
стойкости), нетвёрдый, колеблющийся.
Мятанятсиз адам нестойкий человек.
МЯТАНЯТСИЗЛИК  существительное  нестОйкость,
нетвёрдость (отсутствие стойкости,
твёрдости).
МЯТБЯЯ существительное  типогрАфия (предприя-
тие, в котором производится набор и
печатание книг, газет, журналов дру-
гих изданий);   прилагательное  типографский:
. относящийся к типографии. Мятбяя
хяталары  типографские опечатки, мят-
бяя йолу иля типографским способом;
. работающий в типографии. Мятбяя
ишчиси типографский работник, мятбяя
мудириййяти типографское руководство.
МЯТБЯЯЧИ  существительное  типОграф: специа-
лист по типографскому делу;  работник
типографии; владелец типографии.
МЯТБЯЯЧИЛИК  существительное  печатное дело.
МЯТБЯХ существительное  кухня: помещение с
печгё (плитой) для приготовления ку-
шаний; повозка с котлами для приго-
товления пихи в условиях передвиже-
ния войск; собирательное кулинария. Азяр-
байджан мятбяхи азербайджанская кули-
нария;   прилагательное  кухонный. Мятбях столу
кухонный стол, мятбях бычагы кухонный
нож, мятбях гарнитуру (дясти) кухонный
гарнитур.
МЯТБЯХХАНА  существительное  кухня.
МЯТБЯХГУРДУ  существительное   разговорное  таракАн.
МЯТБЯХЛИ  прилагательное  с кухней, имеющий
кухнё. Мятбяхли мянзил квартира с кух-
ней.
МЯТБЯХСИЗ  прилагательное без кухни, не имеё-
щий кухни.
МЯТБУ  прилагательное печАтный, отпечАтанный.
Алимин мятбу асярляри печатные работы
ученого, мятбу сёз печатное слово.
МЯТБУАТ существительноепечАть:  ) отрасль про-
изводства, занятая изготовлением пе-
чатных произведений;  издательское и
типографское дело. Мятбуат ишчиляри ра-
ботники печати, мятбуат органлары ор-
ганы печати, мятбуат агентлийи агентст-
во печати;  ) совокупность печатае-
мых или напечатанных произведений.
Мяркязи мятбуат центральная печать,
хариджи мятбуат иностранная печагг, йерли
мятбуат  местная печать, мятбуат ся-
хифяляриндя на страницах печати, дёврю
мятбуат периодическая печать; прЕсса
(общее название периодической печати).
Дёвлят мятбуаты государственная прес-
са;  мятбуат конфрансы пресс-конферен-
юия (встреча государственных, полити-
ческих, общественных, научных деяте-
лей с представителями прессы для бе-
седы информационного характера).
МЯТБУАТЧЫ  существительное  работник печати.
МЯТЯ  существительное  круг, кружОк, начерченный
на земле в детской игре. Мятядян чых-
маг выйти из круга.
МЯТЯЛ  разговорное  в сочетании мятял галмаг
застывАть, застыть от удивления.
МЯТЯ-МЯТЯ  существительное  название детской
игры.
МЯТЯРЯ существительное  флега: походная
плоская бутыль для ношения на поясе
или через плечо, фляжка; большой
сосуд с ручками для перевозки жидко-
сти;  бидон;   прилагательное  фляжный, фля-
жечный. Мятяря тыхаджы фляжная пробка.
МЯТИН прилагательное крЕпкий, стОйкий: ус-
тОйчивый, твёрдый. Мятин гайалар креп-
кие скалы; переносное значение непоколебИмый,
упОрный, стОйкий. Мятин асгяр стой-
кий солдат, мятин ирадя непоколебимая
воля,  мятин мубариз стойкий борею,
мятин мюдафиячи стойкий защитник,
мятин вятянпярвярляр стойкие патриоты;
 наречие  крЕпко, стОйко. Мятин дайан-
маг держаться крепко (стойко).
МЯТИНЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мятин-
лянмяк.
МЯТИНЛЯНМЯК глагол смотреть мятинляшмяк.
МЯТИНЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  мя-
тинляшдирмяк.
МЯТИНЛЯШДИРМЯК глагол делать, сделать
стойким, крепким.

МЯТ МЯТ
МЯТИНЛЯШМЯ  существительное от глагола  мятинляшмяк.
МЯТИНЛЯШМЯК глагол становиться, стать
стОйким, непоколебимым, твёрдым. Иде-
йаджа мятинляшмяк становиться стать
идейно, стойким.
МЯТИНЛИК   существительное  стОйкость, непоколе-
бимость.
МЯТЛЯ  существительное  устаревшее словопервая строка
газели; вступлЕние, предисловие.
МЯТЛЯБ   существительное цель:  ) то, к чему
стремятся, чего хотят достигнуть. Мят-
лябя йетмяк достигнуть цели, асас мят-
ляб основная цель;  ) заранее намечен-
ная задача, замысел; намерение (же-
лание совершить что-либо). Мятлябиниз
нядир? Какие у вас намерения? Мятля-
бининизи баша дюшюрям а понимаё вашего
намерения; существо, суть, сухность.
Ишин мятляби существо дела, мятлябя уй-
гун данышмаг говорить по существу, мят-
лябя кеч переходи к существу, мятляби
анламаг понять суть; дело, вопрос
(обстоятельство, касающееся чего-либо,
зависящее от чего-либо). Мятляб айдындыр
вопрос ясен, мятляб устя кечмяк пере-
ходить к вопросу, мятлябдян узаглашмаг
уходить от вопроса;   мятлябя йахын бли-
же к делу, мятлябя дяхли йохдур к делу
не относится, мятляб бундадыр ки,... во-
прос (дело) в том, что..., бурда бир мят-
ляб вар здесь одна цель.
МЯТЛЯБЛИ  прилагательное с целью, с намерением.
МЯТЛЯБСИЗ прилагательное  бесцельный, бес-
полезный (без определённой цели, без
намерения). Мятлябсиз сёхбятляр этмяк
вести бесцельные разговоры;   наречие
без цели. Мятлябсиз гялмяк прийти без
цели.
МЯТЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  мятляш-
дирмяк.
МЯТЛЯШДИРМЯК глагол разговорное  сгухать,
сгустить фруктовый, ягодный сироп
путём долгой варки.
МЯТЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мятляшмяк.
МЯТЛЯШМЯК  глагол сгухаться, сгу-
ститься от долгой варки (о фруктовом
сиропе).
МЯТЛИ  прилагательное  с пЕнкой (о варенге).
МЯТЛУБ  существительное  устаревшее слово желАемое. Мят-
лубуна чатмаг достичь желаемого.
МЯТН существительное  текст: авторское сочи-
нение или высказывание, а также офи-
юиальный документ, акт, воспроизве-
дённый на письме или в печати. Пйесин
мятни текст пгесы, нагылын мятни текст
сказки, мятни чап этмяк печатать текст;
. отрывок из какого-либо литературного
произведения, предназначенный обыч-
но для учебных целей. Мятни тярджюмя
един переведите текст, мятни азбярлямяк
выучить текст наизусть; письменный
документ, акт, сочинение тому подобное, в от-
личие от примечаний, комментариев к
нему. Китабын асас мятни основной текст
книги; слова к музыкальному сочи-
нениё. Махнынын мятни текст песни,
ораторийанын мятни текст оратории;
.типогр. название размера одного
из крупных шрифтов;   прилагательное  текс-
товОй: относящийся к тексту (в -ом
значении ), текстуальный. Мятн вариантлары
текстовые варианты; относящийся к
тексту (в -ом значении ). Мятн хюруфаты
текстовой шрифт.
МЯТНИ прилагательное  текстуАльный: нахо-
дяхийся, содержащийся в тексте;  текст-
овОй. Мятни хяталар текстуальные опе-
чатки, мятни йахынлыг текстуальная бли-
зость,  мятни дяйишикликляр текстуальные
изменения; точно воспроизводяхий
какой-либо текст, дословный;  буквальный.
Мятни тярджюмя текстуальный перевод;
наречие  текстуально. Мятни тярджюмя
этмяк няйипереводить текстуально что
МЯТНСИЗ  прилагательное  бестЕкстовый. Мятнсиз
мусиги асярляри бестекстовые музыкалг-
ные произведения.
МЯТНШЮНАС  существительное  текстОлог (специа-
лист по текстологии).
МЯТНШЮНАСЛЫГ существительное  текстолОгия (от-
расль филологии, занимающаяся изу-
чением изданием литературных и
иных текстов);   прилагательное  текстологи-
ческий. Мятншюнаслыг тядгигатлары тек-
стологические исследования.
МЯТРУК  прилагательное  устаревшее словоброшенный,
покинутый; неупотребляемый, неис-
пользуемый.
МЯТСИЗ  прилагательное  без пенки (о варенге).

МЯТ МЯТ
МЯТВАРИ  прилагательное  сиропообрАзный.
МЯВА  существительное устаревшее словоубЕжихе, пристА-
нихе, приет; мЕсто, мЕстность.
МЯВАДЖИБ  существительное   разговорное  смотреть мааш.
МЯВАДЖИБЛИ  прилагательное   разговорное  смотреть маашлы.
МЯЙУС прилагательное  мрачный (погружённый
в тяжёлые раздумгя, угремый, удручён-
ный, подавленный). Мяйус гёркям
мрачный вид;   наречие  мрАчно, уг-
ремо, подАвленно, удручённо. Мяйус
отурмаг сидеть угрёмо, мяйус бахмаг
смотреть удручённо, мяйус элямяк (ет-
мяк) кими удручить, сильно огорчитг
кого;  мяйус олмаг быть удручённым,
мрачным;  огорчиться, быть огорченным.
МЯЙУСАНЯ  наречие  мрАчно, удручённо,
угрёмо, подавленно. Мяйусаня нязяр
салмаг удручённо смотреть.
МЯЙУСДЖА прилагательное  довОльно мрАчный,
угремый;   наречие  мрачно, угрёмо,
подавленно, удручённо.
МЯЙУСДЖАСЫНА  наречие  смотреть мяйусджа .
МЯЙУСЛАНМА  существительное  от глагола  мяйус-
ланмаг.
МЯЙУСЛАНМАГ глагол мрачнЕть, по-
мрачнеть (становиться, стать угрёмым,
мрачным);  огорчаться, огорчиться, быть
огорчённым.
МЯЙУСЛАШМА  существительное  от глагола  мяйус-
лашмаг
МЯЙУСЛАШМАГ глагол смотреть мяйусланмаг.
МЯЙУСЛУГ  существительное  подАвленность, удру-
чённость, мрачное настроение.
МЯЙУС-МЯЙУС  наречие  смотреть мяйусаня.
МЯЗАДЖ  существительное хАрактер, нрав. Мязаджы её-
тюрмюр кимин не по нраву кому.
МЯЗАДЖЛЫ  прилагательное  с харАктером, с нОро-
вом, норовИстый (упремый, своевОлг-
ный).
МЯЗАД  существительное  устаревшее слово аукциОн (публич-
ная продажа какого-либо имущества, при
которой продаваемая вехг приобре-
тается лицом, предложившим наивыс-
шую цену).
МЯЗАХИР  существительное устаревшее слово место появления,
возникновения чего-либо
МЯЗАГ  существительное  устаревшее слововкус, вкусовое
охущение; блажЕнство, наслаждЕние;
. хорошее, приподнятое настроение.
МЯЗАР существительное  могИла:  ) место погре-
бения. Намялум асгярин мязары могила
неизвестного солдата, гардашлыг мязары
братская могила;  ) холм, насыпь на
месте погребения. Кёхня мязарлар ста-
рые могилы; религия мазАр (культо-
вое сооружение над гробницами святых
у мусульман);   прилагательное  могильный:
. относящийся к могиле. Мязар даш-
лары  могильные (надгробные) камни;
мязар бёджяйи зоология могильный жук, мя-
зар гарталы орёл-могильник; напоми-
нающий чем-либо могилу;  такой, как
в могиле. Мязар сакитлийи (сюкуту) могилг-
ная тишина;   мязара гядяр до могилы,
до гроба (до смерти);  мязар кими дар
узкая как могила, озюня мязар газмаг
рыть себе могилу.
МЯЗАРЧЫ  существительное могИльщик (тот, кто за-
нимается рытгём могил).
МЯЗАРЧЫЛЫГ  существительное  работа могильщика.
МЯЗАРЫСТАН  существительное  устаревшее слово клАдбихе.
МЯЗАРЫСТАНЛЫГ  существительное  смотреть мязарыстан.
МЯЗАРЛЫГ  существительное  смотретьмязарыстан.
МЯЗДЯКИЛЯР  существительное  историческое маздакИты
(последователи древней религии зоро-
астризма). Мяздякиляр тарихи история
маздакитов.
МЯЗДЯКИЛИК  существительное  маздеИзм (религия
Ирана Средней Азии, основой кото-
рой является культ доброго божества
Мазды).
МЯЗДЯКИЗМ существительное  маздакИзм (рели-
гиозно-философское учение, возникшее
на Ближнем Востоке в раннее средне-
вековге;  последователи его считали,
что в основе мирового процесса лежит
борьба между добрым, светлым нача-
лом тёмным, злым, а также пропове-
довали уничтожение имущественного
неравенства);   прилагательное  маздакитский.
Мяздякизм хярякаты маздакитское дви-
жение.
МЯЗДЯМЯ  существительное  от глагола  мяздямяк.
МЯЗДЯМЯК глагол смотреть мязлямяк.
МЯЗЯ  существительное  устаревшее словозакуска (еда, ку-
шанге, которым закусываёт). Мязя ха-
зырламаг приготовить закуску; кисло-
сладкий вкус чего-либо; десЕрт (фрукты,
сладости, подаваемые после основной

МЯТ МЯЗ
еды); переносное значение кокЕтство, жемАнство,
кривленге; забАва (то, что развлекает,
веселит);  мязя вермяк: доставлять при-
ятные вкусовые охущения; кривлять-
ся, кокетничать; смешить, развлекать,
веселить;  мязя хатириня ради смеха, ради
забавы.
МЯЗЯДЖИЛ  прилагательное  забавный, смешной (о
человеке).
МЯЗЯЧИ  существительное   разговорное  забавник, веселг-
чак, шутник.
МЯЗЯЧИЛИК существительное  разговорное  характер веселг-
чака, шутника.
МЯЗЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мязялян-
мяк.
МЯЗЯЛЯНМЯК глагол лАкомиться (естг
лакомства или что-либо, очень нравящее-
ся); забавляться, развлекаться, прово-
дить время в забавах.
МЯЗЯЛИ прилагательное десЕртный. Мязяли
сюфря десертный стол; забАвный:  ) до-
ставляющий развлечение, веселге;
смешной. Мязяли гёркям забавный вид,
мязяли лятифя забавный анекдот;  ) зани-
мАтельный, интерЕсный. Мязяли ахвалат
забавный случай; странный (вызы-
вающий удивляющий своей необыч-
ностью). Мязяли адам странный человек;
 наречие забАвно, смешнО. Мязяли
данышыр он говорит забавно; стрАнно
(вести себя).
МЯЗЯЛИДЖЯ прилагательное довОльно забавный:
) смешной, вызывающий смех;  ) до-
вольно интересный. Мязялиджя ахвалат
довольно забавная история;   наречие
довольно забавно. Мязялиджя данышыр до-
вольно забавно рассказывает.
МЯЗЯЛИЛИК существительноезабАвность:  ) свой-
ство доставляющего развлечение, ве-
селге;  ) свойство занимательного, ин-
тересного; странность.
МЯЗЯЛЛЯТ  существительное устаревшее словоуниженность,
угнетённость; страдАния, мучЕния.
Мязяллятлярдя олмяк умереть в страдани-
ях,  дёзюлмяз мязяллятляр невыносимые
мучения.
МЯЗЯММЯТ  существительное  упрёк, укОр, укорИз-
на, журьбА. Мязяммят гётюрмямяк не
терпеть упрёков, мязяммятляри динлямяк
выслушивать упрёки;  мязяммят этмяк
(элямяк) упрекать, упрекнуть, журить,
пожурить, совестить, усовестить.
МЯЗЯММЯТЕДИДЖИ  прилагательное укорИзненный
(выражающий укоризну). Мязяммятеди-
джи бахыш укоризненный взгляд, мязям-
мятедиджи сёзляр укоризненные слова.
МЯЗЯММЯТЛЯ  наречие  укоризненно, с
укорИзной, с упрёком, с укором. Мя-
зяммятля бахмаг смотреть с укориз-
ной,  мязяммятля данышмаг говорить с
укоризной.
МЯЗЯММЯТЛЯМЯ  существительное от глагола  мя-
зяммятлямяк.
МЯЗЯММЯТЛЯМЯК глагол корИть, уко-
реть, укорИть, упрекАть, упрекнуть,
осуждАть, осудИть, порицать, журИть,
пожурИть, сОвестить, усОвещивать, усО-
вестить. Дяджяллийя гёря мязяммятлямяк
укорять за шалости.
МЯЗЯММЯТЛЯНМЯ   существительное  от глагола
мязяммятлянмяк.
МЯЗЯММЯТЛЯНМЯК глагол укореться,
усОвещиваться, быть усОвехенным.
МЯЗЯММЯТЛИ прилагательное  укорИзненный.
Мязяммятли сёзляр укоризненные слова,
мязяммятли суал укоризненный вопрос.
МЯЗЯННЯ существительное экономикатАкса:  ) точ-
но установленная расюенка товаров или
размер оплаты за тот или иной труд,
услуги. Кечян илин мязянняси иля по прош-
логодней таксе, гюндюз мязянняси днев-
ная такса;  мязяння гоймаг таксировать,
мязяння гойулмаг таксироваться, быть
таксированным;  ) таблица, переченг
расюенок на что-либо. Джяримя мязяння-
ляри штрафные таксы; экономика таксА-
юия (установление таксы на что-либо);
котирОвка. амтяя мязянняси таксация
товаров; курс:  ) стоимость ценных
бумаг, устанавливаемая специальными
государственными нормативными акта-
ми;  ) цена, по которой покупаётся или
продаётся на бирже ценные бумаги,
векселя или товары. Гиймятли кагызларын
мязянняси курс ценных бумаг, валйута
мязянняси курс валёты, мязяннянин эн-
мяси понижение курса, мязяннянин галх-
масы повышение курса;   прилагательное так-
совый:  ) связанный с установлением
таксы. Мязяння комиссийасы таксовая

МЯЗ МЯЗ
комиссия;  ) установленный по таксе.
Мязяння гиймяти таксовая цена; кур-
совой (относящийся к курсу). Гиймятли
кагызларын мязяння фярги курсовая раз-
ница ценных бумаг; котировочный:
) относящийся к котировке;  ) про-
изводящий котировку. Мязяння комис-
сийасы  экономика котировочная комиссия;
. таксациОнный (относящийся к так-
сации). Мязяння сийахысы таксационная
опись;   мязянняси дюшюб кимин, няйин
акции пали (о снижении значения, вли-
яния кого-, чего-либо);  мязянняси галхыб
кимин, няйин акции повысились (о
повышении влияния кого-, чего-либо).
МЯЗЯННЯЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мя-
зянняляшмяк
МЯЗЯННЯЛЯШМЯК глагол с кем-либо до-
говАриваясь, устанавливать, установитг
таксу.
МЯЗЯННЯЛИ  прилагательное  экономика таксирОван-
ный.
МЯЗЯРЯ  существительное  диалектноемежА (граница
земельных владений, участков);
. огрАда, забОр.
МЯЗХЯБ  существительное вЕра:  ) убеждение в
реальном существовании чего-либо сверхдж-
естественного;  ) то или иное религи-
озное учение; вероисповЕдание, офи-
юиальная принадлежность к какой-либо
религии. Ислам мязхяби исламское ве-
роисповедание;  ара гарышыб мязхяб итиб
Содом Гоморра (крайний беспорядок,
хаос, суматоха).
МЯЗХЯБСИЗ прилагательное невЕрующий (не
признающий существования Бога);
. невЕрный (исповедующий чужуё
веру);  существительное  безбОжник: человек,
отрицающий существование Бога;
.бран. о бессовестном, бесчестном
человеке.
МЯЗХЯБСИЗЛИК  существительное  невЕрие (отсутст-
вие веры в Бога).
МЯЗХЯКЯ  существительное смех, весЕлге, шутки,
насмЕшки, ирОния; комЕдия:  ) дра-
матическое произведение со смешным,
забавным сюжетом;  ) переносное значение о смеш-
ном, забавном происшествии;  мязхя-
кяйя гоймаг кими, няйи поднять на
смех кого, что.
МЯЗХЯКЯЧИ  существительное   шут (тот, кто па-
ясничает, балагурит на утеху другим);
. кОмик:  ) актёр, исполняющий ко-
мические роли;  ) переносное значение  разговорное  че-
ловек, обладающий способностью сме-
шить окружающих.
МЯЗХЯКЯЧИЛИК  существительное  шутовство (паяс-
ничанге, алагурство).
МЯЗХЯКЯЛИ  прилагательное шуточный, весё-
лый, забавный. Мязхякяли сёхбят шу-
точный разговор; комичный, коми-
ческий (полный комизма);  смешной,
забавный.
МЯЗХЯКЯНЯВИС   существительное  устаревшее слово смотреть
мязхякяйазан.
МЯЗХЯКЯНЯВИСЛИК  существительное  устаревшее слово ра-
бота, деятельность комедиографа.
МЯЗХЯКЯЙАЗАН   существительное  комедиОграф
(драматург, пишущий комедии).
МЯЗИЙЙЯТ  существительное достОинство (поло-
жительное качество, ценность кого-
или чего-либо). асас мязиййятляри кимин,
няйин основные достоинства кого,
чего, надир мязиййят редкое достоин-
ство, бядии мязиййятляр художественные
достоинства, китабын мязиййятляри досто-
инства книги; качество (степень цен-
ности, достоинства). Мюсбят мязиййятляр
положительные качества, мянфи мязий-
йятляр  отрицательные качества, инсани
мязиййятляр человеческие качества.
МЯЗКУР  прилагательное  устаревшее слово вышеупомену-
тый, вышеукАзанный, вышеприведён-
ный, вышенАзванный. Мязкур шяхс вы-
шеназванное лицо, мязкур хадися вы-
шеупомянутое событие.
МЯЗЛЯМЯ  существительное  от глагола  мязлямяк.
МЯЗЛЯМЯК глагол диалектноежадно есть,
уплетать, уписывать за обе хекИ, не до-
жидаясь приглашения; присваивать,
присвоить (самовольно завладеть чём-либо).
МЯЗЛУМ прилагательноеугнетённый:  ) же-
стоко притесняемый. Мязлум синиф уг-
нетённый класс, мязлум халг угнетён-
ный парод,  мязлум миллятляр угнетён-
ные нации;  ) несчАстный, обИженный.
Мязлум гадынлар угнетённые женщины,
мязлум адамлар угнетённые люди;
. несчастный, горемычный. Мязлум

МЯЗ МЯЗ
годжа несчастный старик, мязлум ушаг
несчастный ребёнок; смирЕнный, по-
кОрный, крОткий, безрОпотный. Мяз-
лум гыз покорная девушка;  в  значение
 существительное  обычно в о  м нч. угнетённые.
Мязлумлара кёмяк помохг угнетённым;
. несчАстный, несчАстная. Мязлумун
гёз йашлары слёзы несчастного.
МЯЗЛУМАНЯ  наречие  покОрно. Мязлу-
маня хахиш этмяк просить покорно.
МЯЗЛУМДЖА наречие  смотреть мязлум-мяз-
лум;   прилагательное  смирЕнный, безропот-
ный, кроткий, покорный.
МЯЗЛУМДЖАСЫНА  наречие  смотреть мязлум-
мязлум.
МЯЗЛУМЛУГ  существительное угнетённость;
. смиренность, покорность, безропот-
ность.
МЯЗЛУМ-МЯЗЛУМ  наречие  крОтко;
смирЕнно;  покОрно, безрОпотно. Мяз-
лум-мязлум хахиш этмяк смиренно про-
сить, мязлум-мязлум бахмаг покорно
смотреть.
МЯЗМЯЗЯ  существительное полоскАние рта во-
дой; в сочетании мязмязя этмяк (элямяк)
смаковать (есть или пить медленно, не
торопясь, наслаждаясь вкусом чего-либо).
МЯЗМУН  существительное  содержАние: то, о чём
повествуется, что излагается, изобра-
жается. Китабын мязмуну содержание
книги,  дярин мязмун глубокое содер-
жание,  сёхбятин мязмуну содержание
беседы,  асярин мязмуну содержание
произведения; основа явления или
процесса, определяющая его сухность.
Форма вя мязмун вяхдяти единство фор-
мы содержания, мязмун этибариля по
содержаниё.
МЯЗМУНДЖА  наречие  по содержаниё.
Мязмунджа уйгун гялмяк соответство-
вать по содержаниё, мязмунджа долгун
глубокий по содержаниё.
МЯЗМУНЛУ  прилагательное  содержАтельный (с
богатым содержанием, с большим внут-
ренним смыслом). Мязмунлу китаб со-
держательная книга, мязмунлу мюхази-
ря  содержательная лекция, мязмунлу
филм содержательный филгм, дярин мяз-
мунлу глубоко содержательный.
МЯЗМУНЛУЛУГ  существительное  содержАтельность.
Ясярин мязмунлулугу содержательностг
произведения.
МЯЗМУНСУЗ прилагательноебессодержАтелг-
ный, бЕдный содержанием, бессмыслен-
ный, пустОй. Мязмунсуз мягаля бессо-
держательная статгя;   наречие  бессо-
держательно, бессмысленно.
МЯЗМУНСУЗЛАШДЫРЫЛМА   существительное  от
глагол мязмунсузлашдырылмаг.
МЯЗМУНСУЗЛАШДЫРЫЛМАГ  глагол ли-
шаться, быть лишённым содержания.
МЯЗМУНСУЗЛАШДЫРМА  существительное  от
глагол мязмунсузлашдырмаг.
МЯЗМУНСУЗЛАШДЫРМАГ глагол лишать,
лишить содержания, смысла.
МЯЗМУНСУЗЛАШМА  существительное  о т глагол
мязмунсузлашмаг.
МЯЗМУНСУЗЛАШМАГ глагол становить-
ся, стать бессодержательным.
МЯЗМУНСУЗЛУГ  существительное  бессодержАтелг-
ность. Мягалянин мязмунсузлугу бессо-
держательность статги.
МЯЗУН   существительное  выпускнИк, выпускнИца:
. тот, кто оканчивает учебное заведе-
ние, находится на последнем курсе, в
последнем классе; тот, кто окончил
в прошлом то или иное учебное заве-
дение. Институтун -джи ил мязунлары
выпускники института  года, мя-
зунларла гёрюш встреча с выпускниками.
МЯЗУНИЙЙЯТ существительное  Отпуск (освобож-
дение от работы, от службы на опре-
делённый срок для отдыха, лечения и
т.п.). Нёвбяти мязуниййят очередной от-
пуск, йай мязуниййяти летний отпуск, мя-
зуниййят гётюрмяк взять отпуск, мязу-
ниййятя чыхмаг уйти в отпуск, мязуний-
йятдян гайытмаг вернуться из отпуска,
мязуниййятдя олмаг находиться в отпу-
ске, мязуниййят хесабына за счёт отпуска,
ёз хесабына мязуниййят отпуск за свой
счёт;   прилагательное  отпускнОй. Мязуниййят
вахты отпускное время, мязуниййят гюн-
ляри отпускные дни;   академик мязу-
ниййят академический отпуск (годовой
перерыв в занятиях студентов в связи
с болезнью);  йарадыджылыг мязуниййяти твор-
ческий отпуск (отпуск, который пре-

МЯЗ МЯЗ
доставляется для завершения научной
работы, книги, диссертации тому подобное);  ха-
милялийя вя догуша гёря мязуниййят отпуск
по беременности родам, декретный
отпуск;  мязуниййят пулу отпускные.
МЯЗУНИЙЙЯТЧИ  существительное  отпускнИк, отпуск-
ница (тот или та, кто находится в от-
пуске).
МЯЗУР устаревшее слово  прилагательноеуважИтельный
(такой, который может быть принят
во внимание). Мязур сябяб уважителг-
ная причина; простительный (такой,
который можно простить, извинить);
мязур гёрмяк (саймаг) считать уважи-
тельным.
МЫЧЫР  существительное  диалектное пОчка (зачаток по-
бега, листика или союветия).
МЫЧЫРЛАНМА суш. от глагола  мычырлан-
маг, почковАние.
МЫЧЫРЛАНМАГ глагол почковАться: рас-
пускать, распустить почки, листья, цвет-
ки; размножаться почкованием.
МЫГЫР-МЫГЫР  наречие  тИхо, тихОнгко
Мыгыр-мыгыр данышмаг тихонгко гово-
рить.
МЫГМЫГА существительное  москит (мелкое насе-
комое из отряда двукрылых, причи-
няющее болезненные укусы);   прилагательное
москитный. Мыгмыга гыздырмасы москит-
ная лихорадка.
МЫХ существительное гвоздь (металлический
или деревянный, заострённый стер-
женг). Айаггабы мыхы сапожный гвоздг,
декоратив мыхлар декоративные гвозди,
мыхдан асмаг няйи повесить что на
гвоздг,  икипярли мых двухлопастный
гвоздг; кол (короткий шест, заострён-
ный с одного конюа);   прилагательное гвоз-
девОй, гвоздянОй. Мых заводу гвоздевой
завод,  мых башлыгы гвоздяная шляпка
. гвоздИльный. Мых истехсалы гвоздилг-
ное производство;   мых кими: здорО-
вый, крЕпкий; как гвоздг.
МЫХАБЯНЗЯР  прилагательное  смотреть мыхвари.
МЫХБУРУН  прилагательное  остронОсый.
МЫХЧА  существительное гвОздик; кОлышек;
.диал. подпОрка.
МЫХЧАЛАМА  существительное  от глагола  мыхчала-
маг.
МЫХЧАЛАМАГ глагол подпирать, под-
переть колгями (ветви дерева тому подобное);
. привязывать, привязать к колышку.
МЫХЧАЛАНМА  существительное  от глагола  мыхча-
ланма.
МЫХЧАЛАНМАГ глагол подпираться
колгями; привязываться к колышку.
МЫХЧАЛЫ  прилагательное подпертый колгями;
с подпорками; с колышками.
МЫХЧЯКЯН  существительное  гвоздодёр, дергАч (ин-
струмент для выдёргивания гвоздей).
МЫХГАЙЫРАН прилагательное гвоздИльный (вы-
делывающий гвозди). Мыхгайыран сех
гвоздильный цех;   существительное  гвоздАрг,
гвоздИльщик.
МЫХЛАМА  существительное  от глагола  мыхламаг.
МЫХЛАМАГ глагол смотреть мисмарламаг.
МЫХЛАНМА суш. от глагола  мыхланмаг.
МЫХЛАНМАГ глагол см. мисмарлан-
маг; пригвождАться, быть пригвож-
дённым:  ) прикреплеться, быть прик-
реплённым к чему-либо чём-либо остроко-
нечным. Дивара мыхланмаг пригвож-
даться к стене, диряйя мыхланмаг быть
пригвождённым к столбу;  ) переносное значение
оставаться, остаться неподвижным на
каком-либо месте, в каком-либо положении;
# мыхланыб галмаг стоять, останавли-
ваться, сидеть тому подобное как вкопанный
(неподвижно, замерев на месте).
МЫХЛАТДЫРМА суш, от глагола  мыхлат-
дырмаг.
МЫХЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи заставить кого заколотить, при-
бить гвоздями что к чему-либо
МЫХЛАТМА  существительное  от глагола  мыхлатмаг.
МЫХЛАТМАГ глагол понудительный залог смотреть мыхлат-
дырмаг
МЫХЛЫ  прилагательное  с гвоздями;  пригвождён-
ный, прибитый гвоздями.
МЫХЛЫГ  прилагательное  предназначенный, при-
годный для изготовления гвоздей.
МЫХВАРИ  прилагательное  гвоздевИдный, гвозде-
образный (имеющий вид, форму гвоздя).
Мыхвари тадж ботаника гвоздевидный венчик.
МЫГГЫЛДАМА  существительное  от глагола  мыггыл-
дамаг.
МЫГГЫЛДАМАГ глагол хныкать (пла-
кать, издавая негромкие нОющие зву-

МЯЗ МЫГ
ки); Охать (издавать звуки, выражаё-
хие чувство боли), охнуть.
МЫГГЫЛДАШМА  существительное  от глагола  мыггыл-
дашмаг.
МЫГГЫЛДАШМАГ глагол хныкать мно-
гим вместе; Охать многим вместе.
МЫГГЫЛТЫ  существительное  Оханге.
МЫРЫГ  прилагательное  беззубый (с выпавшими
или удалёнными передними зубами).
МЫРЫГЛЫГ  существительное  отсутствие передних
зубов.
МЫРЫЛДАМА  существительное  от глагола  мырылда-
маг;  ворчание.
МЫРЫЛДАМАГ глагол рычать, ворчать:
. издавать негромкие, низкие звуки,
выражающие недовольство, угрозу (о
собаке другие животных); переносное значениесер-
дито бормотать, выражая недовольство,
брёзжать.
МЫРЫЛДАНМА  существительное от глагола  мырылдан-
маг, ворчАние.
МЫРЫЛДАНМАГ глагол смотреть мырылдамаг.
МЫРЫЛДАШМА  существительное  от глагола  мырылдаш-
маг.
МЫРЫЛДАШМАГ глагол ворчать, рычатг
(многим вместе – о собаках, волках);
. рычать друг па друга. Итляр мырылдашыр
собаки рычат.
МЫРЫЛДАТМА  существительное  от глагола  мырылдат-
маг.
МЫРЫЛДАТМАГ глагол няйи. сердить, за-
ставить собаку рычать, ворчать; кими
переносное заставить ворчать кого.
МЫРЫЛТЫ  существительное  ворчАние: звуки, изда-
ваемые собакой; переносное значение бормота-
ние, выражение недовольства.
МЫР-МЫР звукоподражательное звуки, издавае-
мые собакой;  мыр-мыр мырылдамаг бес-
прерывно ворчать, рычать.
МЫРТ в сочетании мырт вурмаг точить лясы,
болтать пустяки.
МЫРТАМЫРТ  наречие  смотреть мырт-мырт.
МЫРТАНМА  существительное  от глагола  мыртанмаг.
МЫРТАНМАГ глагол смотреть мыртланмаг.
МЫРТЫГ  прилагательное  диалектное с заячгей губой.
МЫРТЫГЛЫГ  существительное  наличие заячгей губы
у кого-либо
МЫРТЫЛДАМА  существительное  от глагола  мыртылда-
маг, бормотАние, ворчАние.
МЫРТЫЛДАМАГ глагол ворчАть, брёз-
жАть; бормотАть, бурчАть, бубнИтг
себе под нос;  говорить про себя.
МЫРТЫЛДАНМА  существительное  от глагола  мыртыл-
данмаг.
МЫРТЫЛДАНМАГ глагол ворчать; буб-
нить, бормотать.
МЫРТЛАМА  существительное  от глагола  мыртламаг.
МЫРТЛАМАГ глагол ворчать себе под
нос, ворчать про себя; бормотать, вы-
ражая недовольство.
МЫРТЛАНМА  существительное от глагола  мыртланмаг.
МЫРТЛАНМАГ глагол смотреть мыртылданмаг.
МЫРТ-МЫРТ в сочетании мырт-мырт сёйлян-
мяк (дейинмяк) ворчАть, бурчАть себе под
нос.
МЫСЫЛДАМА  существительное  от глагола  мысылда-
маг, сопение.
МЫСЫЛДАМАГ глагол сопЕть (тяжело ды-
ша, издавать шипяхие звуки с присви-
стом).
МЫСЫЛДАНМА  существительное  от глагола  мышылдан-
маг, сопЕние, посАпывание
МЫСЫЛДАНМАГ глагол посАпывать, посо-
пЕть.
МЫСМАГ глагол диалектное сникАть, снИкнутг
(приходить, прийти в подавленное со-
стояние под влиянием чего-либо).
МЫСМЫРЫГ  существительное  недовольное выраже-
ние лица. Мысмырыгыны салламаг хмурить-
ся, нахмуриться, надувать, надуть губы.
МЫСМЫРЫГЛЫ  прилагательное  хмурый, мрАчный,
угремый.
МЫС-МЫС в сочетании мыс-мыс элямяк тянутг
кота за хвост (говорить нудно мед-
ленно);  мыс-мыс элямя, мыс-мыс дейинджя
Мустафа де не тяни кота за хвост.
МЫШАМЫШ  наречие  в сочетании мышамыш йат-
маг сладко спать.
МЫШХАМЫШ смотреть мышамыш.
МЫШЫЛДАМА  существительное  от глагола  мышылдамаг.
МЫШЫЛДАМАГ глагол спать тихо, спокой-
но, спать сладким сном (о ребёнке).
МЫШЫЛ-МЫШЫЛ смотреть мышамыш.
МЫШЫЛТЫ  существительное  рОвное, спокойное дыха-
ние спящего ребёнка.
МЫЗ  существительное мОшка (мелкое двукрылое на-
секомое).

МЫГ МЫЗ
МЫЗ  существительное  придирка (мелочной упрёк,
замечание);  мыз гоймаг няйя приди-
раться к ч э м у.
МЫЗЫ прилагательное  приверЕдливый, слишком
разборчивый, прихотливый (такой, ко-
торому трудно угодить);  в значение
сух. приверЕда, приверЕдник, приве-
рЕдница.
МЫЗЫЛДАМА  существительное от глагола  мызылдамаг.
МЫЗЫЛДАМАГ глагол бормотАть (говорить
невнятно, тихо);  бурчАть, бубнИть. До-
дагынын алтында мызылдамаг бубнить себе
под нос.
МЫЗЫЛДАНМА  существительное от глагола  мызылдан-
маг.
МЫЗЫЛДАНМАГ глагол бурчАть (бормо-
тать сердито, раздражённо), бубнитг
себе под нос.
МЫЗЫЛДАШМА  существительное  от глагола  мызылдаш-
маг.
МЫЗЫЛДАШМАГ глагол многим вместе
бурчАть, бормотать (говорить тихо, не-
внятно).
МЫЗЫЛЫГ  существительное  приверЕдливость;  мызылыг
элямяк приверЕдничать.
МЫЗЫЛТЫ  существительное  бормотАние, бормотАнге,
бурчАние. Киминся мызылтысы эшидилирди слы-
шалось чьё-то бормотанге.
МЫЗ-МЫЗ  существительное  смотреть мызмызы.
МЫЗМЫЗЫ прилагательное  медлИтельный, нето-
ропливый;   существительное  бормотун, бормо-
тунгя (тот, кто постоянно бормочет).
МИ  существительное  музыкальный ми: третий звук музы-
кальной гаммы; нота, обозначающая
гтот звук.
МИАСТЕНИЙА  существительное  медицина миастенИя (хро-
ническое нервно-мышечное заболева-
ние).
МИАЗМЛАР  существительное  миАзмы (по устаре-
лым представлениям, адоносные испа-
рения, продукты гниения, заразные на-
чала, акобы вызывающие болезни).
МИДЖ  существительное диалектное пергевой клех (пауко-
образное животное, паразитирующее
на теле птиц).
МИЧБУРУН  прилагательное   разговорное  остронОсый.
МИЧЯТКЯН  существительное  пОлог (занавеска, зак-
рывающая кровать сверху с боков).
МИЧМАН существительное  мИчман: высшее зва-
ние лиц старшинского состава в Воен-
но-морском флоте СССР Российской
Федерации; лицо, носящее это звание;
.истор. первый офицерский чин во
флоте царской России; лицо, носив-
шее этот чин;   прилагательное  мичманский.
Мичман рютбяси мичманское звание.
МИЧМАНЛЫГ  существительное  звание (чин), служба
мичмана.
МИДБЯР  существительное  колечко на ошейнике до-
машних животных, служащее для при-
вязывания посредством поводка их к
чему-либо (к забору, столбу, дереву тому подобное)
МИЕЛИТ  существительное  медицина миелИт (воспаление
спинного мозга).
МИФ  существительное  миф: древнее народное ска-
зание о легендарных героях, богах, ав-
лениях природы; переносное значениео недосто-
верном рассказе, выдумке.
МИФИК  прилагательное  мифИческий: содержа-
щий в себе мифология Мифик сюжет мифиче-
ский сюжет, мифик сурят мифический
образ; легендарный, сказочный. Мифик
гяхряман мифический герой; вымыш-
ленный, выдуманный.
МИФОЛОГИЙА  существительное  мифолОгия: сово-
купность, собрание мифов.Йунан мифо-
логийасы греческая мифология; наука,
изучающая мифы.
МИФОЛОЖИ  прилагательное  мифОлогический. Ми-
фоложи рявайятляр мифологические пре-
дания.
МИФОЛОГ   существительное  мифОлог (специалист
по мифологии).
МИХЯК существительное  гвоздИка (высушенные
юветочные бутоны гвоздичного дерева,
употребляемые как пряность);   прилагательное
гвоздичный. Михяк ийи гвоздичный запах,
михяк агаджы гвоздичное дерево, михяк
йагы гвоздичное масло.
МИХЯКЧИЧЯКЛИЛЯР  существительное  смотреть михякки-
миляр.
МИХЯКГЮЛЮ   существительное  ботаника желтофиОлг
(комнатное или садовое травянистое
растение из семейства крестоюветных), лак-
фиОль.
МИХЯККИМИЛЯР  существительное  ботаника гвоздичные
(семейство двудольных растений).

МЫЗ МИХ
МИХЯКЛИ  прилагательное  с гвоздикой. Михякли чай
чай с гвоздикой.
МИХЯЙИ  прилагательное коричневый. Михяйи рянг
коричневый цвет.
МИХЯЙИ  существительное  “МихеИ” (азербайджанская
лирическая ашугская мелодия).
МИХИ существительное  лингвистика клИнопись (писг-
мена из чёрточек в форме клингев,
употреблявшиеся ассиро-вавилонянами,
древними персами некоторыми дру-
гими древними народами);   прилагательное
клинописный. Михи ]азысы клинописное
письмо, михи ишаряси клинописный знак.
МИКА существительное  слёдА (прозрачный слоис-
тый минерал, применяемый в технике);
 прилагательное  слёдяной. Мика лёвхяси слё-
дяная пластинка.
МИКАДО  существительное  микАдо: титул апон-
ского императора; лицо, носящее этот
титул.
МИКАЛАР  существительное химия слёды (группа ми-
нералов слоистой фактуры).
МИКАЛЫ  прилагательное следистый (содержащий
слёду, богатый слёдой). Микалы сюхур-
лар слёдистые породы.
МИКОБАКТЕРИЙАЛАР  существительное  микобактЕ-
рии (род палочковидных бактерий, род-
ственных актиномиюетам).
МИКОЛИТИК  прилагательное миколитИческий. Ми-
колитик бактерийалар миколитические бак-
терии.
МИКОЛОГИЙА  существительное  миколОгия (раздел
ботаники, изучающий грибы).
МИКОЛОЖИ  прилагательное  миколОгический. Ми-
коложи тядгигат микологическое иссле-
дование.
МИКОЛОГ  существительное  микОлог (специалист
по микологии).
МИКОТОКСИКОЗЛАР  существительное  микотокси-
козы (пихевые отравления человека и
животных, вызванные токсическими
грибами).
МИКОЗЛАР  существительное  микОзы (болезни че-
ловека животных, вызываемые пара-
зитическими грибами).
МИКРО... мИкро... первая составная часть
сложных слов, обозначающая: очень
малый, мелкий:  микроорганизмляр мик-
роорганизмы; связанный с изучени-
ем или измерением очень малых пред-
метов, величин:  микробиологийа микро-
биология; миллионная часть основ-
ной единицы мер, данной во второй
части слова:  микроволт микровольт.
МИКРОАЛЯМ   существительное  физика микромИр:
. мир очень малых величин. Микроалям
мигйасы масштаб микромира, микроалям-
дя кечян просесляр процессы, происхо-
дяхие в микромире.переносноеоб огра-
ниченном, узком круге людей, неболь-
шом коллективе в сравнении с окру-
жающим миром.переносное внутренний
мир отдельного человека, его мысли,
чувства.
МИКРОАМПЕР  существительное, физика микроампЕр
(миллионная доля ампера).
МИКРОАМПЕРМЕТРИК  прилагательное химия мик-
роамперметрИческий. Микроамперметрик
анализ микроамперметрический анализ.
МИКРОАНАЛИЗ  существительное  химия, физика мик-
роанАлиз.
МИКРОАРАЛЫГ  существительное  техника микрозазОр.
МИКРОАВТОБУС  существительное  микроавтОбус
(легковой автомобиль с многоместным
кузовом). Онйерли микроавтобус десяти-
местный микроавтобус, микроавтобусун
сюряти скорость микроавтобуса, микро-
автобусун дайанаджагы остановка микро-
автобуса.
МИКРОАВТОМОБИЛ  существительное  микроавтомо-
бИль (микролитражный автомобилг).
Микроавтомобиллярдя йюрюшляр гонки на
микроавтомобилях.
МИКРОБ существительное  микрОб (мелгчайший
животный или растительный организм,
видимый лишь при помощи микроско-
па);  бактерия. Торпагда йашайан мик-
роблар микробы, обитающие в почве,
микроблар колонийасы колония микробов,
микробларын хяйаты жизнь микробов, мик-
роблары гырмаг уничтожать микробов;
П  прилагательное  микробный. Микроб зяхярляри
микробные ады, микроб филтрляри мик-
робные фильтры.
МИКРОБАРОГРАФ  существительное  микробарОграф
(прибор для автоматической регистра-
юии изменений атмосферного давления
с высокой точностью).

МИХ МИК
МИКРОБЯРКЛИК  существительное техника микротвёр-
дость (твёрдость отдельных участков ма-
териала). Микробярклийи тяйин эдян джихаз
прибор для определения микротвердос-
ти, микробярклийи олчмяк измерять микро-
твёрдость.
МИКРОБИОЛОГИЙА существительное  микробиолО-
гия (наука, изучающая микроорганиз-
мы их роль в круговороте веществ в
природе). Микробиологийа сахясиндя в об-
ласти микробиологии;   прилагательное  мик-
робиологический. Микробиологийа лабо-
раторийасы микробиологическая лабора-
тория.
МИКРОБИОЛОЖИ  прилагательное  микробиологиче-
ский. Микробиоложи анализ микробиоло-
гический анализ, микробиоложи тядгигат-
лар микробиологические исследования.
МИКРОБИОЛОГ  существительное  микробиОлог (спе-
юиалист по микробиологии).
МИКРОБИТКИ  прилагательное почвоведение микрорастИ-
тельный. Микробитки зонасы микрорасти-
тельная зона.
МИКРОБЛУ  прилагательное  микрОбный, с мик-
робами, имеющий в своём составе
микробы.
МИКРОБСУЗЛАШДЫРЫЛМА  существительное от глагола
стерилизация (уничтожение микроор-
ганизмов кипячением, прогреванием, воз-
действием химических веществ тому подобное).
Бухарла микробсузлашдырылма стерилиза-
юия паром.
МИКРОБСУЗЛАШДЫРЫЛМАГ глагол стери-
лизовАться, быть стерилизованным, де-
латься, сделаться стерильным.
МИКРОБСУЗЛАШДЫРЫЛМЫШ  прилагательное стери-
лизОванный. Микробсузлашдырылмыш торпаг-
лар стерилизованные почвы.
МИКРОБСУЗЛАШДЫРМА  существительное от глагола
микробсузлашдырмаг;  стерилизация.
МИКРОБСУЗЛАШДЫРМАГ глагол стерили-
зовАть (подвергать, подвергнуть стери-
лизации, делать, сделать стерильным).
ДЖяррахи алятляри микробсузлашдырмаг сте-
рилизовать хирургические инструменты.
МИКРОДЖЯРРАХИЙЙЯ  существительное  микрохирур-
гия (раздел медицины, изучающий ме-
тоды способы хирургического вме-
шательства в организм человека при
увеличении тканей микроскопом). её-
зюн микроджяррахиййяси микрохирургия
глаза.
МИКРОДАЛГА физика существительное  микроволнА
(электромагнитная волна миллиметро-
вого, сантиметрового деюиметрового
диапазонов). Микродалгалар гябуледиджиси
приёмник микроволн;   прилагательное  микро-
вОлновый. Микродалга терапийасы микро-
вОлновая терапия.
МИКРОДЯНЯЛИ  прилагательное геология микрозер-
нИстый. Микродяняли гурулуш микрозер-
нистая структура, микродяняли сюхур мик-
розернистая порода.
МИКРОЕЛЕМЕНТЛЯР  существительное химия, биология
микроглемЕнты (химические элементы,
находящиеся в животных растителг-
ных организмах в очень малых коли-
чествах). Микроелементлярин ахямиййяти
значение микроглементов, дямир ан ва-
джиб ганйарадыджы элементдир железо – важ-
нейший для кроветворения элемент.
МИКРОФАГЛАР  существительное эмбриология микрофАги
(один из типов белых кровяных клеток
– лейкоюитов).
МИКРОФАУНА  существительное  геология микрофАуна
(совокупность мелгчайших, обычно
микроскопических, животных в геоло-
гических отложениях).
МИКРОФИЛМ существительное  микрофИльм (силг-
но уменьшенная репродукция руко-
писного, печатного или графического
документа, сделанная на фотопленке).
Микрофилм залы зал микрофилгмов, мик-
рофилмин охунушу чтение микрофилгма;
 прилагательное  микрофИлгмовый.
МИКРОФИЛМЛЯМЯ  существительное  микрофилгмИ-
рование (получение фотографическим
способом уменьшенных во много раз
копий с рукописи, чертежей, рисунков
и т.д.).
МИКРОФЛОРА  существительное  микрофлОра (сово-
купность растительных микроорганиз-
мов в почве, воде, воздуще, организме
человека тому подобное).
МИКРОФОН существительное  микрофОн (электро-
акустический прибор для преобразова-
ния звуковых колебаний в электриче-
ские). Микрофонун гидаланма дёвряси цепь
питания микрофона;   прилагательное  микро-

МИК МИК
фонный. Микрофон гюджляндириджиси микро-
фонный усилитель.
МИКРОФОТОАПАРАТ  существительное  микрофото-
аппарАт (фотоаппарат очень малых раз-
меров).
МИКРОФОТОГРАФИЙА  существительное  микрофо-
тогрАфия: фотографирование увели-
ченных с помощью микроскопа обьек-
тов; увеличенное изображение объ-
екта, полученное путём фотографиро-
вания с помощью микроскопа.
МИКРОГЮБРЯ  существительное  почвоведение микроудоб-
рЕние (удобрение, содержащее микро-
глементы). Микрогюбрянин мюсбят тясири
положительное влияние микроудобре-
ния.
МИКРОХЕС   существительное  микрог^с (маленгкая
гидроэлектростанюия).
МИКРОХИССЯДЖИКЛЯР  существительное физика микро-
частИцы (частицы очень малой массы
– атомные адра, атомы, молекулы).
МИКРОИГЛИМ существительное  микроклИмат:
. климат приземного слоя воздуха не-
большой территории. Мешя микроиглими
микроклимат леса, микроиглимин пара-
метрляри параметры микроклимата; со-
вокупность условий в каком-либо поме-
хении для нормального самочувствия
лёдей, животных. Сюни микроиглим ис-
кусственный микроклимат; переносное значение
о характере отношений между кем-либо в
коллективе, обществе тому подобное Саглам мик-
роиглим здоровый микроклимат;   прилагательное
микроклиматИческий. Микроиглим зо-
налары микроклиматические зоны.
МИКРОИГТИСАДИЙЙАТ  существительное  микрогко-
номика (система производственных
предприятий обслуживания, непосред-
ственно удовлетворяющих потребности
населения в товарах услугах).
МИКРОИНФАРКТ  существительное  медицина микроин-
фАркт (инфаркт какого-либо органа с
очагом поражения незначительных раз-
меров).
МИКРОИНСУЛТ  существительное  медицина микроин-
сульт (непродолжительное нарушение
кровоснабжения мозга с кратковремен-
ной потерей сознания, расстройством
двигательных функций тому подобное)
МИКРОКИМЙА  существительное  микрохИмия (раз-
дел аналитической химии, изучающий
микроскопически малые объекты).
МИКРОКИМЙЯВИ   прилагательное  микрохимИче-
ский. Микрокимйяви анализ микрохими-
ческий анализ.
МИКРОКИНОАПАРАТ  существительное  микрокино-
аппарАт (киноаппарат очень малых раз-
меров).
МИКРОКИНОЧЯКМЯ  существительное  микрокиносдж-
ёмка.
МИКРОКИТАБ  существительное  микрокнИга (книга
очень малых размеров).
МИКРОКОЛЛЕКТИВ  существительное  микроколлек-
тИв (небольшая группа людей, обьеди-
нённых совместной работой, жизнгё
и т.д.).
МИКРОКОСМ  существительное  микрокОсм (мир ма-
лых величин, микрочастиц – атомов,
электронов тому подобное).
МИКРОКОСМОС  существительное  смотреть микрокосм.
МИКРОКРИСТАЛЛИК  прилагательное  микрокри-
сталлИческий (состоящий из мелгчай-
ших кристаллов). Микрокристаллик сюхур-
лар микрокристаллические породы.
МИКРОКУЛОН  существительное  физика микрокулОн:
. единица электрического заряда;
. одномиллионная доля кулона.
МИКРОГУРУЛУШ   существительное  физика, экол.
микроструктура (строение твердого
вещества, видимое под микроскопом).
Металын микрогурулушу микроструктура
металла.
МИКРОЛАМПА  существительное  физика,  связь  мик-
ролАмпа (электронная лампа в радио-
приемниках).
МИКРОЛИТЛЯР существительное  геология микролИ-
ты: в извержённых породах – мелкие
кристаллики, видимые под микроско-
пом; мелкие каменные орудия пер-
вобытного человека каменного века;
прилагательное  микролитический, микроли-
товый. Микролит гурулуш геод. микро-
литовая структура.
МИКРОЛИТРАЖЛЫ  прилагательное  микролитрАж-
ный. Микролитражлы автомобил микролит-
ражный автмобиль.
МИКРОМАГНИТ  прилагательное микромагнитный.
Микромагнит планаалма микромагнит-
ная съёмка.

МИК МИК
МИКРОМЕТР существительное  микрОметр (при-
бор для измерения линейных величин).
Столюстю микрометр настольный микро-
метр;   прилагательное  микрометрический.
МИКРОМЕТРИК  прилагательное, техника микромет-
рИческий. Микрометрик джихаз микромет-
рический прибор, микрометрик тянзим
микрометрическая регулировка, микро-
метрик алятляр микрометрические инст-
рументы.
МИКРОМЕТРИЙА  существительное  микромЕтрия (из-
мерение мелгчайших линий частей).
МИКРОМЯСАМЯЛИ   прилагательное  микропОри-
стый: имеющий микроскопические
поры. Микромясамяли материаллар мик-
ропористые материалы, микромясамяли
кечириджи пярдя микропористая прони-
юаемая плёнка; сделанный из губча-
той резины. Микромясамяли алтлыг мик-
ропористая подошва.
МИКРОМЯТН  существительное  библиотечное дело микротЕкст
(очень маленький текст).
МИКРОМИЛЛИМЕТР  существительное  микромилли-
мЕтр, микрон (миллионная часть метра).
МИКРОМЮХЯРРИК  существительное  автоматика мик-
родвИгатель (машина малых размеров
и мохности).
МИКРОН существительное  микрОн (мера длины,
равная одной миллионной части мет-
ра);  микромЕтр;   прилагательное  микронный
(величиной в один микрон).
МИКРООРГАНИЗМ  существительное  микроорганИзм
(невидимый простым глазом животный
или растительный организм). Микроор-
ганизмлярин вирулентлийи медицинское вирулент-
ность микроорганизмов.
МИКРООВУНТУ  существительное  техн. микропо-
рошОк.
МИКРОПРОЙЕКСИЙА существительное  физика мик-
ропроЕкция (способ получения на эк-
ране даваемых микроскопом изобра-
жений оптических малых объектов);
прилагательное  микропроекционный. Микро-
пройексийа апараты микропроекционный
аппарат.
МИКРОРАЙОН  существительное  микрорайОн:
. первичная единица современной
жилой застройки города.Йени микрора-
йонлар  новые микрорайоны, йеддинджи
микрорайон седгмой микрорайон, мик-
рорайонда йашамаг жить в микрорай-
оне; самая мелкая единица, на кото-
рую делится район. Заводун микрорайо-
ну микрорайон завода;   прилагательноемик-
рорайонный. Микрорайон мяркязи мик-
рорайонный центр; микрорайонский.
Микрорайон эвляри микрорайонские дома,
микрорайон автобусу микрорайонский
автобус.
МИКРОРАЙОНЛАШДЫРМА  существительное  микрорай-
онИрование (деление на микрорайоны).
МИКРОРЕЛЙЕФ  существительное география микрорелг-
Еф (название форм рельефа, являё-
хихся деталями более крупных форм).
МИКРОСЕФАЛ  существительное  медицина микроюефАл
(человек, имеющий ненормально ма-
луё, недоразвитую голову).
МИКРОСЕФАЛИЙА  существительное  медицина микроюе-
фАлия (ненормально малый объём че-
репа мозга).
МИКРОСЕЙСМИК  прилагательное  геология микро-
сейсмИческий.
МИКРОСЕЙСМЛЯР сух география микро-
сЕйсмы (непрерывные слабые колеба-
ния земной поверхности).
МИКРОСХЕМ   существительное  микросхЕма (сово-
купность элементов цепей связи
какого-либо микроминиатёрного устрой-
ства, прибора тому подобное).
МИКРОСКОП существительное  микроскОп (опти-
ческий прибор для получения сильно
увеличенных изображений объектов,
невидимых невооружённым глазом).
Електрон микроскоп электронный мик-
роскоп,  микроскоп васитясиля посредст-
вом микроскопа, микроскопун обйективи
объектив микроскопа;   прилагательное микро-
скопный. Микроскоп шюшяси микроскоп-
ное стекло.
МИКРОСКОПИК  прилагательное  микроскопИче-
ский: производимый с помощью мик-
роскопа. Микроскопик анализ микроско-
пический анализ; видимый только в
микроскоп. Микроскопик зярряджикляр мик-
роскопические частицы; переносное значениечрез-
вычайно маленький, ничтожный по раз-
мерам, величине;  микроскопИчный.
Микроскопик варлыглар микроскопиче-
ские существа.

МИК МИК
МИКРОСКОПИКЛИК  существительное  микроскопИч-
ность.
МИКРОСКОПИЙА  существительное  микроскопИя (со-
вокупность методов наблёдения мик-
рообъектов с помощью различных мик-
роскопов). Полйаризасийалы микроскопийа
поляризационная микроскопия, ултра-
бянёвшяйи микроскопийа ультрафиолето-
вая микроскопия.
МИКРОСПОР  существительное  микроспОра (мелкая
спора высших разноспоровых расте-
ний, из которой развивается мужской
гаметофит – половое поколение).
МИКРОСПОРИДИЛЯР  существительное  ботаника микрос-
порИдии (отряд простейших класса кни-
доспоридий).
МИКРОСПОРИЙА существительное  медицина микроспо-
рИя (грибковое заболевание человека и
животного), стригущий лишай;   прилагательное
микроспорийный.
МИКРОСТРУКТУР существительное  микрострук-
тура (строение твёрдых веществ, види-
мое под микроскопом). Металларын мик-
роструктуру микроструктура металлов;
 прилагательное микросруктурный. Микрострук-
тур анализ микроструктурный анализ
МИКРОСУРЯТ  существительное  библиотечное дело микрокОпия;
микросурят чыхартма микропродуюиро-
вание.
МИКРОТЕЛЕФОН существительное физика микроте-
лефОн (узел телефонного аппарата, объ-
единяющий микрофон телефон – те-
лефонная трубка);   прилагательное  микроте-
лефонный.
МИКРОТЕЛЕВИЗОР  существительное  микротелевИ-
зор (телевизор очень малых размеров,
работающий на полупроводниках).
МИКРОТЯРЯЗИ  существительное  микровесы.
МИКРОТОМ существительное техника микротОм (при-
бор для получения тонких срезов тка-
ней животных растений);   прилагательное
микротомный. Микротом кясийи ботаника
микротомный разрез.
МИКРОВАТТ  существительное физика микровАтт (мил-
лионная доля ватта).
МИКРОВОЛТ  существительное  физика микровОльт
(миллионная доля вольта).
МИКРОЗЯРРЯДЖИК  существительное  физика, техника
микрочастИцы. Микрозярряджиклярин тяйини
определение микрочастию, микрозярря-
джиклярин асас хассяляри основные свойст-
ва микрочастиц.
МИКСТ существительное  микст (смешанный ре-
гистр певческого голоса, переходный
между грудным головным регистром);
п р лсмЕшанный;  микст-гатар железнодорожный транспорт
поезд-микст (поезд из вагонов разного
назначения).
МИКСТУРА  существительное  микстура (жидкое ле-
карство из смеси нескольких веществ).
Ширин микстура сладкая микстура, аджы
микстура горгкая микстура.
МИГДАР существительное колИчество (число,
величина, обьем, масса). Аз мигдарда в
малом количестве, чох мигдарда в
большом количестве, мигдары чохалыб
кимин, няйин увеличилось количест-
во кого, чего;  мигдар джяхятдян в от-
ношении количества;  бир мигдар не-
сколько, неопределённое количество;
. разговорное  цена, ценность, значимость,
достоинство кого- чего-либо;   прилагательное
колИчественный. Мигдар сайы лингвистика
количественное числительное .
МИГДАРЧА  наречие  колИчественно, в
количественном отношении, по коли-
честву.
МИГДАРИ  прилагательное  колИчественный. Миг-
дари анализ коднчественный анализ.
МИГДАРСЫЗ  прилагательное бесчИсленный, не-
исчислИмый, многочИсленный; разговорное
недостойный (не заслуживающий ува-
жения).
МИГДАРСЫЗЛЫГ  существительное бесчИсленность,
многочисленность;  разговорное  недостой-
ность.
МИГРАНТ  существительное  мигрант: мигрируё-
хие народы, слои населения тому подобное;
. мигрирующие животные.
МИГРАСИЙА существительное  мигрАция: пересе-
ление народов внутри страны или за
её пределы. Бейналхалг миграсийа между-
народная миграция.биол. передви-
жение животных организмов в связи с
изменениями условий жизни или в связи
с прохождением цикла развития. Гуш-
ларын миграсийасы миграция птиц, мёв-
сюми миграсийа сезонная миграция;
. перемехение, перераспределение
каких-либо элементов. Капиталын миграси-

МИК МИГ
йасы миграция капитала;   прилагательное  миг-
рациОнный. Миграсийа карты миграцион-
ная карта, миграсийа хидмяти миграци-
онная служба;  миграсийа этмяк мигри-
ровать (совершать миграциё).
МИГРЕН  существительное  медицина мигрень (нервное
заболевание, выражающееся в присту-
пах головной боли).
МИГЙАС   существительное  масштАб: отношение
размера линии на чертеже, плане, кар-
те тому подобное изображаемой её действителг-
ной длине; переносное значение размАх, значЕ-
ние, охвАт. гениш мигйасда в широком
масштабе, бейнялхалг мигйасда в меж-
дународном масштабе, олкя мигйасында
в масштабе страны.
МИГЙАСЛЫ  прилагательное  масштАбный: с оп-
ределённым масштабом. Бёйюк миг-
йаслы хяритя карта с большим масшта-
бом; переносное значение большого охвата, раз-
маха. генишмигйаслы асяр широкомас-
штабное произведение.
МИЛ существительное спИца:  ) один из стерж-
ней, соединяющих втулку колеса с обо-
дом. Чарх мили спица колеса;  ) один
из тонких металлических стержней,
составляющих каркас зонта. Чятирин мил-
ляри спицы зонта;  ) длинная неострая
игла для вязания;  ) заострённый дере-
вянный или металлический стержень;
) остроконечный стерженг, которым
заканчивается крыша дома. Дамын хюн-
дюр мили высокая спица крыши; шпилг
(узкая высокая надстройка, завершаё-
хая здание); цевгё (стерженг, стерж-
невая часть чего-либо). Лёвбярин мили цевгё
якоря, тярязинин мили цевгё весов; техн.
штырг (юилиндрический стержень с
коническим концом); булавА (руч-
ной гимнастический снаряд бутылкооб-
разной формы с утолщением на узком
конце); веретенО (стерженг, служа-
щий осгё врахения в различных ме-
ханизмах); медицинское буж (металлический
стержень или резиновая трубка, при-
меняемые для исследования трубчатых
органов);   прилагательноеспиюевОй. Мил мяф-
тили  спиюевая проволока; шпилевОй.
Бинанын мил хиссяси архитектура шпилевая
часть здания;  мил сюмюйю анатомия лучевая
кость;   мил дурмаг вытянуться в струн-
ку, стоять как по команде “смирно!”.
МИЛ  существительное  мИля (путевая мера длины,
различная в разных государствах). Дяниз
мили морская миля ( метра), джографи
мил географическая миля ( метров).
МИЛ  существительное полОска; лИния (узкая
черта, проведённая на поверхности от
одной точки к другой).
МИЛАД существительное  РождествО: год рожде-
ния основателя христианства –суса
Христа;  Милад гюню день Рождества, ми-
лад байрамы праздник Рождества, милад
ахшамы сочельник (канун церковных
праздников Рождества Крехения);
. христианское летосчисление.  прилагательное
рождественский. Милад сойуглары рож-
дественские холода.
МИЛАДИ  существительное  христИанский. Милади тарих
христианское летосчисление.
МИЛЧЯ  существительное  уменьшительное крючок (при-
способление для вязания).
МИЛЧЯК существительное  муха (двукрылое насе-
комое, являющееся переносчиком воз-
будителей ряда заразных болезней). Ат
милчяйи лошадиная муха, эв милчяйи до-
мовая муха, леш милчякляри падальные
мухи;   прилагательное  мушиный. Милчяк вызыл-
тысы мушиное жужжание;   милчякдян фил
дюзялтмяк, милчякдян дявя гайырмаг де-
лать из мухи слона (верблёда);  милчя-
йин дя хятриня дяймяз мухи не обидит
(о безобидном человеке);  милчяк кими
(гырылырлар) как мухи (мрут, дохнут);
милчяк говмаг (тутмаг) считать мух, га-
лок;  милчяк учса сяси эшидиляр слышно как
муха пролетит (о полной тишине), мил-
чяк ширнийя дарашан кими дарашмаг лип-
нуть как мухи к мёду.
МИЛЧЯКГАПАН  существительное  мухолОвка (чле-
нистоногое животное-многоножка, охо-
тящееся за мухами). Хырда милчякгапан
зоол. малая мухоловка.
МИЛЧЯКГЫРАН  существительное мухомОр (ядови-
тый гриб с красной в белых крапин-
ках шляпкой); с ммилчяквуран.
МИЛЧЯКГУШУ  существительное колИбри (очень ма-
ленгкая птичка с красивым арким опе-
рением).

МИГ МИЛ
МИЛЧЯКЛЯНМЯ  существительное от глагола  милчяк-
лянмяк, отмАхивание (от мух).
МИЛЧЯКЛЯНМЯК  глагол отмАхиваться
(махать чём-либо – хвостом, шеей, ушами,
– отгоняя от себя мух – о животных).
МИЛЧЯКТУТАН  существительное  мухолОвка: при-
способление для истребления мух; не-
большая птица отряда воробьиных, пи-
тающаяся насекомыми; членистоно-
гое животное – многоножка, охотя-
хееся за мухами; насекомоядное ра-
стение с особым устройством листгев,
захватывающих насекомых.
МИЛЧЯКВУРАН  существительное  хлопушка (лоскут
кожи, резины или плотной бумаги, при-
крепленный к палочке, служащий для
битгя мух);  мухобойка.
МИЛЧЯКЙЕЙЯН  существительное  мухоЕдка (насе-
комое из отряда роющих или песочных
ос, которое кормит своих личинок му-
хами).
МИЛЕДИ  существительное  милЕди: знатная замуж-
няя женщина или жена лорда в Англии;
. вежливо-почтительное обращение к
знатной женщине.
МИЛЯЛ  существительное  устаревшее слово нАции.
МИЛЯМИЛ  прилагательное полосАтый, в поло-
ску, покрытый полосками. Миля-мил пар-
ча полосатый материал, материал в
полоску, милямил пижама полосатая пи-
жама, милямил шалвар полосатые брёки;
. линованный, в линиё. Милямил дяфтяр
линованная тетрадг, тетрадь в линиё.
МИЛЯМИЛЛИК  существительное  полосАтость (свой-
ство полосатого). Парчанын милямиллилийи
полосатость ткани.
МИЛЯОХШАР  прилагательное  веретенообрАзный
(похожий формой на веретено).
МИЛИАР  прилагательное  медицина милиАрный (похо-
жий на просо, просовидный). Милиар
вярям милиарный туберкулёз.
МИЛИСустар. существительное  милИция: ад-
министративное учреждение по охране
порядка общественной безопасно-
сти. Шяхяр милиси городская милиция,
милис ряиси начальник милиции, милис
шёбяси отделение милиции; собирательное
работники милиции, милиционеры;
. добровольная армия, создающаяся в
особых условиях, народное ополчение.
Халг милиси народная милиция;   прилагательное
милиюейский (относящийся к милиции).
Милис сахяси милиюейский участок, милис
посту милиюейский пост, милис формасы
милиюейская форма;  милис няфяри мили-
ционер.
МИЛИСИОНЕР устаревшее слово существительное  милиционЕр:
. младший чин милиции; член мили-
юии народного ополчения;   прилагательное
милиционерский. Милисионер фити мили-
ционерский свисток.
МИЛИСИОНЕРЛИК   существительное  служба в чине
милиционера.
МИЛИТАРИСТ  существительное  милитарИст (тот,
кто проводит политику милитаризма);
 прилагательное милитаристский. Милитарист гю-
рух милитаристская клика.
МИЛИТАРИЗМ существительное  милитарИзм: ре-
акционная политика, подчиняющая
военным целям экономику политику
страны. Мюасир милитаризм современный
милитаризм; политическое господство
военхины;   прилагательное милитаристи-
ческий. Милитаризм сийасяти милитари-
стическая политика; милитаристский.
Милитаризм дёвлятляри  милитаристские
государства.
МИЛЛЯМЯ  существительное  от глагола  миллямяк.
МИЛЛЯМЯ  существительное  от глагола  миллямяк;
линование, линовка.
МИЛЛЯМЯК глагол поднимАть, поднятг
ввысь, вверх, взвивать, взвить (стреми-
тельно поднять вверх). Тяййаряни гёйя
миллямяк взвить самолёт в небо.
МИЛЛЯМЯК глагол линовАть (проводитг
на чём-либо параллельные линии для соб-
лёдения при письме ровности строк),
налиновать.
МИЛЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  миллян-
дирмяк.
МИЛЛЯНДИРМЯК глагол смотреть миллямяк.
МИЛЛЯНМЯ  существительное от глагола  миллянмяк.
МИЛЛЯНМЯ  существительное от глагола  миллянмяк.
МИЛЛЯНМЯКглагол стремИтельно под-
ниматься, подняться ввысь, взвиваться,
взвиться.
МИЛЛЯНМЯК глагол линовАться, быть
налинованным.

МИЛ МИЛ
МИЛЛЯТ  существительное нация:  ) исторически
сложившаяся устойчивая общностг
лёдей, возникшая на базе общности
языка, территории, экономической жиз-
ни психического склада, проявляё-
хегося в общности культуры;  ) госу-
дарство, страна. Бирляшмиш Миллятляр Тяш-
килаты Организация Обьединённых На-
юий;  разговорное  народ, толпа (лёдей).
Мейданда бир миллят вар иди ки... на пло-
хади была такая толпа людей, что...
МИЛЛЯТБАЗ  разговорное  смотреть миллятпяряст.
МИЛЛЯТБАЗЛЫГ  разговорное  смотреть миллятпярястлик.
МИЛЛЯТЧИ существительное  националИст (привер-
женец национализма);   прилагательное на-
ционалистический. Миллятчи сийасят на-
ционалистическая политика; нацио-
налистский. Миллятчи груплар национа-
листские группы.
МИЛЛЯТЧИЛИК существительное  националИзм (ре-
акционная идеология, проповедующая
национальную исклёчительность, воз-
величение одной нации презрение к
другим). Миллятчилик галыглары пережитки
национализма,  миллятчиликля мюбаризя
борьба с национализмом;   прилагательное на-
ционалистический, националистичный.
Миллятчилик идеологийасы националистиче-
ская идеология.
МИЛЛЯТПЯРЯСТ  существительное  смотреть миллятчи.
МИЛЛЯТПЯРЯСТЛИК  существительное смотри миллятчилик.
МИЛЛЯТПЯРВЯР существительное  тот, кто любит
своё нациё, народ;   прилагательное любяхий
своё нациё, свой народ.
МИЛЛЯТПЯРВЯРЛИК  существительное  любовь к
своей нации.
МИЛЛИ  прилагательное национИАльный:  ) отно-
сяхийся к нации, национальности. Милли
сийасят  национальная политика, милли
ясарят национальный гнет, милли мянафе
(мараглар) национальные интересы, милли
мясяля национальный вопрос, милли джяб-
хя национальный фронт, милли истиглалий-
йят угрунда мюбаризя борьба за наци-
ональную независимость;  ) выража-
ющий характерные особенности данной
нации, национальности. Милли байрам на-
циональный праздник, милли аняняляр на-
циональные традиции, милли колорит наци-
ональный колорит, милли гяхряман наци-
ональный герой, милли китабхана наци-
ональная библиотека, милли кадрлар наци-
ональные кадры, милли мядяниййят наци-
ональная культура, милли палтар нацио-
нальная одежда, милли театр национальный
театр, милли хюсусиййят национальная осо-
бенность, милли характер национальный
характер, милли гюляш спортивный националь-
ная борьба, милли махал география наци-
ональный округ;  ) принадлежащий дан-
ной стране, государственный. Милли банк
национальный банк, милли байраг наци-
ональный флаг, милли химн национальный
гимн, милли музей национальный музей,
милли сярвят национальное богатство;
. межнациональный. Милли мюнасибятляр
межнациональные отношения, милли дюш-
мянчилик межнациональная вражда.
МИЛЛИ  прилагательное полосатый. Милли кёйняк
полосАтая рубашка;   линованный (та-
кой, на котором нанесены линии для
письма). Милли дяфтяр линованная тетрадг.
МИЛЛИ...милли...первая часть сложных
слов, обозначающая тысячную долё
единицы меры названной во второй ча-
сти сложения, напр.:  миллиампер мил-
лиампер, миллиграм миллиграмм.
МИЛЛИАМПЕР  существительное  физика миллиампЕр
(единица измерения электрического то-
ка, равная одной тысячной доле ампера).
МИЛЛИАМПЕРМЕТР  существительное  миллиампер-
мЕтр (чувствительный амперметр, поз-
воляющий измерять силу тока в мил-
лиамперах).
МИЛЛИ-АЗАДЛЫГ  прилагательное нациально-осво-
бодительный. Милли-азадлыг хярякаты на-
ционально-освободительное движение,
милли-азадлыг мюбаризяси национально-
освободительная борьба, милли-азадлыг
джябхяси  нациоально-освободительный
фронт.
МИЛЛИБАР  существительное  миллибАр (внесистемная
единица давления, равная одной ты-
сячной доле бара).
МИЛЛИ-ДЕМОКРАТИК  прилагательное националь-
но-демократический. Милли-демократик
партийа  национально-демократическая
партия, милли-демократик хярякат нацио-

МИЛ МИЛ
нально-демократическое движение,
милли-демократик джябхя национально-
демократический фронт.
МИЛЛИК в сочетании с числительными ука-
зывает на расстояние в милях. Бешмил-
лик мясафя пятимильное расстояние.
МИЛЛИГРАМ  существительное  миллигрАмм (одна ты-
сячная доля грамма). Беш миллиграм пятг
миллиграммов.
МИЛЛИГРАМЛЫГ  прилагательное миллиграммОвый
(весом в один миллиграмм). Миллиграм-
лыг хырда чяки дашлары миллиграммовый
разновес.
МИЛЛИЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола  мил-
лиляшдирилмяк;  национализация: историческое
передача частной собственности во вла-
дение государства. Банкларын миллиляш-
дирилмяси национализация банков, исте-
сахсал васитяляринин миллиляшдрилмяси на-
ционализация средств производства,
мюяссисялярин миллиляшдирилмяси национа-
лизация предприятий, сянайенин милли-
ляшдирилмяси  национализация промыш-
ленности,  торпагын миллиляшдирилмяси на-
ционализация земли; использование
национального языка в общественных
организациях, учреждениях националь-
ной республики, области привлече-
ние для работы в них национальных
кадров. Мятбуатын миллиляшдирилмяси на-
ционализация прессы, мяктябин милли-
ляшдирилмяси национализация школы.
МИЛЛИЛЯШДИРИЛМЯК глагол национали-
зИроваться, быть национализированным.
Миллиляшдирилмиш амлак национализирован-
ное имущество.
МИЛЛИЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  милли-
ляшдирмяк;  национализация.
МИЛЛИЛЯШДИРМЯК глагол национализИ-
ровать (производить, произвести наци-
онализацию чего-либо).
МИЛЛИЛЯШМЯ  существительное от глагола  миллиляшмяк,
национализация (переход из частной
собственности во владение государства
предприятий целых отраслей народ-
ного хозяйства).
МИЛЛИЛЯШМЯК глагол национализИро-
ваться.
МИЛЛИЛИК  существительное  национАльность (нацио-
нальная самобытность). Инджясянятин
миллилийи национальность искусства.
МИЛЛИМЕТР  существительное  миллимЕтр: единица
измерения длины, равная одной тысяч-
ной доле метра. Он миллиметр десятг
миллиметров,  квадрат миллиметр квад-
ратный миллиметр; линейка с деле-
ниями на такие доли, употребляемая
для измерения чего-либо Миллиметрля олч-
мяк измерять миллиметром.
МИЛЛИМЕТРЛИК  прилагательное  миллиметрОвый
(мерой в один миллиметр). Миллиметрлик
далгалар физика миллиметровые волны,
миллиметрлик шкала миллиметровая шкала,
миллиметрлик бёлгюляр миллиметровые
деления;   миллиметрлик кагыз миллимет-
ровка (бумага для чертежей с клетка-
ми, равными одному квадратному мил-
лиметру).
МИЛЛИ-МЯДЯНИ  прилагательное  историческое нацио-
нально-культурный. Милли-мядяни алагя-
ляр национально-культурные связи, милли-
мядяни мухтариййят национально-кулг-
турная автономия.
МИЛЛИВАТ  существительное  физика, электротехнический мил-
ливАтт (единица измерения мохности,
равная одной тысячной доле ватта).
МИЛЛИВОЛТ  существительное  физика электротехнический мил-
ливОльт (одна тысячная доля вольта).
МИЛЛИВОЛТМЕТР  существительное  физика милли-
вольтмЕтр (чувствительный вольтметр,
позволяющий измерять напряжение в
милливольтах).
МИЛЛИЙЙЯТ существительноенационАльность (при-
надлежность к какой-либо народности).
Миллиййяти (миллийятджя) азярбайджанлы азер-
байджанец по национальности, миллий-
йятини тяйин этмяк кимин определить на-
циональность чью, кого; с м. миллят.
МИЛЛИЙЙЯТЧИ  существительное  смотреть миллятчи.
МИЛЛИЙЙЯТСИЗ  прилагательное безнационАльный
(не содержащий национального начала,
не имеющий национальной формы – о
культуре, быте).
МИЛ-МИЛ  прилагательноеполосАтый (имеющий
узор, рисунок в виде полос, полосок).
Мил-мил кёйняк полосатая рубашка, мил-

МИЛ МИЛ
мил парча полосатая ткань; в линиё.
Мил-мил дяфтяр тетрадь в линиё.
МИЛОРД  существительное  милОрд (вежливо-почти-
тетельное обращение у англичан к муж-
чине из привилегированных классов).
МИЛСАЛМА  существительное медицинабужИрование (ис-
следование, лечение с помощью бужа).
МИЛШЯКИЛЛИ   прилагательное  веретенообрАзный
(похожий формой на веретено).
МИЛВАРИ  прилагательноеспиюевИдный; шты-
ревОй.
МИЛЙАРД существительное  миллиАрд: число, рав-
ное тысяче миллионов; количество
чего-либо в тысячу миллионов; огром-
ное количество, неопределённое мно-
жество кого-, чего-либо;   прилагательное  мил-
лиардный.
МИЛЙАРДЧЫ  существительное  смотреть милйардер.
МИЛЙАРДЫНДЖЫ числительное  миллиардный. Чинин
милйардынджы сакини миллиардный жителг
Китая.
МИЛЙАРДЕР существительное  миллиардЕр, мил-
лиардерша (обладатель богатства, оце-
ниваемого в миллиард, в миллиарды
каких-либо денежных единию);   прилагательное
миллиардерский.
МИЛЙАРДЛАРЛА наречие  миллиардами.
Сярф эдилмиш вясаитляр милйардларла олчюлюр
(хесабланыр) израсходованные средства
исчисляётся миллиардами;   прилагательное
миллиардный (исчисляемый миллиарда-
ми). Милйардларла изафи гялир миллиардные
сверхприбыли.
МИЛЙОН существительное  миллиОн: число, рав-
ное тысяче тысяч; количество кого-,
чего-либо, равное миллиону; огромное
количество, неопределённое множест-
во кого-, чего-либо;   прилагательное  миллионный;
милйонда бир одна миллионная часть.
МИЛЙОНЧУсух. смотреть милйонер.
МИЛЙОНЕР  существительное  миллионЕр: облада-
тель богатства, оцениваемого в миллион,
миллионы манатов тому подобное:  миллионхик;
. о предприятии, доходы которого
исчисляётся в миллион (миллионы)
манатов тому подобное; переносное значение о лётчике,
налетавшем миллион или миллионы
километров.
МИЛЙОНЛАРДЖА миллионы кого-, чего-либо
МИЛЙОНЛАРЛА наречие  миллиОнами.
Милйонларла сярф этмяк израсходоватг
миллионами;  числительное  миллионы. Мил-
йонларла зяхмяткеш миллионы трудяхих-
ся, мюхарибя милйонларла адамын хяйатына
сон гойду война унесла миллионы чело-
веческих жизней; И  прилагательное  миллион-
ный. Милйонларла гялир миллионный до-
ход, милйонларла мал-дёвлят миллионное
богатство.
МИЛЙОНЛУГ  прилагательное  миллиОнный. Мил-
йонлуг шяхяр миллионный город.
МИЛЙОН-МИЛЙОН смотреть милйонларла.
МИЛЙОНУНДЖУ порядк. числительное  миллиОн-
ный. Милйонунджу сакин миллионный
житель.
МИМ  существительное  диалектное пергевой клех (пау-
кообразное животное, паразитирующее
на теле птиц).
МИМИК  прилагательное  мимический: относя-
хийся к мимике, связанный с ней.
Мимик хярякятляр мимические движения;
. изображаемый мимикой, с помощью
мимики. Мимик сяхня мимическая сюена.
МИМИК  существительное  мимИст, мимистка, мИмик:
. актёр, искусно владеющий мими-
кой; актёр, участвующий в мимиче-
ских сюенах, в пантомимах.
МИМИКА  существительное мИмика: движение мышц
лица, отражающее внутреннее душев-
ное состояние; искусство выражатг
чувства настроения соответствующи-
ми движениями мышц лица.
МИМИКАЧЫ  существительное  смотреть мимик.
МИМИКИ  прилагательное  мимический
МИМИКРИЙА   существительное  биология мимикрИя
(сходство некоторых животных ра-
стений по цвету или форме с другими
или с окружающей средой)
МИМОЗА существительное  мимОза (ёжное расте-
ние семейство мимозовых). Утанджаг мимоза
стыдливая мимоза;   прилагательное  мимОзо-
вый. Мимоза габыгы  мимозовая кора,
мимоза йарпагы мимозовый лист;  смотреть
кюсдюм.
МИН числительное  тысяча: число, равное деся-
ти сотням; количество чего-либо в де-
сять сотен. Мин адам тысяча человек;

МИЛ МИН
. большое количестве, множество кого-,
чего-либо Мин няфярдян чох свыше тысячи
человек;  мин бяла иля с большим трудом,
еле-еле, мин бяханя иля, мин йолла всеми
правдами неправдами, мин бяханя гя-
тирмяк приводить тысячу доводов;  мин
бир азиййятля с большими трудностями
(желая убедить в чём-либо кого-либо);  мин
гялибя (дона) дюшмяк (гирмяк) часто ме-
нять свой облик, хамелеонствовать, за-
искивать перед кем-либо;  мин дярядян су
гётюрмяк путать (говорить сбивчиво, не-
последовательно, нелогично);  бир шякил-
дян мин шякля дюшмяк (мин чилдя гириб чых-
маг) смотреть мин гялибя гирмяк;  мин илин олю-
сюдюр живые мохи;  мин утюдян чыхмаг
пройти огонь воду (и медные трубы);
мин фитня иля всячески, всеми способами,
мин йаша долго живи, мин джюр неисчисли-
мое множество;  миндя бир очень редко;
миндян бири из тысячи один.
МИНА существительное  мИна особый взрывной
снаряд, помехаемый обычно под водой,
под землёй тому подобное). Пийада алейхиня ми-
на противопехотная мина, суалты мина-
лар подводные мины, мина гурмаг (гой-
маг) устанавливать мину, мина партлат-
маг взрывать мину, минаны зярярсизляш-
дирмяк обезвреживать мину; разрыв-
ной джнаряд для стрелгбы из миномета;
прил мИнный. Мина мярмиси мин-
ный снаряд, мина партлайышы минный
взрыв, мина галерейасы минная галерея;
миналардан тямизлямяк разминировать.
МИНА существительное  эмАль: непрозрачная,
юветная стекловидная масса, которой
покрываёт поверхность металлических
изделий;  глазург для покрытия худо-
жественных изделий. Мина билярзик брас-
лет с эмалью, мина долча кувшин с
гмалью; твёрдое блестящее вехест-
во, покрывающее наружную часть зуба.
стомат. Диш минасынын зядялянмяси пов-
реждение эмали зуба, диш минасынын тюнд-
ляшмяси помутнение эмали зуба;   прилагательное
гмАлевый: глазуревый. Мина гарышыгы
гмалевый состав, мина рянги эмалевая
краска; относящийся к эмали. Мина
гишасы эмалевая оболочка.
МИНААХТАРАН  существительное  миноискАтель (пе-
реносный прибор для обнаружения мин,
установленных в грунте или под водой).
МИНААХТАРЫДЖЫ  существительное  смотреть минаахтаран.
МИНААТАН  существительное  смотреть миномйот.
МИНААТЫДЖЫ  прилагательное  смотреть миномйотчу.
МИНАДЖАТ  существительное  религиямолИтва, мо-
ление, обращение к Богу; изложен-
ная в стихотворной форме молитва к
Богу; молитва, распеваемая громко,
с целью оповехения о каких-либо значи-
тельных событиях (о чьей-либо смер-
ти пр.).
МИНАЧЫ существительное  минёр (специалист но
минному делу, по минированию раз-
минированиё);   прилагательное  минёрный.
Миначылар ротасы минёрная рота.
МИНАЧЫ  существительное эмалгЕр (мастер по из-
готовлению эмали); эмалировхик,
гмалировщица (мастер, занимающийся
гмалировкой чего-либо); глазирОвхик,
глазирОвщица (работник, работница,
глазирующие что-либо).
МИНАЧИЧЯЙИ  существительное  ботаника вербЕна:
. травянистое декоративное растение;
. субтропический кустарник, содержа-
щий эфирное масло;   прилагательное  вербе-
новый. Миначичяйи йагы вербеновое мас-
ло;  миначичяйи фясиляси вербеновые.
МИНАЧЫЛЫГ  существительное  работа, профессия эма-
лировхика.
МИНАДАШЫЙАН прилагательное торпЕдный, тор-
педоносный (имеющий на вооружении
торпеды). Минадашыйыджы катер торпедный
катер;   существительное  минонОсец,торпедонО-
сец (боевой самолёт, вооружённый тор-
педами). эскадра минадашыйаны эскад-
ренный миноносец (гсминею).
МИНАДЮЗЯН  существительное  минёр (специалист
по минному делу, по минированию и
разминированиё).
МИНАГЮЛЮ  существительное  ботаника смотреть миначичяйи.
МИНАЛАМА  существительное от глагола  миналамаг,
гмалировАние, эмалировка, глазирова-
ние, глазировка.
МИНАЛАМА  существительное  от глагола  минала-
маг;  минИрование. Кёрпюню миналама
минирование моста.
МИНАЛАМАГ глагол эмалировать (пок-
рывать эмалгё). Габ-гаджагы миналамаг

МИН МИН
гмалировать посуду; глазировать, гла-
зурить (покрывать глазургё).
МИНАЛАМАГ глагол минИровать, зами-
нИровать, (закладывать, заложить мины
для взрыва чего-либо) Йоллары миналамаг
заминировать, дороги.
МИНАЛАНМА  существительное  от глагола  миналан-
маг: эмалирование, эмалировка;
. глазирование, глазировка.
МИНАЛАНМА  существительное  от глагола  миналан-
маг, минирование.
МИНАЛАНМАГ глагол эмалироваться,
быть, эмалированным, покрываться,
быть покрытым эмалью; глазировать-
ся, быть глазированным, покрывАться,
быть покрытым глазургё.
МИНАЛАНМАГ глагол мИнироваться,
быть минированным, заминированным.
Кёрпю миналаныбдыр мост заминирован,
йол миналаныбдыр дорога заминирована.
МИНАЛАНМЫШ в значение  прилагательноегмали-
рОванный (покрытый эмалгё). Мина-
ланмыш габлар эмалированная посуда;
. глазированный.
МИНАЛАНМЫШ в значение  прилагательное  минИро-
ванный. Миналанмыш сахя минирован-
ный участок.
МИНАЛАТМА  существительное от глагола  миналатмаг.
МИНАЛАТМА  существительное от глагола  миналатмаг.
МИНАЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи заставить кого эмалировать, по-
крывать, покрыть эмалью что.
МИНАЛАТМАГ глагол понудительный залогкимяняйи
заставить кого минировать, заминиро-
вать что.
МИНАЛЫ  прилагательное эмАлевый (покрытый,
украшенный эмалгё). Миналы тютюн гу-
тусу эмалевая табакерка; глазирован-
ный.
МИНАЛЫ  прилагательное мИнный. Миналы сахя мин-
ное поле.
МИНАРЯ существительное  минарЕт (башня мече-
ти, с которой мугдзины призываёт му-
сулгман на молитву). Гоша минаряляр
парные минареты, даиряви минаряляр круг-
лые минареты;   прилагательное  минаретный.
МИНАРЯЛИ  прилагательное  с минарЕтом. Гоша
минаряли мясджид мечеть с двумя минаре-
тами.
МИНАСАЧАН  существительное  смотреть минамйот.
МИНАСАЗ  существительное  смотреть миначы.
МИНАСАЗЛЫГ существительное искусство худо-
жественного оформления эмалью; за-
нятие, работа эмалировхика;   прилагательное
гмалировочный. Минасазлыг ишляри эма-
лировочные работы.
МИНАСЫЗ  прилагательное  без эмали, без глазури.
МИНАТЯМИЗЛЯЙЯН существительное  миноочистИ-
тель;   прилагательное  миноочистительный.
МИНБАШЫ  существительное  устаревшее слово тысяцкий (ко-
мандир тысячного войска).
МИНБАШЫЛЫГ   существительное  устаревшее слово дОлжностг
тысяцкого.
МИНБЯД  наречие  устаревшее словопосле этого;
. отныне, впредг, в будущем.
МИНБЯР  существительное  минбАр (кафедра, пред-
назначенная для чтения Корана про-
поведей в мечети).
МИНДЖЯ числительное  только тысяча, всего ты-
сяча. Минджя манатым вар а имеё всего
тысячу манатов.
МИНДЖЯР  существительное диалектное верёвка для белгя.
МИНДЯБИР  прилагательное  тысячный: получа-
емый от деления на тысячу. Миндябир
хисся тысячная часть, дягигянин миндя-
бир хиссяси тысячная доля минуты; са-
мый малый, очень небольшой. Сиз бу-
нун миндябирини билмирсиниз вы не знаете
и тысячной доли всего этого.
МИНДИЛЛИ прилагательноелжИвый, неИскрен-
ний;   существительное  лжец,лгун, лгунгя;  врун,
врунгя.
МИНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  миндирил-
мяк, подсАживание.
МИНДИРИЛМЯК глагол подсАживаться,
быть подсаженным (на лошадь, на паро-
ход, на машину тому подобное). Годжалар ваго-
на миндирилди старики были подсажены
в вагон.
МИНДИРМЯ  существительное  от глагола  миндирмяк,
посАдка, посаживание, подсаживание.
МИНДИРМЯК глагол сажАть, посаживать,
посадить, усаживать, усадить (помочг
сесть на какой-либо вид транспорта);  под-
саживать, подсадить. Ата миндирмяк поса-
дить верхом на коня, вагона миндирмяк
посадить в вагон, машына миндирмяк по-
садить в машину, гатара миндирмяк по-
садить на поезд; ставить, поставитг

МИН МИН
что-либо на более высокое место, высокуё
поверхность. Стулу масанын устуня мин-
дирмяк поставить стул на стол;   башы-
на миндирмяк кими посадить на голову
кого;  джин атына миндирмяк кими дово-
дить, довести до бешенства, взбеситг
кого.
МИНДИРТМЯ  существительное от глагола  миндиртмяк.
МИНДИРТМЯК глагол понудительный залогкиминяйя,
харайазаставить кого посадить кого
на что, во что, к у д а.
МИНЕРАЛ существительное  минерал (природное
неорганическое химическое вещество,
составная часть горных пород, руд).
Минералларын гурулушу строение минера-
лов, минералларын сяртлийи твёрдость ми-
нералов;   прилагательное минеральный: ав-
ляющийся минералом, состоящий из
минералов. Минерал маддяляр минералг-
ные вещества, минерал гюбряляр мине-
ральные удобрения, минерал йанаджаг ми-
неральное топливо; содержащий ми-
нералы. Минерал ашгар минеральная при-
месь, минерал булаг минеральный источ-
ник, минерал дуз минеральная соль, ми-
нерал эхтийатлар минеральные ресурсы.
МИНЕРАЛЯМЯЛЯГЯЛМЯ  существительное  минера-
лообразОвание. Минералямялягялмя про-
сесляри  геология процесс минералообра-
зования.
МИНЕРАЛЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
минераллашдырылмаг;  минерализация.
МИНЕРАЛЛАШДЫРЫЛМАГ глагол минера-
лизовАться, быть минерализованным,
минерализироваться, быть минерализи-
рованным: преврахаться, быть прев-
рахённым в минеральные соединения;
. насыхаться, быть насыхенным ми-
неральными солями.
МИНЕРАЛЛАШДЫРМА  существительное от глагола  ми-
нераллашдырмаг, минерализация. Торпагы
минераллашдырма минерализация почвы.
МИНЕРАЛЛАШДЫРМАГ глагол минерали-
зовать, минерализировать,: превра-
хать, превратить в минерал. узви га-
лыглары минераллашдырмаг минерализо-
вать органические остатки; насытить,
насыхАть минеральными солями. Тор-
пагы минераллашдырмаг минерализоватг
почву.
МИНЕРАЛЛАШМА  существительное  от глагола  мине-
раллашмаг;  минерализация: преврахе-
ние органических веществ в минералг-
ные соединения. Узви маддялярин мине-
раллашмасы минерализация органических
веществ; насыхение, насыхенностг
чего-либо минеральными солями. Торпагын
минераллашмасы минерализация почвы.
МИНЕРАЛЛАШМАГ глагол минерализовать-
ся, минерализироваться (насыхаться,
насытиться минеральными солями).
МИНЕРАЛЛЫ  прилагательное минерАльный (содер-
жащий минералы). Минераллы су мине-
ральная вода, минераллы гюбря минералг-
ное удобрение.
МИНЕРАЛОГИЙА  существительное  минералОгия
(наука о минералах). экспериментал ми-
нералогийа экспериментальная минера-
логия, тясвири минералогийа описательная
минералогия, космик джисимлярин минера-
логийасы минералогия космических тел;
 прилагательное  минералогический. Минера-
логийа музейи минералогический музей,
минералогийа джямиййяти минералогиче-
ское общество.
МИНЕРАЛОЖИ  прилагательное  минералогИческий,
геол. Минераложи анализ минералогиче-
ский анализ, минераложи тяркиб минера-
логический состав.
МИНЕРАЛОГ  существительное  минералОг (специа-
лист по минералогии).
МИНЯК  существительное  животное для верховой эзды.
МИНГИРЛЯМЯ  существительное от глагола  мингирля-
мяк.
МИНГИРЛЯМЯК глагол диалектноекимипри-
ставать, пристать к кому.
МИНИАТЮР существительное  миниатера: неболь-
шой рисунок в красках или разрисо-
ванная прописная буква в старинной
рукописи, книге. Китаб миниатюрю книж-
ная миниатёра; небольшая картина
или портрет тонкой, изяхной отделки;
. произведение искусства малой фор-
мы.  Мусиги миниатюрляри музыкальные
миниатёры;  миниатюр театры театр мини-
атёр;   прилагательное  миниатёрный: отно-
сяхийся к миниатёре, миниатюр рясм
миниатёрная живопись; изяхный,
маленький. Миниатюр модел миниатёр-
ная модель.

МИН МИН
МИНИАТЮРЧЮ  существительное  миниатёрист, миниа-
тёристка (художник, рисующий миниа-
тёры).
МИНИАТЮРЧЮЛЮК  существительное  деятельность, ис-
кусство миниатёрИста, миниатёрИстки.
МИНИАТЮРЛЯШДИРМЯ  существительное  миниатёри-
зация (уменьшение размера, веса при-
бора, устройства тому подобное).
МИНИАТЮРЛЮК  существительное  миниатёрность.
МИНИДЖИ существительное наездник, наездница: тот,
кто владеет искусством верховой эзды;
.зоол. мелкое насекомое, личинки
которого паразитируёт на теле других
насекомых;   прилагательное  наезднический.
МИНИДЖИЛИК  существительное  наездничество: заня-
тие наездника; искусство верховой
езды.
МИНИК существительное устаревшее слово седок:  ) вер-
ховой, всадник;  ) тот, кто эдет в кон-
ном экипаже; устаревшее слово  пассажир;
. транспорт, средства для передвиже-
ния; посадка (впуск в вагон, самолёт,
на пароход тому подобное перед отправлением
для занятия мест). Миник башланыр начи-
нается посадка, миник давам эдир посад-
ка продолжается;   прилагательное верховой
(предназначенный для передвижения
верхом). Миник аты верховая лошадь;
. легковой. Миник автомобили легковой
автомобиль; посадочный (предназна-
ченный, служащий для посадки). Миник
талону посадочный талон, миник платфор-
масы посадочная платформа; пасса-
жИрский (предназначенный для пасса-
жиров). Миник гатары пассажирский по-
езд;  минийя ойрядилмиш наезженный, выез-
женный (о лошади), минийя ойрятмя на-
ездка (тренировка лошади для эзды);
минийя ойрятмяк наезжать, наездить (при-
учить лошадь к эзде, к резвому ско-
рому бегу);  бир миникдян о бирисиня минмя
пересадка.
МИНИЛЛИК существительное  тысячелЕтие: проме-
жуток времени в тысячу лет. эрамыз-
дан аввял учюнджю миниллик третье тысяче-
летие до нашей эры; годовхина
чего-либо, имевшего место тысячу лет
назад. Шяхярин миниллийини гейд этмяк от-
метить тысячелетие города;   прилагательное
тысячелетнийпродолжающийся ты-
сячу лет. Минниллик дёвр тысячелетний
период; возрастом в тысячу лет,
существующий тысячу лет. Миниллик
битки тысячелетнее растение; относя-
хийся к тысячелетиё, связанный с ним.
Миниллик йубилей тысячелетний обилей.
МИНИЛМЯ  существительное  от глагола  минилмяк, вы-
ездка.
МИНИЛМЯК глагол выезжАться, выездить-
ся, быть выезженным, наезживаться,
быть наезженным, обьезживаться, быть
обьезженным (о лошади тому подобное).
МИНИМАЛ  прилагательное  минимАльный (самый
малый, наименгший в ряду других).
Минимал мясафя минимальное расстоя-
ние, минимал амяк хаггы минимальная
зарплата, минимал йюк минимальная наг-
рузка,  минимал тезлик минимальная ча-
стота, минимал сюрят минимальная ско-
рость.
МИНИМАЛИСТ  существительное  минималИст (сторон-
ник минимализма), минималистка.
МИНИМАЛИЗМ  существительное  минималИзм (пре-
дельное снижение требований, доведе-
ние требований до минимума).
МИНИМАЛЛЫГ  существительное  минимальность. Тя-
ляблярин минималлыгы минимальность тре-
бований.
МИНИМУМ существительное  мИнимум: наименг-
шее количество, наименгшая величина
в ряду данных. Хярджляри минимума эн-
дирмяк сократить (свести) затраты до
минимума, тяминат минимуму минимум
обеспечения; совокупность знаний,
учебных предметов, обязательных для
специалиста, а также экзамены по этим
предметам. Намизядлик минимуму кан-
дидатский минимум, техники минимум
технический минимум;   прилагательное  мини-
мальный (самый малый, наименгший в
ряду других). Минимум хюндюрлюк мини-
мальная высота, минимум тялябляр мини-
мальные требования, минимум мябляг,
минимальная сумма; И  наречие  мини-
мум, самое менгшее, по менгшей мере.
Минимум уч саат ишлямяк работать мини-
мум три часа.
МИНИНДЖИ числительное  порядк. тысячный. Ми-
нинджи сяхифя тысячная страница, мининджи
нёмря (сай) тысячный номер.

МИН МИН
МИНИШ   существительное  посАдка (манера садиться
на коня держаться в седле).
МИНИШМЯ  существительное  от глагола  минишмяк.
МИНИШМЯК глагол садиться на лошадь, на
машину (грузовуё) тому подобное (о многих од-
новременно).
МИНГРЕЛ существительное  мингрЕл, мингрЕлка.
Мингрелляр мингрелы (гтнографическая
группа грузин, живущих в западных
районах Грузии);   прилагательное  мингрелг-
ский. Мингрел дили мингрельский язык.
МИНЛЯРДЖЯ смотреть минлярля.
МИНЛЯРЛЯ  существительное  тысячи (огромное ко-
личество, множество кого-, чего-либо).
Минлярля адам тысячи людей, минлярля
машын тысячи машин.
МИНЛИК  прилагательное  тысячный: состояхий
из тысячи (тысяч) кого-, чего-либо Минлик
сюрю тысячное стадо; достоинством в
тысячу рублей. Минлик банк билеты тысяч-
ный банковский билет; ценой в ты-
сячу рублей (манатов).
МИНМЯ  существительное  от глагола  минмяк.
МИНМЯК глагол садИться, сесть верхом:
) садиться верхом на лошадь;  ) взби-
раться, взобраться на что-либо Белиня мин-
мяк сесть на спину чью-либо, дизиня мин-
мяк сесть на колени ч г и-либо; садить-
ся, сесть во что, на что. Трамвайа мин-
мяк садиться в трамвай, автобуса мин-
мяк садиться в автобус, тяййаряйя минмяк
садиться в самолёт;   хёрмятя минмяк
стать авторитетным;  бойнуна минмяк
кимин садиться на шеё кому, миниб
сяйиртмяк кими эздить верхом на ком;
йяхярляйиб минмяк кимисадиться на го-
лову ком у;  джин атына минмяк прийти в
бешенство, взбеситься.
МИН-МИН смотреть минлярля.
МИННЯТ существительное чувство благодарности, со-
знание обязанности за оказанное бла-
годеяние, услугу, любезность;  миннят гой-
маг: попрекАть, попрекнуть за оказан-
ные услуги, за сделанное добро; одАл-
живать, одолжИть (оказав какую-либо услу-
гу, вызвать у кого-либо чувство признателг-
ности, желание ответить услугой);  мин-
нят этмяк (элямяк) просить об одолжении,
миннят гётюрмяк быть, оставаться в дол-
гу перед кем-либо за оказанную услугу,
миннят гётюрмямяк не принимать предла-
гаемой услуги, миннят чякмяк чувство-
вать себя в долгу, обязанным за оказан-
ную услугу, минняти олсун кимин пустг
сочтёт за честь кто, миннятим йохдур ни
перед кем а не в долгу, не нуждаёсь в
чгей-либо помохи;   миннятя гетмяк идти,
пойти с просгбой оказать услугу или
простить кого-либо, миннятя гялмяк прихо-
дить с просгбой оказать услугу или про-
стить кого-либо
МИННЯТЧИ  существительное просИтель (тот, кто
обрахается с просгбой); ходАтай
(тот, кто обрахается к кому-либо с просг-
бой за кого-либо);  миннятчи дюшмяк, мин-
нятчи гетмяк просить, ходатайствоватг
за кого-либо Досту учюн миннятчи дюшмяк
ходатайствовать за друга.
МИННЯТЧИЛИК   существительное  ходатайство о
чём-либо
МИННЯТДАР  прилагательное признАтельный, бла-
годарный за оказанную помошг, под-
держку тому подобное кому-либо Миннятдар ол-
маг быть признательным, благодарным
за оказанную помохг (услугу);  миннят-
дарам а благодарен, признателен;  диг-
гятинизя гёря миннятдарам бпагодарё за
внимание.
МИННЯТДАРЛЫГ  существительное  признАтельность,
благодарность. Дярин миннятдарлыг хисси
чувство глубокой признательности, ся-
мими миннятдарлыг сердечная признателг-
ность,  миннятдарлыгыны билдирмяк кимя
выражать своё признательность, бла-
годарность кому.
МИННЯТДАРЛЫГЛА  наречие  благодарно,
признательно, с благодарностьё, с приз-
нательностью. Миннятдарлыгла хатырламаг
(йада салмаг) вспоминать с благодар-
ностью.
МИННЯТКАР  прилагательное  смотреть миннятдар.
МИННЯТКАРЛЫГ  существительное смотри миннятдарлыг.
МИННЯТЛЯ  наречие  с одолжением. Бир
миннятля верди ки... с таким одолжением
отдал, что..
МИННЯТЛИ  прилагательное благодарный, обя-
занный (находящийся по отношению к
кому-либо в положении должника); обе-
зывающий (налагающий на кого-либо
обязанности за оказанную услугу).

МИН МИН
МИННЯТСИЗ  прилагательное  ничем не обязываё-
щий.
МИННЯТ-СЮННЯТ  существительное   разговорное  прОсгбы,
молгбы. Миннят-сюннят этмяк (элямяк)
долго убедительно просить кого-либо
о чём-либо;  миннят-сюннятля алмаг выпро-
сить.
МИНОМЙОТ существительное  военное дело миномёт (ору-
дие, стреляющее минами). Дивизийа ми-
номйоту дивизионный миномет, реактив
миномйот реактивный миномет, мино-
мйотдан атяшя тутмаг подвергать обстре-
лу из миномёта;   прилагательное  миномётный:
. относящийся к миномёту. Миномйот
атяши миномётный огонь, миномйот мёв-
гейи миномётная позиция; вооружён-
ный миномётами. Миномйот взводу ми-
номётный взвод.
МИНОМЙОТЧУ  существительное  миномётчик: во-
еннослужащий миномётных частей, под-
разделений; стрелок из миномёта.
МИНОМЙОТЧУЛУГ  существительное  служба мино-
мётчика.
МИНОНОС  разговорное  существительное  минонОсец (во-
енный корабль с сильным торпедным
вооружением). Миноносдан атяш ачмаг
открывать огонь (стрелгбу) с минонос-
юа;   прилагательное миноносный. Минонос ка-
тер миноносный катер.
МИНОР существительное минОр (музыкальный лад,
звуки которого образуёт аккорд, пост-
роенный на малой терюии). Мелодик ми-
нор мелодический минор, хармоник ми-
нор  гармонический минор.  прилагательное
минОрный. Минор гаммасы минорная
гамма, минор кёкю минорный строй.
МИНОРАТ  существительное  юридическое минорат (систе-
ма наследования имущества младшим
в семье).
МИНУС существительное  мИнус: математический
знак, имеющий вид горизонтальной
черты используемый для обозначе-
ния действия вычитания при обозна-
чении отрицательных чисел. Минус иша-
ряси знак минуса (-); разговорное употреб-
ляется для указания на температуру
воздуха ниже нуля. Минус  дяряджя ми-
нус десять градусов (-о); переносное значение
недостаток, отрицательная сторона;
прилагательное  мИнусовый. Минус гиймяти ми-
нусовое значение.
МИНВАЛ в сочетании Бу минвалла, бу мин-
вал иля так, таким образом. Иши бу минвал
иля давам этдирин продолжайте работу
таким же образом.
МИОКАРД  существительное  медицина миокАрд (мышеч-
ный слой сердца, составляющий глав-
ную его массу). Миокард инфаркты ин-
фаркт миокарда.
МИОКАРДИОДИСТРОФИЙА  существительное  миокар-
диодистрофИя (невоспалительные по-
ражения сердечной мышцы на почве
обмена веществ).
МИОКАРДИТ  существительное  медицина миокардИт (за-
болевание сердечной мышцы). Ревма-
тик миокардит ревматический миокар-
дит, хроники миокардит хронический мио-
кардит.
МИОГРАФ  существительное  миОграф (прибор для
записи графического изображения мы-
шечных сокрахений).
МИОЛОГИЙА  существительное  медицина миолОгия (часть
анатомии, изучающая мышцы).
МИОЛОЖИ  прилагательное  миологИческий. Миоложи
тядгигат миологическое исследование.
МИОЛОГ  существительное  миОлог (специалист по
миологии).
МИОМА  существительное  клин. миОма (доброкаче-
ственная опухоль из мышечной ткани).
МИОЗИН  существительное  анатомия миозИн (раствори-
мый белок, входящий в состав мышеч-
ной ткани).
МИОЗИТ  существительное  медицина миозит (воспаление
скелетных мыхю). Кяскин миозит острый
миозит.
МИР...мир... (первая часть некоторых
мусульманских имён, указывающая при-
надлежность их к религиозному роду).
Мирхясян Миргасан, Миряхмяд Мирах-
мед; устаревшее слово глава, предводитель.
МИР  существительное  диалектное Окись меди, медная
зелень на посуде.
МИРАБ  существительное  устаревшее слово мирАб (лицо, ве-
давшее в прошлом оросительной си-
стемой порядком пользования водой).
МИРАБЕЛ ботаника существительное  мирабЕль: пло-
довое дерево, вид сливы; собирательное
мелкие жёлтые плоды этого дерева;
прилагательное  мирабЕлевый, мирабельный:

МИН МИР
. относящийся к мирабели. Мирабел
чийиди  мирабельная косточка, мирабел
агаджы  мирабельное дерево; приго-
товленный из мирабели. Мирабел мю-
ряббяси мирабельное варенге.
МИРАБЛЫГ  существительное устаревшее слово должность обя-
занности мираба.
МИРАХУР  существительное  устаревшее слово конеший (слу-
га, заведующий конёшней, конющами;
главный конёх).
МИРАХУРЛУГ  существительное  обезанности конё-
шего, старшего конюща.
МИРАЖ существительное  мирАж: оптическое ав-
ление, состоящее в появлении у гори-
зонта ложных изображений каких-либо
земных предметов; переносное значение обманчи-
вый призрак чего-либо;  нечто созданное
воображением, кажущееся;   прилагательное
мирАжный.
МИРАЛАЙ  существительное  устаревшее слово полковОдею,
полковой командир.
МИРАЛАЙЛЫГ  существительное  должность полково-
го командира.
МИРАС существительное  наслЕдство: имущество,
остающееся после смерти владельца и
переходящее в собственность кого-либо
Атадан галан мирас наследство от отюа,
ёрид. мирас айырма выделение наслед-
ства, мирас алмаг няйи получить в на-
следство что, мирас бёлгюсю раздел на-
следства,  мирасын гябулу принятие на-
следства, мирасын мюхафизяси охрана на-
следства,  вярясясиз мирас выморочное
наследство; явление культуры, быта
оставшееся от прежних деятелей преж-
них времён;  наследие;   прилагательное  наслед-
ственный. Мирас амлакы наследственное
имущество, мирас хюгугу наследствен-
ное право;  мирас галмаг оставаться в
наследство, передаваться по наследст-
ву;  мирас галмыш! проклятие:  чтобы умер
твой владелец,чтобы осталось без вла-
дельца его имущество.
МИРАССЫЗ  прилагательное  такой, который не ос-
тАвил наследства.
МИРАССЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие наслед-
ства.
МИРАТ  существительное  устаревшее слово остАвшаяся после
смерти одежда покойника.
МИРБАШЫ  существительное  устаревшее слово старший сеид.
МИРГЯЗЯБ  существительное  устаревшее слово палАч.
МИРГЯЗЯБЛИК  существительное  устаревшее слово палАчество.
МИРВАРИ существительное  жЕмчуг: драгоюенное
перламутровое вещество в форме зёрен
белого, желтоватого, розоватого цвета,
добываемое из раковин некоторых мол-
лёсков. Чай мирвариси речной жемчуг;
. изделие, украшение из этого вехе-
ства;   прилагательное  жемчужный. Мирвари
бойунбагы  жемчужное ожерелье, мир-
вари дяняси жемчужное зерно, жемчужи-
на, мирвари суйу медицинское . катаракта (помут-
нение хрусталика глаза, вызывающее
ослепление потерё зрения), мирвари
илбизи зоология жемчужница (моллёск, в
раковине которого образуется жемчуг).
МИРВАРИД смотреть мивари.
МИРВАРИЛИ  прилагательное с жЕмчугом, украшен-
ный жемчугом. Мирварили узюк кольцо с
жемчугом.
МИРЗЯ существительное мирзА: до тысяча девятьсот семнадцатый год:  титул
лёдей, получивших образование или
занимавших небольшие государствен-
ные должности; писарг, письмово-
дитель, секретарг; учитель; историческое
приставка, обозначавшая:  “юаревич” и
ставившаяся после собственного име-
ни, напр.:  Аббас Мирзя Аббас Мирза.
МИРЗЯЛИК  существительное  должность, обязанности
мирзы (писаря).
МИРЗЯЙИ  существительное  “МирзеИ”: мотив мед-
ленного азербайджанского танюа. Мир-
зяйи чалмаг играть “Мирзеи”; медлен-
ный азербайджанский танец на этот
мотив.
МИС существительное медг: вязкий ковкий ме-
талл красноватого цвета. Мис аринти
сплав меди, мисин электролитик сафлашдырыл-
масы электролитическое рафинирова-
ние меди; собирательное изделия из этого
металла;   прилагательное  мЕдный: содержа-
щий медг. Мис бирляшмяляри медные со-
единения, мис филизи медная руда; отно-
сяхийся к добыче обработке меди.
Мис сянайеси медная промышленность;
. сделанный из меди. Мис габлар мед-
ная посуда, мис пуллар медные деньги,
мис алятляр музыкальный медные инструменты,
мис мяфтил медный провод; цветом по-

МИР МИС
добный меди. Мис рянги медный цвет,
мис парылтысы медный блеск.
МИСАЛ  существительное пример:  ) математиче-
ское упражнение, требующее некото-
рых действий над числами. Мисаллары
хялл этмяк решить примеры;  ) частный
случай, приводимый в пояснение, в
доказательство чего-либо Фикрини мисалларла
айдынлашдырмаг  пояснить своё мысль
примерами,  гёстярилян мисалдан нятиджя
чыхармаг  сделать вывод из приведён-
ного примера;  мисал учюн для примера,
к примеру, например;  ) действие, слу-
жащее образцом для подражания, а так-
же вообще образец чего-либо Мисал гёс-
тярмяк  кими показать как пример,
привести как пример кого;  разговорное
послОвица, поговОрка.
МИСАЛЛЫ в сочетании с существительным
обозначает:  “подОбный”. Ай мисаллы по-
добный луне, мяляк мисаллы подобный
ангелу, полад мисаллы подобный стали.
МИСАЛСЫЗ  прилагательное  без примера;  без об-
разюа.
МИСЯРИДЯН  прилагательное  медеплавильный.
Мисяридян соба медеплавильная печь.
МИСГЯР  существительное  мЕдник, лудИльщик (ма-
стер, занимающийся изготовлением или
починкой медных изделий, посуды);
мисгяр дюканы медниюкая (мастерская
по ремонту медных изделий).
МИСГЯРЛИК существительное  ремесло мЕдника;
прилагательное медниюкий (связанный с изго-
товлением или починкой медных изде-
лий). Мисгярлик ишляри медниюкие работы.
МИСИЛ  существительное  смотреть мисл.
МИСИЛСИЗ  прилагательное беспримерный (не
имеющий себе равного, исклёчителг-
ный). Мисилсиз гяхряманлыг беспример-
ный героизм, мисилсиз игидлик  беспри-
мерное мужество, мисилсиз ряшадят гёс-
тярмяк проявить беспримерную доб-
лесть; бесподОбный, несравнЕнный.
Мисилсиз гёзял бесподобная красавица;
. небывАлый, невИданный. Мисилсиз
наилиййятляр небывалые достижения, ми-
силсиз вар-дёвлят невиданное богатство,
мисилсиз инкишаф небывалое развитие,
мисилсиз тярягги невиданный прогресс;
. неподражаемый (единственный в
своём роде). Мисилсиз сяняткарлыг непод-
ражаемое мастерство.
МИСИЛСИЗЛИК  существительное беспримЕрность;
. бесподОбность, несравнИмость, не-
сравнЕнность; неподражАемость.
МИСИРЛИ  существительное  эгиптенин, эгиптенка. Ми-
сирлиляр эгиптене (основное население
Египта).
МИСИРШЮНАС  существительное  эгиптОлог (учёный,
специалист по эгиптологии).
МИСИРШЮНАСЛЫГ существительное  эгиптолОгия (со-
вокупность наук, изучающих древний
Египет);   прилагательное  эгиптологИческий.
МИСКИН прилагательное жАлкий:  ) вызываё-
щий жалость. Мискин гёркям жалкий вид;
) вызывающий сожаление своим убо-
жеством. Мискин эв жалкий дом; убо-
гий (пребывающий в бедности, нужде,
нихете). Мискин хяйат убогая жизнг, мис-
кин гёрюнмяк показываться жалким,
убогим;   наречие  жАлко, убОго.
МИСКИНЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мискин-
ляшмяк.
МИСКНИНЛЯШМЯК  глагол становиться,
стать жАлким, убогим.
МИСКИНЛИК  существительное жАлкое состояние;
. убОгость, убОжество:  ) бЕдность, нуж-
дА, нихетА;  ) неприглядность, убогий
внешний вид.
МИСКИН-МИСКИН  наречие жАлостно,
жалко, страдАлгчески; убОго.
МИСГАЛ существительное  золотнИк (старая мера
веса, равная приблизительно, грам-
мов);   прилагательное  золотникОвый (равный
по весу одному золотнику). Мисгал дашы
золотниковая гиргка.
МИСГАЛЫ  существительное  сорт винограда с тол-
стой кожиюей.
МИСГАЛЫ устаревшее слово в сочетании мисгалы тир-
мя вид женского головного платка из
шерстяной ткани.
МИСГАЛЛЫГ  прилагательное золотникОвый.
Мисгаллыг чяки дашы золотниковая гиргка;
.в сочетании с числит. Беш мисгаллыг
гызыл пять золотников золота.
МИСГАЛ-ТЯРЯЗИ  существительное  золотниковые
весы.
МИСЛ существительное  подОбие;   прилагательное  подОб-
ный, похОжий, рАвный;  мисли гёрюнмя-

МИС МИС
йян  беспримерный, бесподобный, не-
виданный, небывалый. Мисли гёрюнмя-
йян мигдарда в невиданном количест-
ве, мисли гёрюнмямиш наилиййятляр невидан-
ные достижения, мисли гёрюнмямиш мю-
вяффягиййятляр небывалые успехи;  мислин
йохдур нет тебе равного;  мисли йохдур
кимин,няйин не имеет равного(-ых);
не имеет себе подобного(-ых).
МИСЛ математика  существительное крАтное (чему-либо). Дог-
гуз -юн ики мислидир  – кратное трёх.
МИСЛЯМЯ  существительное от глагола  мислямяк, мед-
нение, омеднение (покрытие металли-
ческих изделий слоем меди).
МИСЛЯМЯК глагол меднИть, омеднить.
МИСЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  мислян-
дирмяк, меднение, омеднение.
МИСЛЯНДИРМЯК глагол омеднИть.
МИСЛИ  прилагательное  медистый (содержащий
медг).
МИСЛИ  прилагательное  крАтный. Мисли адяд крат-
ное число.
МИС-МАНГАН  прилагательное  техника мЕдно-мАр-
ганцевый. Мис-манган хялитяси мЕдно-
мАрганцевый сплав.
МИС-МАНГАНЛЫ  прилагательное  техника медисто-
мАрганцевый, мЕдно-мАрганцевый. Мис-
манганлы аринти мЕдно-мАрганцевый
сплав, мис-манганлы полад медистомар-
ганцевая сталь.
МИСМАР существительное  гвоздь (металлический
заострённый стерженг). Хырда мисмар
мелкий гвоздг;   прилагательное гвоздевОй, гвоз-
дянОй. Мисмар башлыгы гвоздянАя шляп-
ка, мисмар мяфтили машиностроение гвоздевая про-
волока; гвоздИльный. Мисмар авто-
маты машиностроение гвоздильный автомат, мис-
мар истехсалы гвоздильное производство;
. гвоздАрный. Мисмар сехи гвоздарный
юех.
МИСМАРЛАМА  существительное от глагола  мисмар-
ламаг, приколАчивание (прикрепление
к чему-либо гвоздями).
МИСМАРЛАМАГ глагол няйи приколАчи-
вать, приколотИть (прикрепить к чему-либо
гвоздями). Чярчивяляри мисмарламаг при-
колачивать рамы.
МИСМАРЛАНМА  существительное от глагола  мисмар-
ланмаг, приколачивание.
МИСМАРЛАНМАГ глагол приколАчивать-
ся, быть приколОченным гвоздями. Тах-
талар мисмарланды доски приколочены.
МИСМАРЛАТМА  существительное  от глагола  мис-
марлатмаг.
МИСМАРЛАТМАГ глагол понудительный залогкимя,
няйи заставить кого приколотить гвоз-
дями что.
МИС-НИКЕЛ  прилагательное мЕдно-никелевый. Мис-
никел хялитяляри медно-никелевые сплавы.
МИС-ОКСИД  прилагательное мЕдно-Окисный. Мис-
оксид элементи медно-окисный элемент.
МИСРА  существительное литературное слово полустИшие (одна
из двух частей, на которые делится
паузой стихотворная строка); стро-
кА (ряд слов, букв или иных знаков,
написанных или напечатанных в одну
линиё). Рягямлярин мисрасы строка цифр,
шерин илк мисрасы первая строка стиха.
МИСРАЛЫГ в сочетании с числит. беш-
мисралыг пятистрочнгй, онмисралыг деся-
тистрочный
МИСРИ  существительное музыкальный “МисрИ” (ашугская ме-
лодия героического характера).
МИСРИ  прилагательное  устаревшее слово передаехийся,
инфекциОнный (о болезнях).
МИСРИ прилагательное  эгИпетский;   существительное  эгип-
тенин, эгиптенка;   мисри гылындж эгипет-
ский меч (название, данное в народе
мечу легендарного героя Кёроглу).
МИСС  существительное  мисс (вежливое обращение к
девушке в Англии, Америке – обычно
перед именем, фамилией).
МИССИОНЕР существительное  миссионЕр, миссио-
нерка (лицо, посылаемое для религи-
озной пропаганды среди нехристиан-
ского населения);   прилагательное  миссионер-
ский. Миссионер мяктяби миссионерская
школа,  миссионер тяблигаты миссионер-
ская пропаганда.
МИССИОНЕРЛИК существительное  миссионЕрство
(деятельность миссионера);   прилагательное
миссионЕрский.
МИССИС  существительное  мИссис (вежливое обрахе-
ние к замужней женщине в Англии,
Америке – обычно перед именем, фа-
милией).
МИССИЙА  существительное  мИссия: постоянное
дипломатическое представительство при
каком-либо государстве. Хариджи миссийа ино-

МИС МИС
странная миссия, дипломатик миссийа дип-
ломатическая миссия; представители
одного государства, посылаемые в дру-
гое государство со специальной целгё.
Хярби миссийа военная миссия, тиджарят
миссийасы торговая миссия.
МИСТЕР  существительное  мИстер (вежливое обра-
хение к мужчине в Англии, Америке
– обычно перед именем, фамилией).
МИСТЕРИЙА  существительное  мистЕрия (средневе-
ковая драма на библейские темы).
МИСТИФИКАСИЙА  существительное  мистификАция (на-
меренное введение кого-либо в заблужде-
ние, в обман).
МИСТИФИКАСИЙАЧЫ существительное  мистификА-
тор (тот, кто занимается мистифика-
юиями);   прилагательное  мистификАторский.
МИСТИФИКАСИЙАЧЫЛЫГ  существительное  занятие ми-
стификАтора;  с ммистификасийа.
МИСТИК  прилагательное мистИческий. Мистик
китаблар мистические книги, мистик ня-
зяриййяляр  мистические теории, мистик
шеирляр мистические стихи; мистИчный.
МИСТИК  существительное  мИстик (человек, склон-
ный к мистике, сторонник религиозно-
мистического мировоззрения).
МИСТИКА  существительное  мИстика: вера в бо-
жественное, в таинственный, сверхдж-
естественный мир. Орта аср мистикасы
средневековая мистика; нечто зага-
дочное, непонятное, совершенно необъ-
яснимое. Мистикайа гапылмаг предавать-
ся мистике.
МИСТИКЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мистикляшдирилмяк;  мистифицирование.
МИСТИКЛЯШДИРИЛМЯК глагол мистифи-
юИроваться, быть мистифицированным
МИСТИКЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мис-
тикляшдирмяк;  мистифицирование, мисти-
фикация.
МИСТИКЛЯШДИРМЯК глагол мистифици-
ровать (делать, сделать кого-либо жертвой
мистификации).
МИСТИКЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мистик-
ляшмяк;  мистифицирование, мистифи-
кАция.
МИСТИКЛЯШМЯК глагол мистифициро-
ваться, становиться, стать жертвой ми-
стификАции.
МИСТИКЛИК  существительное  мистИчность. Бахышла-
рын мистиклийи мистичность воззрений.
МИСТИСИЗМ  существительное  мистицизм: философия
религиозно-идеалистическое мировоз-
зрение, основанное на мистике;
. склонность к мистике.
МИСТЁКЯН  существительное  меднолитейхик.
МИСТЁКМЯ  прилагательное  меднолитейный (за-
нимающийся литгём меди). Мистёкмя
сехи меднолитейный цех.
МИСЙАЙАН  прилагательное  меднопрокатный. Мис-
йайан завод меднопрокатный завод.
МИШАР существительное  пилА (инструмент с зубг-
ями для разрезки древесины других
материалов). электрик мишары электриче-
ская пила, ал мишары ручная пила, ме-
ханики мишар механическая пила, даиряви
мишар циркулярная пила;   прилагательное пИлг-
ный. Мишар дязгахы пильный станок,
мишар ишляри пильные работы;  мишар ма-
териалы пиломатериАл.
МИШАРАГЗЫ  существительное  опИлки (мелкие по-
рошкообразные частицы материала, об-
разующиеся при его обработке пилой).
МИШАРАОХШАР  прилагательное  пилообрАзный.
Мишараохшар бычаг пилообразный нож.
МИШАРАОХШАРЛЫГ  существительное  пилообрАзность.
МИШАРБАЛЫГЫ  существительное  зоология рыба-пилА
(хищная рыба подоотряда скатов с ры-
лом, имеющим отростки наподобие
зубгев пилы).
МИШАРБУРУНЛАР  существительное  зоология пилоно-
сы (семейство рыб с мечевидным рылом с
острыми зубами).
МИШАРЧЫ  существительное  пИльщик, пилгщица (ра-
бочий, занимающийся пилением, рас-
пилом).
МИШАРЧЫЛЫГ  существительное  занятие, работа пилг-
хика.
МИШАРДАШЫ  существительное  пилёный камень, пред-
назначенный для строительства.
МИШАРДИШ  прилагательное  смотреть мишардишли.
МИШАРДИШЛИ  прилагательное  пилообразный.
МИШАРХАНА  существительное  пИльня (специальное
помещение для механической пилки
леса).
МИШАРКЯПЯЙИ  существительное  смотреть мишарагзы.
МИШАРЛАМА существительное  от глагола  мишарла-
маг, распиловка, распилка, распил,
пиление. Агаджы мишарлама пиление де-

МИС МИШ
рева;   прилагательное  распиловочный. Мишар-
лама сехи распиловочный цех, мишарла-
ма ишляри распиловочные работы.
МИШАРЛАМАГ глагол пилить, распили-
вать, распилить (разрезать пилой). Ага-
джы мишарламаг пилить дерево.
МИШАРЛАНМА  существительное от глагола  мишарлан-
маг, распиливание, распиловка, распил-
ка. Шалбанын мишарланмасы распиливание
бревна.
МИШАРЛАНМАГ глагол распиливаться,
быть распиленным.
МИШАРЛАНМЫШ  прилагательноепилёный (распи-
ленный на части); пильный (полу-
ченный пилением, распиловкой). Ми-
шарланмыш тахталар пильные доски.
МИШАРЛАТДЫРМА  существительное от глагола  мишар-
латдырмаг.
МИШАРЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залогкимя
няйи заставить, просить кого пилить,
распилить что.
МИШАРЛАТМА  существительное от глагола  мишарлат-
маг.
МИШАРЛАТМАГ глагол понудительный залог смотреть ми-
шарлатдырмаг.
МИШАРЛАЙЫДЖЫ прилагательное  пИльный (пред-
назначенный для пиления). Мишар дяз-
гахы пильный станок;   существительное пильщик,
распиловхик.
МИШАРЛЫ  прилагательное  с пилой.
МИШАРВАРИ  прилагательное пилообразный, пилг-
чатый.
МИТИЛ существительное нижний чехОл для мат-
раса, подушки, стёганого одеяла; по-
стельная принадлежность без верхнего
чехла; переносное значениетёфяк (об апатичном,
вялом, безвольном человеке);   прилагательное
драный, истрёпанный, изношенный.
Митил палто драное пальто, митил палтар
драная одежда;   митили чыхмаг: истре-
паться, износиться; одряхлеть;  мити-
лини байыра атмаг кимин дать по шапке
кому, в три шеи гнать кого, выста-
вить, выгнать кого.
МИТИЛЛЯШМЯ  существительное от глагола  митилляшмяк.
МИТИЛЛЯШМЯК глагол обветшать (ста-
новиться, стать ветхим); переносное значение
дряхлеть, одряхлеть (становиться, стать
дряхлым).
МИТИЛЛИК существительное  материал, предназна-
ченный, пригодный для нижнего чехла
постельных принадлежностей;   прилагательное
предназначенный, пригодный для ниж-
него чехла постельных принадлежно-
стей.
МИТИЛ-ШИТИЛ  существительное  всекая ветошг, при-
шедшие в негодность постельные при-
надлежности.
МИТИНГ существительное митинг (массовое собра-
ние по поводу каких-либо злободнев-
ных, преимущественно политических
вопросов). Издихамлы митинг многолёд-
ный митинг, этираз митинги митинг про-
теста,  тянтяняли митинг торжественный
митинг, митинг кечирмяк проводить ми-
тинг,  митинг дюзялтмя  митингование,
митинг ачмаг (этмяк, дюзялтмяк) митин-
говать;   прилагательное  митинговый. Митинг
демократизми митинговый демократизм.
МИТКАЛ существительное  миткАль (тонкая хлоп-
чатобумажная ткань полотняного пе-
реплетения);   прилагательное  миткалевый, мит-
кальный: относящийся к миткалё.
Миткал лифи миткалевое волокно; сде-
ланный из миткаля. Миткал кёйняк мит-
калевая рубашка.
МИТОГЕНЕТИК  прилагательное митогенетИческий.
Митогенетик шюалар митогенетические
лучи (ультрафиолетовые лучи слабой
интенсивности, излучаемые некоторы-
ми растительными животными тка-
нями).
МИТОХОНДЛАР  существительное  гистол., фи-
зиол. митохондрии (органоиды, обес-
печивающие клеточное дыхание).
МИТОЗ существительное  биология митОз (один из
способов размножения животной ра-
стительной клетки. Чохгютблю митоз мно-
гополёсный митоз;   прилагательное митотиче-
ский. Митоз фяаллыгы митотическая актив-
ность, митоз дёврю митотический цикл.
МИТОЗАРАСЫ  прилагательное  гистол. межмито-
тический. Митозарасы нювя межмитоти-
ческое адро.
МИТРА  существительное  мИтра (позолоченный го-
ловной убор эпископов, надеваемый во
время богослужения).

МИШ МИТ
МИТРАЛ  прилагательное  медицина митрАльный. Мит-
рал гапагы митральный клапан, митрал
стеноз митральный стеноз.
МИТРАЛЙОЗ  существительное  митралгеза (скорост-
рельное многоствольное орудие для
стрелгбы картечгё во второй полови-
не ХИХ века).
МИТРОПОЛИТ существительное  митрополИт: выс-
шее звание эпископов в православной
и католической церкви; лицо, нося-
щее это звание;   прилагательное  митрополит-
ский, митрополичий.
МИТТЕЛШПИЛ  существительное  миттельшпИль (сред-
няя часть игры в шахматы или шашки,
следующая за дебётом).
МИЙАН  существительное  устаревшее словопОяс, талия;
. середина (место, одинаково удалён-
ное от краёв).
МИЙАНЧЫ  существительное  устаревшее слово посрЕдник (тот,
кто осуществлял посредничество, со-
действовал соглашениё, сделке между
кем-либо).
МИЙАНЧЫЛЫГ  существительное  устаревшее словопосрЕдничест-
во (содействие соглашениё, сделке меж-
ду сторонами).
МИЙАНДАР  существительное устаревшее словотот, кто ру-
ководил пиром, компанией, торжеством;
. тот, кто руководил спортивными со-
стязаниями.
МИЙАНДАРЛЫГ  существительное  устаревшее слово руковод-
ство пиром, торжеством, спортивными
состязаниями.
МИЙАНЯ  прилагательное посрЕдственный, не пло-
хой не хороший, средний.
МИЙАНПУР  существительное  сушёные фрукты – пер-
сик, абрикос тому подобное, начинённые орехом.
МИЙАНТЯНГЬ  существительное  поясная часть туши.
МИЙОПИШИЙИ  существительное  зоология дикая кошка.
МИЙОВ звукоподражательное меу (крик кошки).
МИЙОВЛАМА  существительное  от глагола  мийовла-
маг, мяуканге.
МИЙОВЛАМАГ глагол мяукать, мяукнуть.
МИЙОВ-МИЙОВ звукоподражательное меу-мяу
(крик кошки).
МИЙОВУЛДАМА  существительное  от глагола  мийо-
вулдамаг.
МИЙОВУЛДАМАГ глагол смотреть мийовламаг.
МИЙОВУЛДАШМА  существительное  от глагола  мийо-
вулдашмаг.
МИЙОВУЛДАШМАГ глагол мяукать (о мно-
гих кошках вместе).
МИЙОВУЛТУ  существительное  мяуканге.
МИЗ  существительное стол. Мизин атрафында вокруг
стола, мизин архасында отурмаг сидеть за
столом.
МИЗ прилагательное  Острый (суживающийся к
конюу);   существительное тычок: удар, толчок
кулаком (движением от себя); тор-
чащий предмет, стоящий торчком;
 наречие  торчком, тычком, торча
кверху. Миз дурмаг стоять торчком.
МИЗ  существительное  диалектное перегнившая смесг
помёта мочи домашнего скота.
МИЗАН  существительное  устаревшее слово весы (прибор для
определения веса). Мизан гурмаг взве-
шивать, взвесить: определять, опре-
делить тяжесть, вес вехи; переносное значение
всесторонне обдумать, оценить.
МИЗАН  существительное  мизансюена (размехение
актёров сюенической обстановки в
отдельные моменты исполнения пгесы).
МИЗАН-ТЯРЯЗИ  существительное  религия в верова-
ниях мусульман:  весы на том свете,
взвешивающие добрые злые деяния
человека.
МИЗАНТРОП существительное  мизантрОп (тот, кто
ненавидит людей, чуждается их);
прилагательное  мизантропический. Мизантро-
пик ахвал-рухиййя мизантропическое
настроение.
МИЗАНТРОПИЙА  существительное  мизантрОпия (не-
нависть к людям, отчуждение от них).
МИЗАНТРОПЛУГ  существительное смотри мизантропийа.
МИЗЛЯМЯ  существительное  от глагола  мизлямяк.
МИЗЛЯМЯК глагол разговорное заострять,
заострИть (делать, сделать острым ко-
нец чего-либо); ударять, ударить тычком;
. макать (опускать, погружать во что-либо
жидкое). Гялями мюряккябя мизлямяк (ба-
тырмаг) макать ручку в чернила.
МИЗРАБ  существительное  медИатор, плектр (тонкая
пластинка с заострённым концом для
игры на некоторых хипковых музыкалг-
ных инструментах);   мизрабы сары симя
вурмаг сделать тонкий намёк.
МИЗРАБВАРИ  прилагательное  имеющий форму
медиатора.
МИЗРАГ  существительное  копгё (колющее или ме-
тательное оружие, состоящее из длин-

МИТ МИЗ
ного древка с острым металлическим
наконечником).
МИЗРАГЛЫ  прилагательное вооружённый копгём.
МОБИЛ  прилагательное  мобильный: подвижный.
Мобил гошунлар мобильные войска;
. способный находить нужные формы
деятельности. Мобил коллектив мобильный
коллектив;   мобил телефонлар мобильные
телефоны.
МОД  существительное   разговорное  смотреть мода ;  мода мин-
мяк становиться, стать модным, мод-
дан дюшмяк перестать быть модным,
выйти из моды;  модда олмаг быть в мо-
де, быть модным.
МОДА  существительное  мОда: совокупность при-
вычек вкусов, господствующих в оп-
ределённой общественной среде, в оп-
ределённое время (в отношении одеж-
ды, предметов быта тому подобное). Сон мода иля
(сон модайа уйгун) гейинмяк одеваться
по последней моде, модайа дюшмяк вой-
ти в моду; образцы предметов, одеж-
ды, отвечающие таким вкусам. Гадын мо-
далары женские моды, модалар журналы
журнал мод, модалар ателйеси ателге мод.
МОДАБАЗ  существительное  модник, модница (че-
ловек, который следует моде).
МОДАБАЗЛЫГ  существительное  увлечение модой,
пристрастие к моде;  модабазлыг элямяк
(этмяк) модничать.
МОДАЧЫ  существительное  смотреть модабаз.
МОДАЧЫЛЫГ  существительное  смотреть модабазлыг.
МОДАЛ  прилагательное  лингвистика модАльный (вы-
ражающий модальность). Модал сёзляр
модальные слова, модал феилляр модалг-
ные глагол ы.
МОДАЛЫ  прилагательное  модный (соответствуё-
щий последней моде). Модалы костйум
модный костём, модалы айаггабы мод-
ные туфли.
МОДАЛЛЫГ  существительное  модальность (грамма-
тическая категория, выражающая от-
ношение содержания речи к действи-
тельности). Фелин модаллыгы глагол ьная
модальность, субйектив модаллыг субьек-
тивная модальность.
МОДАПЯРЯСТ  существительное  смотреть модабаз.
МОДАПЯРЯСТЛИК  существительное смотри модабазлыг.
МОДЕЛ существительное  модель: образюовый
гкземпляр какого-либо изделия, а также
образец для изготовления чего-либо Палтар
моделляри модели одежды, гадын гейим-
ляри моделляринин сяргиси выставка моде-
лей женского платгя; воспроизведе-
ние или схема чего-либо, обычно в уменг-
шенном виде. Хярби гейимлярин модел-
ляри модель военных кораблей, дязгах
модели  модель станка, хяндяси модел
геометрическая модель; тип, марка
конструкции. Автомобилин йени модели
новая модель автомобиля; образею,
с которого снимается форма для от-
ливки или для воспроизведения в дру-
гом материале;   прилагательное  модельный.
Модел сехи модельный цех.
МОДЕЛЧИ  существительное моделгЕр, моделгерша
(специалист по изготовлению моделей,
образюовых экземпляров изделия). Га-
дын палтарынын моделчиси моделгер дам-
ского платгя; модельщик, модельщи-
ца (рабочий, изготовляющий модели, с
которых снимается форма для отлив-
ки); моделист, моделистка (специа-
лист по изготовлению моделей в
уменьшенном виде).
МОДЕЛЧИЛИК  существительное  моделИзм (конструи-
рование, постройка испытание моде-
лей машин, механизмов сооруже-
ний). Моделчиликля мяшгул олмаг зани-
маться моделизмом, моделчилик дярняйи
кружок моделизма.
МОДЕЛГАЙЫРАН  существительное  смотреть моделчи.
МОДЕЛГАЙЫРМА  существительное  моделИрование.
МОДЕЛЛЯШДИРИДЖИ в значение  прилагательное  мо-
делирующий. Моделляшдириджи гургу
гидрав. моделирующая установка.
МОДЕЛЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
моделляшдирилмяк;  моделировка, модели-
рование. Палтарын моделляшдирилмяси моде-
лировка одежды, хидрогеоложи хадисяля-
рин моделляшдирилмяси моделирование гид-
рогеологических явлений.
МОДЕЛЛЯШДИРИЛМЯК глагол моделиро-
ваться, быть моделированным.
МОДЕЛЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мо-
делляшдирмяк, моделирование.
МОДЕЛЛЯШДИРМЯК глагол няйи моде-
лИровать что
МОДЕЛЛИ  прилагательное  модельный (изготов-
ленный по последним моделям, мод-

МИЗ МОД
ным образюам;  высшего качества, мод-
ный). Моделли айаггабы модельная обувь.
МОДЕРАТО музыкальный модерАто:  наречие
умеренно, не спеша (о темпе исполне-
ния музыкального произведения). Мо-
дерато чалмаг играть модерато;   существительное
. музыкальное произведение или часть
его в умеренном темпе; темп, умерен-
ный, средний между андантино алле-
гретто; И  прилагательное  неизм. умеренный.
Модерато темпиндя в темпе модерато.
МОДЕРАТОР существительное  модерАтор: при-
способление в музыкальных клавишных
инструментах для регулирования силы
звука; приспособление для замедле-
ния хода машины. Фриксион модератор
тех.,  связь  фрикционный модератор;
 прилагательное модераторный. Модератор оху
тех.,  связь  модераторная ось.
МОДЕРН существительное модЕрн: направление
в изобразительном прикладном ис-
кусстве архитектуре конца ХИХ –
начала ХХ в., противопоставляющее
себя искусству прошлого; то, что
современно, модно; в значение  прилагательное
неизм. современный, модный. Модерн
айаггабы туфли модерн.
МОДЕРНИСТ существительное  модернИст, модер-
нистка (последователь модернизма,
представитель модернизма);   прилагательное
модернистский. Модернист дярняйи модер-
нистский кружок.
МОДЕРНИЗЯ в сочетаниимодернизя этмя
(едилмя), олма (олунма) модернизация,
модернизирование. Дязгахларын модер-
низя эдилмяси модернизация станков;
. модернизя этмяк модернизировать,
модернизовать. Машынлары модернизя
этмяк модернизовать машины; модер-
низя эдилмяк (олунмаг) модернизиро-
ваться, модернизоваться, быть модер-
низированным;   модернизя эдилмиш мо-
дернизированный.
МОДЕРНИЗМ существительное  модернИзм (общее
название различных направлений в фи-
лософии, искусстве литературе конюа
ХИХ – начала ХХ в., противоположных
реализму);   прилагательное  модернистский, мо-
дернистический (проникнутый модер-
низмом). Модернизм джяряйаны модерни-
стическое течение.
МОДЕРНЛЯМЯ  существительное от глагола  модерн-
лямяк.
МОДЕРНЛЯМЯК глагол смотреть модернляш-
дирмяк.
МОДЕРНЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
модернляшдирилмяк;  модернизация. экономика
Аваданлыгын модернляшдирилмяси модер-
низация оборудования, истехсалын мо-
дернляшдирилмяси модернизация производ-
ства.
МОДЕРНЛЯШДИРИЛМЯК глагол модерни-
зИроваться, быть модернизированным.
МОДЕРНЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мо-
дернляшдирмяк;  модернизация.
МОДЕРНЛЯШДИРМЯК глагол модернизИ-
ровать, модернизОвать (изменять, изме-
нить что-либо соответственно современ-
ным требованиям вкусам).
МОДИФИКАСИЙА  существительное  модификАция:
. видоизменение предмета или авле-
ния, не затрагивающее их сухности;
. предмет или явление, подвергшиеся
такому видоизменениё. Поладын моди-
фикасийасы техн. модификация стали;
 прилагательное  модификациОнный. Модифи-
касийа просеси модификационный про-
юесс.
МОДИФИКАТОР  существительное  модификатор:
. приспособление, изменяющее рабо-
ту, действие машины; вещество, спо-
собствующее изменению структуры ме-
талла.
МОДЛУ  прилагательное  смотреть модалы.
МОДУЛ существительное мОдуль: техника название
некоторых когффициентов, мерил
каких-либо величин. Сюрят модулу модулг
скорости,  мюгавимят модулу модулг
сопротивления,  мясафя модулу модулг
расстояния; математика математическое
число, на которое нужно умножить
логарифм одной системы, чтобы полу-
чить логарифм другой системы. Дифе-
ренсиал модул дифференюиальный мо-
дуль,  комплекс адядин модулу модулг
комплексного числа; строительный исход-
ная единица измерения для данного со-
оружения, вводимая для придания сораз-
мерности отдельным его частям. Де-

МОД МОД
формасийа модулу модуль деформации;
 прилагательное  модульный. Модул амсалы мо-
дульный когффициент.
МОДУЛЛАМА  существительное  от глагола  модулла-
маг, модулирование.
МОДУЛЛАМАГ глагол модулИровать:
.муз. переходить из одной тоналг-
ности в другуё; физика производитг
модуляюиё;  смодулировать.
МОДУЛЛАНМЫШ в значение  прилагательное  моду-
лИрованный.  связь  Модулланмыш дал-
га модулированная волна, модулланмыш
гяргинлик модулированное напряжение,
модулланмыш рягс модулированное ко-
лебание.
МОДУЛЛАШДЫРЫДЖЫ   прилагательное  модулИруё-
щий. техническое,  связь  Модуллашдырыджы гур-
гу модулирующее устройство, модул-
лашдырыджы тезлик модулирующая частота.
МОДУЛЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
модуллашдырылмаг;  модулирование.
МОДУЛЛАШДЫРЫЛМАГ глагол модулиро-
ваться, быть модулированным.
МОДУЛЛАШДЫРЫЛМЫШ в значение  прилагательное
модулИрованный. строительный Модуллаш-
дырылмыш олчюляр модулированные разме-
ры, модуллашдырылмыш хюндюрлюк модули-
рованная высота.
МОДУЛЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  мо-
дуллашдырмаг;  модулирование.
МОДУЛЛАШДЫРМАГ глагол модулИровать,
смодулИровать: м у зпереводить, пе-
ревести из одной тональности в дру-
гую (о музыкальных звуках); физика
производить модуляюиё. Джяряйаны мо-
дуллашдырмаг модулировать ток.
МОДУЛЙАСИЙА существительное  модулеюия:
.муз. переход из одной тональности
в другуё, перемена строя. Мелодик мо-
дулйасийа мелодичная модуляюия, тонал
модулйасийа  тональная модуляюия;
. физика,  связь  изменение характера
колебаний высокой частоты, происхо-
дящее при наложении колебаний бо-
лее низкой частоты. Модулйасийа тезлийи
частота модуляюии, икифазалы модулйасийа
двухфазная модуляюия; преобразова-
ние электрических колебаний, произ-
водимых звуком, при записи на звуко-
вой киноплёнке;   прилагательное  модуляюи-
онный. физика,  связь  Модулйасийа ха-
рактеристикасы модуляционная характе-
ристика.
МОДУЛЙАТОР существительное  модулетор (уст-
ройство, осуществляющее процесс мо-
дуляюии колебаний в радиопередатчи-
ках, киносджёмочных аппаратах тому подобное).
 связь  Тезлик модулйатору модулятор ча-
стоты;   прилагательное модуляторный. Модул-
йатор лампасы модуляторная лампа.
МОИЗЯ  существительное  прОповедг: речь религи-
озно-назидательного характера, произ-
носимая священнослужителями. Кешишин
моизяси проповедь священника, моизя
демяк произнести проповедг; в ироническом смысле
нравоучительная речь, наставление.
Сяхярдян ахшамадяк бизя моизя охуйур с
утра до вечера читает нам проповеди,
сянин моизялярин бизи артыг джана дойдуруб
твои проповеди нам уже надоели.
МОИЗЯЧИ существительное  проповЕдник (тот, кто
произносит проповедг);   прилагательное  про-
поведнический.
МОИЗЯЧИЛИК  существительное  проповЕдничество
(деятельность проповедника).
МОИЗЯХАН  существительное  смотреть моизячи.
МОИЗЯХАНЛЫГ  существительное  смотреть моизячилик.
МОККО  существительное мОкко (юенный сорт кофе).
МОГГУЛДАМА  существительное от глагола  моггул-
дамаг, хрёканге (о свинге).
МОГГУЛДАМАГ глагол хрекать, изда-
вать хрёканге. Донуз моггулдайыр
свингя хрёкает.
МОГГУЛТУ  существительное  хрёканге (звуки, из-
даваемые свингёй).
МОЛБЕРТ  существительное  молгбЕрт (подставка,
на которой помехается подрамник с
холстом для работы художника).
МОЛДАВАН существительное  молдавАнин, молда-
ванка. Молдаванлар молдаване (народ,
составляющий основное население Мол-
довы);   прилагательное  молдавский, молдаван-
ский. Молдаван дили молдавский язык,
молдаван рягси молдаванский танец.
МОЛДАВДЖА  наречие  по-молдАвски, по-
молдавански. Молдавджа данышмаг гово-
рить по-молдавски.
МОЛЕКУЛ существительное  молЕкула (мелгчай-
шая частица вещества, обладающая ос-
новными химическими свойствами дан-

МОД МОЛ
ного вещества). Ионлашдырылмыш молекул
ионизированная молекула, молекулун
гурулушу строение молекулы, молекул-
ларын хярякяти движение молекул, моле-
кулларын гаршылыглы тясир гюввяси силы
взаимодействия молекул;   прилагательное мо-
лекулярный. Молекулун тясир радиусу ра-
диус молекулярного действия, молекул
хяджми молекулярный объём, молекул чя-
киси молекулярный вес.
МОЛЕКУЛДАХИЛИ  прилагательное  физика внутри-
молекулерный. Молекулдахили энержи внут-
римолекулярная энергия.
МОЛЕКУЛЛАРАРАСЫ  прилагательное  межмоле-
кулярный. Молекулларарасы гаршылыглы тя-
сир гюввяси физика силы межмолекуляр-
ного взаимодействия.
МОЛЕКУЛЙАР  прилагательное  молекулерный:
. относящийся к молекулам. Молекул-
йар бирляшмяляр молекулярные соедине-
ния,  молекулйар дяйишмя молекулярное
изменение, молекулйар сахя молекуляр-
ное поле, молекулйар тязйиг молекуляр-
ное давление, майенин молекулйар гу-
рулушу молекулярная структура жидко-
сти; относящийся к изучению моле-
кул. Молекулйар нязяриййя молекулярная
теория, молекулйар физика молекулярная
физика.
МОЛИБДЕН существительное  молибдЕн (химиче-
ский элемент, твёрдый металл с сереб-
ристо-белым блеском). Молибден оксид
двуокись молибдена;   прилагательное молибде-
новый: содержащий молибден. Молиб-
ден полады молибденовая сталь, молиб-
ден аринтиси молибденовый сплав; сде-
ланный из молибдена. Молибден шюшяси
молибденовое стекло, молибден мяфтили
молибденовая проволока.
МОЛИБДЕНИТ  существительное  молибденИт (минерал
свинюово-серой окраски, содержащий
молибден, молибденовый блеск).
МОЛИБДЕНЛИ  прилагательное  молибдЕновый (со-
держащий молибден). Молибденли филиз
молибденовая руда.
МОЛЛА  существительное  муллА (служитель религи-
озного культа у мусульман).
МОЛЛАБАШЫ  существительное  старший мулла.
МОЛЛАБАШЫ существительное ботаника ромАшка (тра-
вянистое растение семейство сложноюветных
с бело-жёлтыми цветками);   прилагательное
ромашковый.
МОЛЛАГЮНЯ  прилагательноевЕрующий; вы-
дающий себя за муллу.
МОЛЛАГЮНЯЛИК   существительное  вЕрования (ре-
лигиозные представления кого-либо).
МОЛЛАХАНА  существительное  устаревшее слово мусульман-
ское духовное училихе.
МОЛЛАЛЫГ  существительное занятие муллы;
.истор. религиозное наставничество
в духовных школах;   моллалыг этмяк
наставлять, учить кого-либо
МОЛЛАНЯСРЯДДИНЧИ   существительное  молланас-
реддИнею. Молланясряддинчиляр молланас-
реддинцы (представители прогрессив-
ной интеллигенюии, обьединявшиеся
вокруг журнала “Молла Насреддин”).
МОЛЛАНЮМА  прилагательное  выдаящий себя за
муллу.
МОЛЛАСАЙАГ  наречие  как мулла, по-
добно мулле. Молласайаг гейинмяк оде-
ваться как мулла.
МОЛТАНЫ  существительное невЕрный, неверная, ино-
верец,иноверка (тот или та, кто испо-
ведует иную по сравнению с чьей-либо
веру);  молтаны оглу молтаны сын иновер-
ца (употребляется как ругательство).
МОЛТАНЫЛЫГ  существительное  иновЕрие;  безверие,
неверие.
МОЛЙУСК существительное  моллеск (беспозво-
ночное мягкотелое животное, покры-
тое известковой раковиной). Молйуск-
лар моллёски. Дяниз молйусклары мор-
ские моллёски;   прилагательное  моллёско-
вый. Молйуск чанагы моллёсковая ра-
ковина.
МОМЕНТ  существительное момЕнт (очень короткий
промежуток времени), миг, мгновение.
физ. аталят моменти момент инерюии,
хярякят моменти момент движения.
МОНАРХИСТ существительное  монархИст, монар-
хистка (сторонник, приверженец мо-
нархической формы правления). Мюр-
тядже монархист реакционный монархист;
 прилагательное  монархический, монархист-
ский. Монархист гюввяляр монархистские
силы,  монархист дёвлят монархическое
государство.
МОНАРХИСТЛИК   существительное  приверженностг
монархизму.

МОЛ МОН
МОНАРХИСТСАЙАГЫ  наречие  монархИ-
чески, как монархист.
МОНАРХИЙА существительное  монАрхия: фор-
ма правления, при которой верховная
власть принадлежит единоличному на-
следственному правителё; государ-
ство во главе с таким правителем. Мо-
нархийа дёврю период монархии, мютляг
монархийа абсолютная монархия, конс-
титусийалы монархийа конституционная
монархия;   прилагательное  монархический.
Монархийа дёвляти монархическое госу-
дарство, монархийа усули-идаряси монар-
хический образ правления, монархийа
хакимиййяти монархическая власть.
МОНАРХИЙАЛЫ  прилагательное  монархИческий.
Монархийалы гурулуш монархический
строй.
МОНАРХИЗМ  существительное  монархИзм (реакци-
онное политическое направление, при-
знающее монархию наилучшей формой
государственной власти).
МОНАСТЫР существительное  монастырг: рели-
гиозная община монахов или монахинг,
представляющая собой церковно-хозяй-
ственную организациё. Монастыра гет-
мяк идти, уйти в монастырг; церковг,
жилые помещения территория, при-
надлежахие такой общине;   прилагательное
монастырский. Монастыр мяктяби монас-
тырская школа, монастыр мюлкиййяти мо-
настырская собственность, монастыр ни-
замнамяси монастырский устав.
МОНИСТ  существительное  монИст (сторонник, по-
следователь монизма).
МОНИСТИК  прилагательное монистИчный (проник-
нутый монизмом). Монистик нёгтейи-нязяр
монистичная точка зрения.
МОНИТОР  существительное  монитОр (военный ко-
рабль, предназначенный для операций
у морских берегов на реках).
МОНИТОР существительное т эх. монитор: устрой-
ство с экраном для наблёдения. Теле-
визийа монитору телевизионный монитор;
. устройство компгётера для вывода на
гкран текстовой графической инфор-
мации;  дисплей.
МОНИТОРИНГ  существительное  мониторинг (систе-
ма постоянных наблёдений, оценки и
прогноза изменений состояния какого-либо
природного, союиального, военного тому подобное
объекта). эколожи мониторинг экологиче-
ский мониторинг, атяшкяс хяттиндя мо-
ниторингь мониторинг на линии прекра-
хения огня.
МОНИЗМ существительное  философия монИзм (фи-
лософское учение, считающее перво-
причиной бытия одно начало – либо
материё, либо дух). Материалист монизм
материалистический монизм, идеалист
монизм идеалистический монизм;
прилагательное  монистический. Монизм фял-
сяфяси монистическая философия.
МОНГОЛ существительное  монгОл, монголка. Мон-
голлар монголы (народ, составляющий
основное население Монгольской Рес-
публики);   прилагательное монгольский: от-
носяхийся к монголам, принадлежа-
щий им. Монгол йазысы монгольская
письменность, монгол дили монгольский
язык; как составная часть некото-
рых ботанических зоологических наз-
ваний. Монгол аты монгольская лошадь,
монгол палыды монгольский дуб.
МОНГОЛАОХШАР  прилагательное монголовИдный
(такой, как у монгола). Монголаохшар
сифят монголовидное лицо, монголаох-
шар гёзляр монголовидные глаза.
МОНГОЛДЖА  наречие  по-монгольски.
Монголджа данышмаг говорить по-мон-
гольски.
МОНГОЛИСТИКА  существительное  монголИстика;
см. монголшюнаслыг.
МОНГОЛШЮНАС  существительное  монголовЕд (спе-
юиалист по монголоведениё).
МОНГОЛШЮНАСЛЫГ  существительное  монголовЕде-
ние (совокупность наук, изучающих ис-
торию культуру монгольских народов).
МОНО... моно... первая составная часть
сложных слов, соответствующая по зна-
чению словам:  одно, едино. Напр.:  мо-
нографийа монография,  монолит моно-
литный.
МОНОБЛОК существительное  моноблОк (здание
или комплекс зданий, в котором ком-
пактно обьединены службы одного наз-
начения);   прилагательное  моноблочный.
МОНОДРАМ  существительное литературное слово монодрАма (вид
драмы, предназначенный для исполне-
ния одним актёром).

МОН МОН
МОНОФТОНГЬ существительное лингвистика монофтОнг
(гласный звук, не распадающийся на
два элемента);   прилагательное  монофтонги-
ческий. Монофтонгь сяс монофтонгиче-
ский звук.
МОНОГЕНИЗМ  существительное  моногенИзм (уче-
ние в антропологии о единстве проис-
хождения человечества кровном род-
стве человеческих рас между собой).
МОНОХИДРАТ  существительное  химия моногидрАт
(безводная серная кислота).
МОНОХОРД  существительное музыкальный монохОрд: при-
бор для определённой высоты тона стру-
ны; древнегреческий однострунный
хипковый музыкальный инструмент.
МОНОХРОМ существительное  монохрОм: одно-
юветный предмет; картина, написан-
ная одной краской;   прилагательное  моно-
хромный, одноюветный. Монохром те-
левизийа монохромное телевидение, мо-
нохром нахышлар монохромные узоры.
МОНОХРОМАТИК  прилагательное  монохроматИ-
ческий (не смешанный;  одноюветный
– о свете, цвете). физическое Монохроматик
шюалар монохроматические лучи, мо-
нохроматик ишыг монохроматический свет,
монохроматик шюаланма монохромати-
ческое излучение, монохроматик мянбя
монохроматический источник, моно-
хроматик сяпялянмя астрономия монохрома-
тическое рассеяние.
МОНОКАРПИК  прилагательное  ботаника монокарпИ-
ческий. Монокарпик биткиляр монокар-
пические растения (растения, которые
юветут плодоносят раз в жизни, пос-
ле чего обычно погибаёт).
МОНОКЛ  существительное  монОкль (круглое опти-
ческое стекло для одного глаза, встав-
ляемое в глазную впадину).
МОНОКЛИНАЛ геология, география существительное
моноклинАль (форма залегания слоёв
горных пород с одинаковым наклоном
в одну сторону);   прилагательное  монокли-
нальный. Моноклинал гырышыг монокли-
нальная складка, моноклинал дяря моно-
клинальная долина, моноклинал гурулуш
моноклинальная структура.
МОНОКРИСТАЛ  существительное  физика, техника моно-
кристАлл (отдельный однородный кри-
сталл с непрерывной кристаллической
решёткой).
МОНОКУЛТУР  прилагательное монокультурный.
Тясяррюфатын монокултур формасы моно-
культурная форма хозяйства.
МОНОКУЛТУРА  существительное почвоведение монокулг-
тура (бессменное возделывание в тече-
ние ряда лет какой-либо одной селг-
скохозяйственной культуры на одном
и том же участке).
МОНОГАМ  прилагательное  моногАмный, моно-
гамический (единобрачный). Моногам
аиля моногамная семья.
МОНОГАМИК  прилагательное  моногамИческий,
моногамный. Моногамик никах монога-
мический брак.
МОНОГАМИЙА существительное  моногАмия: фор-
ма брака, при которой каждый может
состоять в браке одновременно только
с одним лицом другого пола;  единоб-
рачие; зоология спаривание самца в
течение одного или нескольких сезо-
нов только с одной самкой;   прилагательное
моногамный, моногамический.
МОНОГРАФИК  прилагательное монографИческий
(являющийся монографией). Моногра-
фик асяр монографический труд, моног-
рафик тядгигат монографическое иссле-
дование.
МОНОГРАФИЙА  существительное  моногрАфия (на-
учное исследование, посвяхённое изу-
чению одной темы, одного вопроса).
Монографийа бурахмаг (няшр этдирмяк)
выпустить (издать) монографиё, мо-
нографийа узяриндя ишлямяк работать над
монографией,  дилчиликдян монографийа
монография по языкознаниё.
МОНОГРАМ  существительное  монограмма: спле-
тение, вязь из двух или нескольких букв
в виде вензеля; условный знак, заме-
няющий подпись.
МОНОЛИТ существительное  монолИт: крупная и
цельная каменная глыба; сооруже-
ние или часть его, высеченные из целг-
ного камня; геология образец почвы с
ненарушенным структурным сложе-
нием, показывающий строение почвы
в вертикальном разрезе;   прилагательное  мо-
нолитный: являющийся монолитом.
Монолит сютунлар монолитные колонны,

МОН МОН
монолит зона геология монолитная зона,
монолит дямир-бетон конструксийалар мо-
нолитные железобетонные конструк-
юии; переносное значение цельный, сплочённый.
Халгын монолит бирлийи монолитное един-
ство народа.
МОНОЛИТЛИК  существительное  монолИтность: мо-
нолитное строение чего-либо Диварын
монолитлийи монолитность стены, даг сю-
хурунун монолитлийи монолитность гор-
ной породы; переносное значениецельность, спло-
чённость чего-либо Тяшкилатын монолитлийи
монолитность организации.
МОНОЛОЖИ  прилагательное  монологИческий, в
форме монолога. Моноложи нить моно-
логическая речь.
МОНОЛОГ  существительное  монолОг (речь, в отли-
чие от диалога, обращенная к самому
себе, к слушателям или – в пгесе – к
зрителям). Лирик монолог лирический мо-
нолог,  монолог сёйлямяк произнести
монолог.
МОНОМЕТАЛЛИК  прилагательное  монометаллИ-
ческий. Монометаллик систем монометал-
лическая система, монометаллик пул дёв-
риййяси  монометаллическое денежное
обращение.
МОНОМЕТАЛЛИЗМ  существительное  монометаллИзм
(денежная система, при которой в ос-
нову денежного обращения положен
один металл).
МОНОМОЛЕКУЛЙАР  прилагательное  мономоле-
кулерный. Мономолекулйар лай геология,
хим., нефтяное дело мономолекулярный слой
(слой вещества толхиной в одну моле-
кулу);  химия Мономолекулйар реаксийа
мономолекулярная реакция, мономоле-
кулйар пярдя мономолекулярная плёнка.
МОНООПЕРА  существительное  моноОпера (опера с
одним действующим лицом).
МОНОПЛАН   существительное  моноплАн (самолёт,
имеющий одно крыло, расположенное
по обе стороны фёзеляжа).
МОНОПОЛИСТ существительное  с м. инхисарчы;  моно-
полИст: тот, кто пользуется монопо-
лией в какой-либо области; тот, кто
руководит или владеет монополисти-
ческим обьединением, предприятием;
 прилагательное  монополистский. Монополист-
ляр иттифагы монополистский союз.
МОНОПОЛИЙА существительное смотри инхисар;  моно-
полия: исклёчительное право на про-
изводство или на продажу чего-либо Дёв-
лят монополийасы государственная моно-
полия, хариджи тиджарят монополийасы моно-
полия внешней торговли, сянайе мо-
нополийасы  промышленная монополия,
бейнялхалг монополийа международная
монополия; крупное обьединение,
возникшее на основе концентрации ка-
питала с целью установления господ-
ства в какой-либо области хозяйства по-
лучения максимальной прибыли. Авто-
мобил истехсалы узря монополийалар моно-
полии по производству автомобилей;
. исклёчительное право пользования
чем-либо;  преимущество, первенство в
какой-либо области;   прилагательное  монополис-
тический, монопольный. Монополийа
бирляшмяляри монополистические обьеди-
нения, монополийа капиталы монополис-
тический капитал, монополийа гиймяти
монопольная цена, монополийа гялири
монопольная прибыль, монополийа хю-
гугу монопольное право.
МОНОПОЛИЗМ  существительное  монополИзм: си-
стема монополий; монопольное по-
ложение кого-, чего-либо;  с м. инхисарчылыг.
МОНОРЕЛС существительное  монорЕльс (подвес-
ной однорельсовый железнодорожный
путь);   прилагательное  монорЕльсовый. Мо-
норелс йол монорельсовая дорога (транс-
портная система, в которой вагоны пе-
ремехаётся по монорельсу).
МОНОРИМ  существительное литературное слово монорИм (стихот-
ворение, все строки которого имеёт
одну рифму).
МОНОСАХАРИД  существительное  химия, биология мо-
носахарИд. Моносахаридляр  моносаха-
риды (органические соединения, одна
из основных групп углеводов). Моно-
сахаридлярин тяркиби состав моносахари-
дов, моносахаридлярин хяллолма габилий-
йяти растворимость моносахаридов.
МОНОСИЛЛАБИК  прилагательное  моносиллабИче-
ский (состоящий преимущественно из
односложных слов). Моносиллабик дил
моносиллабический язык.
МОНОСИЛЛАБИЗМ  существительное  лингвистика моно-
силлабИзм (преобладание односложных

МОН МОН
слов в каком-либо языке). Дилин моносил-
лабизми моносиллабизм языка.
МОНОСИТЛЯР  существительное физиология моноюИты
(одна из форм белых кровяных клеток-
лейкоюитов, выполняющих в организме
защитную функциё). Моноситлярин йа-
ранмасы образование моноюитов, мо-
носитлярин мигдары число моноюитов.
МОНОСКОП существительное  связь  моноскОп (те-
левизионная трубка для передачи одно-
го неподвижного изображения);   прилагательное
моноскопный. Моноскоп гургусу моно-
скопное устройство.
МОНОСПОР  существительное ботаника моноспОра (клет-
ка, из которой развивается новое расте-
ние у красных водорослей).
МОНОТЕИСТ  существительное  монотеИст (сторон-
ник, последователь монотеизма).
МОНОТЕИСТИК  прилагательное монотеистИческий.
Монотеистик тялим монотеистическое уче-
ние,  монотеистик дин монотеистическая
религия.
МОНОТЕИЗМ  существительное  философия монотеИзм
(религия, признающая творцом мира
единого Бога;  единобожие). Ислам мо-
нотеизми монотеизм ислама.
МОНОТИП существительное  монотИп (типограф-
ская наборная машина, отливающая на-
бор в виде отдельных литер);   прилагательное
монотипный: относящийся к моно-
типу. Монотип ленти монотипная лента;
. сделанный на монотипе. Монотип йыг-
ма монотипный набор.
МОНОТИП существительное  ботаника монотИп (тип
животного или растительного организ-
ма, представленный только одним ви-
дом);   прилагательное  монотипный.
МОНОТИПЧИ  существительное  монотипИст (набор-
хик, работающий на монотипе).
МОНОТИПИЙА  существительное  монотИпия (способ
печатания в графике, при котором ри-
сунок, нанесённый красками на глад-
кую доску, даёт только один оттиск).
МОНОТОН  прилагательное  монотОнный, одно-
тонный, однозвучный. Монотон сяс мо-
нотонный голос.
МОНОТОНЛУГ  существительное  монотОнность (од-
нообразие звука, типа, интонации;  од-
нозвучность). Сясин монотонлугу моно-
тонность звука.
МОНОВАРИАНТ  прилагательное математика, химия, физика
моновариАнтный. Моновариант таразлыг
моновариантное равновесие, монова-
риант систем моновариантная система.
МОНПАСЫ  существительное  монпасгЕ (сорт фрукто-
вых леденюов).
МОНТАЖ существительное  монтАж: сборка ус-
тановка машин, сооружений по опре-
делённым планам, чертежам. электрик
стансийасынын монтажы монтаж электро-
станюии; подбор соединение отделг-
ных кусков филгма, частей литератур-
ных или музыкальных произведений и
т.п. в одно художественное смысловое
целое. адяби монтаж литературный мон-
таж,  монтаж узря режиссор режиссёр по
монтажу, филмин монтажы монтаж филгма;
 прилагательное  монтажный. Монтаж апараты
монтажный аппарат, монтаж ишляри мон-
тажные работы, монтаж хяткеши монтаж-
ная линейка.
МОНТАЖЧЫ  существительное монтАжник, монтаж-
ница (специалист по монтажу соору-
жений, машин т.д.); монтажист,
монтажистка;  монтажёр (специалист по
монтажу кинофилгмов).
МОНТАЖЧЫЛЫГ  существительное профессия мон-
тажника, монтажёра; монтажное де-
ло;  монтажчылыг этмяк быть монтажником,
 разговорное  монтажничать.
МОНТАЖЛАМА существительное  от глагола  мон-
тажламаг;  монтИрование;  монтировка.
Дязгахы монтажлама монтирование стан-
ка;   прилагательное  монтировочный. Монтаж-
лама ишляри монтировочные работы.
МОНТАЖЛАМАГ глагол монтИровать,
смонтировать (производить, произвести
монтаж чего-либо). Кёрпюню монтажламаг
монтировать мост, филми монтажламаг
монтировать фильм.
МОНТАЖЛАНМА существительное от глагола  мон-
тажланмаг;  монтИрование, монтировка.
Машынын монтажланмасы монтирование
машины,  дязгахын монтажланмасы мон-
тирование станка;   прилагательное  монтиро-
вочный. Монтажланма просеси монтиро-
вочный процесс.
МОНТАЖЛАНМАГ глагол монтИроваться,
быть смонтированным;  подвергаться,

МОН МОН
подвергнуться монтировке, монтажу.
Сех монтажланыбдыр цех смонтирован.
МОНТЕКРИСТО  существительное  монтекрИсто: си-
стема малокалиберных патронных ру-
жей пистолетов; ружьё или писто-
лет этой системы.
МОНТЙОР существительное  монтёр (специалист
по электрооборудованиё, электропро-
водке);  электромонтёр;   прилагательное  мон-
тёрский. Монтйор алятляри монтёрские
инструменты.
МОНТЙОРЛУГ  существительное  профессия или за-
нятие монтёра.
МОНУМЕНТ существительное  монумЕнт (архитек-
турное или скулгптурное сооружение
в честь какого-либо выдающегося события,
личности);  памятник. Монумент уджалт-
маг воздвигнуть монумент;   прилагательное
монументный. Монумент эмалатханасы
монументная мастерская.
МОНУМЕНТАЛ  прилагательное монументАльный:
. величественный, производящий впе-
чатление величиной, мохностью. Мо-
нументал бина монументальное здание,
монументал абидя монументальный па-
мятник; отличающийся величествен-
ностью выраженный в грандиозных,
обобхённых формах. Монументал ин-
джясянят монументальное искусство; ос-
новательный, глубокий по содержа-
ниё. Монументал асяр монументальное
произведение, монументал тядгигат мо-
нументальное исследование.
МОНУМЕНТАЛЛЫГ  существительное  монументАлг-
ность, грандиозность, величественность.
Бинанын монументаллыгы монументалг-
ность здания.
МОР  прилагательное фиолЕтовый (ювета фиалки).
Мор парча фиолетовая ткань.
МОРА  существительное диалектное маленький арык, ка-
навка.
МОРАЛИСТ  существительное  моралист, моралИстка
(сторонник строгой нравственности).
МОРАЛИЗМ  существительное  моралИзм (склонностг
морализировать, поучать, учить кого-либо
морали), морализирование.
МОРАТОРИУМ  существительное  моратОрий (отсроч-
ка исполнения обязательств, устанав-
ливаемая правительством на опреде-
лённый срок). Биртяряфли мораториум од-
носторонний мораторий, мораториум
елан этмяк объявить мораторий на что-либо
МОРДВИН существительное  мордвИн, мордвинка,
мордовка. Мордвинляр мордвины, мор-
довцы (народ, составляющий основное
население Мордовской Республики);
 прилагательное мордовский. Мордвин дили мор-
довский язык.
МОРДВИНДЖЯ  наречие  по-мордовски.
Мордвинджя данышмаг говорить по-
мордовски.
МОРЕН   существительное география морЕна (скопле-
ние обломков горных пород, образуе-
мое передвижением ледников);   прилагательное
морённый. Морен бянди морённый вал,
морен гёлляри морённые озёра, морен
ландшафты морённый ландшафт.
МОРФЕМ существительное лингвистика морфЕма (часть
слова – корень, суффикс, приставка и
др., имеющая лексическое или грамма-
тическое значение). Лексик морфем лек-
сическая морфема, кёк морфем корне-
вая морфема, шякилчи морфемляр аффик-
сальные морфемы;   прилагательное  морфем-
ный. Морфем (тяхлили) анализи морфемный
анализ, сёзюн морфем тяркиби морфемный
состав слова.
МОРФИ  существительное мОрфий (наркотическое бо-
леутоляющее снотворное средство).
Морфи гябул этмяк употреблять морфий,
морфи вурмаг вводить, ввести морфий.
МОРФИНИСТ  существительное  морфинИст, морфи-
нистка (человек, страдающий морфи-
низмом).
МОРФИНИЗМ  существительное  морфинИзм (болезнен-
ное пристрастие к морфию как к нар-
котику;  один из видов наркомании).
МОРФОГРАФИЙА  существительное  география морфо-
графия (описание внешних черт зем-
ной поверхности без рассмотрения ге-
незиса возраста рельефа).
МОРФОЛОГИЙА  существительное  морфолОгия:
. наука о строении организмов. почвоведение
Експериментал морфологийа эксперимен-
тальная морфология; строение орга-
низмов, органов. почвоведение Битки гёвдяси-
нин морфологийасы морфология стебля
растений,  торпагын морфологийасы мор-

МОН МОР
фология почвы; система частей речи,
их категорий форм слов какого-либо
языка. Азярбайджан дилинин морфологийасы
морфология азербайджанского языка;
. раздел грамматики – наука о частях
речи, об их категориях о формах слов.
Мюгайисяли морфологийа сравнительная
морфология.
МОРФОЛОЖИ  прилагательное  морфологИческий
(относящийся к внутреннему строениё,
внешнему виду чего-либо лингвистика Мофро-
ложи тяхлил морфологический анализ (раз-
бор), морфоложи аламят морфологический
признак, морфоложи категорийалар морфо-
логические категории;  морфоложи тяснифат
морфологическая классификация.
МОРФОЛОЖИ-СИНТАКТИК  прилагательное лингвистика
морфОлого-синтаксИческий. Морфоложи-
синтактик сёздюзялтмя усулу морфолого-
синтаксический способ словообразо-
вания.
МОРФОЛОГ  существительное  лингвистика морфолог
(специалист по морфологии).
МОРФОМЕТРИЙА  существительное  география, почвоведение
морфомЕтрия (количественная характе-
ристика рельефа земной поверхности).
МОРФОНОЛОГИЙА существительное лингвистика мор-
фонолОгия (раздел языкознания, изучаё-
щий связи морфологии фонетики);
 прилагательное  морфонологический. Морфо-
нологийа системи морфонологическая
система.
МОРФОНОЛОЖИ  прилагательное  лингвистика морфо-
нологИческий.
МОРЖ существительное  морж (крупное морское
ластоногое млекопитающее с большими
клыками);   прилагательное  моржОвый. Морж
пийи моржовый жир, морж сюмюйю мор-
жовая кость, морж диши моржовый клык.
МОРС  существительное  морс (прохладительный на-
питок из сока ягод или плодов.).
МОРТИРА существительное  военное дело мортИра (ко-
роткоствольное артиллерийское орудие
для навесной стрелгбы). Сахил мортирасы
береговая мортира;   прилагательное  мортир-
ный. Мортира батарейасы мортирная ба-
тарея.
МОРУ  существительное  диалектное глиняное покрытие
крыши.
МОРУГ диалектное существительное  малИна: кустар-
никовое ягодное растение. Мешя мо-
ругу лесная малина; собирательное души-
стые сладкие, обычно красного цвета,
ягоды этого растения. атирли моруг ду-
шистая малина;   прилагательное  малиновый,
малинный: относящийся к малине.
Моруг йарпагы малиновый лист, моруг
колу малиновый куст; приготовлен-
ный из малины, с малиной. Моруг мю-
ряббяси малиновое варенге, моруг ширя-
си малиновый сок;  моруг дяняси мали-
нина, малинка (один плод малины).
МОРУГЛУГ  существительное малИнник (заросли, ку-
сты малины;  место, где растёт малина).
МОРУГЙЕЙЯН  существительное  малИновка (назва-
ние нескольких видов мелких певчих
птию);  зарянка.
МОТАЛ  существительное  мотАл (мешок из цельной
барангей шкуры для хранения сыра).
Мотал пендири сыр-мотал, мотал тутмаг
заготовить сыр-мотал;  мотал кими за-
плывший жиром (о человеке).
МОТАЛЧЫ  существительное  тот, кто изготовляет и
продаёт сыр-мотал.
МОТАЛГАРЫН  прилагательное  просторечное слово пу-
зАтый, пузастый, брюхатый, брюхастый.
МОТАЛЛЫГ  прилагательное  предназначенный,
пригодный для мотала (о шкуре, о сыре).
МОТАЛПАПАГ существительное человек, кото-
рый носит большую косматую папаху
из барангей шкуры; уничижит.
крестгянин;   прилагательное  с большой кос-
матой папахой, в большой папахе.
МОТАЛПАПАГЛЫ  прилагательное  с большой кос-
матой папахой, в косматой папахе.
МОТЕЛ существительное мотЕль (гостиница на до-
роге, обеспечивающая автотуристов
жилгём стоянкой);  при л. мотелг-
ный.
МОТИВ  существительное  мотИв: литературное слово составной
глемент темы произведения искусства.
Повестин асас мотиви основной мотив
повести; музыкальный простейшая ритмиче-
ская единица мелодии, состояхая обыч-
но из двух-трёх звуков, обьединённых
одним логическим акюентом. Халг мо-
тивляри народные мотивы.
МОТИВЛЯШДИРМЯ  существительное  педагогика, психология
мотивАция (совокупность доводов, мо-

МОР МОТ
тивов в пользу чего-либо);  мотивировка.
Билаваситя мотивляшдирмя непосредствен-
ная мотивация.
МОТИВЛЯШДИРМЯК глагол мотивИроватг
(приводить, привести мотивы, доводы,
обосновывающие какое-либо действие,
поступок).
МОТМУТУ  существительное  диалектное крыжОвник:
. колёчий ягодный кустарник; кис-
ло-сладкие ягоды этого кустарника.
МОТО... мото... первая часть сложных
слов, соответствующая по значениё
словам: моторный, напр.:  мотодрезин
мотодрезина; моторизованный, напр.:
мотодивизийа мотодивизия; мотоюик-
летный, напр.:  мотойюрюш мотопробег.
МОТОАТЫДЖЫ  прилагательное  мотострелковый. Мо-
тоатыджы дивизийа мотострелковая дивизия.
МОТОБОЛ существительное спортивный мотобол (фут-
бол на мотоюиклах);   прилагательное  мото-
больный.
МОТОБОЛЧУ  существительное спортивный мотоболИст.
МОТОДРЕЗИН  существительное  мотодрезИна (дре-
зина с двигателем мотоюиклетного типа).
МОТОДРОМ  существительное  мотодрОм (место, при-
способленное для состязаний по мото-
юиклетному спорту испытаний мото-
юиклов).
МОТОКРОСС  существительное  мотокрОсс смотреть мо-
тойюрюш.
МОТОМЕХАНИКЛЯНДИРИЛМИШ  прилагательное
мотомеханизИрованный (моторизован-
ный механизированный – о войсках).
Мотомеханикляшдирилмиш дивизийа мотоме-
ханизированная дивизия.
МОТОР существительное  мотОр (машина, преоб-
разующая любой вид энергии в меха-
нический);  двигатель. электрик мотору
электрический мотор, трактор мотору
тракторный мотор, мотору ишя салмаг
включить, завести мотор, мотору сён-
дюрмяк глушить мотор;   прилагательное  мо-
торный. Мотор йагы моторное масло,
мотор йанаджагы моторное топливо, мотор
угултусу моторный гул.
МОТОРЧУ  существительное  моторист, мотористка:
. рабочий, обслуживающий моторы,
двигатели; специалист по моторам.
МОТОРЧУЛУГ  существительное  профессия мото-
риста.
МОТОРХАНА  существительное  моторная.
МОТОРГАЙЫРАН  прилагательное  моторострои-
тельный. Моторгайыран завод моторо-
строительный завод.
МОТОРГАЙЫРМА существительное  моторострое-
ние (отрасль промышленности по стро-
ительству моторов);   прилагательное  моторо-
строительный. Моторгайырма сянайеси
моторостроительная промышленность.
МОТОРГУРАШДЫРМА  существительное  смотреть мотор-
гайырма.
МОТОРЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
моторлашдырылмаг;  моторизация (широ-
кое внедрение использование мото-
ров в народном хозяйстве армии).
Кянд тясяррюфатынын моторлашдырылмасы
моторизация сельского хозяйства.
МОТОРЛАШДЫРЫЛМАГ глагол моторизо-
ваться, быть моторизованным, мотори-
зироваться, быть моторизированным.
МОТОРЛАШДЫРЫЛМЫШ в значение  прилагательное
моторизованный. Моторлашдырылмыш пи-
йада гошуну моторизованная пехота
(мотопехота).
МОТОРЛАШДЫРМА  существительное от глагола  мо-
торлашдырмаг;  моторизация.
МОТОРЛАШДЫРМАГ глагол моторизовать,
моторизировать: оснахать, оснаститг
моторами; военное дело оснахать, оснаститг
войска механическим транспортом.
Ордуну моторлашдырмаг моторизоватг
армиё.
МОТОРЛУ  прилагательное моторный (приво-
димый в движение мотором, снабже-
ние мотором). Моторлу гайыг моторная
лодка; моторизованный (оснахённый
механическим транспортом – о вой-
сках). Моторлу дивизийа моторизованная
дивизия, моторлу хиссяляр моторизован-
ные части.
МОТОРОЛЛЕР  существительное  моторОллер (раз-
новидность мотоюикла с колёсами ма-
лого диаметра, с двигателем, располо-
женным позади седока или под ним).
МОТОРСУЗ  прилагательное безмоторный, без мо-
тора. Моторсуз гайыг безмоторная лодка.
МОТОСИКЛЕТ существительное  мотоюИкл, устаревшее слово
мотоюиклет (двух-или трёхколёсная ма-
шина с двигателем внутреннего сгора-

МОТ МОТ
ния).Йарыш мотосиклети гоночный мото-
юикл,  арабалы мотосиклет мотоюиклет с
коляской;   прилагательное  мотоюиклетный:
. относящийся к мотоюиклету (к мото-
юиклу). Мотосиклет истехсалы мотоюиклет-
ное производство; связанный с эздой,
передвижением на мотоюиклах. Мото-
сиклет идманы мотоюиклетный спорт,
мотосиклет йюрюшю мотоюиклетная гонка
(мотогонка).
МОТОСИКЛЕТЧИ  существительное  мотоюиклист, мо-
тоюиклистка. Мотосиклетчилярин йарышы со-
ревнования мотоюиклистов.
МОТОТЕРАПИЙА  существительное  медицина мототера-
пия (лечение некоторых болезней с
применением различных спортивных
средств).
МОТОВЕЛОСИПЕД  существительное  мотовелосипЕд
(велосипед с мотором).
МОТОВЕЛОСПОРТ  существительное  мотовелоспОрт
(мотоюиклетный велосипедный спорт).
МОТОВОЗ существительное  мотовОз (локомотив,
приводимый в движение двигателем
внутреннего сгорания небольшой мох-
ности);   прилагательное мотовозный. Мотовоз
мюхяррики мотовозный двигатель, мото-
воз гошгусу мотовозная тяга.
МОВ  существительное  диалектное побег (молодой сте-
бель растения вместе с листгями;  от-
росток).
МОВУЛДАМА  существительное от глагола  мовулда-
маг, мычание.
МОВУЛДАМАГ глагол мычАть (издаватг
протяжные звуки – о корове, быке и
некоторых других животных). Иняк мо-
вулдайыр корова мычит.
МОВУЛТУ  существительное  мычание (протяжные
звуки, издаваемые коровами, быками,
буйволами т.д.). Иняйин мовултусу мы-
чание коровы.
МОЗАИКА существительное  мозАика: рисунок
или узор, составленный из укреплён-
ных на слое цемента или мастики раз-
ноюветных кусочков стекла, мрамора,
гмали, цветных камешков тому подобное, плотно
примыкающих друг к другу; собирательное
кусочки стекла, мрамора, цветных кам-
ней тому подобное, используемых для такого
рисунка, узора; искусство составлятг
такие узоры, рисунки. Мозаика иля мяшгул
олмаг заниматься мозаикой;   прилагательное
. мозаичный (относящийся к мозаике,
связанный с мозаикой). Мозаика иши мо-
заичная работа, мозаика эмалатханасы
мозаичная мастерская; мозаический.
Мозаика сяняти мозаическое искусство.
МОЗАИКАЛЫ  прилагательное мозаИчный, с мозаи-
кой (о рисунке, картине тому подобное).
МОЗАИСТ  существительное  мозаист, мозаичист (ма-
стер по мозаике);  мозаичник.
МОЗАЛАН существительное  зоология Овод (двукры-
лое насекомое, личинки которого па-
разитируёт на теле животных). Ат мо-
заланы лошадиный овод, гойун мозала-
ны  овечий овод;   прилагательное  оводовый.
Мозалан хястялийи оводовая болезнь;
мозалан тутмуш дана кими гачмаг бежатг
как угорелый.
МЁДЖЮЗЯ существительное  чудо, диво: по мифи-
ческим религиозным представлени-
ям, явление, возникшее под влиянием
сверхджестественных сил. Мёджюзяйя инан-
мамаг не верить в чудо; нечто не-
бывалое, необычное;  то, что вызывает
удивление. Мёджюзя баш верди сверши-
лось чудо, мёджюзяляр йаратмаг творить,
совершать чудеса, мёджюзяляр гёстярмяк
показать чудеса чего-либо;  предикатив
мёджюзядир! чудо! (восклицание, выража-
ющее удивление, восхихение чем-либо).
Бу ки мёджюзядир! это же чудо! бу ня
мёджюзядир! что за чудо! что за чудеса!
бу лап мёджюзядир! это просто чудо!
МЁДЖЮЗЯКАР существительное  чудотворец,волшеб-
ник (тот, кто творит чудеса);   прилагательное
чудотворный: совершающий чудеса;
. совершающий что-либо необычное.
МЁДЖЮЗЯКАРЛЫГ  существительное  чудотворство.
МЁДЖЮЗЯЛИ  прилагательное чудЕсный, чудодейст-
венный, волшебный.
МЁДЖЮЗЯВИ  прилагательное  чудесный.
МЁХКЯМ прилагательное крЕпкий:  ) проч-
ный, такой, который трудно сломать,
разбить, повредить тому подобное Мёхкям гапы
крепкая дверь, мёхкям дивар крепкая
стена, мёхкям ип крепкая верёвка, мёх-
кям озюл крепкий фундамент, мёхкям
айаггабы крепкая обувь, мёхкям парча

МОТ МЁХ
крепкая ткань;  ) здоровый, физически
выносливый. Мёхкям организм креп-
кий организм, мёхкям годжа крепкий
старик, мёхкям асябляр крепкие нервы;
) сильный, звучный (о голосе);  ) очень
сильный, значительный по степени
проявления. Мёхкям достлуг крепкая
дружба, мёхкям шахта крепкий мороз,
мёхкям йуху крепкий сон, мёхкям кю-
ляк крепкий ветер, мёхкям зярбя креп-
кий удар;  ) переносное значениестойкий, непоко-
лебимый. Мёхкям адам крепкий чело-
век; твёрдый:  ) такой, который не
поддаётся чему-либо, не уступает перед
чем-либо, решительный, непреклонный.
Мёхкям ирадя твёрдая воля, мёхкям
хасиййят  твёрдый характер;  ) такой,
который выражает решительность, уве-
ренность, непреклонность. Мёхкям ад-
дым твёрдый шаг, мёхкям дайаг твёр-
дая опора;  ) неколебимый, нерушимый.
Мёхкям сёз твёрдое слово;  ) асный,
отчётливый, проникнутый уверен-
ностью (о знаниях, сведениях тому подобное).
Мёхкям анлайыш (тясяввюр) твёрдое пред-
ставление, мёхкям билик твёрдые знания,
мёхкям йаддаш твёрдая память, мёхкям
инам твёрдая вера, мёхкям инам твёр-
дое убеждение;  ) прочно установив-
шийся;  без нарушений, отклонений.
Мёхкям гайда-ганун твёрдый порядок;
. прочный:  ) способный не разрушать-
ся в течение длительного времени. Мёх-
кям материал прочный материал;  ) не
подверженный переменам, вполне опре-
делённый. Мёхкям сюлх прочный мир,
мёхкям аиля прочная семья, мёхкям
тямял прочное основание; разговорное силг-
ный (большой, значительный) по степе-
ни проявления. Мёхкям агры сильная
боль;   наречие крепко. Мёхкям баг-
ламаг крепко завязать, мёхкям ишлямяк
крепко поработать, мёхкям йатмаг креп-
ко спать, мёхкям достлуг элямяк крепко
дружить; твёрдо. Мёхкям мюдафия эт-
мяк твёрдо защищать, мёхкям билмяк
твёрдо знать; прочно. Дярси мёхкям
мянимсямяк  прочно усвоить урок;
. сильно. Мёхкям аджмаг сильно прого-
лодаться, мёхкям хястялянмяк сильно за-
болеть, башым мёхкям агрыйыр у меня силг-
но болит голова, мёхкям дяймяк няйя
сильно удариться обо что;   мёхкям
джан саглыгы арзуламаг желать крепкого
здоровья;  мёхкям инанмаг няйя твёрдо
верить во что;  мёхкям йадда сахламаг
няйи твёрдо запомнить что;  мёхкям
мёвге тутмаг занимать твёрдую пози-
юиё;  мёкям сёз вермяк давать твёрдое
слово, мёхкям амин олмаг быть твёрдо
уверенным;  сёзюнюн устюндя мёхкям дур-
маг твёрдо стоять на своём, йери мёх-
кям олмаг укрепиться где-либо,  айагынын
алты мёхкям олмаг иметь твёрдую почву
под ногами, мёхкям адам надёжный,
твёрдый человек, мёхкям дурмаг стоятг
крепко за что-либо, за кого-либо
МЁХКЯМДЖЯ прилагательное довольно крЕп-
кий. Мёхкямджя адамдыр он довольно
крепкий человек, мёхкямджя айаггабы-
дыр это довольно крепкая обувь; до-
вольно прочный. Мёхкямджя столдур это
довольно прочный стол; довольно
твёрдый. Мёхкямджя кярпидждир это до-
вольно твёрдый кирпич; довольно
сильный. Мёхкямджя кюляк асир дует до-
вольно сильный ветер;   наречие (до-
вольно) крепко. Мёхкямджя багламаг
довольно крепко завязать, мёхкямджя
йапышмаг довольно крепко прилипнуть;
. довольно прочно. Мёхкямджя отуруб
довольно прочно сидит, мёхкямджя
дайаныб он довольно прочно держится;
. довольно сильно.
МЁХКЯМЛЯНДИРИДЖИ   прилагательное укреп-
ляющий. Мёхкямляндириджи дярманлар
(васитяляр) медицинское укрепляющие средства,
мёхкямляндириджи саргылар укрепляющие
повязки; укрепительный. Мёхкям-
ляндириджи дайаглар строительный укрепителг-
ные опоры.
МЁХКЯМЛЯНДИРИЛМЯ суш. от глагола
мёхкямляндирилмяк;  укреплЕние, упро-
чение. Бейнялхалг тяхлюкясизлийин мёхкям-
ляндирилмяси укрепление международной
безопасности,  амякдашлыгын мёхкям-
ляндирилмяси  укрепление сотрудничест-
ва, амяк интизамынын мёхкямляндирилмяси

МЁХ МЁХ
укрепление дисюиплины труда, сийаси
бирлийин мёхкямляндирилмяси укрепление
политического единства, мадди-техники
базанын мёхкямляндирилмяси укрепление
материально-технической базы, сюлхюн
мёхкямляндирилмяси упрочение мира.
МЁХКЯМЛЯНДИРИЛМЯК глагол укреп-
ляться, быть укреплённым, упрочивать-
ся, быть упроченным.
МЁХКЯМЛЯНДИРМЯ   существительное  от глагола
мёхкямляндирмяк: укрепление, упро-
чение. эвин озюлюню мёхкямляндирмя ук-
репление фундамента дома, игтисади по-
тенсиалы мёхкямляндирмя укрепление эко-
номического потенюиала, интизамы мёх-
кямляндирмя  укрепление дисюиплины;
. подкрепление (укрепление чем-либо для
придания прочности); закрепление.
МЁХКЯМЛЯНДИРМЯК  глагол укреп-
лять, укрепить:  ) делать, сделать более
крепким, более прочным, упрочивать,
упрочить. Бянди мёхкямляндирмяк ук-
реплять плотину;  ) делать, сделать
более здоровым, более сильным, более
выносливым, закалять, закалить. Саг-
ламлыгы мёхкямляндирмяк укреплятг
здоровье,  организми мёхкямляндирмяк
укреплять организм;  ) делать, сделать
более сильным, более мохным, более
влиятельным, устойчивым. Сюлхю мёх-
кямляндирмяк укреплять мир, хакимий-
йяти мёхкямляндирмяк укреплять власть,
интизамы мёхкямляндирмяк укреплятг
дисюиплину, демократик олкялярля алагя-
ляри мёхкямляндирмяк укреплять связи
с демократическими странами, малиййя
базасыны мёхкямляндирмяк укреплятг
финансовую базу, хямряйлийи мёхкям-
ляндирмяк укреплять солидарность;
) создавая оборонительные сооруже-
ния, сделать, труднодоступным для про-
тивника. Шяхярин мюдафиясини мёхкям-
ляндирмяк укреплять оборону города,
лиманы мёхкямляндирмяк укреплять порт;
. подкреплять, подкрепить (укреплятг
чем-либо для придания прочности). Ха-
сары мёхкямляндирмяк подкреплять за-
бор,  дивары дайагла мёхкямляндирмяк
подкреплять стену подпоркой; зак-
реплять, закрепить:  ) удерживать, удер-
жать, оставлять за собой, организовав
оборону. Тутулмуш мёвгейи мёхкямлян-
дирмяк закреплять за собой захвачен-
ный рубеж;  ) сделать более стойким,
стабильным. Гялябяни мёхкямляндирмяк
закрепить победу, мювяффягиййяти мёх-
кямляндирмяк закрепить успех.
МЁХКЯМЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мёх-
кямлянмяк, упрочение, укрепление. Де-
мократийанын мёхкямлянмяси укрепление
демократии, игтисади гюдрятин мёхкямлян-
мяси укрепление экономической мохи.
МЁХКЯМЛЯНМЯК глагол крЕпнуть, ок-
репнуть, укрепляться, укрепиться: сде-
латься более крепким, прочным. Бей-
нялхалг алагяляр мёхкямлянир крепнут
международные связи; сделаться бо-
лее здоровым. асябляри мёхкямлянди
укрепились его нервы; сделаться бо-
лее сильным, мохным. Ордумузун гюд-
ряти мёхкямлянир крепнет мохг нашей
армии;  йери мёхкямляниб киминпрочно
устроился кт о.
МЁХКЯМЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мёхкямляшдирилмяк.
МЁХКЯМЛЯШДИРИЛМЯК  глагол смотреть
мёхкямляндирилмяк.
МЁХКЯМЛЯШДИРМЯ  существительное  от. глагол
мёхкямляшдирмяк.
МЁХКЯМЛЯШДИРМЯК глагол смотреть мёх-
кямляндирмяк.
МЁХКЯМЛЯШМЯ суш. от глагола  мёх-
кямляшмяк.
МЁХКЯМЛЯШМЯК глагол смотреть мёхкям-
лянмяк.
МЁХКЯМЛЯТМЯ  существительное  от глагола  мёх-
кямлятмяк.
МЁХКЯМЛЯТМЯК глагол няйикре-
пить:  ) прочно прикреплять, прикре-
пить, соединять, соединить. Винти мёх-
кямлятмяк крепить винт;  ) прочно при-
вязывать, привязать, закреплять, закре-
пить. Дюйюню мёхкямлятмяк крепитг
узел;  ) переносное значение делать, сделать проч-
ным, укреплять, укрепить. Мюдафияни
мёхкямлятмяк укрепить оборону;
. укреплять, укрепить:  ) делать, сде-
лать более крепким, более прочным.

МЁХ МЁХ
Сипяри мёхкямлятмяк укреплять бруст-
вер;  ) делать, сделать более прочным,
надёжным;  ) делать, сделать более здо-
ровым, оздоровить. Сяххяти мёхкямлят-
мяк укреплять здоровье; понудительный залог за-
ставить ког о крепить, укрепить чт о.
МЁХКЯМЛИК  существительное крепость. Металын
мёхкямлийи  крепость металла, бядянин
мёхкямлийи крепость тела; прочность.
Парчанын мёхкямлийи прочность ткани,
мёхкямлик амсалы когффициент проч-
ности, мёхкямлийи артырмаг (йюксялтмяк)
повысить прочность; твёрдость. Ха-
сиййятин мёхкямлйи твёрдость характера,
ягидя мёхкямлийи твёрдость убеждений;
. стойкость, непоколебимость. Мёх-
кямлик гёстярмяк проявить стойкость.
МЁХКЯМ-МЁХКЯМ   наречие  крЕпко-
накрепко: очень крепко. Мёхкям-
мёхкям багламаг крепко-накрепко за-
вязать; очень строго.
МЁХЛЯТ  существительное срок (момент испол-
нения или наступления чего-либо). Мёх-
ляти гуртарыр истекает срок, учгюнлюк
мёхлят  трёхдневный срок, иллик мёхлят
алмаг взять годичный срок, мёхляти гур-
таранда по истечении срока; время,
потребное для какого-либо дела; от-
срочка (перенесение чего-либо на более
поздний срок). Мёхлят алмаг получитг
отсрочку,  мёхлят хаггында амр приказ
об отсрочке;  мёхлят истямяк: проситг
время на что-либо; просить отсрочку;
мёхлят вермяк: давать, дать срок, вре-
мя; давать, дать отсрочку;  мёхлятини
кечирмяк киминпросрочивать, просро-
чить что, мёхляти кечмиш просроченный,
мёхлятини кечиртмя (ётюрмя) просрочка,
мёхляти кечирилмяк (ётюрюлмяк) просрочи-
ваться, быть просроченным, мёхляти уза-
дылмыш  отсроченный,  мёхляти узатмаг
отсрочивать, отсрочить, продлевать, про-
длить срок, мёхляти узадылмаг отсрочи-
ваться, быть отсроченным.
МЁХЛЯТЛЯ  наречие  в рассрочку. Мёх-
лятля вермяк давать в рассрочку, мёх-
лятля сатыш продажа в рассрочку.
МЁХЛЯТЛИ  прилагательное  срочный (ограничен-
ный определённым сроком, продолжаё-
хийся в определённый срок). Мёхлятли
яманят срочный вклад, мёхлятли гуллуг
срочная служба (о человеке).
МЁХЛЯТСИЗ  прилагательное  бессрОчный (не ог-
раничиваемый каким-либо сроком). Тор-
пагдан мёхлятсиз истифадя бессрочное
пользование землёй.
МЁХЛЯТСИЗЛИК  существительное  бессрочность.
МЁХНЯТ  существительное мука, мучение, стра-
дание;  горе. Мёхнятя гатлашмаг пере-
жить, перенести муки, мёхнятя дюшмяк
терпеть муки, выдерживать, выдержатг
мучения, перенести горе, мёхнятдян
гуртармаг (хилас олмаг) избавиться от
мучений, страданий, мёхнятя салмаг
кими подвергать мучениям кого, при-
чинять, причинить горе кому, мёхнят
чякмяк мучиться, страдать, горевать, ис-
пытывать душевную боль; беда, не-
счастье, бедствие.
МЁХНЯТКЕШ существительное мученик (тот, кто
подвергается мучениям, страданиям),
мученица; горемыка (человек, посто-
янно испытывающий всевозможные
беды);   прилагательное  горемычный, несчаст-
ный, злосчастный.
МЁХНЯТКЕШЛИК   существительное  мученичество
(участь мученика).
МЁХНЯТЛИ  прилагательное мучительный (вы-
ражающий страдание, муку;  вызван-
ный горем, страданием). Мёхнятли гюн-
ляр  мучительные дни; горемычный,
злосчастный.
МЁХРЯ  существительное  диалектное глиняный забор,
ограда. Мёхря чякмяк построить забор,
ограду (из глины).
МЁХРЯ  существительное  диалектное гайка. Мёхря га-
йырмаг изготовлять гайки.
МЁХРЯЛИ  прилагательное  с оградой из глины.
МЁХТАДЖ  прилагательное нуждающийся, испыты-
вающий нужду. Мёхтадж этмяк кими
кимя, няйязаставить испытывать нуж-
ду в к о м, в чём;  мёхтадж олмаг, мёхтадж
галмаг: кимя, няйянуждаться, испы-
тывать нужду, потребность в ком, в
чём;  кёмяйиня мёхтадж олмаг киминнуж-
даться в чьей помохи; зависеть, быть
зависимым от кого, от чего;  мёхтадж
олмамаг ни в ком, ни в чём не нуж-

МЁХ МЁХ
даться; предикатив мёхтадждыр: нужда-
ется. Бир тикя чёряйя мёхтадждыр он нуж-
дается в куске хлеба; зависит.
МЁХТАДЖЛЫГ  существительное  потрЕбность.
МЁХТЯКИР  существительное  спекулент, спеку-
лянтка. Базар мёхтякирляри рыночные
спекулянты, мёхтякирляря гаршы мюбари-
зя апармаг вести борьбу против спеку-
лянтов;   прилагательное спекулянтский. Мёх-
тякир алвери спекулянтская торговля.
МЁХТЯКИРЛИК  существительное  спекуляюия (зап-
рехённая законом скупка перепро-
дажа товаров по завышенным ценам с
целью наживы). Мёхтякирликдя тягсир-
ляндирмяк обвинять в спекуляюии;  мёх-
тякирлик этмяк (элямяк) заниматься спе-
куляюией.
МЁХТЯМЯЛ  прилагательное устаревшее слово возможный,
вполне вероятный.
МЁХТЯМЯЛЛИК  существительное  устаревшее слово возмож-
ность, вероятность.
МЁХТЯРЯМ  прилагательноеуважАемый (упот-
ребляется как вежливая форма при об-
рахении). Мёхтярям ханымлар уважаемые
дамы, мёхтярям редаксийа уважаемая ре-
дакция,  мёхтярям хакимляр уважаемые
судги; почтенный. Мёхтярям гонаглар
почтенные (уважаемые) гости.
МЁХТЯРЯМЛИК  существительное почтительностг
(почтительное отношение к кому-, к
чему-либо); уважение.
МЁХТЯШЯМ  прилагательноеграндиозный (гро-
мадный, мохный, величественный).
Мёхтяшям абидя грандиозный памятник,
мёхтяшям планлар грандиозные планы,
мёхтяшям тикинти грандиозное строителг-
ство,  мёхтяшям гайалар грандиозные
скалы, мёхтяшям мядяниййят сарайы гран-
диозный дворец культуры.
МЁХТЯШЯМЛИК   существительное  грандиозностг
(величественность, громадность).
МЁХЮР  существительное печать:  ) приспособле-
ние с вырезанными знаками для отти-
скивания их на чём-либо (на бумаге, сур-
гуче, воске тому подобное). Идарянин мёхюрю пе-
чать учреждения, дяйирми мёхюр круг-
лая печать, сургуч мёхюрю сургучная
печать,  гербли мёхюр гербовая печать,
мёхюрю сахталашдырма подделка печати;
) оттиск этих знаков, служащий обыч-
но для засвидетельствования, удостове-
рения чего-либо Мёхюр вурмаг (басмаг)
прилагать, приложить печать к чему-либо,
имзасыны мёхюрля тясдиг этмяк кимин
удостоверить чьё подпись печатьё,
мёхюр басмасы оттиск печати, вясигянин
мёхюрю  печать на удостоверении;
. плоский четырёхгранный или шес-
тигранный брусок (кружок) из глины
из святых мест (из Кербелы, Мекки,
Мешхеда), к которому мусульмане при-
кладываётся лбами при совершении
намаза.
МЁХЮРЛЯМЯ  существительное от глагола  мёхюрля-
мяк: прикладывание, приложение пе-
чати к какому-либо документу; запеча-
тывание. Зярфи мёхюрлямя запечатыва-
ние пакета; опечатывание, опечата-
ние. Банкы мёхюрлямя опечатание банка.
МЁХЮРЛЯМЯК глагол прикладывать,
приложить печать к чему-либо; запеча-
тывать, запечатать:  ) наложить печать;
закрыть что-либо, наложив печать. Мяк-
тубу мёхюрлямяк запечатывать письмо,
сургучла мёхюрлямяк запечатывать сур-
гучом;  ) наложить печать, запретив
пользоваться чем-либо;  опечатать. Мянзили
мёхюрлямяк запечатать квартиру;   ал-
ныны мёхюрлямяк киминпрострелить лоб
кому;  гёзюнюн алтыны мёхюрлямяк кимин
ставить, поставить фонарь под глазом
чгим.
МЁХЮРЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мёхюр-
лянмяк: приклАдывание печати к
чему-либо; запечатывание, опечатывание
чего-либо
МЁХЮРЛЯНМЯК глагол прикладывать-
ся, быть прилОженным к чему-либо (о пе-
чати);  быть удостоверенным печатьё;
. запечатываться, быть запечатанным
(о помещении, сейфе, пакете т.д).
Мяктуб мёхюрлянмишди письмо было за-
печатано.
МЁХЮРЛЯНМИШ   прилагательное с  печатьё;
. запечатанный.
МЁХЮРЛЯТМЯ  существительное  от глагола  мёхюр-
лятмяк.
МЁХЮРЛЯТМЯК глагол понудительный залог кимя
няйипросить кого приложить пе-
чать к чему; заставить кого запе-

МЁМ МЁХ
чатать чтоМагазаны мёхюрлятмяк за-
ставить запечатать магазин.
МЁХЮРЛЮ  прилагательноес печатью. Мёхюрлю
сянядляр документы с печатьё; запе-
чатанный. Мёхюрлю пакет запечатанный
пакет.
МЁХЮРСЮЗ  прилагательное  без печати.
МЁМИН прилагательное правоверный (строго
придерживающийся догматов мусуль-
манской веры, системы взглядов). Мё-
мин мюсялман правоверный мусульма-
нин; верующий, благочестивый;  ре-
лигиозный (строго исполняющий ре-
лигиозные предписания), набожный.
Мёмин адам (бяндя) набожный чело-
век;  в   значение  существительное правоверный, пра-
воверная.
МЁМИНЛИК  существительное  правоверность, право-
верие (верность догматам мусульман-
ской веры).
МЁТЯБЯР  прилагательноедостоверный, не вы-
зывающий сомнений. Мётябяр мянбя-
ляр достоверные источники, мётябяр ся-
нядляр достоверные документы; вес-
кий, убедительный. Мётябяр дялилляр убе-
дительные доводы, мётябяр сюбутлар вес-
кие доказательства; почтенный, ува-
жаемый. Мётябяр шяхсляр почтенные лица,
кяндин мётябяр сакинляри уважаемые жи-
тели села; авторитетный:  ) пользу-
ющийся авторитетом. Мётябяр алимляр
авторитетные учёные, мётябяр мютяхяс-
сисляр авторитетные специалисты;  ) за-
служивающий безусловного доверия. Мё-
тябяр журнал авторитетный журнал, мётя-
бяр няшриййат авторитетное издательство.
МЁТЯБЯРДЖЯ  прилагательное довольно досто-
верный; довольно веский; доволг-
но уважаемый; довольно авторитет-
ный.
МЁТЯБЯРДЖЯСИНЯ  наречие достоверно;
. веско; авторитетно. Мётябярджясиня
бяйан этмяк авторитетно заявлять.
МЁТЯБЯРЛИК   существительное достовЕрность,
точность, подлинность. Мялуматын мётя-
бярлийи достоверность сообщения; вес-
кость. Дялиллярин мётябярлийи вескость до-
водов; почтенность; авторитетность.
МЁТЯДИЛ  прилагательное средний (промежу-
точный по своим свойствам, призна-
кам между крайними величинами).
Гядди мётядил устаревшее слово среднего роста;
. умеренный:  ) средний между жар-
ким холодным (о климате). Мётядил
иглим умеренный климат, мётядил арази
территория с умеренным климатом;
) не склонный к крайностям, придер-
живающийся средней линии. Мётядил
тяляб умеренное требование.
МЁТЯДИЛЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мётядилляшдирилмяк, усреднение.
МЁТЯДИЛЛЯШДИРИЛМЯК  глагол усред-
няться, быть усреднённым.
МЁТЯДИЛЛЯШДИРМЯ   существительное  от глагола
мётядилляшдирмяк, усреднение.
МЁТЯДИЛЛЯШДИРМЯК глагол усреднить,
усреднять что-либо
МЁТЯДИЛЛЯШМЯ  существительное от глагола  мётя-
дилляшмяк, усреднение.
МЁТЯДИЛЛЯШМЯК глагол усредниться,
усредняться; становиться, стать уме-
ренным.
МЁТЯДИЛЛИК существительноеусреднённость (неч-
то среднее); умеренность (о климате).
МЁТЯРИЗЯ  существительное скОбка, скобки: знак
препинания в виде вертикальной чер-
ты (прямой, закруглённой или фигур-
ной), который ставится впереди по-
зади поясняющих слов. Кичик мётяризя
круглые скобки, квадрат мётяризя квад-
ратные скобки, бёйюк мётяризя фигур-
ные скобки, мётяризядя йазмаг писатг
в скобках, мётяризядя гёстярмяк указатг
в скобках, мётяризяни багламаг закрыть
скобки; один из парных математи-
ческих знаков в виде черты (прямой, с
загнутыми кончиками, закруглённой
или фигурной), которая ставится впе-
реди позади математического выра-
жения. Мётяризяни ачмаг раскрытг
скобки, мётяризя хариджиня чыхартмаг вы-
нести за скобки, мётяризяйя алмаг, мё-
тяризя арасына алмаг брать (взять) в
скобки что-либо
МЁВДЖ  существительное устаревшее слово волнА;  мёвдж вермяк
бушевать, бурлить;  мёвдж вурмаг при-
ходить, прийти в движение, бушевать,
бурлить, бурно волноваться.
МЁВДЖИБ  существительное  устаревшее слово причина;  мёвджиб
олмаг быть причиной, служить поводом.

МЁХ МЁВ
МЁВДЖИБИНДЖЯ послелог устаревшее слово по, по
причине. Хёкмю мёвджибинджя по указаниё.
МЁВДЖЛЯНМЯ  существительное от глагола  мёвджлян-
мяк.
МЁВДЖЛЯНМЯК глагол устаревшее слово волновать-
ся (находиться в колебательном дви-
жении, образующем волны). Дяниз мёвдж-
лянир море волнуется.
МЁВДЖУД прилагательное существующий,
имеющийся. Мёвджуд ганунлар сущест-
вующие законы, мёвджуд гайдалар су-
хествующие порядки, мёвджуд гурулуш
существующий строй, мёвджуд тядрис
програмы существующая учебная прог-
рамма,  мёвджуд мялуматлара гёря по
имеющимся данным, мёвджуд мюнаси-
бятляр существующие отношения, мёв-
джуд алагяляр имеющиеся связи, мёвджуд
имканлардан истифадя этмяк пользоваться
имеющимися возможностями, мёвджуд
нёгсанлары арадан галдырмаг устранитг
имеющиеся недостатки; наличный.
Мёвджуд консентрасийа физика наличная
концентрация;  предикатив мёвджуддур
существует, имеется;  мёвджуд олмаг су-
хествовать, наличествовать, иметься,
быть в наличии;  мёвджуд олдугу тягдир-
дя при наличии;  мёвджуд мярхялядя на
данном этапе;  мёвджуд олмамаг не
иметься, отсутствовать, не существовать;
мёвджуд олмайан несуществующий;  мёв-
джуд дейилдир не существует, не имеется.
МЁВДЖУДАТ собирательное устаревшее слово  существительное  всё
существующее, объективная действи-
тельность, окружающий мир.
МЁВДЖУДИЙЙЯТ  существительное  бытие, объектив-
ная реальность.
МЁВДЖУДЛУГ  существительное существование;  на-
личие; бытие, объективная действи-
тельность.
МЁВХУМ  прилагательное  устаревшее слово мнимый, вооб-
ражаемый, кажухийся.
МЁВХУМАТ   существительное суеверие (вера в
сверхджестественные силы, предзнаме-
нования, судьбу тому подобное); предрассудок
(ложный, лишённый разумных основа-
ний взгляд на что-либо). Дини мёвхумат
религиозные предрассудки; поверге
(предание, основанное на суеверных
представлениях).
МЁВХУМАТЧЫ  существительное смотри мёвхуматпяряст.
МЁВХУМАТЧЫЛЫГ  существительное суеверие;
. суеверность.
МЁВХУМАТПЯРЯСТ прилагательное суеверный
(склонный к суевериё);   существительное суевер,
суеверка (суеверный человек).
МЁВХУМАТПЯРЯСТЛИК   существительное  суевер-
ность.
МЁВХУМИ  прилагательное суевЕрный. Мёвху-
ми хиссляр суеверные чувства, мёвхуми
тясяввюрляр  суеверные представления;
. мнимый, воображаемый. Мёвхуми хя-
йал физика мнимое изображение.
МЁВГЕ существительноепозИция:  ) положение,
расположение кого-, чего-либо;  ) место
расположения войск в боё. алверишли
мёвге выгодная позиция, атяш мёвгейи
огневая позиция, мюдафия мёвгейи обо-
ронительная позиция;  ) район воен-
ных действий. он мёвге передовая по-
зиция, аралыг мёвге промежуточная по-
зиция,  аввялки мёвгеляря гайытмаг вер-
нуться на прежние позиции;  ) точка
зрения, принцип, положенные в осно-
ву поведения, действий кого-, чего-либо
Фяал мёвге тутмаг занимать активнуё
позициё,  оз мёвгейини мюдафия этмяк
захихать своё позициё, реализм мёв-
гейиндян чыхыш этмяк выступать с пози-
юии реализма;  ) положение, место,
занимаемое кем-, чем-либо, в соответст-
вии с принципами своей деятельности.
Ёз мёвгейини сахламаг удержать свои
позиции, Республиканын мёвгейинин гюдж-
лянмяси усиление позиций Республики,
ёз мёвгейини мёхкямлятмяк упрочитг
своё позициё;  ) расположение фигур
в какой-либо момент игры в шахматы,
шашки. Мёвгейи садяляшдирмяк упро-
стить позициё, мёвгейи гиймятляндир-
мяк  оценить позициё; положение:
) расположение в пространстве, ме-
стонахождение. Джографи мёвге геогра-
фическое положение, мёвгейини дяйиш-
мяк менять положение;  ) место, ролг
отдельного человека в обществе. Мю-
яллимин джямиййятдя тутдугу мёвге поло-
жение учителя, занимаемое в общест-
ве,  йюксяк мёвге высокое положение;
 прилагательное  позиционный: ведухийся

МЁВ МЁВ
на долговременных боевых позициях.
Мёвге вурушмалары позиционные бои,
мёвге мюдафияси позиционная оборона;
.шахм. основанный на постепенном
завоевании лучшей позиции. Мёвге ус-
тюнлюйю позиционный перевес;   мёвге
тутмаг  иметь вес;  мёвгейиндя дурмаг
стоять на точке зрения чьей-либо, мёв-
гейиндян гери чякилмямяк, мёвгейини алдян
вермямяк не сдавать своих позиций;
мёвгейини итирмяк, алдян вермяк лишить-
ся положения;  мёвгейини мёхкямлятмяк
укрепить, упрочить своё позициё.
МЁВГИФ  существительное устаревшее слово останОвка;  станюия.
МЁВГУФ в значение  прилагательное устаревшее словопо-
жертвованный с благотворительной
целью; обусловленный (вызванный
какой-либо причиной),в сочетании мёв-
гуф этмяк перестать делать что-либо;  мёв-
гуф олмаг искореняться, быть искоре-
нённой (о дурной привычке тому подобное).
МЁВГУФАТ  существительное  устаревшее слово собирательное по-
жертвования.
МЁВЛА  существительное устаревшее словоВсевышний, Тво-
рею; святой (проведший жизнь в слу-
жении Аллаху).
МЁВЛЯВИ  существительное  историческое мовлеви (член
религиозно-мистической секты, учреж-
дённой Мовланой Джалаледдином Руми
в Х в. в Турюии).
МЁВЛЯВИЛИК  существительное  пребывание в секте
мёвляви (мовлеви).
МЁВЛУД  существительное  новорождённый (-ая);
Мёвлуд байрамы празднование дня рож-
дения пророка Мухаммеда.
МЁВСЮМ существительное  сезон: одно из четы-
рёх времён года. Гыш мёвсюмю зимний
сезон, йай мёвсюмю летний сезон; вре-
мя, наиболее подходящее для каких-либо
работ, занятий, отдыха тому подобное Идман мёв-
сюмю спортивный сезон, театр мёвсюмю
театральный сезон, ов мёвсюмю охот-
ничий сезон, йени мёвсюм новый сезон,
хазырки мёвсюмдя в нынешнем сезоне,
мёвсюмюн аввялиндя в начале сезона,
мёвсюм арзиндя в течение сезона, мёв-
сюмя хазырлыг подготовка к сезону; вре-
мя, период, для которого характерны
какие-либо природные явления;  созрева-
ние, уборка плодов другие гюл мёвсюмю
сезон цветов, говун-гарпыз мёвсюмю се-
зон дынгь арбузов, памбыг йыгымы мёв-
сюмю сезон сбора хлопка;   прилагательное се-
зонный. Мёвсюм ишляри сезонные рабо-
ты, мёвсюм нёвляри сезонные сорта;  мёв-
сюм ишчиси сезонный работник, сезонник,
сезонница.
МЁВСЮМЧЮ  существительное  сезонник (сезонный
рабочий), сезонница.
МЁВСЮМЧЮЛЮК  существительное  сезонная работа
как форма, род занятости.
МЁВСЮМИ  прилагательное сезонный: связанный
с определённым сезоном, относящийся
к сезону. Мёвсюми ишляр сезонные работы,
мёвсюми сатыш сезонная распродажа,
мёвсюми дашынмалар автомобильный сезонные
перевозки,  мёвсюми отлаглар сезонные
пастбиха, мёвсюми техники гуллуг автомобильный
сезонное техническое обслуживание;
. соответствующий определённому
сезону, действующий в определённый
сезон. Мёвсюми фяхля сезонный рабочий,
мёвсюми гиймятляр сезонные цены, мёв-
сюми мал сезонный товар, мёвсюми ти-
джарят  сезонная торговля, мёвсюми ге-
йим сезонная одежда.
МЁВСЮМГАБАГЫ  прилагательное  предсезОнный.
Мёвсюмгабагы хазырлыг предсезонная
подготовка, мёвсюмгабагы тядбирляр пред-
сезонные мероприятия.
МЁВСЮМЛЮК  прилагательное сезонный. Мёвсюм-
люк йыгым нормасы сезонная норма сбора,
мёвсюмлюк тапшырыглар сезонные задания.
МЁВТ  существительное  устаревшее слово смерть, кончина.
МЁВЮДЖ  существительное  изюм, сушёный виноград.
МЁВЮДЖАЛАН  существительное  приспособление для
сушки винограда, инжира.
МЁВЮДЖЮ  существительное  сорт винограда, пригод-
ный для сушки.
МЁВЗУ существительное  тЕма: предмет повест-
вования, изображения, иссследования.
Актуал мёвзу актуальная тема, мюасир
мёвзу современная тема, тарихи мёвзу-
да на историческую тему, сярбяст мёв-
зу свободная тема, вятянпярвярлик мёв-
зусунда на патриотическую тему, амяк
мёвзусу тема труда, асярин мёвзусу тема
произведения,  мяишят мёвзусу бытовая
тема, мёвзу сечмяк выбрать тему, мёв-
зу узяриндя ишлямяк работать над темой,

МЁВ МЁВ
мёвзуну дяйишмяк изменить (переменить)
тему,  мёвзуну тясдиг этмяк (етдирмяк)
утвердить тему; предмет разговора,
беседы. Бейнялхалг мёвзуда сёхбят бе-
седа на международную тему, башга мёв-
зуйа кечмяк перейти на другую тему,
мёвзудан кянара чыхмаг отклоняться
от темы;  при л. тематИческий. Мёвзу
проблемляри тематические проблемы.
МЁВЗУН  прилагательное  устаревшее словострОйный:
) пропорционально красиво сложен-
ный;  ) звучащий согласно, слаженно;
гармоничный; созвучный, образующий
созвучие.
МЁВЗУНИЙЙЯТ   существительное  устаревшее словосозву-
чие; стрОйность, соразмЕрность, сим-
метрИчность.
МУДЖУГ  существительное  диалектное волдырг (водяной
подкожный пузырг, сыпь на губах при
простуде).
МУДЖУГЛАМА  существительное от глагола  муджугламаг.
МУДЖУГЛАМАГ глагол обмётывать, об-
метать (покрыться сыпгё, болячками
– на губах обычно при простуде).
МУДЖУЛ прилагательное  опалённый, обуглен-
ный;   существительное  обугливание;  опалива-
ние; гарг. Муджул ийи гялир пахнет гаргё;
муджул олмаг смотреть муджулламаг.
МУДЖУЛЛАМА  существительное  от глагола  муджулла-
маг;  опаливание.
МУДЖУЛЛАМАГ глагол опаливать, опалить.
МУДЖУЛЛАНМА  существительное  от глагола  муджул-
ланмаг.
МУДЖУЛЛАНМАГ глагол опаливаться, опа-
литься.
МУДЖУЛЛАТМА  существительное  от глагола  муджул-
латмаг.
МУДЖУЛЛАТМАГ глагол опаливать, опа-
лить.
МУФЕЛ техника существительное  муфель (тонкостен-
ная огнеупорная камера промышленной
печи). Термит муфел термитный муфель;
 прилагательное  муфельный. Муфел суйу муфелг-
ная вода.
МУФЕЛЛИ  прилагательное муфельный, с муфелем.
Муфелли печ муфельная печь.
МУФЛОН  существительное  зоология муфлон (дикий
баран, живущий на островах Средизем-
ного моря). Кичик Асийа муфлону мало-
азиатский муфлон.
МУФТА существительное  техника муфта (металличе-
ская трубка, служащая для соединения
или разъединения валов, труб тому подобное).
Илишмя муфтасы муфта сюепления, ойнаглы
муфта шарнирная муфта, горума муфта-
сы предохранительная муфта, газыма муф-
тасы нефтяное дело бурильная муфта;   прилагательное
муфтовый. Муфта борусу муфтовая труба.
МУФТАДЖЫГ  существительное  муфточка (небольшая
муфта).
МУФТАЛЫ  прилагательное  техника муфтовый. Муф-
талы бирляшмя муфтовое соединение.
МУГ  существительное  устаревшее слово огнепоклонник.
МУГАМ музыкальный существительное  мугАм: ладово-
мелодическая модель в азербайджан-
ской народной музыке, насчитывающая
свыше  ладов, каждый из которых
носит определённое название, напр.:
“Раст”, “Шур”, “Сегях” другие (основных
ладов – ); жанр народной про-
фессиональной музыки Азербайджана.
Мугам хявяскары любитель мугама,
симфоник мугамлар симфонические му-
гамы, классик мугам классический му-
гам, мугамын ифасы исполнение мугама;
 прилагательное  мугамный (относящийся к му-
гаму, связанный с мугамом, основанный
на мугаме). Мугам опералары мугамные
оперы;  мугам учлюйю мугамное трио.
МУГАМАТ  существительное собирательное мугамы. Муга-
мат ифа этмяк исполнять мугамы.
МУГАМАТЧЫ  существительное исполнитель муга-
мов; с м. мугаматшюнас.
МУГАМАТШЮНАС  существительное мугамовед (спе-
юиалист по мугамам, исследователь тео-
рии мугама); певец,искусно испол-
няющий мугамы.
МУГАМАТШЮНАСЛЫГ  существительное  мугамоведе-
ние (отрасль музыковедения, занимаё-
хаяся изучением мугамов).
МУГАМСАЙАГЫ  прилагательное  мугамвари.
МУГАМСЕВЯР  существительное  любитель мугама;
мугамсевярляр любители мугама.
МУГАМВАРИ  прилагательное  подобный мугаму,
напоминающий мугам.
МУГАЙАТ в сочетании мугайат олмаг
кимдян, нядян присматривать, при-
смотреть: посмотреть, последить за
кем-либо, проявляя заботу. Ушаглардан
мугайат ол присмотри за детьми, хястя-

МЁВ МУГ
дян мугайат ол присмотри за больным;
. посмотреть, последить за кем-, за
чем-либо с целью надзора. эвдян муга-
йат ол присмотри за домом;  озюндян му-
гайат ол будь осторожен (осторожна),
береги себя.
МУХТАР  прилагательное  автономный (пользуё-
хийся, обладающий автономией). Мух-
тар республика автономная республика,
мухтар вилайят автономная область, мух-
тар махал автономный округ, мухтар мю-
яссися автономное предприятие.
МУХТАРИЙЙЯТ  существительное  автономия (право
самостоятельно решать дела внутрен-
него законодательства управления);
самоуправление. Мядяни-милли мухтарий-
йят культурно-национальная автономия;
. автономность (независимость, само-
стоятельность).
МУХТАРИЙЙЯТЧИЛИК  прилагательное  автономист-
ский. Мухтариййятчилик джяхдляри автоно-
мистские стремления.
МУЖИК устаревшее слово существительное мужИк: кресть-
янин – в России до тысяча девятьсот семнадцатый год; о грубом,
невежественном человеке;   прилагательное  му-
жиюкий.
МУЛАТ  существительное  мулат, мулатка (потомок
от смешанного брака белых негров).
МУЛЧА  существительное сельскохозяйственный мулгча (материал для
мулгчирования почвы). акини мулча иля
ёртмяк покрыть посевы мулгчей.
МУЛЧАЛАМА  существительное  от глагола  мулчала-
маг, мулгчирование. Торпагы мулчала-
ма мулгчирование почвы.
МУЛЧАЛАМАГ глагол мулгчировать (по-
крывать, покрыть поверхность почвы
различными материалами для улучше-
ния условий роста растений). акини чю-
рюнтю иля мулчаламаг мулгчировать посе-
вы перегноем.
МУЛЧАЛАНМА  существительное  от глагола  мулча-
ланмаг.
МУЛЧАЛАНМАГ глагол мулгчироваться,
быть мулгчИрованным.
МУЛДА  существительное  мулгда: геология форма
залегания слоёв горных пород в виде
чаши или корытообразного пригиба.
Мулданын оху ось мулгды; техника ме-
таллическая коробка для загрузки ма-
териалов в сталеплавильную печь.
МУЛИНЕ  существительное  мулине (сорт цветных ни-
ток для вышивания).
МУЛТФИЛМ  существительное  мультфильм (мультип-
ликационный филгм).
МУЛТИПЛИКАСИЙА существительное  мультиплика-
юия: киносъёмка ряда рисунков или
фигурок, изображающих последователг-
но расположенные моменты движения;
. филгм, сделанный посредством такой
съёмки;   прилагательное мультипликационный:
. относящийся к мультипликации,
предназначенный для неё. Мултиплика-
сийа дязгахы мультипликационный ста-
нок; сделанный, изготовленный пос-
редством мультипликации. Мултиплика-
сийа  (джизги) филми  мультипликационный
фильм.
МУЛТИПЛИКАСИЙАЧЫ  существительное мултипликатор
МУЛТИПЛИКАСИЙАЛЫ  прилагательное  мультипли-
кационный.
МУЛТИПЛИКАТОР  существительное  мультипликатор:
.фото., кино. камера со многими
объективами, дающая сразу много сним-
ков одного того же предмета; спе-
юиалист по мультипликации.
МУЛЙАЖ существительное  мулеж (слепок, моделг
предмета из гипса, парафина в нату-
ральную величину);   прилагательное  муляж-
ный. Мулйаж иши муляжное дело.
МУЛЙАЖЧЫ  существительное  муляжист (специалист
по изготовлению муляжей).
МУМ существительное  воск: вещество, выраба-
тываемое пчёлами служащее им ма-
териалом для постройки сот. Ары муму
пчелиный воск; вещество растителг-
ного минерального происхождения,
сходное с пчелиным воском. Битки му-
му  растительный воск, техники мум
технический воск, аг мум белый воск,
йумшаг мум мягкий воск, мум аритмяк
топить воск; устаревшее слово свеча;   прилагательное
восковой: сделанный или состояхий
из воска. Мум шамы восковая свеча, мум
лёвхяджик восковая пластинка; произ-
водящий, выделяющий воск. Мум вя-
зиляри восковые железы;   мума дён-
дярмяк  кими гнуть, согнуть в дугу
кого;  мума дёнмяк становиться, стать
шёлковым, как шёлк;  мум элямяк кими
см. мума дёндярмяк;  мум кими йумшаг

МУХ МУМ
мягкий как воск;  мум кими аримяк таятг
как свеча;  мум кими йумшалмаг стано-
виться, стать как шёлк;  саралыб мума
дёнмяк исхудать, сильно похудеть от
чего-либо
МУМАБЯНЗЯР  прилагательное восковидный, во-
скообразный.
МУМАОХШАР  прилагательноесм. мумабянзяр;
. восковой.
МУМЯРИДЯН прилагательное воскоплавильный;
 существительное воскотопка (установка для плав-
ления воска).
МУМГЮН   существительное  устаревшее слово чёрный денг.
Мумгюн учюн на чёрный денг.
МУМГЮНЛЮК  существительное  запас на чёрный
денг.
МУМИФИКАСИЙА   существительное  мумификация:
. высыхание трупов (преврахение в
мумиё). Мяхв олмуш дёлюн мумифика-
сийасы мумификация погибшего плода;
.палеонт. преврахение мягких
тканей организмов (после их гибели) в
ископаемый остаток без окаменения.
МУМИЙА  существительное  мумия: труп человека
или животного, не разложившийся бла-
годаря бальзамированиё. Гядим Мисир
мумийалары  древнеегипетские мумии;
. о человеке, напоминающем худобой,
безжизненностью тому подобное высохший труп.
МУМИЙА  существительное  мумию (смолоподобный
продукт эстественного происхождения,
употребляемый с древних времён с ле-
чебными целями).
МУМИЙА  существительное  мумия (минеральная кра-
ска в виде порошка красного цвета).
МУМИЙАЛАМА существительное от глагола  муми-
йаламаг: мумификАция. Мейити муми-
йалама  мумификация трупа; балг-
замирование, бальзамировка;   прилагательное
. мумифицирующий. Мумийалама пас-
тасы мумифицирующая паста; бальза-
мировочный. Мумийалама маддяляри
(дярманлары, вясаитляри) бальзамировоч-
ные средства.
МУМИЙАЛАМАГ глагол мумифициро-
вать (преврахать, превратить в мумиё);
. бальзамировать (пропитывать, пропи-
тать труп противогнилостными вехест-
вами для предохранения его от разло-
жения).
МУМИЙАЛАНМА  существительное от глагола  муми-
йаланмаг; мумификация; бальза-
мирование.
МУМИЙАЛАНМАГ глагол мумифициро-
ваться, быть мумифицированным. Му-
мийаланмыш джясяд мумифицированное
тело; бальзамироваться, быть бальза-
мированным.
МУМИЙАЛАШМА  существительное  от глагола  муми-
йалашмаг;  мумификация.
МУМИЙАЛАШМАГ глагол мумифициро-
ваться (преврахаться, превратиться в
мумиё).
МУМИЙАЛАЙЫДЖЫ  существительное  бальзамировхик.
МУМЛАМА  существительное  от глагола  мумламаг:
. вохение; переносное значение замалчивание.
МУМЛАМАГ глагол вохить, навахи-
вать, навохить:  ) натирать, натеретг
воском. Сапы мумламаг навохить нит-
ку;  ) покрывать, покрыть слоем воска.
Кагызы мумламаг навохить бумагу;  мум
сюртмяк, мума хопдурмаг провахивать,
провохить, пропитывать, пропитать во-
ском; переносное значение  разговорное  затыкаться, зат-
кнуться (замолчать, перестать говорить).
МУМЛАНМА  существительное  от глагола  мумлан-
маг, навАхивание. Рамкаларын мум-
ланмасы навахивание рамок.
МУМЛАНМАГ глагол навахиваться, быть
навохенным;   мумланмыш  вохёный.
Мумланмыш сап вохёная нитка.
МУМЛАТМА  существительное от глагола  мумлатмаг.
МУМЛАТМАГ глагол понудительный залогкимя няйи
заставить кого навохить (натереть, по-
крыть воском).
МУМЛУ  прилагательноевохёный, пропитанный
воском. Мумлу кагыз вохёная бумага
(воханка, восковка), мумлу кириш (ип)
вохёная тетива (верёвка); восковой.
Мумлу лак восковой лак.
МУМШЯКИЛЛИ  прилагательное  восковИдный.
МУМВАРИ  прилагательное воскоподобный. Мум-
вари гарышыг воскоподобная смесь.
МУМЙЕТИШМЯ  существительное  ботаника сельскохозяйственный восковая
спелость.
МУНДЖУГ существительное бусы. Кяхряба мун-
джуг антарные бусы, шюшя мунджуг стек-
лянные бусы, мунджуг дюзмяк нанизы-
вать, нанизать бусы, мунджуг тахмаг (ас-
маг) носить бусы; бусина (одно зер-

МУМ МУН
но бус); бИсер (маленгкие цветные
зёрна из стекла тому подобное, бусинки со
сквозным отверстием для продевания
нитки); бисерина (отдельное зерно
бисера);   прилагательное  бИсерный;  мунджуг
кими: как бисер (о зубах); очень
мелкий ровный (о почерке);  мунджуг
кими йазмаг писать бисерным почерком
(бисером).
МУНДЖУГГЁЗ  прилагательное  с глазами как бу-
синки.
МУНДЖУГЛАНМА  существительное  от глагола  мун-
джугланмаг.
МУНДЖУГЛАНМАГ глагол образовываться,
образоваться каплями.
МУНДЖУГЛУ  прилагательное с бусами, бисерный.
МУНДЖУГ-МУНДЖУГ  наречие  по каплям,
каплями;  капля за каплей (падать, течг,
сочиться).
МУНДЖУГВАРИ  прилагательное  бусовидный.
МУНДИР существительное  мундир (военная или
гражданская форменная одежда). гене-
рал мундири генеральский мундир, парад
мундири  парадный мундир;   прилагательное
мундирный. Мундир дюймяси мундирная
пуговица.
МУНДИРЛИ  прилагательное  в мундире.
МУНИС поэтическое существительное друг, приятель;
. возлёбленный, возлёбленная, люби-
мый, любимая;   прилагательное любезный, об-
ходительный, предупредительный, уч-
тивый; приятный (доставляющий удо-
вольствие). Мунис геджя приятная ночь,
мунис мянзяря приятная картина, мунис
олмаг быть верным, близким другом.
МУНИСЛИК  существительное дружба; обходителг-
ность.
МУРАД  существительное  предмет желаний, стрем-
лений;  мечта. Мурада йетишмя достиже-
ние цели, мурадыны вермяк кимин дать
осуществиться желаниям чгим, му-
рада чатмаг (йетмяк) достигнуть, достичг
желаемого;  мурада чатдырмаг (йетирмяк)
кими содействовать кому-либов испол-
нении, достижении желания;  мурады
гёзюндя галды кимин не осуществиласг
мечта чья;  мурадыны гёзюндя гоймаг
киминне дать осуществиться желаниё,
мечте кого;  мурады хасил олмаг смотреть му-
рада чатмаг (йетишмяк).
МУРДАР прилагательное нечИстый;  грехов-
ный, осквернённый;  не разрешаемый
религиозным обычаем. Мурдар су нечи-
стая вода, мурдар сайылмаг считаться
осквернённым, греховным; скверный:
) вызывающий отврахение;  мерзкий,
гадкий. Мурдар хярякят скверный посту-
пок, мурдар хасиййят скверный характер,
мурдар адам гадкий человек;  ) непри-
ятный, отвратительный. Мурдар хава
скверная погода, мурдар кючяляр сквер-
ные улицы;   существительное  гад (об отврати-
тельном, мерзком человеке). Беля мур-
дара раст гялмямишям а никогда не
встречал такого гада;  мурдар этмяк (еля-
мяк): няйиосквернять, осквернить (по
религиозным представлениям, сделать
нечистым, греховным), аллярини мурдар
этмяк осквернять руки, йемяйи мурдар
элямяк  осквернять пиху; переносное значение
простореч. укокошить, укокатг
кого-либо (убить);  мурдар олмаг: осквер-
няться, оскверниться; оскверняться,
быть осквернённым; околевать, око-
леть, издыхать, издохнуть.
МУРДАРДЖА  существительное  зоология крушинница
(бабочка семейство белянок).
МУРДАРЧА существительное  ботаника крушина, жо-
стер (кустарник или небольшое дерево,
из коры которого получаёт настойку,
применяемую как слабительное);
прилагательное  крушинный, крушиновый.
Мурдарча коллугу крушинные заросли.
МУРДАРЧАКИМИЛЯР  существительное ботаника круши-
новые (семейство двудольных растений,
куда входят крушина, держидерево другие).
МУРДАРЧАЛЫГ  существительное  крушИнник (за-
росли крушины).
МУРДАРЧЫЛЫГ  существительное  смотреть мурдарлыг.
МУРДАРЛАМА  существительное от глагола  мурдар-
ламаг: осквернение; испоганивание,
опоганивание; гажение.
МУРДАРЛАМАГ глагол осквернять,
осквернить (нарушить чистоту чего-либо,
сделать нечистым). Мюгяддяс йерляри
мурдарламаг осквернять святые места;
. испоганивать, испоганить, опогани-
вать, опоганить (сделать поганым, не-
чистым); гадить (испражняться – о
животных, птицах), нагадить.

МУН МУР
МУРДАРЛАНМА  существительное  от глагола  мур-
дарланмаг: осквернение; опогани-
вание, испоганивание; гажение.
МУРДАРЛАНМАГ глагол религ. оск-
верняться, быть осквернённым; испо-
ганиваться, быть испоганенным, опога-
ниваться, быть опоганенным; гадить-
ся, быть изгаженным.
МУРДАРЛАШМА  существительное  от глагола  мурдар-
лашмаг.
МУРДАРЛАШМАГ глагол смотреть мурдар-
ланмаг.
МУРДАРЛЫГ  существительное грязь, нечистота;
. скверность, мерзость, гадость (то, что
вызывает отврахение); нечистоплот-
ность:  ) отсутствие надлежахего ухода
за чистотой тела, одежды, жилища;
)переносноенечестность, непорядочность.
МУРДОВ  существительное  слякоть (жидкая грязь на
земле, дороге от дождя иди мокрого
снега).
МУРЕНА  существительное  зоология мурена (крупная
морская рыба из семейства настояхих угрей).
МУРГУЗ  существительное  ботаника эриантус (род ра-
стений семейство злаков;  используется для
изготовления корзин, циновок, покры-
тия крыш т.д.).
МУРГУЗ  существительное  диалектное мургуз (козёл с
жёлтой шерстью или с белым пятныш-
ком на носу).
МУРМУДЖУЛ в сочетании мурмуджул олмаг
скручиваться, быть скрученным.
МУРМУРДАР  существительное  смотреть мурдар.
МУРОВ  существительное историческое чиновник, исполняв-
ший обязанности полиюейского в сёлах.
МУРОВЛУГ  существительное историческое обязанности,
должность звание мурова.
МУСЯММА  существительное  мусамма (приправа к
плову из мяса демгянок).
МУСИГАР  существительное  устаревшее слово мусигар: род
духового музыкального инструмента;
. название сказочной птицы, символи-
зирующей музыку; музыкант.
МУСИГИ существительное  музыка:   искусство, в
котором переживания, эмоюии тому подобное
выражаётся ритмически организован-
ными звуками. Мусиги тарихи история му-
зыки, мусиги нязяриййяси теория музыки,
классик мусиги классическая музыка,
симфоник мусиги симфоническая музыка;
. произведение этого вида искусства;
совокупность таких произведений. узе-
йир Хаджыбяйовун мусигиси музыка Узеира
Гаджибекова, мусигийя гулаг асмаг слу-
шать музыку; исполнение, звучание
произведений этого искусства. Мусиги
чалыныр музыка играет, мусиги сясляри зву-
ки музыки;   прилагательное  музыкальный (от-
носяхийся к музыке, свойственный эй).
Мусиги алятляри музыкальные инструмен-
ты, мусиги асяри музыкальное произведе-
ние, мусиги инджясяняти музыкальное искус-
ство, мусиги мяктяби музыкальная школа,
мусиги тяхсили музыкальное образование,
мусиги ахшамы (геджяси) музыкальный вечер.
МУСИГИБАЗ  существительное  разговорное  смотреть мусигипяряст.
МУСИГИБАЗЛЫГ  существительное смотри мусигипярястлик.
МУСИГИЧИ  существительное  музыкант: специалист
в области музыки. гяндж мусигичиляр мо-
лодые музыканты, мяшхур мсигичи из-
вестный музыкант; тот, кто занима-
ется игрой на музыкальном инструмен-
те;   прилагательное  музыкантский.
МУСИГИЧИЛИК  существительное профессия музы-
канта; занятие музыкой.
МУСИГИЛИ  прилагательное  музыкАльный (сопро-
вождающийся музыкой). Мусигили коме-
дийа музыкальная комедия, мусигили драм
музыкальная драма, мусигили филм музы-
кальный филгм, мусигили верилиш музы-
кальная передача.
МУСИГИЛИЛИК  существительное  музыкальность;
мелодичность. Шерин мусигилилийи музы-
кальность стиха.
МУСИГИПЯРЯСТ  существительное  любитель музыки.
МУСИГИПЯРЯСТЛИК  существительное  пристрастие к
музыке.
МУСИГИСИЗ прилагательное без музыки;   наречие
без музыки.
МУСИГИШЮНАС  существительное  музыковед (специа-
лист в области музыковедения, музы-
кознания).
МУСИГИШЮНАСЛЫГ существительное  музыковедение,
музыкознание (наука, изучающая тео-
рию историю музыки, музыкальнуё
культуру народов);   прилагательное  музыко-
ведческий. Мусигишюнаслыг адябиййаты
музыковедческая литература.
МУСКАТ существительное  мускат: сорт аромат-
ного винограда. Аг мускат белый

МУР МУС
мускат, гырмызы мускат красный мускат;
. сорт десертного вина из этого ви-
нограда;   прилагательное  мускатный: отно-
сяхийся к мускату, свойственный ему.
Мускат нёвю мускатный сорт; добы-
ваемый, изготовляемый из муската. Мус-
кат шярабы мускатное вино.
МУСЛИН существительное  муслИн (лёгкая тонкая
ткань). Ипяк муслин шёлковый муслин,
йун муслин шерстяной муслин;   прилагательное
муслиновый. Муслин палтар муслиновое
платге.
МУССОН существительное  география муссон (ветер,
дующий зимой с суши на море, а летом
– наоборот);   прилагательное муссонный. Мус-
сон иглим муссонный климат, муссон
мешяляри муссонные леса, муссон джяря-
йанлары муссонные течения.
МУСТАНГЬ  существительное  мустангь (одичавшая до-
машняя лошадь, ранее широко распро-
странённая в степях Северной Америки).
МУШГУРМА  существительное от глагола  мушгурмаг.
МУШГУРМАГ глагол чмокать (произво-
дить звук всасывающим движением губ
– для понукания скота, подзывания со-
баки), чмокнуть.
МУШГУРТ  существительное  диалектное остатки, обьед-
ки корма.
МУШГУРТУ  существительное  чмок, чмоканге.
МУШГУРУГ  существительное  смотреть мушгурту.
МУШТУЛУГ  существительное  муштулуг: добрая,
радостная весть. Муштулуг гятирмяк при-
нести добрую весть; награда за доб-
руё, радостную весть. Муштулуг алмаг
получить награду за добрую весть, муш-
тулуг вермяк наградить, одарить кого-либо
за добрую весть.
МУШТУЛУГЧУ  существительное  тот, кто сообщает
радостную весть.
МУШТУЛУГЛАМА  существительное  от глагола  муш-
тулугламаг.
МУШТУЛУГЛАМАГ глагол сообщать, со-
общить радостную весть. Гоншулары муш-
тулугламаг  сообщить соседям радост-
ную весть.
МУШТУЛУГЛАНМА  существительное от глагола  муш-
тулугланмаг.
МУШТУЛУГЛАНМАГ глагол получить, по-
лучать добрую весть от кого-либо
МУШТУТ  существительное диалектное дикий, чёрный тут.
МУТАГЕНЕЗ  существительное  биология мутагенез
(процесс возникновения в организме
наследственных изменений – мутаций).
МУТАГЕНЛЯР  существительное  физика, химия мута-
гены (факторы, вызывающие наследст-
венные изменения – мутации).
МУТАНТ  существительное биология мутант (особг жи-
вотных или растений, возникшая вслед-
ствие мутации).
МУТАСИЙА существительное  мутАция: всякое
скачкообразное изменение чего-либо;
. внезапное проявление какого-либо но-
вого признака у животных или расте-
ний. генляр мутасийасы мутация генов,
мютасийанын сюни йолла алынмасы искусст-
венное получение мутаций; перемена,
перелом голоса у мальчиков-подрост-
ков с наступлением половой зрелости;
 прилагательное  мутационный. Мутасийа нязя-
риййяси  мутационная теория, мутасийа
дёврю мутационный период.
МУЙЯ  существительное музыкальный муе (оборот, исполняе-
мый между несколькими ладами).
МУЙМУЛ  существительное зоология пустелгга (хищная
лесная птица семейство соколиных). Ади муй-
мул обыкновенная пустелгга.
МУЗА  существительное  муза: в древнегреческой
мифологии – каждая из девяти богинг
– покровительниц поэзии, искусств и
наук; переносное значение источник погтическо-
го вдохновения, с м. илхам пяриси.
МУЗД существительноемзда:  ) плата за труд, за
работу;  стоимость работы. Музд алмаг
получить мзду;  ) вознаграждение за
какой-либо труд; экономика наём. амлак
музду имущественный наём;  музд вер-
мяк кимя платить, заплатить кому за
работу.
МУЗДЛУ прилагательное  наёмный: работаё-
щий по найму. Муздлу фяхля наёмный
рабочий,  муздлу орду наёмная армия,
муздлу ишчи гюввяси наёмная рабочая сила;
. производимый на основе найма.
Муздлу амяк наёмный труд;   существительное
наёмник.
МУЗДЛУЛУГ  существительное  наёмничество, рабо-
та по найму.
МУЗДСУЗ прилагательное  без мзды, без вознаг-
раждения. Муздсуз иш работа без воз-
награждения;   наречие  бесплатно, без

МУС МУЗ
оплаты. Муздсуз ишлямяк работать бес-
платно.
МУЗДУР устаревшее слово существительное наёмник (на-
ёмный рабочий, работник); батрак
(наёмный сельскохозяйственный рабо-
чий). Муздур олмаг быть батраком;
 прилагательное наёмнический (принадлежа-
щий наёмнику, свойственный наёмни-
ку); батраюкий, батраческий. Муздур
ямяйи батраюкий труд;  муздурлар (муздур
зюмряси) собирательное батрачество (батраки).
МУЗДУРЧУЛУГ  существительное  смотреть муздурлуг.
МУЗДУРЛУГ  существительное наёмничество (по-
ложение наёмника); батрачество (по-
ложение батрака);  муздурлуг элямяк:
. работать по найму; батрачить.
МУЗЕЙ    существительное  музей: учреждение,
занимающееся собиранием, хранением
и экспонированием памятников исто-
рии, искусства, различных коллекций
и тому подобное олкяшюнаслыг музейи краеведчес-
кий музей, тарих музейи исторический
музей, дёйюш шёхряти музейи музей бое-
вой славы, музейин экспозисийа шёбяси
гкспозиционный отдел музея; поме-
хение этого учреждения. Музейя гир-
мяк войти в музей;   прилагательное музейный.
Музей экспонаты музейный экспонат,
музей залы музейный зал.
МУЗЕЙ-ГОРУГ  существительное  музей-заповедник
(музей, в экспозицию которого входят
памятники, расположенные на заповед-
ной территории).
МУЗЕЙШЮНАС  существительное  музеевед (специа-
лист по музееведениё).
МУЗЕЙШЮНАСЛЫГ существительное  музееведение
(наука об организации работе музеев);
 прилагательное  музееведческий. Музейшюнас-
лыг шёбяси музееведческое отделение.
МУЗОТЕРАПИЙА   существительное  музыкотерапия
(метод лечения музыкой нервно-пси-
хических других заболеваний).
МУЗУ  прилагательное  диалектное скупой.
МЮАДИЛ  прилагательное равновеликий: устаревшее слово
одинаковый с чем-либо по величине (рав-
ный по величине, объёму); в мате-
матике – имеющий равный с другим
телом объём или равную с другой фи-
гурой плохадг. Мюадил джисимляр равно-
великие тела, мюадил чохбуджаглылар рав-
новеликие многоугольники.
МЮАДИЛЯ  существительное устаревшее слово математика уравнение.
МЮАДИЛЛИК  существительное устаревшее слово математика равнове-
ликость.
МЮАХИДЯ  существительное  устаревшее слово договор, согла-
шение.
МЮАХИДЯНАМЯ  существительное  смотреть мюахидя.
МЮАГИБ  прилагательное устаревшее словопреследующий,
идущий по следу; последующий.
МЮАЛИДЖЯ существительное лечЕние. Дярман мюа-
лиджяси медикаментозное лечение, узун-
мюддятли мюалиджя продолжительное ле-
чение, амбулатор мюалиджя амбулаторное
лечение, физики усулларла мюалиджя лечение
физическими методами;   прилагательное  ле-
чебный: относящийся к лечениё, свя-
занный с ним. Мюалиджя мюяссисяляри ле-
чебные учреждения, мюалиджя корпусу
лечебный корпус; предназначенный
для лечения. Мюалиджя палчыгы лечебные
грязи,  мюалиджя сулары лечебные воды,
мюалиджя ванналары лечебные ванны,
мюалиджя аваданлыгы лечебное оборудова-
ние, мюалиджя отлары лечебные травы;  мюа-
лиджя этмяк лечить, вылечить: приме-
нять какие-либо средства для излечения
кого-либо Хястяни мюалиджя этмяк лечитг
больного, грипдян мюалиджя этмяк лечитг
от гриппа; принимать меры к изле-
чению больного органа. Айагыны мюали-
джя этмяк лечить ногу, дишлярини мюалиджя
этмяк лечить зубы; принимать меры
к прекрахению какой-либо болезни. Мал-
йарийаны мюалиджя этмяк лечить маляриё;
мюалиджя олунмаг лечиться, вылечиться.
Сойугдяймядян мюалиджя олунмаг лечить-
ся от простуды.
МЮАЛИДЖЯХАНА  существительное  лечебница (учреж-
дение для лечения, преимущественно
приходяхих больных). гёз мюалиджяха-
насы глазная лечебница, байтарлыг мюа-
лиджяханасы ветеринарная лечебница.
МЮАЛИДЖЯНАПЯЗИР  прилагательное устаревшее слово неиз-
лечИмый:   такой, которого нельзя из-
лечить, вылечить; не поддающийся
излечению (о болезни).
МЮАЛИДЖЯПЯЗИР  прилагательное  устаревшее слово излечи-
мый (поддающийся лечениё).

МУЗ МЮА
МЮАЛИДЖЯПЯЗИРЛИК  существительное  устаревшее слово изле-
чимость. Хястялийин мюалиджяпязирлийи из-
лечимость болезни.
МЮАЛИДЖЯСИЗ прилагательное  неизлечИмый (не
поддающийся излечениё). Мюалиджясиз
хястялик неизлечимая болезнь;  наречие
без лечения. Мюалиджясиз сагалмаг вы-
здороветь без лечения.
МЮАЛИДЖЯВИ  прилагательное лечебный (связанный
с лечением). Мюалиджяви ахямиййяти олмаг
иметь лечебное значение.
МЮАМИЛЯ  существительное проюент (плата, по-
лучаемая кредитором от должника за
пользование ссудой). Мюамиля иля пул
гётюрмяк брать деньги под проюенты;
. торговая сделка. Мюамилядя иштирак
этмяк  участвовать в торговой сделке;
.устар. обхождение (манера пове-
дения, обращения с кем-либо)
МЮАМИЛЯЧИ  существительное  ростовхИк, проюент-
хик (тот, кто даёт деньги в рост, в долг
под проюенты);  ростовхица, проюент-
хица.
МЮАМИЛЯЧИЛИК   существительное  ростовхичество
(занятие ростовхика). Мюамилячиликля
мяшгул олмаг заниматься ростовхиче-
ством.
МЮАМИЛЯДАР  существительное  смотреть мюамилячи.
МЮАМИЛЯСИЗ   прилагательное  беспроюентный
(такой, на который не начисляется
проюент).
МЮАРИЗ прилагательное устаревшее слово протестующий,
противодействующий;   существительное  против-
ник.
МЮАСИР прилагательное совремЕнный:  И) от-
носяхийся к настоящему времени, к
настоящей эпохе. Мюасир адябиййат сов-
ременная литература, мюасир элм сов-
ременная наука, мюасир мяктяб совре-
менная школа, мюасир дёвр современ-
ный период (гтап);  ) такой, который
стоит на уровне своего века, отвечает
требованиям своего времени. Мюасир
мюалиджя методлары современные методы
лечения,  мюаиср гейим современная
одежда, мюасир автомобиллярин моделляри
современные модели автомобилей;
) вызванный потребностями своего
времени, актуальный. Мюасир мёвзу
современная тема, мюасир наилиййятляр
современные достижения, элмин мюасир
проблемляри  современные проблемы
науки; модерн, модерновый (совре-
менный модный). Мюасир мебел мебелг
модерн;   существительное современник (тот, кто
жил или живёт в одно время, в одну
гпоху с кем-либо), современница.
М.Ф.Ахундзадянин мюасирляри современ-
ники М.Ф.Ахунд-заде.
МЮАСИРЛЯШДИРИЛМЯ   существительное  от глагола
мюасирляшдирилмяк: осовременивание;
. модернизация. Аваданлыгын мюасирляш-
дирилмяси модернизация оборудования.
МЮАСИРЛЯШДИРИЛМЯК глагол осовре-
мениваться, быть осовремененным;
. модернизоваться, модернизИроваться,
быть модернизированным, модернизо-
ванным.
МЮАСИРЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мюа-
сирляшдирмяк: осовременивание; мо-
дернизация, модернизирование.
МЮАСИРЛЯШДИРМЯК глагол осовремЕ-
нивать, осовременить (сделать более
соответствующим духу, требованиям
современности). Пйеси мюасирляшдирмяк
осовременить пгесу, кяндляри мюасирляш-
дирмяк осовременивать сёла; модер-
низировать, модернизовать:  ) изменять,
изменить что-либо соответственно совре-
менным требованиям вкусам. Кёхня
аваданлыгы мюасирляшдирмяк модернизи-
ровать старое оборудование;  ) прида-
вать, придать прошлому не свойствен-
ные ему современные черты. Кёхня ха-
валары мюасирляшдирмяк модернизоватг
старые мелодии.
МЮАСИРЛЯШМЯ  существительное от глагола  мюасир-
ляшмяк, осовременивание;  модернизация.
МЮАСИРЛЯШМЯК. глагол осовремени-
ваться, осовремениться; модернизи-
роваться, модернизоваться.
МЮАСИРЛИК  существительное  современность: сов-
ременная действительность, современ-
ная эпоха; актуальность, злободнев-
ность (соответствие уровнё своего вре-
мени). Мёвзунун мюасирлийи современ-
ность темы.
МЮАШИГЯ  существительное устаревшее слово взаимная любовь.
МЮАШИРЯТ  существительное  устаревшее слово проживание в
дружбе согласии.

МЦА МЮА
МЮАВИН существительное  заместитель: тот, кто
может заменить кого-либо на какой-либо
должности. озюня мюавин сечмяк вы-
брать себе заместителя; официальная
должность помохника вышестоящего
должностного лица. Идарядя мюавин вя-
зифяси должность заместителя в управле-
нии; лицо, пребывающее на должнос-
ти заместителя. Директор мюавини замес-
титель директора, баш назирин мюавини
заместитель премгер-министра, шёбя мю-
диринин мюавини заместитель заведующе-
го отделом, редактор мюавини заместителг
редактора, ряис мюавини заместитель на-
чальника,  мюавин ишлямяк работать за-
местителем,  мюавин тяйин этмяк кими
назначить заместителем кого;  мюавин
тяйин олунмаг быть назначенным замес-
тителем, биринджи мюавин первый замес-
титель;   прилагательное  разговорное заместительский.
МЮАВИНЯТ  существительное  пособие, денежная по-
мохг. Бирдяфялик мюавинят единовремен-
ное пособие, чохушаглы аналара мюавинят
пособие многодетным матерям, алиллийя
гёря мюавинят пособие по инвалидно-
сти,  сосиал сыгорта узря мюавинят посо-
бие по союиальному страхованиё, мю-
вяггяти амяк игтидарсызлыгына гёря мюави-
нят пособие по временной нетрудоспо-
собности, хамилялик вя догума гёря мю-
авинят пособие по беременности родам,
чохушаглы вя тяк аналара мюавинят пособие
многодетным одиноким матерям, хяр-
би гуллугчулара вя онларын аиляляриня пен-
сийа вя мюавинятляр пенсии пособия во-
еннослужащим их семьям, мюавинят
алмаг получать пособие.
МЮАВИНЛИК  существительное должность, обязан-
ности заместителя; заместительство
(временное исполнение обязанностей
вместо кого-либо).
МЮАЙИНЯ  существительное  осмотр, обследование:
. внимательный осмотр кого-, чего-либо
со всех сторон. Машынын мюайиняси ос-
мотр машины, отагын мюайиняси осмотр
комнаты, хадися йеринин мюайиняси осмотр
места происшествия; определение со-
стояния здоровья кого-либо или какого-либо
органа путём зрительного ознакомле-
ния, выслушивания тому подобное Тибби мюайи-
ня медицинский осмотр, хяким мюайи-
няси врачебный осмотр, хястянин мюайи-
няси осмотр больного, гёзюн мюайиняси
осмотр глаза, джяррахи мюайиня хирурги-
ческое обследование, мюайинянин няти-
джяси результат осмотра, мюайиня этмяк
осматривать, осмотреть, обследовать.
Мяктяблиляри мюайинядян кечирмяк провес-
ти обследование школьников;  мюайиня
олунмаг, эдилмяк осматриваться, быть
осмотренным, обследоваться, быть об-
следованным.
МЮБАДИЛЯ существительное  обмЕн: отдавание
одного предмета получение взамен
другого. арзаг мюбадиляси обмен про-
дуктами; взаимный обмен какими-либо
нематериальными ценностями. Тяджрюбя
мюбадиляси обмен опытом, фикир мюбади-
ляси обмен мыслями (мнениями), нота
мюбадиляси  юридическое обмен нотами;
.гкон. процесс движения товаров
как форма распределения производи-
мых обществом ценностей. Мюбадиля
акты акт обмена, мюбадиля усулу способ
обмена;   прилагательное обменный:  ) от-
носяхийся к обмену. Мюбадиля амялий-
йаты обменная операция;  ) предназна-
ченный для обмена. Мюбадиля мянтягя-
си обменный пункт, мюбадиля фонду об-
менный фонд; меновой. экономика Мю-
бадиля мюнасибятляри меновые отноше-
ния, мюбадиля вахиди меновая единица,
мюбадиля дяйяри меновая стоимость;
маддяляр мюбадиляси биология обмен ве-
хеств;   мюбадиля этмяк обмениваться,
обменяться: производить, произвести
между собой мену какими-либо предме-
тами;  обменять что-либо; обменяться
какими-либо нематериальными ценностя-
ми. Тяджрюбя мюбадиляси этмяк обменяться
опытом, фикир мюбадиляси этмяк (апармаг)
обменяться мнениями.
МЮБАДИЛЯЧИ   существительное  обмЕнхик;  менов-
хИк (тот, кто занимается меновой тор-
говлей).
МЮБАХ  прилагательное  устаревшее словодопустимый,
дозволенный, позволительный; уро-
жайный, обильный (обычно о годе).
МЮБАХИСЯ  существительное  спор: словесное со-
стязание при обсуждении чего-либо, в ко-

МЦА МЮБ
тором каждая из сторон отстаивает своё
мнение, своё правоту. Гызгын мюбахися
горячий спор, узун мюбахися бесконеч-
ный спор, мянасыз мюбахися бессмыс-
ленный спор, достлар арасында мюбахися
спор между друзгями;  мюбахися ачмаг
начать спор, мюбахисяйя гиришмяк вклё-
читься в спор; борьба мнений по
различным вопросам науки, политики,
искусства тому подобное, полемика. элми мюба-
хися научная полемика, адяби мюбахися
литературный спор; взаимное при-
тязание на владение, обладание чем-либо,
разрешаемое судом. юридическое амяк мю-
бахисяси трудовой спор, амлак мюбахи-
сяси имущественный спор, мянзил мю-
бахисяси жилищный спор;  мюбахися эт-
мяк спорить, мюбахися апармаг вести
спор, мюбахися догурмаг вызвать спор.
МЮБАХИСЯЧИ  существительное  спОрхик, спорхица.
МЮБАХИСЯЧИЛИК  существительное  страсть к спОрам,
дискуссиям.
МЮБАХИСЯЛИ  прилагательное  спорный (вызываё-
щий спор). Мюбахисяли мясяля спорный
вопрос, мюбахисяли иш спорное дело, мю-
бахисяли диагноз спорный диагноз, мю-
бахисяли топ спортивный спорный мяч,
ёрид. Мюбахисяли бордж спорный доль,
мюбахисяли амлак спорное имущество.
МЮБАХИСЯЛИЛИК  существительное  спорность. Няти-
джялярин мюбахисялилийи спорность выводов.
МЮБАХИСЯСИЗ прилагательное  бесспорный (не
вызывающий возражений, спора). Мю-
бахисясиз мясяля бесспорный вопрос;
  наречие  бесспорно, без спора. Мю-
бахисясиз гябул олунмаг быть принятым
без спора.
МЮБАХИСЯСИЗЛИК  существительное  бесспорность.
МЮБАХЛЫГ  существительное допустимость, дозво-
ленность; урожайность, обилие.
МЮБАЛИГЯ  существительное преувеличение, ут-
рирование (то, что преувеличено, чему
придано преувеличенное значение). Мю-
балигяйя йол вермяк допускать преуве-
личение; гипербола:  ) стилистиче-
ский приём чрезмерного преувеличения
каких-либо свойств изображаемого пред-
мета, явления т.д.;  ) всякое чрез-
мерное преувеличение;  мюбалигя этмяк
преувеличивать, преувеличить, утриро-
вать;  мюбалигя олмасын без преувеличе-
ния, в самом деле.
МЮБАЛИГЯЧИ  существительное  тот, кто любит пре-
увеличивать, утрировать.
МЮБАЛИГЯЧИЛИК  существительное преувеличива-
ние, преувеличение. Мюбалигячилик йолу
иля путём преувеличения; гиперболи-
зирование.
МЮБАЛИГЯЛИ  прилагательное преувеличенный,
утрированный; гиперболический.
МЮБАЛИГЯСИЗ прилагательное  без преувеличЕ-
ния;  как есть;   наречие  не преувели-
чивая. Мубалигясиз демяк олар ки,... без
преувеличения можно сказать, что...
МЮБАРЯК прилагательное благословЕнный (бла-
годатный, прекрасный). Сизин мюбаряк
юзюнюзю гёрмяйя шадам рад видеть ваше
благословенное лицо. О мюбаряк йерля-
ри гёрмяк арзусундайам мечтаё видетг
те благословенные места;  междометие
поздравляё (приветствие по какому-либо
радостному, приятному случаё). Бай-
рамыныз мюбаряк поздравляё с праздни-
ком,  тойунуз мюбаряк поздравляё со
свадгбой, йени мянзилиниз мюбаряк позд-
равляё с новоселгем; Йени илиниз мюба-
ряк поздравляё с Новым годом!
МЮБАРЯКБАД устаревшее слово в сочетании мюба-
рякбад этмяк поздравлять, поздравить,.
МЮБАРЯКБАДЛЫГ устаревшее слово  существительное  позд-
равление;  мюбарякбадлыг вермяк (этмяк)
поздравлять, поздравить.
МЮБАРЯКГЯДЯМ прилагательное приносехий
счастье своим приходом, появлением;
 существительное  человек, который своим при-
ходом приносит счастье.
МЮБАРЯКГЯДЯМЛИ  прилагательное  смотреть мюба-
рякгядям Ы.
МЮБАРИЗ существительное  борЕц,боец (тот, кто
участвует в борьбе, борется). Азадлыг
угрунда мюбаризляр борцы за свободу,
ямяк джябхясинин мюбаризляри бойцы тру-
дового фронта;   прилагательное  боевой (во-
инствующий, готовый к борьбе). Мю-
бариз рухда в боевом дуще, мюбариз шю-
арлар боевые лозунги, партийанын мюба-
риз програмы боевая программа партии.
МЮБАРИЗЯ   существительное  борьбА: активное
столкновение противоположных обще-
ственных групп, направлений, интере-

МЮБ МЮБ
сов т.д. Синфи мюбаризя историческое клас-
совая борьба, демократийанын тянтяняси
угрунда мюбаризя борьба за торжество
демократии, умумхалг мюбаризяси обще-
народная борьба, милли-азадлыг мюбари-
зяси национально-освободительная борг-
ба, сийаси мюбаризя политическая борьба,
идеоложи мюбаризя идеологическая борьба;
. деятельность, направленная на пре-
одоление, уничтожение чего-либо Чятинлик-
лярля мюбаризя борьба с трудностями,
джинайяткарлыгла мюбаризя борьба с пре-
ступностьё, тясяррюфатсызлыгла мюбаризя
борьба с бесхозяйственностьё, одла мю-
баризя борьба с огнём; деятельность,
направленная к достижению какой-либо
цели. Сюлх угрунда мюбаризя борьба за
мир, тярк-силах угрунда мюбаризя борьба
за разоружение, истиглалиййят угрунда мю-
баризя борьба за независимость, йюксяк
мяхсул угрунда мюбаризя борьба за высо-
кий урожай; деятельность, направлен-
ная против чего-либо Империйайа гаршы мю-
баризя борьба против империи, фашизмя
гаршы мюбаризя борьба против фашизма,
миллиятчилийя гаршы мюбаризя борьба про-
тив национализма, адалятсизлийя гаршы мю-
баризя борьба против несправедливости;
. противоборство соперничающих сто-
рон в спортивном состязании. гяргин
мюбаризя  напряжённая борьба, биринджи
йер угрунда мюбаризя борьба за первое
место,  финала чыхмаг угрунда мюбаризя
борьба за выход в финал;  мюбаризяйя
гошулмаг  включаться, включиться в
борьбу, мюбаризяйя галхмаг поднимать-
ся, подняться на борьбу, мюбаризядя га-
либ гялмяк победить в борьбе, мюбари-
зяйя чагырмаг призывать, призвать к
борьбе, мюбаризядя мёхкямлянмяк зака-
ляться, закалиться в борьбе, мюбаризяйя
рухландырмаг вдохновлять, вдохновитг
на борьбу;  мюбаризя апармаг, мюбаризя
этмяк вести борьбу, бороться: стремясг
к какой-либо цели, активно действовать в
пользу или против кого-, чего-либо Ишыглы
гяляджяк угрунда мюбаризя апармаг бо-
роться за светлое будущее, гялябя уг-
рунда мюбаризя апармаг бороться за
победу;  зоракылыга гаршы мюбаризя апар-
маг бороться против насилия, иргчилийя
гаршы мюбаризя апармаг бороться про-
тив расизма; стараться побороть, по-
бедить какое-либо чувство, не поддавать-
ся чему-либо (о чувствах, стремлениях).
Горхаглыгла мюбаризя апармаг бороться
с робостьё, оз хиссляри иля мюбаризя апар-
маг бороться с собственными чувства-
ми; стремиться победить соперника
в спортивном поединке. Кубок угрунда
мюбаризя апармаг бороться за кубок.
МЮБАРИЗЯЧИ  существительное  борец (тот, кто уча-
ствует в борьбе, борется за что-либо).
МЮБАРИЗЯЛИ  прилагательное  боевой. Мюбаризяли
хяйат йолу кечмяк пройти боевой жиз-
ненный путь.
МЮБАРИЗЯСИЗ наречие  без борьбы. Мю-
баризясиз тяслим олмаг сдаться без борг-
бы;   прилагательное  без борьбы. Мюбаризясиз
гялябя победа без борьбы.
МЮБАРИЗЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мю-
баризляшдирмяк.
МЮБАРИЗЛЯШДИРМЯК глагол кими вос-
питывать бойюовские качества у кого;
воспитывать боевитость в ком.
МЮБАРИЗЛИК  существительное  боевИтость (облада-
ние боевыми качествами;  боевой дух,
способность вести борьбу).
МЮБАШИР  существительное  приказчик (служащий
помехика, управляющий помехичгим
хозяйством – в Иране).
МЮБАШИР в сочетании мюбашир олмаг зани-
маться чем-либо
МЮБАШИРЯТ  существительное  управление делами.
МЮБАШИРЯТ  существительное  занятие чем-либо
МЮБАШИРЛИК  существительное  должность, обязан-
ности приказчика.
МЮБЯЛЛИГ  существительное  устаревшее слово тот, кто про-
пагандирует что-либо
МЮБХЯМ  прилагательное устаревшее слово неясный, непо-
нятный, смутный (о смысле, содержа-
нии тому подобное чего-либо).
МЮБХЯМЛИК  существительное  устаревшее слово неесность,
непонятность, смутность (смысла, со-
держания чего-либо).
МЮБТЯДА лингвистика существительное  подлежАхее:
. главный член предложения, обозна-
чающий предмет. Мюбтяданын ифадя васи-
тяляри средства выражения подлежахего,
мюбтяда будаг джюмляси придаточное

МЮБ МЮБ
предложение подлежахего; предмет
суждения;   прилагательное  подлежахный.
МЮБТЯДАЛЫ  прилагательное  лингвистика подлежах-
ный (имеющий подлежахее).
МЮБТЯДАСЫЗ  прилагательное  лингвистика бесподле-
жахный. Мюбтядасыз джюмля бесподле-
жахное предложение.
МЮБТЯЛА  прилагательноеподверженный (пред-
расположенный к чему-либо). Хястяликляря
мюбтяла подверженный болезням;  мюб-
тяла олмаг няйя подвергаться, подверг-
нуться ч э м у, эшгя мюбтяла олмаг влюб-
ляться, влюбиться, гямя мюбтяла олмаг
быть подверженным печали, мюбтяла
этмяк подвергать, подвергнуть. Фялакя-
тя мюбтяла этмяк подвергать опасности;
. одержимый (находящийся во власти
каких-либо чувств, идей). элмя мюбтяла
одержимый наукой.
МЮБТЯЛАЛЫГ  существительное подверженность.
Хястяликляря мюбтялалыг подверженностг
болезням; одержимость.
МЮДЖАХИД прилагательное  устаревшее слово борющийся
за что-либо (за веру, за свободу тому подобное);
существительное моджахед,  мюджахидляр моджа-
хеды (в мусульманских странах:  лица,
участвующие в национально-освободи-
тельных тому подобное движениях войнах).
МЮДЖАХИДЯ  существительное устаревшее слово борьба за что-либо
(за веру, за свободу).
МЮДЖАВИР устаревшее слово прилагательное  соседствуё-
щий (находящийся в соседстве);   существительное
сосед.
МЮДЖАВИРЛИК  существительное  соседство.
МЮДЖЯРРЯД прилагательное  абстрактный, от-
влечённый. Мюджярряд анлайыш абстракт-
ное понятие, мюджярряд тяфяккюр абст-
рактное мышление, мюджярряд эйниййят
филос. абстрактное тождество, мю-
джярряд адяд математика абстрактное число;
  наречие  абстрактно, отвлечённо. Мю-
джярряд дюшюнмяк абстрактно мыслить.
МЮДЖЯРРЯДЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от
глагол мюджяррядляшдирилмяк, абстрагиро-
вание.
МЮДЖЯРРЯДЛЯШДИРИЛМЯК глагол абст-
рагироваться, быть абстрагированным.
МЮДЖЯРРЯДЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
мюджяррядляшдирмяк, абстрагирование.
МЮДЖЯРРЯДЛЯШДИРМЯК глагол абстра-
гировать (мысленно отбрасывать, отбро-
сить несущественные свойства предме-
та, выделяя его основные, общие ка-
чества).
МЮДЖЯРРЯДЛЯШМЯ  существительное от глагола  мю-
джяррядляшмяк.
МЮДЖЯРРЯДЛЯШМЯК глагол абстрагиро-
ваться.
МЮДЖЯРРЯДЛИК  существительное абстрактность,
отвлечённость. Тяфяккюрюн мюджяррядлийи
абстрактность мышления; абстракция
(мысленное отвлечение от тех или иных
сторон, свойств или связей предмета,
явления).
МЮДЖЯССЯМ  прилагательное  устаревшее слово воплохён-
ный, олиюетворённый.
МЮДЖЯССЯМЯ  существительное  воплощение, олиюет-
ворение. гёзяллик мюджяссямяси воплохе-
ние красоты, игидлик мюджяссямяси оли-
юетворение героизма.
МЮДЖРИМ  прилагательное устаревшее слово виновный, обви-
няемый.
МЮДЖРЮ  существительное  ларец (яхичек, обычно ху-
дожественно отделанный, для хранения
драгоюенностей, каких-либо мелких пред-
метов тому подобное), ларчик, шкатулка.
МЮДЖТЯИД  существительное устаревшее слово мучтеИд (высшее
духовное лицо у шиитов).
МЮДЖТЯИДЛИК   существительное  служба, сан, дело
мучтеида.
МЮДЖЮР  существительное  диалектное козёл.
МЮДАФИЯ существительное  оборОна:  ) действия,
направленные на защиту от нападений
противника. Мюдафияйя хазырлашмаг под-
готовиться к обороне, мюдафияйя кеч-
мяк перейти к обороне, шяхярин мюда-
фияси оборона города;  ) совокупностг
средств, необходимых для защиты кого-,
чего-либо Мюдафияни мёхкямлятмяк укре-
пить оборону, мюдафияни йармаг про-
рвать оборону, даиряви мюдафия круговая
оборона,  танк алейхиня мюдафия проти-
вотанковая оборона, хава хюджумундан
мюдафия  противовоздушная оборона,
мюдафиянин дяринлийи глубина обороны;
. защита:  ) ограждение от посягателг-
ств, нападений, враждебных действий.
Вятянин мюдафияси защита Родины (Оте-
чества), сюлхюн мюдафияси защита мира;

МЮБ МЮД
) то, что защищает. Мюдафия васитяляри
средства защиты, этибарлы мюдафия на-
дёжная защита;  ) отстаивание чгих-либо
взглядов, прав, интересов тому подобное оз мя-
нафейинин мюдафияси защита своих инте-
ресов,  инсан хюгугларынын мюдафияси
защита прав человека;  ) публичное
отстаивание на заседании учёного
совета или перед специальной комис-
сией положений своей диссертации,
дипломного проекта тому подобное Диссертаси-
йанын мюдафияси защита диссертации, курс
ишинин мюдафияси защита курсовой рабо-
ты, мюдафия аряфясиндя накануне защиты;
) юридическое защищающая сторона в су-
дебном процессе. Мюгяссирин мюдафияси
защита обвиняемого, мяхкямя мюдафи-
яси судебная защита;  ) игроки команды,
захихающие какой-либо участок поля (в
футболе, в хоккее тому подобное). Мюдафиядя ой-
намаг играть в защите;  прилагательноеобо-
ронный (относящийся к обороне). Мю-
дафия сянайеси оборонная промышлен-
ность, олкянин мюдафия гюдряти оборонная
мохг страны, мюдафия потенсиалы обо-
ронный потенюиал; оборонительный:
) имеющий целью оборону, защиту.
Мюдафия дёйюшю оборонительный бой,
мюдафия тактикасы оборонительная так-
тика, мюдафия тядбирляри оборонительные
мероприятия, мюдафия амялиййаты оборо-
нительная операция;  ) предназначен-
ный, служащий для обороны. Мюдафия
мёвгеляри  оборонительные позиции,
мюдафия гургулары оборонительные соо-
ружения; защитный (предназначен-
ный, служащий для защиты). Мюдафия
хятти защитная линия; защитительный.
Мюдафия нитги юридическое защитительная
речь;  мюдафия этмяк: оборонять; за-
хихать, защитить;  мюдафия олунмаг
(едилмяк): обороняться; защищать-
ся, быть захихённым;  мюдафияйя галх-
маг подниматься, подняться на защиту
кого-, чего-либо;  мюдафиясиня галхмаг
кимин, няйин: вставать, встать на
защиту кого, чего; выступать, вы-
ступить в защиту кого, чего.
МЮДАФИЯЧИ  существительное защитник:  ) тот,
кто ограждает кого-, что-либо от посяга-
тельства, нападения, враждебных дей-
ствий тому подобное Вятянин мюдафиячиляри защит-
ники Родины;  ) юридическое тот, кто от-
стаивает на суде интересы обвиняемо-
го;  адвокат. Мюдафиячийя эхтийаджы олмаг
нуждаться в защитнике, мюдафиячинин
нитги  речь защитника;  ) спортивный
участник, игрок защиты (в футболе,
хоккее тому подобное). Мяркяз мюдафиячиси цен-
тральный защитник, сол мюдафиячи ле-
вый защитник; заступник (защитник,
покровителг); историческое оборОнец (сто-
ронник оборончества).
МЮДАФИЯЧИЛИК историческое существительное  оборОн-
чество (политика защиты интересов
национальной буржуазии, проводив-
шаяся оппортунистами Интернацио-
нала в Первую мировую войну);   прилагательное
оборонческий. Мюдафиячилик мёвгейи
оборонческая позиция.
МЮДАФИЯСИЗ прилагательное лишённый обо-
роны, без обороны; беззащитный (не-
способный себя защитить, лишённый
защиты, беспомохный). Мюдафиясиз ушаг
беззащитный ребёнок; незахихён-
ный (не приспособленный к обороне,
защите). Мюдафиясиз гала незахихённая
крепость;    наречие беззащитно;
. без защиты.
МЮДАФИЯСИЗЛИК  существительное беззащитность;
. незахихённость.
МЮДАХИЛЯ   существительное вмешательство:
) вторжение в чьи-либо дела, отношения.
Дахили ишляриня мюдахиля кимин, няйин
вмешательство во внутренние дела
кого, чего, сийаси мюдахиля политиче-
ское вмешательство, шяхси ишляриня мю-
дахиля кимин вмешательство в личные
дела  кого,  ачыг мюдахиля открытое
вмешательство,  силахлы мюдахиля воору-
женное вмешательство;  ) действия,
пресекающие, останавливающие что-либо
ДЖяррахи мюдахиля хирургическое вмеша-
тельство, оператив мюдахиля оперативное
вмешательство, тяджили мюдахиля срочное
вмешательство, иджтимаиййятин мюдахиляси
вмешательство общественности; ин-
тервенюия (насильственное вмешателг-
ство одного или нескольких государств
во внутренние дела какой-либо страны).

МЮД МЮД
Хярби мюдахиля военная интервенюия,
хариджи мюдахиля иностранная интервен-
юия, мюдахиляни пислямяк осудить интер-
венюиё, мюдахилянин гаршысыны алмаг пред-
отвратить интервенюиё;  мюдахиля этмяк
вмешиваться, вмешаться в чьи-либо дела.
МЮДАХИЛЯЧИ существительное интервЕнт (участ-
ник интервенюии); интервенционист
(сторонник интервенюии);   прилагательное
. интервенционный. Мюдахилячи гошун-
лар интервенционные войска; интер-
венционистский. Мюдахилячи тяблигат
интервенционистская пропаганда.
МЮДАХИЛЯЧИЛИК  существительное  вмешательство во
что-либо Мюдахилячилик сийасяти политика
вмешательства, мюдахилячилийя гаршы мю-
баризя борьба против вмешательства во
что-либо
МЮДАХИЛЯСИЗ  прилагательное  без вмешательства.
МЮДАХИЛЯСИЗЛИК  существительное  невмешательство
(отказ от вмешательства во что-либо).
МЮДАМ  наречие   разговорное постоянно, всё вре-
мя, всегда.
МЮДАРА  существительное устаревшее слово лиюемЕрие, прит-
ворство, двуличие, неискренность. Мю-
дара этмяк лиюемерить, проявлять неиск-
ренность;  мюдара иля как-нибудь, кое-как.
МЮДАРАЧЫ устаревшее слово  существительное  лиюемер;
  прилагательное  двуличный, лиюемерный.
МЮДАРАЧЫЛЫГ  существительное  лиюемерность, дву-
личность;  двуличие.
МЮДАВИМ существительное  слушатель (учахийся
некоторых учебных заведений), слуша-
тельница. Хярби академийанын мюдавими
слушатель военной академии;  прилагательное
слушательский.
МЮДАВИМЛИК   существительное  пребывание в ка-
честве слушателя-учахегося некоторых
учебных заведений.
МЮДДЯА  существительное положЕние (утвержде-
ние, мысль, лежахие в основе чего-либо,
выдвинутые кем-либо), тезис.Йени элми
мюддяа иряли сюрмяк выдвинуть новое
научное положение, програмын асас мюд-
дяалары основные положения программы,
нязяри мюддяалар теоретические поло-
жения; устаревшее слово намерение, замысел;
. с м. мюддяи Ы.
МЮДДЯИ  существительное  устаревшее словоёрид. истЕю
(тот, кто предджявлял иск); обвини-
тель (лицо, поддерживавшее обвине-
ние в уголовном процессе);  прокурор;
. враг (тот, кто находился в состоя-
нии вражды, борьбы с кем-либо), против-
ник;  мюддяи олмаг враждовать, быть во
вражде с кем, мюддяи чыхмаг кимявы-
ступить против ког о.
МЮДДЯИЛИК  существительное  устаревшее слово враждА.
МЮДДЯТ  существительное срок (промежуток вре-
мени, определённый, назначенный для
чего-либо). Тяхсил мюддяти срок учёбы, иш
мюддяти срок работы, гуллуг мюддяти срок
службы,  тямир мюддяти срок ремонта,
гыса мюддятдя в короткий срок, сынаг
мюддяти  испытательный срок, джяза
мюддяти  срок наказания, мюсабигянин
мюддяти  срок конкурса, мюддятини гы-
салтмаг няйин сократить срок чего,
мюддятини узатмаг продлевать, продлитг
срок,  мюддятини тяйин этмяк назначитг
срок, юридическое зяманят мюддяти гарантий-
ный срок, касасийа мюддяти кассаци-
онный срок; время (мера длительно-
сти происходящего). Охудугу мюддят-
дя за время учёбы, бярпа мюддяти время
восстановления, дёвретмя мюддяти вре-
мя обращения, истисмар мюддяти время
гксплуатации,  сахлама мюддяти время
хранения; продолжительность (время,
срок, в течение которого происходит
что-либо). Учуш мюддяти продолжительностг
полёта,  дярсин мюддяти продолжителг-
ность урока, мязуниййятин мюддяти про-
должительность отпуска, ойун мюддяти
продолжительность игры, тясир мюддяти
продолжительность воздействия, гёрюш
мюддяти  продолжительность встречи;
.ёрид. давность (определённый срок,
в течение которого могут быть заявле-
ны какие-либо требования). Иддиа мюддяти
исковая давность, мюддятиня гёря гюв-
вясини итирмяк потерять силу за дав-
ностью (за истечением срока давности),
джинайят тягиби мюддяти давность уголов-
ного преследования;  аз мюддятя за ко-
роткое время, на короткое время, сон
мюддят окончательный срок, мюддятин-
дян чох больше (дольше) срока, мюд-
дятиндян аз менгше срока, мюддят ар-
зиндя в течение срока, мюяййян мюддят

МЮД МЮД
определённый срок, бир мюддят сонра
через некоторое время, узун мюддят дол-
гое время;  бу мюддят арзиндя за это время,
хейли мюддят долгое время, бир мюддят
некоторое время.
МЮДДЯТДЖЯ  наречие  по сроку, по вре-
мени.
МЮДДЯТЛИ  прилагательное  срОчный (рассчитан-
ный на определённый срок, продолжаё-
хийся определённый срок). Мюддятли
гуллуг срочная служба, мюддятли охдялик
срочное обязательство, мюддятли аманят
срочный вклад, мюддятли мюгавиля сроч-
ный договор.
МЮДДЯТЛИЛИК  существительное  срочность (ограни-
ченность сроком). Иджранын мюддятлилийи
срочность исполнения, борджун мюддят-
лилийи срочность ссуды.
МЮДДЯТСИЗ  прилагательное  бессрочный (не ог-
раничиваемый каким-либо сроком). Мюд-
дятсиз паспорт бессрочный паспорт,
ёрид., экономика мюддятсиз иджаря бессроч-
ная аренда, мюддятсиз бордж бессрочный
заём, мюддятсиз мязуниййят бессрочный
отпуск, торпагдан мюддятсиз (даими) ис-
тифадя бессрочное (вечное) пользование
землёй.
МЮДДЯТСИЗЛИК  существительное  бессрочность.
МЮДДЯЙИ-УМУМИ  существительное  устаревшее слово проку-
рор (обвинитель в судебном процессе).
МЮДЯББИР устаревшее слово прилагательное  прозорлИ-
вый, проницательный (умеющий пред-
видеть);   существительное прозорливею.
МЮДЯББИРАНЯ  наречие  прозорливо.
МЮДЯББИРЛИК   существительное  прозорливость,
проницательность.
МЮДЯРРИС  существительное  устаревшее словоучитель, на-
ставник; теОлог (учитель богословия).
МЮДЯРРИСЛИК  существительное  устаревшее слово обязанно-
сти, работа учителя, наставника.
МЮДХИШ  прилагательное жуткий, ужАсный, страш-
ный, роковой. Мюдхиш мянзяря жуткая
картина, мюдхиш гаранлыг жуткая тьма,
мюдхиш дягигяляр ужасные минуты,
мюдхиш сяссизлик жуткая тишина.
МЮДХИШДЖЯ  прилагательное  жутковатый, страш-
новатый;  ужасный.
МЮДХИШДЖЯСИНЯ  наречие  жутко, ужасно,
страшно.
МЮДХИШЛИК  существительное  жуткость, жуть (оху-
хение страха, ужаса).
МЮДИР  существительное заведующий (тот, кто за-
ведует, управляет чем-либо). Кафедра мю-
дири заведующий кафедрой, шёбя мюдири
заведующий отделом, тядрис хисся мюди-
ри заведующий учебной частью (завуч),
тясяррюфат хисся мюдири заведующий хозяй-
ственной частью (завхоз), тяхсил шёбяси-
нин мюдири заведующий отделом обра-
зования; разговорное директор (тот, кто ру-
ководит предприятием, учреждением
или учебным заведением). Мяктяб мю-
дири директор школы, база мюдири дирек-
тор базы; управляющий (тот, кто
управляет, руководит каким-либо учреж-
дением, организацией т.д.). Трест мю-
дири управляющий трестом, бирлийин мю-
дири управляющий обьединением;  ишляр
мюдири управляющий делами.
МЮДИРЯ  существительное  завЕдующая. Багча мюди-
ряси заведухая детским садом.
МЮДИРИЙЙЯТ  существительноедирЕкция:  ) руко-
водящий орган предприятия, учрежде-
ния, учебного заведения с директором
во главе. Театрын мюдириййяти дирекция
театра;  ) помещение, где находится
управление предприятием, учреждени-
ем; администрАция:  ) органы испол-
нительной власти, управления. Мюдирий-
йятин тяшяббюсю иля по инициативе адми-
нистрации;  ) собирательное должностные ли-
юа, ведающие управлением, учреждени-
ем, предприятием. Фабрикин мюдириййяти
администрация фабрики, мюдириййятин
гёстяриши иля по указанию администрации.
МЮДИРЛИК  существительное дОлжность заведуё-
хего, управляющего, директора;  заве-
дование. Кафедра мюдирлийи должностг
заведующего (заведование) кафедрой,
шёбя мюдирлийи должность заведующего
отделом,  мюдирликдян азад этмяк снять
с должности заведующего;  мюдирлик этмяк
заведовать чем-либо; дирекция, смотреть
мюдириййят
МЮДРИК  прилагательное  мудрый: обладающий
большим умом, знанием жизни, опы-
том. Мюдрик адам мудрый человек, мюд-
рик годжа мудрый старик, мюдрик дёвлят
хадими мудрый государственный деятель,

МЮД МЮД
мюдрик ряхбяр мудрый руководитель;
. выражающий мудрость. Мюдрик бахыш
мудрый взгляд; основанный на глу-
боком понимании, знании чего-либо, на
опыте. Мюдрик мясляхят мудрый совет,
мюдрик джаваб мудрый ответ, мюдрик си-
йасят мудрая политика.
МЮДРИКДЖЯСИНЯ  наречие  мудро. Мясяля-
ни мюдрикджясиня хялл этмяк решить воп-
рос мудро, мюдрикджясиня джаваб вермяк
ответить мудро.
МЮДРИКЛИК  существительное  мудрость: одарён-
ность большим умом, обладание зна-
нием жизни, опытом. Ряхбярин мюдрик-
лийи мудрость вождя; глубокое знание,
понимание чего-либо Халг мюдриклийи народ-
ная мудрость, мюдриклик рямзи символ
мудрости; о чём-либо трудном, сложном,
замысловатом. Бу иш бёйюк мюдриклик тяляб
етмир это дело не требует большой муд-
рости.
МЮЯЛЛИФ существительное  Автор (создатель лите-
ратурного или иного художественного
произведения, научного труда, проекта,
изобретения тому подобное). асярин мюяллифи ав-
тор произведения, ихтиранын мюяллифи ав-
тор изобретения, дярслийин мюяллифи автор
учебника, лайихянин мюяллифи автор про-
екта;   прилагательное  авторский. Мюяллиф ге-
джяси  авторский вечер, мюяллиф консерти
авторский концерт;  мюяллиф коллективи
авторский коллектив, мюяллиф нюсхяси
авторский экземпляр, мюяллиф дюзялиши
авторская правка, мюяллиф тярджюмяси
авторский перевод.
МЮЯЛЛИФЛИК существительное  Авторство (принад-
лежность произведения автору). Мюял-
лифлик шяхадятнамяси авторское свидетелг-
ство;   прилагательное авторский. Мюяллифлик хю-
гугу авторское право;  шярикли мюяллифлик
соавторство.
МЮЯЛЛИМ существительное,учИтель:  ) тот, кто
преподаёт какой-либо учебный предмет в
школе. адябиййат мюяллими учитель ли-
тературы, ана дили мюяллими учитель род-
ного языка, орта мяктяб мюяллими учителг
средней школы, кянд мюяллими сельский
учитель, гяндж мюяллим молодой учитель,
халг мюяллими народный учитель, Мюял-
лим гюню День учителя, амякдар мюял-
лим Заслуженный учитель, мюяллимя гу-
лаг асмаг слушать учителя, мюяллимя
хёрмят этмяк уважать учителя;  ) тот,
кто учит, наставляет, поучает кого-либо,
передаёт свой опыт, знания кому-либо;
) человек, являющийся высшим авто-
ритетом для кого-либо в какой-либо области.
Миллятин дахи мюяллимляри великие учите-
ли нации;  )  разговорное  муаллим (употреб-
ляется в сочетании с собственными име-
нами в знак уважения). Мяммяд мюял-
лим Мамед муаллим, Хясян мюяллим Гасан
муаллим; преподаватель (тот, кто
занимается преподаванием, преподаёт
что-либо). Университет мюяллими преподава-
тель университета, техникум мюяллими пре-
подаватель техникума, мюяллим вязифяси
должность преподавателя, баш мюяллим
старший преподаватель; педагог (ли-
цо, профессионально занимающееся
преподавательской воспитательной
работой). авязедиджи мюяллим педагогика заменя-
ющий педагог, тяджрюбяли мюяллим опытный
педагог;   прилагательное учительский. Мюял-
лим кадрлары учительские кадры; пре-
подавательский. Мюяллим хейяти препо-
давательский состав;  мюяллимляр отагы
учительская (комната для учителей в
школьном здании).
МЮЯЛЛИМЯ  существительное  разговорное учительница;
. преподавательница.
МЮЯЛЛИМЯЛИК  существительное  разговорное  работа учИ-
тельницы. Мюяллимялик этмяк быть учи-
тельниюей, учительствовать.
МЮЯЛЛИМЛИК существительное учИтельство: про-
фессия, деятельность учителя; поуче-
ние, проповедование;   прилагательное учи-
тельский. Мюяллимлик фяалиййяти учителг-
ская деятельность, мюяллимлик диплому
учительский диплом, мюяллимлик институ-
ту учительский институт; преподава-
тельский. Мюяллимлик тяджрюябси препода-
вательский опыт; педагогический.
Мюяллимлик габилиййяти педагогические
способности,  мюяллимлик истедады педа-
гогический талант; мюяллимлик этмяк (еля-
мяк) учительствовать: быть учителем;
. поучать, наставлять.
МЮЯММА  существительное загАдка (то, что неяс-
но, непонятно). Мюямма олараг галмаг

МЮД МЮЯ
оставаться загадкой, бурада бир мюямма
вар тут есть какая-то загадка; зага-
дочное. Тябиятин чох мюяммалары вар у
природы много загадочного.
МЮЯММАЛЫ прилагательное  загАдочный (неяс-
ный, непонятный, таинственный). Мю-
яммалы сёз загадочное слово, мюяммалы
гюлюш загадочная улыбка, мюяммалы ба-
хыш загадочный взгляд, мюяммалы вязий-
йятдя при загадочных обстоятельствах;
мюяммалы гёрюнмяк казаться загадочным;
  наречие  загадочно, загадками. Мюям-
малы бахмаг смотреть загадочно, мюям-
малы данышмаг говорить загадками.
МЮЯММАЛЫЛЫГ  существительное загАдочность, неяс-
ность, непонятность..
МЮЯММАСЫЗ прилагательное ясный, понятный;
  наречие  асно, понятно.
МЮЯННЯС устаревшее слово  прилагательноенежный, из-
неженный; в арабской грамматике:
женский род.
МЮЯССИС  существительное устаревшее слово учредитель, осно-
ватель;   мюяссисляр мяджлиси учредителг-
ное собрание.
МЮЯССИСЯ существительное учреждение (орга-
низация, ведающая какой-либо областгё
управления, хозяйства, торговли тому подобное).
Дёвлят мюяссисяси государственное уч-
реждение,  элм мюяссисяси научное уч-
реждение, ушаг мюяссисяляри детские уч-
реждения; предприятие (производст-
венное учреждение:  завод, фабрика и
т.п.). Ири мюяссисяляр крупные предприя-
тия,  кичик мюяссисяси малое предприя-
тие, сянайе мюяссисяляри промышленные
предприятия,  габагджыл мюяссися пере-
довое предприятие, истехсал мюяссисяля-
ри производственные предприятия, кянд
тясяррюфаты мюяссисяляри сельскохозяйст-
венные предприятия; заведение (уч-
реждение, предназначенное для воспи-
тания, обучения тому подобное). Али тяхсил мюясси-
сяляри высшие учебные заведения; ве-
домство (отрасль государственного
управления система обслуживающих
её учреждений). Хярби мюяссися военное
ведомство, гёмрюк мюяссисяси таможен-
ное ведомство;  прилагательное учрежденчес-
кий. Мюяссися хярджляри учрежденческие
расходы, мюяссися апараты учрежденче-
ский аппарат; ведомственный. Мюяс-
сися эвляри ведомственные дома, мюясси-
ся архиви ведомственный архив, мюясси-
ся табелийи ведомственное подчинение.
МЮЯТТЯР  прилагательное устаревшее слово благоухающий,
ароматный.
МЮЯЙЙЯН  прилагательное определённый: твёр-
до установленный, назначенный. Мюяй-
йян йер определённое место, мюяййян
вахт определённое время, мюяййян гюн
определённый денг, мюяййян мяшгулий-
йят определённое занятие, мюяййян кя-
миййят определённая величина, мюяййян
ёлчю  определённый размер, мюяййян
узунлуг определённая длина, мюяййян
мигдар определённое количество, мю-
яййян мюддятдян сонра через опреде-
лённое время, мюяййян йаша гядяр до
определённого возраста, мюяййян гий-
мят  определённая цена; не допу-
скающий сомнений, асный. Мюяййян
мюнасибят определённое отношение, мю-
яййян ряй определённое мнение, мюяй-
йян нёгтейи-нязяр определённая точка
зрения, мюяййян тяяссюрат определённое
впечатление, мюяййян ардыджыллыгла в оп-
ределённой последовательности, мюяй-
йян дёнюш йаратмаг нядя добиться оп-
ределённого перелома в чём, мюяййян
мювяффягиййятляр газанмаг достичь опре-
делённых успехов, мюяййян нятиджяляр
ялдя этмяк добиться определённых ре-
зультатов, мюяййян нятиджяйя гялмяк прий-
ти к определённому выводу, мюяййян
чятинликлярля гаршылашмаг сталкиваться с
определёнными трудностями, мюяййян
рол ойнамаг сыграть определённую роль,
мюяййян тясир гёстярмяк оказать опре-
делённое воздействие, мюяййян дяряджя-
йя гядяр до определённой степени, мю-
яййян дяряджядя в определённой степени,
мюяййян мянада в определённом смыс-
ле, мюяййян олунмуш чярчивядя в опреде-
лённых рамках, мюяййян фикирдя олмаг
кимин няйин хаггында быть опре-
делённого мнения о ком, о чём;  мю-
яййян этмя определение, установление.
Вахты мюяййян этмя опрделение времени,
йашыны мюяййян этмя определение возрас-
та, джязаны мюяййян этмя юридическое опреде-

МЮЯ МЮЯ
ление наказания, шяхсиййятини мюяййян
етмя установление личности;  мюяййян
этмяк (элямяк) определять, определить,
устанавливать, установить.Йерини мюяй-
йян этмяк определить местонахождение,
гюджюню мюяййян этмяк няйинопределитг
мохность чего, олчюсюню мюяййян этмяк
няйинопределить размер чего, мяна-
сыны мюяййян этмяк определить значение
чего-либо, гюввяляр нисбятини мюяййян этмяк
определить соотношение сил, мюддя-
тини мюяййян этмяк установить срок для
чего, лимити мюяййян этмяк установитг
лимит на что-либо, фяргини мюяййян этмяк
установить разницу в чём-либо;  мюяййян
едилмяк  (олунмаг) определяться, быть
определённым, устанавливаться, быть
установленным;  мюяййян эдилмиш (олун-
муш) определённый, установленный.
МЮЯЙЙЯНЕДИДЖИ  прилагательное  определяющий
(основной, наиболее существенный).
Мюяййянедиджи гёстяриджиляр определяющие
показатели, мюяййянедиджи ахямиййят оп-
ределяющее значение.
МЮЯЙЙЯНЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола
мюяййянляшдирилмяк, определение, уста-
новление. Истигамятин мюяййянляшдирил-
мяси определение направления.
МЮЯЙЙЯНЛЯШДИРИЛМЯК глагол опреде-
ляться, быть определённым, устанавли-
ваться, быть установленным. Галибляр мю-
яййянляшдирилди победители определены.
МЮЯЙЙЯНЛЯШДИРИЛМИШ  прилагательное  опреде-
лённый. Мюяййянляшдирилмиш саатда в оп-
ределённый час, мюяййянляшдирилмиш джяд-
вялля по определённому расписаниё.
МЮЯЙЙЯНЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
мюяййянляшдирмяк;  определение, установ-
ление. Дюзгюн мюяййянляшдирмя правилг-
ное определение, тяхмини мюяййянляшдир-
мя приблизительное определение, мя-
сафяни мюяййянляшдирмя определение рас-
стояния, хюндюрлюйю мюяййянляшдирмя оп-
ределение высоты.
МЮЯЙЙЯНЛЯШДИРМЯК  глагол опреде-
лять, определить: устанавливать, уста-
новить. Тяркибини мюяййянляшдирмяк
няйин определить состав чего, хядж-
мини мюяййянляшдирмяк няйин опреде-
лить объём чего, олчюсюню мюяййян-
ляшдирмяк  няйин определить, размер
чего; делать, сделать заклёчение о
чём-либо Сябябини мюяййянляшдирмяк опре-
делить причину, мюнасибятини мюяййян-
ляшдирмяк определить отношение, хюсу-
сиййятини мюяййянляшдирмяк определитг
характер чего-либо
МЮЯЙЙЯНЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мюяй-
йянляшмяк;  определение.
МЮЯЙЙЯНЛЯШМЯК глагол определеться,
определиться (принять асный, отчёт-
ливый характер, выявиться). Хястялик
мюяййянляшди  болезнь определилась,
мюнасибятляр мюяййянляшди отношения
определились, вязиййят мюяййянляшди по-
ложение определилось, хяйат йолу мю-
яййянляшди жизненный путь определился.
МЮЯЙЙЯНЛИК   существительное  определённость,
ясность. Характерин мюяййянлийи опреде-
лённость характера, мясялянин мюяй-
йянлийи определённость задачи, бахышла-
рын мюяййянлийи определённость взглядов,
фикир мюяййянлийи определённость мысли.
МЮЯЗЗЯМ  прилагательное  устаревшее слововеличест-
венный, величавый; важный, значи-
тельный; уважаемый, почтенный
МЮЯЗЗИН  существительное  устаревшее слово мугдзин (слу-
житель мечети, призывающий с мина-
рета к молитве).
МЮЯЗЗИНЛИК  существительное устаревшее слово служба мугд-
зина.
МЮФЯССЯЛ прилагательное подробный, де-
тальный, доскональный. Мюфяссял мяк-
туб подробное письмо, мюфяссял ряй под-
робный отзыв, мюфяссял мялумат под-
робное сообщение, мюфяссял джаваб под-
робный ответ; обстоятельный. Мюфяс-
сял тяхлил обстоятельный анализ; про-
странный. Мюфяссял изахат пространное
пояснение;  наречие подробно, де-
тально, досконально. Мюфяссял данышмаг
подробно рассказать, мюфяссял тясвир эт-
мяк подробно описать; обстоятельно;
. пространно.
МЮФЯССЯЛЛИК  существительное подробность, де-
тальность, доскональность. Хесабатын
мюфяссяллийи подробность отчёта; об-
стоятельность; пространность.
МЮФЯТТИШ  существительное ревизор (должностное
лицо, уполномоченное производить ре-

МЮЯ МЮФ
визиё); инспектор (должностное ли-
цо, осуществляющее надзор за правилг-
ностью чгих-либо действий).
МЮФЯТТИШЛИК  существительное ревизорство
(должность, полномочия ревизора);
. инспекция (учреждение, организация,
проверяющие правильность чгих-либо дей-
ствий в порядке надзора). Автомобил
мюфяттишлийи  автомобильная инспекция;
 прилагательное ревизорский. Мюфяттишлик вя-
зифяси ревизорская должность; инспек-
ционный. Мюфяттишлик идаряси инспекци-
онное управление.
МЮФЛИС  прилагательное  разорившийся, разо-
рённый (потерявший своё имущество,
состояние);  обанкротившийся;   существительное
банкрот, несостоятельный должник;
мюфлис олмаг разоряться, разориться,
обанкрочиваться, обанкротиться.
МЮФЛИСЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мюф-
лисляшдирмяк, разорение.
МЮФЛИСЛЯШДИРМЯК глагол разорять, ра-
зорить кого-либо, что-либо, доводить, дове-
сти до нихеты.
МЮФЛИСЛЯШМЯ  существительное от глагола  мюфлисляш-
мяк, разорение, банкротство.
МЮФЛИСЛЯШМЯК глагол разоряться, ра-
зориться, обанкротиться, потерпетг
банкротство.
МЮФЛИСЛИК  существительное полная потеря иму-
хества денег; банкротство (несос-
тоятельность, сопровождающаяся прек-
рахением платежей по обязательствам).
МЮФРЯД прилагательное устаревшее слово единственный;
   существительное  лингвистика устарелое название
единственного числа.
МЮФСИД  существительное  устаревшее слово интриган, склоч-
ник.
МЮФТЯ прилагательное  бесплатный, даровой,
дармовой. Мюфтя чёряк даровой хлеб,
мюфтя шейляр даровые вехи;   наречие
даром: бесплатно. Мюфтя ишлямяк ра-
ботать даром, мюфтя йемяк есть даром;
. дёшево, за бесюенок, задаром. Мюфтя
алмаг купить даром, мюфтя сатмаг да-
ром продавать, мюфтя чёряк йемяк даром
есть хлеб.
МЮФТЯДЖЯ прилагательное дармовой;   наречие
даром, задаром. Мюфтяджя мяваджиб алмаг
даром получать жалованге (зарплату).
МЮФТЯХОР   существительное  дармоед, дармоедка,
тунеядец,тунеядка.
МЮФТЯХОРЛУГ  существительное  дармоедство, ту-
неядство;  мюфтяхорлуг этмяк дармоедни-
чать, тунеядствовать.
МЮФТИ  существительное  муфтий, муфти (высшее ду-
ховное лицо у мусульман).
МЮФТИЛИК  существительное  должность, деятельностг
муфтия.
МЮГАЙИР  прилагательное  устаревшее слово противореча-
щий, не соответствующий чему-либо;  мю-
гайир олмаг не соответствовать, противо-
речить (принципам, убеждениям тому подобное).
МЮГАЙИРЛИК  существительное  устаревшее слово несоответ-
ствие чему-либо
МЮГЯННИсуществительное певец (тот, кто профес-
сионально занимается пением), певица.
Опера мюгянниси оперный певец,истедад-
лы мюгянни талантливый певею;   прилагательное
певческий. Мюгянни сяси певческий голос.
МЮГЯННИЛИК существительное  профессия певюа;
  прилагательное  певческий. Мюгяннилик сяняти
певческое искусство, мюгяннилик исте-
дады певческий талант.
МЮХАДЖИР существительное эмигрант, эмигрантка
(человек, переселившийся из своего оте-
чества в другую страну, находящийся в
гмиграции). Сийаси мюхаджир политиче-
ский эмигрант; иммигрант, иммиг-
рантка (человек, поселившийся в
какой-либо стране на постоянное жи-
тельство); переселенец,переселенка
(человек, переселяющийся или пере-
селившийся на новое место, на новые
земли);   прилагательноегмигрантский. Мю-
хаджир хяйаты эмигрантская жизнь; им-
мигрантский. Мюхаджир хюгуглары иммиг-
рантские права; переселенческий.
МЮХАДЖИРЯТ существительное эмиграция:  ) вы-
нужденное или добровольное пересе-
ление из своего отечества в другуё
страну по экономическим, политиче-
ским или иным причинам;  ) пребыва-
ние за пределами отечества вследствие
такого переселения;  ) собирательное эмиг-
ранты; иммиграция (переселение в
какую-либо страну на постоянное жи-
тельство – об иностранюах);   прилагательное
. эмиграционный. Мюхаджирят хярякаты
гмиграционное движение; иммигра-

МЮФ МЮХ
ционный. Мюхаджирят гануну иммиграци-
онный закон;  мюхаджирят этмяк (элямяк):
. эмигрировать (совершать, совершитг
гмиграцию в какуё-л, страну); иммиг-
рировать (переселяться, переселиться
в какую-либо страну на жительство – об
иностранюах);  мюхаджирятдя олмаг нахо-
диться в эмиграции.
МЮХАДЖИРЛИК  существительное  пребывание в эмиг-
рации.
МЮХАФИЗ  существительное  устаревшее слово охранитель.
МЮХАФИЗЯ  существительное охрана (защита
кого-, чего-либо от чгих-либо нападений, по-
сягательств, враждебных действий). Ана
вя ушагын мюхафизяси охрана матери и
ребёнка, тябиятин мюхафизяси охрана при-
роды, амяйин мюхафизяси охрана труда,
сагламлыгын мюхафизяси охрана здоровья;
. защита (предохранение от воздействия
чего-либо). Биткилярин мюхафизяси защита рас-
тений, мюхафизя усуллары способы защиты;
. предохранение;   прилагательное охранный
(несущий охрану, предназначенный для
охраны). Мюхафизя режими охранный ре-
жим; защитный. Мюхафизя зонасы за-
хитная зона, мюхафизя арматуру защит-
ная арматура, мюхафизя хассяси защитное
свойство; предохранительный. Мюха-
физя ортюйю предохранительный хит, мю-
хафизя рянги предохранительная окраска;
мюхафизя тядбирляри предохранительные
меры, мюхафизя этмяк: охранять (ограж-
дать, защищать кого-, что-либо от чгих-либо
нападений, посягательств); защищать,
защитить; предохранять, предохра-
нить (заранее принятыми мерами охра-
нить, обезопасить кого-, что-либо от кого-,
чего-либо);  мюхафизя дястяси: охрана (груп-
па вооружённых людей тому подобное, охраня-
ющая кого-, что-либо); военное . эскорт
(конвой, охрана, сопровождающие кого-,
что-либо).
МЮХАФИЗЯЧИ  существительное охранитель (тот,
кто охраняет что-либо); телохранитель.
МЮХАФИЗЯЧИЛИК  существительное охрана (работа
того, кто охраняет кого-, что-либо); обя-
занности телохранителя.
МЮХАФИЗЯЕДИДЖИ  прилагательное охранителг-
ный (служащий для охраны, охране-
ния кого-, чего-либо). Мюхафизяедиджи васи-
тяляр охранительные средства; защит-
ный (предназначенный, служащий для
защиты). Мюхафизяедиджи гургулар защит-
ные приспособления; предохранителг-
ный (служащий для предохранения).
Мюхафизяедиджи пейвяндляр предохрани-
тельные прививки.
МЮХАФИЗЯКАР существительное поборник сох-
ранения прежних порядков; консер-
ватор:  ) человек консервативных взгля-
дов, рутинёр;  ) член консервативной
политической партии;   прилагательноестре-
мяхийся к охране прежних реакцион-
ных порядков; консервативный (при-
верженный ко всему устаревшему). Мю-
хафизякар гёрюшляр консервативные взгля-
ды, мюхафизякар партийа консервативная
партия.
МЮХАФИЗЯКАРЛЫГ  существительное рутинёрство
(боязнь перемен, отсутствие чувства
нового); консерватизм (привержен-
ность ко всему старому).
МЮХАФИЗЯЛИ  прилагательное захихённый;  име-
ющий охрану; оградительный. Мюха-
физяли дайаг горное дело оградительная крепг.
МЮХАКИМЯ  существительное суждение, рассужде-
ние (мнение о чём-либо, взгляд на что-либо).
Мюхакимя йюрютмяк высказать суждение,
мюхакимядян нятиджя чыхармаг сделать
вывод из рассуждений, догру мюхакимя
верное суждение, мюхакимяляр асасында
на основании рассуждений, мюхакимядя
сяхвляр  ошибки в рассуждении;
.филос. посылка (суждение, служа-
щее для вывода). Мянтиги мюхакимя ло-
гическая посылка; построение (систе-
ма мыслей, рассуждений). Фялсяфи мюха-
кимя философское построение, элми мю-
хакимя научное построение; юридическое
суд:  ) судебный процесс, разбирателг-
ство уголовного или гражданского дела;
) мнение, суждение, оценка. элми даиря-
лярин мюхакимяси суд научных кругов,
охуджуларын мюхакимясиня вермяк няйи
отдавать на суд читателей что;  мюха-
кимя этмяк кими судить кого, мюхаки-
мя олунмаг быть осуждённым;  мюхаки-
мя (мяхкямя) иджрааты судопроизводство
(судебный процесс).

МЮХ МЮХ
МЮХАКИМЯЛИ  прилагательное  рассудительный
(руководствующийся в своих действиях
требованиями рассудка), благоразумный.
МЮХАКИМЯЛИЛИК   существительное  рассудителг-
ность, благоразумие.
МЮХАКИМЯСИЗ прилагательное  нерассудителг-
ный, неблагоразумный;   наречие  без
суда.
МЮХАКИМЯСИЗЛИК  существительное  нерассудителг-
ность, неблагоразумность.
МЮХАРИБЯ существительное  война (вооружённая
борьба между народами, государствами
или общественными классами). Вятян-
даш мюхарибяси гражданская война, пар-
тизан мюхарибяси партизанская война,
дюнйа мюхарибяси мировая война, мюа-
сир мюхарибя современная война, нювя
мюхарибяси адерная война, бактериоложи
мюхарибя  бактериологическая война,
тяджавюзкар мюхарибя агрессивная война,
мюхарибя тяхлюкяси опасность войны, мю-
харибя ветераны ветеран войны, мюхарибя
ялили инвалид войны, мюхарибя вязиййя-
тиндя олмаг находиться в состоянии вой-
ны, мюхарибя элан этмяк объявить войну;
Бёйюк Вятян мюхарибяси историческое Великая
Отечественная война;   прилагательное  военный.
Мюхарибя илляри военные годы.
МЮХАРИБЯГАБАГЫ  прилагательное предвоенный,
довоенный (предшествующий войне).
Мюхарибягабагы бейнялхалг вязиййят пред-
военное международное положение, мю-
харибягабагы дёвр довоенный период.
МЮХАРИБЯСИЗ прилагательное  без войны, без
войн. Мюхарибясиз илляр годы без войны;
 наречие  без войны (добиться чего-либо,
решить что-либо тому подобное).
МЮХАСИБ существительное  бухгалтер. Баш мюхасиб
главный бухгалтер, мюхасиб ишлямяк ра-
ботать бухгалтером;   прилагательное  бухгал-
терский. Мюхасиб иши бухгалтерское дело.
МЮХАСИБАТ существительное  бухгалтерия: тео-
рия практика учёта хозяйственных
операций в натуральном денежном
выражении; счётный отдел на пред-
приятии, в учреждении;   прилагательное  бух-
галтерский. Мюхасибат китаблары бухгал-
терские книги, мюхасибат учоту бухгал-
терский учёт.
МЮХАСИБЛИК существительное должность, рабо-
та бухгалтера; бухгалтерия;  прилагательное
бухгалтерский. Мюхасиблик курсу бухгал-
терские курсы.
МЮХАСИРЯ существительное окружение (положе-
ние, при котором кто-, что-либо находится
в кольце вражеских войск). Мюхасиря-
йя дюшмяк попасть в окружение, мюха-
сирядян чыхмаг выйти из окружения,
мюхасиряни йармаг прорвать окружение;
мюхасиряйя алмаг окружать, окружить;
. блокада (окружение города, крепости,
армии с целью отрезать их от внешнего
мира). Дяниздян мюхасиря блокада с моря,
шяхярин мюхасиряси блокада города;
осада (окружение войсками укреплён-
ного места с целью его захвата). Гала-
нын мюхасиряси осада крепости; военное дело
котёл (полное окружение больших
групп войск). Мюхасирядя галмаг ока-
заться в котле;   прилагательноеблокадный.
Мюхасиря вязиййяти блокадное (осадное)
положение; осадный. Мюхасиря режи-
ми осадный режим.
МЮХАЗИРЯ существительное  лекция: устное из-
ложение предмета преподавателем в
высшем учебном заведении, а также
публичное чтение на какую-либо тему.
Ядябиййатдан мюхазиря лекция по лите-
ратуре, мюхазиря охумаг читать лекциё
(лекции); учебное занятие в высшем
учебном заведении; отпечатанный
курс публичных чтений, а также записи
по какому-либо предмету преподавания.
Дилдян мюхазиря курсу курс лекций по
языку;   прилагательное  лекционный: отно-
сяхийся к лекции. Мюхазиря саатлары
лекционные часы; предназначенный
для проведения лекций. Мюхазиря салону
лекционный зал.
МЮХАЗИРЯЧИ существительное  лектор (тот, кто
читает лекции);   прилагательное  лекторский.
Мюхазирячиляр групу лекторская группа.
МЮХЯГГЯГ устаревшее слово прилагательное дейст-
вительный, истинный; достоверный,
проверенный, надёжный;   наречие
. действительно, истинно; достовер-
но, надёжно.
МЮХЯНДИС существительное  инженер: специа-
лист с высшим техническим образова-

МЮХ МЮХ
нием.Йюксякихтисаслы мюхяндис высоко-
квалифицированный инженер; долж-
ность специалиста с высшим техниче-
ским образованием. Мюхяндис вязифяси
должность инженера, бёйюк мюхяндис
старший инженер, баш мюхяндис глав-
ный инженер, мюхяндис тяйин этмяк кими
назначить инженером кого;  прилагательное
. инженерный (связанный с деятелг-
ностью инженеров). Мюхяндис иши инже-
нерное дело, мюхяндис ахтарышлары инже-
нерные изыскания; инженерский
(относящийся к инженеру). Мюхяндис
диплому инженерский диплом.
МЮХЯНДИС-ЕНЕРГЕТИК  существительное  инженер-
гнергетик.
МЮХЯНДИС-ГЕОЛОЖИ  прилагательное инженерно-
геологический. Мюхяндис-геоложи хяритя
инженерно-геологическая карта.
МЮХЯНДИС-ГЕОЛОГ  существительное  инженер-
геолог.
МЮХЯНДИСИ  прилагательное  инженерный. Мю-
хяндиси тикинти инженерное сооружение,
мюхяндиси хидрологийа инженерная гид-
рология, мюхяндиси геологийа инженер-
ная геология.
МЮХЯНДИС-КОНСТРУКТОР  существительное  инже-
нер-конструктор.
МЮХЯНДИСЛИК  существительное  инженерство
(профессия, специальность инженера);
 прилагательное инженерный. Мюхяндислик ида-
ряси инженерное управление, мюхяндис-
лик генетикасы инженерная генетика;
мюхяндислик этмяк работать инженером.
МЮХЯНДИС-МЕХАНИК  существительное  инженер-
механик.
МЮХЯНДИС-ТЕХНИК  существительное  инженер-
техник.
МЮХЯНДИС-ТЕХНИКИ  прилагательное  инженерно-
технический. Мюхяндис-техники ишчиляр
инженерно-технические работники,
мюхяндис-техники хидмят инженерно-
техническая служба.
МЮХЯРРИК существительное  двигатель (машина,
преврахающая какой-либо вид энергии в
механическую энергиё). Бухар мюхяр-
рики паровой двигатель, реактив мюхяррик
реактивный двигатель, электрик мюхяр-
рик электрический двигатель;  прилагательное
двигательный. Мюхяррик гургусу двига-
тельная установка.
МЮХЯРРИК-ГЕНЕРАТОР существительное  двига-
телг-генератор;  прилагательное  двигателг-ге-
нераторный.
МЮХЯРРИКЛИК  прилагательное  предназначенный
для двигателя.
МЮХЯРРИР устаревшее словоЫ  существительное журналист,
журналистка (литературный работник
газет, журналов других периодических
изданий); редактор;   прилагательное жур-
налистский. Мюхяррир иши журналист-
ское дело; редакторский.
МЮХЯРРИРЛИК  существительное  устаревшее слово журналис-
тика (литературно-публицистическая
работа в журналах газетах).
МЮХЯВВЯЛ устаревшее слово в сочетании мюхяввял
этмяк  (элямяк) возлагать, возложить
что-либо на кого-, что-либо
МЮХЯЙЙА устаревшее слово прилагательное  готовый, под-
готовленный, приготовленный;  пре-
дик. мюхяййадыр готово, готов, подго-
товлен;  мюхяййа этмяк готовить, приго-
товить;  подготовить мюхяййа олмаг быть
готовым;  мюхяййа олунмаг быть приго-
товленным, быть подготовленным.
МЮХИТ  существительное средА:  ) совокупностг
природных или союиальных условий, в
которых протекает жизнедеятельностг
какого-либо организма. Джографи мюхит
географическая среда, мюхитин тясири
влияние среды, мюхитин дяйишмяси изме-
нение среды;  ) союиально-бытовая об-
становка, в которой протекает жизнг
человека. Шяхяр мюхити городская среда,
кянд мюхити сельская среда, иджтимаи мю-
хитин тясири влияние общественной среды,
йашадыгы мюхит среда обитания;  ) сово-
купность людей, связанных общностгё
союиально-бытовых условий существо-
вания, общностью профессий, занятий,
круга. Тялябялик мюхити студенческая сре-
да, мяктяб мюхити школьная среда, жур-
налистляр мюхитиндя в журналистской
среде, пис мюхит плохая среда;  ) вехе-
ство, тело, заполняющее какое-либо про-
странство, обладающее определёнными
свойствами. Мюхит сыхлыгы физика плот-
ность среды, мюхитин амилляри факторы

МЮХ МЮХ
среды; атмосфЕра, обстанОвка. Мю-
баризя мюхитиндя в атмосфере борьбы,
достлуг мюхитиндя в атмосфере дружбы,
мюхитя алышмаг привыкнуть к обстановке.
МЮХЮМ  прилагательное  важный. Мюхюм хадися
важное событие, мюхюм мярхяля важ-
ный этап, мюхюм нятиджя важный ре-
зультат, мюхюм гярар важное решение,
мюхюм ахямиййятя малик олмаг иметь
важное значение.
МЮХЮМЛЮК смотреть важность (особая значи-
мость, значительность). Ишин мюхюмлюйю
важность дела.
МЮХАБИРЯ  существительное устаревшее слово переписка (об-
мен письмами).
МЮХАЛИФ прилагательное протИвный (про-
тиворечащий чему-либо). Гануна мюхалиф
противный закону, хягигятя мюхалиф про-
тивный истине, видждана мюхалиф против-
ный совести, ахлага мюхалиф противный
морали; оппозиционный, находя-
хийся, стоящий в оппозиции. Мюхалиф
гюввяляр оппозиционные силы;  существительное
устар. противник (враг, соперник).
Мюхалифин хямлясини дяф этмяк отразитг
нападение противника, сийаси мюхалиф
политический противник;  мюхалиф олмаг
противоречить,  мянтигя мюхалифдир это
противоречит логике.
МЮХАЛИФ  существительное музыкальный “Мухалиф” (назва-
ние одного из отделов мугама “Чаргях”).
МЮХАЛИФЯТ   существительное противодействие,
сопротивление кому-, чему-либо; оппо-
зИция:  ) противопоставление своих
взглядов или своей политики другим
взглядам, политике;  ) группа лию
внутри какого-либо общества, организа-
юии тому подобное, противопоставляющая свои
взгляды, своё политику взглядам, по-
литике тому подобное большинства. Мюхалифят
тяшкил этмяк составлять оппозициё,
мюхалифятдя олмаг находиться в оппози-
юии;   прилагательное  оппозициОнный. Мюха-
лифят партийасы оппозиционная партия;
мюхалифят этмяк противодействовать,
сопротивляться чему-либо
МЮХАЛИФЯТЧИ  существительное  оппозиционер
(участник, сторонник оппозиции);
  прилагательное  оппозиционный. Мюхалифятчи
груплар оппозиционные группы.
МЮХАЛИФЯТЧИЛИК  существительное  оппозиционностг
(отрицательное отношение к кому-, к
чему-либо, несогласие с чем-либо).
МЮХАТЯБ  существительное  устаревшее словособеседник;
.лингв. личное местоимение, указы-
вающее на собеседника (л.).
МЮХАТИБ  существительное  субьект речи в диалоге
(тот, кто говорит);  говорящий.
МЮХБИР существительное  корреспондент, коррес-
пондентка (сотрудник газеты, журнала,
радио других органов информации,
посылающий сообщения с мест). Хяр-
би мюхбир военный корреспондент, хю-
суси мюхбир специальный (собственный)
корреспондент,  радио мюхбири коррес-
пондент радио;   прилагательное  корреспон-
дентский. Мюхбир материаллары коррес-
пондентские материалы;  мюхбир узв
член-корреспондент (член научного уч-
реждения, общества, не пользующийся
всеми правами действительного члена).
Милли элмляр Академийасынын мюхбир узвю
член корреспондент Национальной Ака-
демии наук.
МЮХБИРЛИК  существительное  работа, деятельность,
обязанности корреспондента.
МЮХЯЛЛЯФАТ  существительное  устаревшее словонаслед-
ство (имущество, остающееся после
смерти владельца переходящее в соб-
ственность кого-либо); домашняя утварг.
МЮХЯЛЛЯФАТЛЫ  прилагательноес наследством,
имеющий наследство; имеющий до-
машнёё утварг, с утваргё.
МЮХЯММЯС  существительное  литературное слово мухаммас, пяти-
стишие (жанр народной поэзии – сти-
хотворение, в котором каждая строфа
состоит из десяти строк, где рифмуётся
чётные строки: ,,,, а последние,
десятые строки строф рифмуётся меж-
ду собой;  заключительная часть дастана,
носяхая хвалебный характер;  свадгбы
обычно завершались исполнением му-
хаммасов в сопровождении саза).
МЮХЯННЯС прилагательное устаревшее слово подлый, низ-
кий, гнусный;  коварный;   существительное  подлею,
подлёга, негодяй.
МЮХЯННЯСАНЯ  наречие  устаревшее слово подло,
низко;  коварно.
МЮХЯННЯСЛИК  существительное  подлость, низость,
гнусность;  коварство, коварность.

МЮХ МЮХ
МЮХЯННЯТ устаревшее слово смотреть мюхянняс.
МЮХЯННЯТЛИК устаревшее слово смотреть мюхянняслик.
МЮХЛИС  прилагательное устаревшее слово искренний, нели-
юемерный, прямой.
МЮХЛИСАНЯ  наречие  устаревшее слово искренне,
нелиюемерно, прямо.
МЮХТЯЛИФ   прилагательное  разный, различный:
. неодинаковый, непохожий. Мюхтялиф
адамлар  разные люди, мюхтялиф талеляр
разные судьбы, мюхтялиф йоллар разные
дороги (пути), мюхтялиф дёврляр разные
периоды, мюхтялиф хиссляр разные чувства,
мюхтялиф усуллар разные методы; иной,
другой, не один тот же. Мюхятлиф дил-
ляр разные языки, мюхтялиф йерляр разные
места, мюхтялиф шяхярляр разные города,
мюхтялиф отаглар разные комнаты; раз-
личный, разнообразный. Мюхтялиф гушлар
разные птицы, мюхтялиф гюлляр разные уве-
ты,  мюхтялиф мейвяляр разные фрукты,
мюхтялиф йемякляр разные блёда; раз-
личный, всякий, всевозможный. Мюхтялиф
зир-зибил разный мусор.
МЮХТЯЛИФАДЛЫ  прилагательное  разноимённый:
. имеющий разные названия, с разны-
ми названиями. Мюхтялифадлы китаблар раз-
ноимённые книги; несущий проти-
воположные заряды. Мюхтялифадлы йюкляр
разноимённые заряды.
МЮХТЯЛИФДЖЯХЯТЛИ  прилагательное разносторон-
ний (охватывающий разные стороны
жизни, деятельности, знаний тому подобное).
МЮХТЯЛИФДЖИНСЛИ  прилагательное разнородный,
неоднородный. Мюхтялифджинсли джисимляр не-
однородные тела; разноплеменной.
Мюхтялифджинсли сюрю разноплеменное стадо;
. разномастный. Мюхтялифджинсли атлар раз-
номастные лошади.
МЮХТЯЛИФДЖИНСЛИЛИК  существительное  разнород-
ность;  неоднородность.
МЮХТЯЛИФДИЛЛИ  прилагательное  разноязычный:
. состоящий из людей, говоряхих на
разных языках. Мюхтялифдилли груп раз-
ноязычная группа; звучащий на раз-
ных языках. Мюхтялифдилли верилишляр раз-
ноязычные передачи.
МЮХТЯЛИФДИЛЛИЛИК  существительное  разноязычие
(наличие разных языков или народов,
говоряхих на разных языках).
МЮХТЯЛИФФИГУРЛУ  прилагательное разнофигур-
ный (имеющий разные очертания, фор-
мы). Мюхтялиффигурлу сахяляр разнофигур-
ные участки.
МЮХТЯЛИФФОРМАТЛЫ  прилагательное разнофор-
матный (с разными размерами, форма-
тами). Мюхтялифформатлы китаблар разно-
форматные книги.
МЮХТЯЛИФГЁЗЛЮ   прилагательное  разноглазый
(имеющий разные по цвету глаза).
МЮХТЯЛИФГЁЗЛЮЛЮК  существительное  разноглазие
(неодинаковость глаз у кого-либо по цвету,
зрению т.д.).
МЮХТЯЛИФЖАНРЛЫ  прилагательное разножанровый
(характеризующийся разнообразием
жанров). Мюхтялифжанрлы асярляр разножан-
ровые произведения.
МЮХТЯЛИФЖАНРЛЫЛЫГ  существительное  разножан-
ровость.
МЮХТЯЛИФКАЛИБРЛИ прил разнокали-
берный (неодинаковый с другим по
калибру). Мюхтялифкалибрли топлар разно-
калиберные орудия.
МЮХТЯЛИФКАЛИБРЛИЛИК  существительное  разнока-
либерность.
МЮХТЯЛИФКЕЙФИЙЙЯТЛИ  прилагательное  разно-
качественный: неодинаковый по ка-
честву с другим или с другими; не-
однородный по качеству. Мюхтялифкей-
фиййятли торпаг разнокачественная почва.
МЮХТЯЛИФКЕЙФИЙЙЯТЛИЛИК  существительное  раз-
нокачественность.
МЮХТЯЛИФГОЛЛУ  прилагательное  разноплечий.
Мюхтялифголлу лингь техническое разноплечий ры-
чаг.
МЮХТЯЛИФГЮТБЛЮ  прилагательное  разнополяр-
ный. Мюхтялифгютблю импулс физика разно-
полярный импульс.
МЮХТЯЛИФЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола
мюхтялифляшдирилмяк.
МЮХТЯЛИФЛЯШДИРИЛМЯК глагол разнооб-
разиться, быть уразноображенным кем-либо
МЮХТЯЛИФЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
мюхтялифляшдирмяк.
МЮХТЯЛИФЛЯШДИРМЯК глагол няйираз-
нообразить, уразнообразить чт о.
МЮХТЯЛИФЛЯШМЯ  существительное от глагола  мюх-
тялифляшмяк.
МЮХТЯЛИФЛЯШМЯК глагол разнообразить-
ся, уразнообразиться.

МЮХ МЮХ
МЮХТЯЛИФЛИК  существительное  разнообразие.
МЮХТЯЛИФМЯНАЛЫ  прилагательное  разнознача-
щий, разнозначный.
МЮХТЯЛИФМИЛЛЯТЛИ  прилагательное разнонацио-
нальный (состоящий из представителей
разных национальностей).
МЮХТЯЛИФНЁВЛЮ  прилагательное  разносортный,
разного сорта.
МЮХТЯЛИФЁЛЧЮЛЮ  прилагательное  разного раз-
мера, разных размеров.
МЮХТЯЛИФРЯНГЛИ  прилагательное разноюветный.
Мюхтялифрянгли гялямляр разноюветные
карандаши.
МЮХТЯЛИФРЯНГЛИЛИК  существительное  разноювет-
ность (разнообразие цветов, красок).
МЮХТЯЛИФСЯСЛИ  прилагательное разноголосый,
разноголосный; разнозвучный.
МЮХТЯЛИФСЯСЛИЛИК  существительное разноголо-
сие, разноголосица (звучахие на разные
лады голоса); разнозвучие (различие,
несходство в звучании).
МЮХТЯЛИФТЯРЯФЛИ  прилагательное  разносторон-
ний (имеющий неодинаковые стороны),
с неодинаковыми сторонами.
МЮХТЯЛИФТЯРКИБЛИ  прилагательное  разносостав-
ный (неоднородный по составу).
МЮХТЯЛИФТИПЛИ  прилагательное  разнотипный.
МЮХТЯЛИФЙАНЛЫ  прилагательное  разнобедренный
(с неодинаковыми боковыми сторона-
ми). Мюхтялифйанлы учбуджаг математическоеразно-
сторонний треугольник.
МЮХТЯРЕ устаревшее слово существительное  изобретатель;
 прилагательное  изобретательный.
МЮХТЯС  прилагательное  устаревшее слово свойственный
(присущий кому-, чему-либо).
МЮХТЯСЯР прилагательное  краткий (изложен-
ный коротко, без подробностей де-
талей);  короткий, сжатый, лаконичный,
немногословный. Мюхтясяр мялумат
краткое сообщение, мюхтясяр джаваб крат-
кий ответ, мюхтясяр люгят краткий сло-
варг, мюхтясяр нить краткая речь, мюх-
тясяр гириш сёзю краткое предисловие,
мюхтясяр хесабат краткий отчёт; ко-
роткий, недолгий, непродолжителг-
ный. Мюхтясяр сёхбят короткая беседа;
. сокрахенный. Мюхтясяр варианты няйин
сокрахенный вариант чего, мюхтясяр
ад сокрахенное название чего-либо (имя
чьё-либо, кого-либо);   наречие  кратко, вкрат-
юе, сжато, коротко, лаконично, в не-
скольких словах. Мюхтясяр йазмаг изло-
жить кратко, мюхтясяр данышмаг говорить
кратко, мюхтясяр джаваб вермяк ответитг
кратко; И вводное слово короче, коротко
говоря, короче говоря. Мюхтясяр, бу ах-
валат беля баш вериб короче, этот случай
произошёл так;  мюхтясяр джюмля лингвистика
нераспространённое предложение.
МЮХТЯСЯРДЖЯ прилагательное  довольно крат-
кий, довольно короткий. Мюхтясярджя
мялумат довольно краткое сообщение;
 наречие  довольно кратко, довольно
коротко. Мюхтясярджя нягл этди он до-
вольно коротко рассказал.
МЮХТЯСЯРЯН  наречие  кратко, коротко,
сжато.
МЮХТЯСЯРИ вводное слово короче, короче
говоря. Мюхтясяри, биз йахшы ишлямишик ко-
роче говоря, мы поработали хорошо.
МЮХТЯСЯРЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола
мюхтясярляшдирилмяк;  сокрахение.
МЮХТЯСЯРЛЯШДИРИЛМЯК глагол сокра-
хаться, быть сокрахённым (о выступ-
лении, о речи тому подобное).
МЮХТЯСЯРЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
мюхтясярляшдирмяк;  сокрахение.
МЮХТЯСЯРЛЯШДИРМЯК глагол сокра-
хать, сократить (о речи, о выступле-
нии тому подобное).
МЮХТЯСЯРЛЯШМЯ  существительное от глагола  мюх-
тясярляшмяк.
МЮХТЯСЯРЛЯШМЯК глагол сокрахаться,
сократиться. Мягаля хейли мюхтясярляшиб
статгя несколько сократилась.
МЮХТЯСЯРЛИК  существительное  сокрахённость.
МЮЖДЯ  существительное  добрая весть.
МЮЖДЯЧИ суш. предвЕстник, вестник, при-
носящий добрую весть;  бахарын мюждя-
чиси предвестник весны.
МЮЖДЯЛЯМЯ  существительное  от глагола  мюждяля-
мяк.
МЮЖДЯЛЯМЯК  глагол сообщать, сооб-
хить добрую весть, приятную новость.
МЮЖЯ  существительное  поэтическое ресница.
МЮЖГАН  существительное  поэтическое ресницы.
МЮКАФАТ существительное нагрАда (вознаграж-
дение, дар за какие-либо заслуги или от-
личия).Йюксяк мюкафат высокая награ-
да; премия:  ) награда (денежная, в

МЮХ МЮК
виде ценной вехи тому подобное) за успехи,
заслуги в какой-либо области деятельно-
сти. Бейнялхалг сюлх мюкафаты Междуна-
родная премия мира, биринджи мюкафат
первая премия;  ) дополнительное де-
нежное вознаграждение рабочим слу-
жахим, выдаваемое сверх заработной
платы за перевыполнение производст-
венных норм. Мюкафат алмаг получитг
премиё, пул мюкафаты денежная премия;
. приз (награда победителё в каком-либо
состязании). Мюкафат угрунда мюбаризя
борьба за приз, мюкафат тясис этмяк уч-
редить приз; вознаграждение. Мюка-
фат гёзлямяк ждать вознаграждения;
прилагательное наградной. Мюкафат фонду наг-
радной фонд; премиальный. Мюкафат
пуллары премиальные деньги (премиалг-
ные);  мюкафат алмаг получить награду
(премиё, приз, вознаграждение).
МЮКАФАТЛАНДЫРЫЛМА  существительное от глагола
мюкафатландырылмаг: награждение. Ис-
техсалат габагджылларынын мюкафатландырыл-
масы награждение передовиков произ-
водства; премирование; вознаграж-
дение.
МЮКАФАТЛАНДЫРЫЛМАГ  глагол наг-
раждаться, быть награждённым; пре-
мироваться, быть премированным; по-
лучать, получить приз; вознаграж-
даться, быть вознаграждённым.
МЮКАФАТЛАНДЫРМА  существительное  от глагола
мюкафатландырмаг:  награждение;
. премирование; вознаграждение.
МЮКАФАТЛАНДЫРМАГ глагол награ-
дить, награждАть (давать что-либо в наг-
раду). Саатла мюкафатландырмаг награ-
дить часами, амяк мювяффягиййятляриня
гёря мюкафатландырмаг наградить за тру-
довые успехи; премировать.:  ) наг-
раждать, наградить премией. Планын йе-
риня йетирилмяси учюн мюкафатландырмаг
премировать за выполнение плана;
) отмечать, отметить премией выдаё-
хееся качество кого-, чего-либо Филми
мюкафатландырмаг премировать филгм;
. вознаграждать, вознаградить (награ-
дить достойным образом за что-либо).
Ямяйини мюкафатландырмаг кимин воз-
наградить ч эй труд.
МЮКАФАТЛАНМА  существительное от глагола  мюка-
фатланмаг: награждение; премиро-
вание; вознаграждение.
МЮКАФАТЛАНМАГ глагол награждать-
ся, быть награждённым, получить наг-
раду; премироваться, быть премиро-
ванным, получить премиё; получитг
приз; вознаграждаться, быть вознаг-
раждённым, получить вознаграждение.
МЮКАФАТЛЫ  прилагательноепремиАльный. Мю-
кафатлы амяк хаггы системи премиальная
система заработной платы.
МЮКАФАТСЫЗ  прилагательное  без награды;  без
премии;  без приза;  без вознаграждения.
МЮКАЛИМЯ существительноебеседа, разговор. Мю-
калимяйя башламаг начать беседу; диа-
лог. Гыса мюкалимя короткий диалог.
МЮКЯДДЯР  прилагательное  устаревшее слово печАльный,
грустный;   мюкяддяр этмяк опечалитг
(вызвать в ком-либо чувство грусти, пе-
чали);   мюкяддяр олмаг опечалиться
(прийти в грустное, печальное наст-
роение).
МЮКЯДДЯРЛИК   существительное  печаль (чувство
грусти скорби).
МЮКЯЛЛЯФ  прилагательное  устаревшее словодолжный,
обязанный; ответственный.
МЮКЯЛЛЯФИЙЙЯТ  сухповинность:
) обязАнность, возлагаемая на населе-
ние государством, обществом. Хярби мю-
кялляфиййят военная повинность, амяк мю-
кялляфиййяти трудовая повинность;  ) обя-
занность, то, что необходимо испол-
нить, отбыть;   обязанности (совокуп-
ность дел, поручений, возложенных на
кого-л).
МЮКЯЛЛЯФИЙЙЯТЛИ  прилагательноеповинност-
ный. Мюкялляфиййятли мюнасибятляр повин-
ностные отношения; обязанный. Хяр-
би мюкялляфиййятли военнообязанный.
МЮКЯММЯЛ прилагательное совершенный (об-
ладающий совершенством, полнотой,
достоинством), превосходный, безуко-
ризненный. Мюкяммял дязгахлар совер-
шенные станки, мюкяммял сяхня асяри
совершенное сюеническое произведе-
ние;  наречие  в совершенстве, превос-
ходно, безукоризненно. Рийазиййаты мю-
кяммял билмяк в совершенстве знать ма-
тематику, мюкяммял ойрянмяк в совер-

МЮК МЮК
шенстве изучить, йени техникайа мюкям-
мял йийялянмяк в совершенстве овладетг
новой техникой;  математика мюкяммял адяд
совершенное число, мюкяммял чохлуг
совершенное множество.
МЮКЯММЯЛЛЯШДИРИЛМЯ   существительное  от
глагол мюкяммялляшдирилмяк, совершен-
ствование, усовершенствование. Ава-
данлыгын мюкяммялляшдирилмяси совершен-
ствование оборудования.
МЮКЯММЯЛЛЯШДИРИЛМЯК глагол совер-
шЕнствоваться, быть усовершенствован-
ным.
МЮКЯММЯЛЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола
мюкяммялляшдирмяк, совершЕнствование,
усовершенствование.
МЮКЯММЯЛЛЯШДИРМЯК глагол совер-
шЕнствовать, усовершенствовать. Тех-
ноложи просеси мюкяммялляшдирмяк усо-
вершенствовать технологический про-
юесс.
МЮКЯММЯЛЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мю-
кяммялляшмяк;  совершЕнствование, усо-
вершенствование.
МЮКЯММЯЛЛЯШМЯК глагол совершЕн-
ствоваться, усовершенствоваться (ста-
новиться, стать лучше, совершеннее).
Нефтчыхарма техникасы гюндян-гюня мю-
кяммялляшир нефтедобывающая техника
изо дня в день совершенствуется.
МЮКЯММЯЛЛИК   существительное  совершЕнство,
превосходство, безукоризненность. ася-
рин мюкяммяллийи совершенство произ-
ведения.
МЮКЯРРЯМ  прилагательное  устаревшее словоуважА-
емый, почтенный; хедрый.
МЮКЯРРЯР устаревшее слово наречие  много-
крАтно, повторно, не раз;   прилагательное
многократный, повторный.
МЮГАБИЛ существительное  противополОжная сто-
рона. Кяндин мюгабилиндя на противо-
положной стороне села;   прилагательное про-
тивный, противоположный (располо-
женный напротив). Кючянин мюгабил
тяряфи противоположная сторона улицы,
мюгабил сахил противоположный берег;
. встречный. Мюгабил план историческое
встречный план; И  наречие  напротив,
против. Мюгабил дайанмаг стоять на-
против.
МЮГАБИЛЯ устаревшее словосм. мюгабил; в
сочет. Мюгабиля этмяк противостоять;
.религ. чтение Корана перед соб-
равшимися в мечети.
МЮГАБИЛИНДЯ в значение послелогв
благодарность за что-либоМяним йахшы-
лыгымын мюгабилиндя в благодарность за
моё доброту, зяхмятин мюгабилиндя в
благодарность за мой труд; взамен,
вместо. Бунун мюгабилиндя о китабы верин
вместо (взамен) этой дайте ту книгу.
МЮГАБИЛЛИК   существительное  расположЕние на-
против.
МЮГАРИБЯТ  существительное устаревшее слово блИзость (дру-
жеская связг, интимность в человече-
ских отношениях).
МЮГАВИЛЯ    существительное  договОр (соглаше-
ние, обычно письменное, о взаимных
обязательствах). Узунмюддятли мюгави-
ля долгосрочный договор, тиджарят мюга-
виляси торговый договор, алверишли мюга-
виля выгодный договор, сюлх мюгавиляси
мирный договор, гаршылыглы йардым хаг-
гында мюгавиля договор о взаимной по-
мохи, амяк мюгавиляси трудовой дого-
вор, иджаря мюгавиляси арендный договор,
гёмрюк мюгавиляси таможенный договор,
мюгавиля багламаг заклёчить договор,
мюгавиляни позмаг нарушить договор,
мюгавилянин мятни текст договора, мю-
гавиляйя асасян на основании договора,
мюгавиляйя гёря согласно договору, по
договору, мюгавиляйя асасланмаг осно-
вываться на договоре, мюгавиля гюввяйя
минир договор вступает в силу;   прилагательное
договорный (обусловленный договором).
Мюгавиля гиймяти договорная цена, мю-
гавиля асасында на доворных началах,
мюгавиля охдялийи договорное обязателг-
ство;   асрин мюгавиляси с м. асрин кон-
тракты (при слове контракт).
МЮГАВИЛЯНАМЯ  существительное  договОр. Мюга-
вилянамянин шяртляри условия договора,
мюгавилянамянин вахтыны узатмаг прод-
лить срок действия договора.
МЮГАВИЛЯСИЗ  прилагательное  без договора.
МЮГАВИЛЯГАБАГЫ  прилагательное  преддоговор-
ный. Мюгавилягабагы мюбахися юридическое
преддоговорный спор.

МЮК МЮГ
МЮГАВИМЯТ   существительное  сопротивлЕние:
. противодействие насильственным
действиям;  отражение нападения, на-
тиска. Дюшмянин мюгавимятини сындырмаг
(гырмаг) сломить сопротивление про-
тивника, гюджлю мюгавимят гёстярмяк ока-
зывать сильное сопротивление;физическое,
тех. свойство, способность тел оказы-
вать противодействие каким-либо воз-
действиям, влияниям. электрик мюгави-
мяти электрическое сопротивление, ма-
териаллар мюгавимяти сопротивление ма-
териалов: способность материалов
противодействовать изменению их
формы; наука о прочности видах
деформации материалов, элементов
конструкций машин сооружений;  мю-
гавимят гёстярмяк оказывать сопротив-
ление: отражать нападение, натиск,
противодействовать насилиё; не под-
чиняться; не поддаваться какому-либо
состояниё, чувству; физическое, техническое про-
тивостоять, не поддаваться физическо-
му воздействиё.
МЮГАВИМЯТЛИ  прилагательное способный со-
противляться; обладающий свойством
сопротивляться, сопротивляющийся.
МЮГАВИМЯТЛИЛИК   существительное  сопротивля-
емость: способность сопротивляться.
Организмин мюгавимятлилийи сопротив-
ляемость организма; степень сопро-
тивления. Даг сюхурларынын мюгавимят-
лилийи сопротивляемость горных пород.
МЮГАВИМЯТСИЗ прилагательноебез сопротив-
ления; податливый:  ) легко поддаё-
хийся обработке. Мюгавимятсиз сюхур-
лар геология податливые породы;  ) лег-
ко поддающийся воздействиё, не ока-
зывающий сопротивления;  наречие
не сопротивляясь, без сопротивления.
Мюгавимятсиз тяслим олмаг сдаваться,
сдаться, не оказывая сопротивления.
МЮГАЙИСЯ существительное  сравнЕние: сопо-
ставление для установления сходства
или различия. Диллярин мюгайисяси срав-
нение языков, тиположи мюгайися типо-
логическое сравнение, иглимлярин мю-
гайисяси  сравнение климатов; лит
образное выражение, в котором одно
явление, предмет, лицо тому подобное уподоб-
ляется другому; математика соотношение,
между двумя целыми числами;
.лингв. мюгайися дяряджяляри степени
сравнения (формы качественных при-
лагательных, выражающие бОльшую или
менгшую меру качества);  прилагательное  срав-
нительный. Сифятин мюгайися дяряджяси
сравнительная степень прилагательного;
мюгайися этмяк сравнивать, сравнить:
. сопоставлять для установления сход-
ства или различия. Гардашлары мюга-
йияся этмяк сравнивать братгев, шяхяр-
ляри мюгайися этмяк сравнивать города;
. приравнивать к чему-либо, уподоблятг
кому-, чему-либоЁзю иля мюгайися этмяк
сравнивать с собой, мюгайися эдиля бил-
мяз  не идёт в сравнение, не может
сравниться кто-либо, что-либо с кем-,
с чем-либо, мюгайися этдикдя эсли срав-
нить, мюгайися эдилдикдя при сравнении,
мюгайися олуна билмямяк не идти в срав-
нение с кем-, с чём-либо
МЮГАЙИСЯЕДИЛМЯЗ  прилагательноенесравни-
мый (настолько различный, непохожий,
что нельзя сравнивать с кем -, чём -либо).
Мюгайисяедилябилмяз кямиййятляр несрав-
нимые величины; несравненный (вы-
ше всяких сравнений, замечательный),
превосходный. Мюгайисяедилябилмяз исте-
дад несравненный талант, мюгайисяеди-
лябилмяз гёзяллик несравненная красота.
МЮГАЙИСЯЛЯНДИРИЛМЯ  существительное от глагола
мюгайисяляндирилмяк: сравнение, срав-
нивание; сопоставление.
МЮГАЙИСЯЛЯНДИРИЛМЯК глагол срав-
ниваться; сопоставляться.
МЮГАЙИСЯЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола
мюгайисяляндирмяк: сравнивание, срав-
нЕние; сопоставление.
МЮГАЙИСЯЛЯНДИРМЯК глагол срАвни-
вать, сравнить:  ) сопоставлять для ус-
тановления сходства или различия. Ки-
таблары мюгайисяляндирмяк сравниватг
книги;  ) приравнивать к чему-либо,
уподоблять  кому-либо Тяййаряни гушла
мюгайисяляндирмяк сравнивать самолёт
с птицей; сопоставлять, сопоставитг
(взаимно соотнеся, сравнивать, срав-

МЮГ МЮГ
нить). Мялуматлары мюгайисяляндирмяк
сопоставлять сведения, нятиджяляри мюга-
йисяляндирмяк сопоставлять результаты.
МЮГАЙИСЯЛЯНМЯ  существительное от глагола  мю-
гайисялянмяк: сравнение, сравнивание;
. сопоставление.
МЮГАЙИСЯЛЯНМЯК глагол сравнивать-
ся; сопоставляться.
МЮГАЙИСЯЛИ   прилагательное сравнительный:
) основанный на сравнении. Мюгайи-
сяли анатомийа сравнительная анатомия,
мюгайисяли дилчилик сравнительное азы-
кознание;  ) полученный на основании
сравнения. Мюгайисяли джядвял сравни-
тельная таблица, мюгайисяли рягямляр
сравнительные числа; сопоставителг-
ный (основанный на сопоставлении,
заклёчающий в себе сопоставление).
Мюгайисяли ойрянилмяси няйин сопоста-
вительное изучение чего, мюгайисяли
грамматика  сопоставительная грамма-
тика.
МЮГАЙИСЯЛИЛИК   существительное сравнителг-
ность, сравнимость; сопоставимость.
МЮГАЙИСЯЛИ-ТАРИХИ  прилагательное  сравнителг-
но-исторический. Мюгайисяли-тарихи тяд-
гигат усулу сравнительно-исторический
метод исследования.
МЮГАЙИСЯСИЗ   прилагательное  несравненный
(выше всяких сравнений), несравнимый,
бесподобный. Мюгайисясиз (мисилсиз) сяс
бесподобный голос, мюгайисясиз (мисил-
сиз) гёзяллик несравнимая красота.
МЮГЯДДЯМ устаревшее слово наречие  назад, то-
му назад (до настоящего времени, ранг-
ше, прежде). Бир ай бундан мюгяддям
месяц тому назад, он ил мюгяддям де-
сять лет назад;   прилагательное  важнее, нуж-
нее. Люгят хяр ишдян мюгяддямдир словарг
важнее всех других дел.
МЮГЯДДЯР  существительное  устаревшее слово предопреде-
ление (то, что предопределено, пред-
назначено кому-либо);  судьба, рок.
МЮГЯДДЯРАТ   существительное  судьба: доля,
участь (жизненный путь кого-либо). Ушаг-
ларын мюгяддяраты судьба детей; далг-
нейшее существование, будухностг
чего-либо Ишин мюгяддяраты судьба дела,
дёвлятин мюгяддяраты судьбы государства,
мюгяддяратыны хялл этмяк кимин, няйин
решить судьбу ког о, чего.
МЮГЯДДЯС  прилагательноесвятОй:  ) наделён-
ный божественной благодатьё, силой.
Мюгяддяс рух святой дух, мюгяддяс су
святая вода;  ) постоянный эпитет к
словам, обозначающим предметы или
места религиозного поклонения. Мю-
гяддяс йер святое место (святыня), мю-
гяддяс китаб святая книга;  ) переносное значение
нравственно чистый, благородный, доб-
рый. Мюгяддяс адам святой человек;
) глубоко чтимый, дорогой, заветный.
Мюгяддяс вятян святая родина, мюгяд-
дяс сёз святое слово;  ) благородный,
возвышенный, освященный высокой
целгё. Мюгяддяс хуманизм хисси святое
чувство гуманизма, мюгяддяс бордж свя-
той (священный) доль, мюгяддяс вязифя
святая обязанность;  ) незыблемый, не-
рушимый. мюгяддяс ганун святой закон,
мюгяддяс аняняляляр святые традиции;
. священный:  ) религия обладающий
святостьё, признаваемый божествен-
ным. Мюгяддяс рютбя священный сан,
мюгяддяс айинляр священные обряды;
) глубоко чтимый, дорогой, заветный.
Мюгяддяс торпаг священная земля, мю-
гяддяс хатиря священная память;  ) бла-
городный, чистый, возвышенный. Мю-
гяддяс мюхарибя священная война;
) неприкосновенный или нерушимый
в силу своей важности, значимости.
Мюлкиййят мюгяддясдир собственностг
священна.
МЮГЯДДЯСЛИК  существительное  светость, священ-
ность. Ганунларын мюгяддяслийи святостг
законов.
МЮГЯДДИМЯ   существительное вступлЕние (на-
чальная, предварительная часть лите-
ратурного, музыкального тому подобное произ-
ведения). Китабын мюгяддимяси вступле-
ние к книге; предисловие:  ) вступи-
тельная часть какого-либо научного
труда или литературного произведения,
содержащая предварительные разджяс-
нения замечания). Люгятя мюгяддимя
йазмаг написать предисловие к слова-
рё;  ) предварительное высказывание
перед изложением существа дела. Мю-

МЮГ МЮГ
хазирянин мюгяддимяси предисловие к
лекции.
МЮГЯДДИМЯСИЗ прилагательное без вступ-
лЕния. Мюгяддимясиз асяр произведение
без вступления; без предисловия;
 в значение  наречие без вступления;
. без предисловия. Сёхбяти мюгядди-
мясиз башламаг начать разговор без пре-
дисловия.
МЮГЯЛЛИД  существительное  устаревшее словоподражатель,
подражательница; комедиант, коме-
диантка.
МЮГЯРРЯБ  существительное устаревшее слово друг, товарих.
МЮГЯССИРсуществительноевиновник, виновница.
Мюгяссири ахтармаг искать виновника;
. юридическое обвиняемый, обвиняемая (ли-
цо, которому предджявлено обвинение в
каком-либо преступлении). Мюгяссири дин-
дирмя допрос обвиняемого, мюгяссирин
шяхсиййятини тяйин этмяк установить лич-
ность обвиняемого, мюгяссирин ахтарышы
розыск обвиняемого;  прилагательное  виновный,
виноватый, повинный. Мюгяссир саймаг
считать виновным, гаршысында мюгяссир
олмаг кимин, няйин быть виноватым
перед к эм, перед ч эм.
МЮГЯССИРДЖЯСИНЯ   наречие  виновато.
Мюгяссрджясиня башыны ашагы салмаг вино-
вато опустить голову.
МЮГЯССИРЛИК  существительное  виновАтость, винов-
ность. Онун мюгяссирлийиня шюбхя эдирям
сомневаёсь в его виновности, мюгяс-
сирлийини ашкар этмяк кимин выявить ви-
новность чьё, кого.
МЮГЯШШЯР  существительное  очихенный от чешуИ
(кожицы) рис, горох, фасоль тому подобное
МЮГЯВВА  существительноечучело:  ) фигура жи-
вотного, птицы из набитой чем-либо их
шкуры. Айы мюгяввасы чучело медведя,
гырговул мюгяввасы чучело фазана;  ) по-
добие человека, сделанное из соломы,
глины тому подобное служащее для трениров-
ки в рубке, стрелгбе тому подобное;  ) пугало
для птиц на полях, огородах, напоми-
нающее человека; скелет (о тохем,
худом человеке); манекен (кукла в
рост человека для показа, примерки
одежды);  мюгяввайа дёнмяк превратить-
ся в скелет (сильно похудеть), мюгявва
кими дайанмаг (дурмаг) стоять как чу-
чело, мюгявва кими йериндян тярпянмямяк
стоять как пенг, стоять как истукан
(т.е. неподвижно).
МЮГИМ устаревшее словоЫ  существительное  жИтель, обита-
тель, жилею;  прилагательное  вечный.
МЮГТА  существительное  устаревшее слово сила, мохг.
МЮГТЯДИР   прилагательное устаревшее слово сИльный,
могучий; способный (могущий, умеё-
щий делать что-либо),  талантливый.
Мюгтядир йазычы талантливый писатель.
МЮГТЯДИРЛИК   существительное устаревшее слово сИла,
могущество; способность, талантли-
вость.
МЮЛАХИЗЯ  существительное соображЕние:
) мнение, суждение, предположение о
чём-либо Онун мюлахзясиня гёря по его
соображениям, оз мюлахизясини сёйлямяк
высказывать свои соображения;  ) мыс-
ленные планы, расчёты. Педагожи мю-
лахизяляря асасян из педагогических со-
ображений, тактики мюлахизяляря гёря по
тактическим соображениям; точка
зрения (определённый взгляд на вехи).
Ёз мюлахизясини иряли сюрмяк выдвигатг
своё точку зрения.
МЮЛАХИЗЯЛИ  прилагательное  сообразИтельный.
МЮЛАХИЗЯСИЗ   прилагательное  несообразИтелг-
ный.
МЮЛАХИЗЯСИЗЛИК  существительное  несообразИтелг-
ность.
МЮЛАГАТ  существительное  устаревшее слово свидАние,
встреча;   мюлагат этмяк встречаться,
встретиться.
МЮЛАЙИМ прилагательное добродушный, доб-
рый (расположенный к людям, ко все-
му окружающему). Мюлайим гадын доб-
рая женщина, мюлайим мюнасибят доброе
отношение; мягкий:  ) приятный для
слуха, не раздражающий, не резкий.
Мюлайим сяс мягкий голос;  ) кроткий,
уступчивый. Мюлайим хасиййят мягкий
характер, мюлайим адам мягкий чело-
век;  ) тёплый, не суровый (о погоде,
климате). Мюлайим гыш мягкая зима, мю-
лайим иглим мягкий климат; умерен-
ный (средний между жарким холод-
ным – о климатических условиях).
Мюлайим гуршаг умеренный пояс, мюла-
йим кюляк умеренный ветер;   наречие
. добродушно.  Мюлайим йанашмаг от-

МЮГ МЮЛ
носиться добродушно; мягко. Мюла-
йим данышмаг говорить мягко.
МЮЛАЙИМАНЯ   наречие добродушно;
. мягко.
МЮЛАЙИМДЖЯ прилагательное добродушный,
добренгкий; мягонгкий; умерен-
ный;  наречие добродушно; мяг-
ко; умеренно.
МЮЛАЙИМДЖЯСИНЯ  наречие  смотреть мюлайи-
маня.
МЮЛАЙИМЛЯШДИРМЯ   существительное  от глагола
мюлайимляшдирмяк;  смягчение.
МЮЛАЙИМЛЯШДИРМЯК  глагол мягчИть,
смягчать, смягчить: сделать мягким,
лишить жёсткости. Сясини мюлайимляш-
дирмяк смягчить голос; делать более
мягким, тёплым, без резких колебаний.
Мешяляр иглими мюлайимляшдирир леса
смягчаёт климат.
МЮЛАЙИМЛЯШМЯ суш. от глагола  мюла-
йимляшмяк;  смягчение.
МЮЛАЙИМЛЯШМЯК  глагол мягчИться,
смягчиться:  ) становиться, стать менее
суровым, строгим. Хасиййяти мюлайимля-
шиб его характер смягчился;  ) стано-
виться, стать более тёплым (о погоде,
климате); становиться, стать добро-
душным.
МЮЛАЙИМЛИК  существительное добродушие, доб-
рота: мягкость; умеренность.
МЮЛАЙИМЛИКЛЯ   наречие  добродушно;
по-доброму.
МЮЛХИД  существительное  устаревшее словоневЕрный, не-
верная (тот или та, кто исповедует чу-
жую веру, иную религиё); гяур (пре-
зрительное название иноверюа;  употреб-
ляется как ругательство).
МЮЛХИДЛИК  существительное  устаревшее слово принадлеж-
ность к иной вере.
МЮЛК существительноевладение (-я), недвижимое
имущество (в основном земля), принад-
лежащее кому-либо Ата-баба мюлкю отюов-
ское владение, фермерин мюлкю владения
фермера; разговорное здание, дом.Йени мюлк
тикмяк построить новый дом; юридическое
домовладение (дом как чья-либо собствен-
ность). Мюлк алмаг купить дом, мюлк сат-
маг продать дом;  вятян мюлкю высок.
родная сторона, родная земля.
МЮЛКЯДАР историческое существительное  помЕхик,
землевладелею. Ири мюлкядар крупный
помехик;  прилагательное  помехичий, земле-
владелгческий. Мюлкядар тясяррюфаты по-
мехичье хозяйство, мюлкядар торпагы
помехичгя земля.
МЮЛКЯДАРЛЫГ  существительное историческое.положе-
ние помехика, землевладелгюа; част-
нособственническое землевладение.
МЮЛКИ  прилагательное  граждАнский: относя-
хийся к правовому положению граж-
дан в государстве. Мюлки мяджялля граж-
данский кодекс, мюлки хюгуг граждан-
ское право; невоенный. Мюлки хава
донанмасы  гражданский воздушный
флот,  мюлки мюдафия гражданская обо-
рона; штатский. Мюлки гейим граж-
данская одежда (штатское).
МЮЛК-ИМАРЯТ  существительное  смотреть мюлк-мал.
МЮЛКИЙЙЯТ  существительное сОбственность: иму-
хество, принадлежащее кому-либо Шяхси
мюлкиййят личная собственность, хюсуси
мюлкиййят частная собственность, иджтимаи
мюлкиййят общественная собственность,
дёвлят мюлкиййяти государственная собст-
венность,  мюлкиййятин формалары формы
собственности, мюлкиййятин мюсадиряси
конфискация имущества, мюлкиййяти
сыгорта этмяк застраховать имущество,
мюлкиййятдян имтина этмяк отказаться от
собственности; право владеть, распо-
ряжаться кем-либо, ч э м-либо Мюлкиййят хю-
гугу право собственности.
МЮЛКИЙЙЯТЧИ  существительное  сОбственник:
. владелец какой-либо собственности.
Хырда мюлкиййятчи мелкий собственник,
ири мюлкиййятчи крупный собственник;
.переносное тот, кто стремится больше
иметь, поглохён собственническими ин-
тересами;   прилагательное  собственнический.
МЮЛКИЙЙЯТЧИЛИК существительное  владение соб-
ственностьё, право на собственность;
 прилагательное  собственнический: относя-
хийся к владелгцу какой-либо собствен-
ности; свойственный собственнику.
Мюлкиййятчилик психологийасы собственни-
ческая психология, мюлкиййятчилик мейл-
ляри собственнические наклонности.
МЮЛК-МАЛ  существительное  смотреть мал-мюлк.

МЮЛ МЮЛ
МЮЛКСЮЗ   прилагательное  не имеющий собст-
венного дома.
МЮЛТЯФИТ  устаревшее слово в сочетании Мюлтяфит
олмаг  принимать, принять во внима-
ние, учитывать, учесть.
МЮМАНИЯТ  существительное устаревшее словопрепятствия
(то, что мешает совершениё, осуще-
ствлению чего-л);  помеха. Мюманияти
арадан галдырмаг устранить, преодолетг
препятствия, мюманиятлярля гаршылашмаг
встречаться с препятствиями; про-
тиводействие, сопротивление;  мюманият
этмяк (гёстярмяк): препятствовать, чи-
нить препятствия; сопротивляться,
оказывать сопротивление.
МЮМАНИЯТСИЗ устаревшее слово прилагательное  беспре-
пятственный, свободный;  наречие
беспрепятственно, свободно.
МЮМАНИЯТСИЗЛИК устаревшее слово  существительное  беспре-
пятственность.
МЮМАРИСЯ  существительное устаревшее слово тренировка, уп-
ражнение в каком-либонавыке, умении.
МЮМЯССИЛ  существительное  устаревшее слово представИтелг
(лицо, представляющее чьи-либо инте-
ресы, действующее по поручениё, от
имени кого-л).
МЮМКЮН прилагательное  возможный (осущест-
вимый, выполнимый). Мюмкюн иш воз-
можное дело, мюмкюн вариант возмож-
ный вариант;   существительное  возможностг
(внутренние силы, ресурсы, способ-
ность). Мюмкюню йохдур он не имеет
возможности,  мюмкюнюм вар а имеё
возможность;  Ы предикатив мюмкюндюр
возможно. аладжы мюмкюндюр няйин ле-
чение чего возможно, мюмкюнся эсли
возможно (можно);  мюмкюн гядяр по
мере возможности, по возможности;
мюмкюн дейил невозможно;   мюмкюн
этмяк найти возможность, мюмкюн олса
по возможности, эсли будет возмож-
ность;   мюмкюн олан кими как только
будет возможность, при первой же воз-
можности;  мюмкюн олан йердя по мере
возможности,  мюмкюн олмадыгда при
невозможности.
МЮМКЮНАТ  существительное  возмОжности. Мадди
мюмкюнат материальные возможности.
МЮМКЮНЛЮК  существительное  возможность, осу-
хествимость чего-либо
МЮМКЮНСЮЗ  прилагательное не имеющий ма-
териальной возможности; не имеё-
щий возможности делать что-либо
МЮМТАЗ  прилагательное устаревшее словопривилегирО-
ванный, находящийся на особом поло-
жении. Мюмтаз адамлар привилегиро-
ванные люди; выдающийся, выделяё-
хийся среди других.
МЮНАГИШЯ существительное  конфлИкт: сергёз-
ное разногласие, острый спор. Мюна-
гишядян гачмаг избегать конфликта, мю-
нагишяйя гиришмяк вступать в конфликт;
. осложнение в международных отно-
шениях, приводящее иногда к воору-
жённому столкновениё. Хярби мюнаги-
шя военный конфликт, силахлы мюнагишя
вооружённый конфликт, мюнагишя зо-
насы зона конфликта, мюнагишянин сюлх
йолу иля тянзимлянмяси мирное урегули-
рование конфликта;   прилагательное  конф-
ликтный. Мюнагишя комиссийасы конф-
ликтная комиссия.
МЮНАГИШЯЛИ  прилагательное конфликтный. Мю-
нагишяли иш конфликтное дело, мюнаги-
шяли мясяля конфликтный вопрос.
МЮНАГИШЯЛИЛИК   существительное  конфликтностг
(наличие конфликта в чём-л).
МЮНАГИШЯСИЗ прилагательное бесконфлИктный
(не содержащий конфликта); в значение
 наречие  без конфликта. Мюнагишясиз иш-
лямяк работать без конфликтов.
МЮНАГИШЯСИЗЛИК   существительное  бесконфлИкт-
ность (отсутствие конфликта).
МЮНАСИБ  прилагательное подходящий, благо-
приетный, удобный. Мюнасиб йер под-
ходящее место, мюнасиб иш подходяхая
работа, мюнасиб хава подходяхая по-
года, мюнасиб вахт удобное время, мюна-
сиб шяраит подходяхие условия, мюнасиб
хядиййя подходящий подарок, мюнасиб
вязифя подходяхая должность, мюнасиб
кяср математика подходяхая дробг; соот-
ветствующий, соответственный, надле-
жащий, должный, подобающий. Мюна-
сиб джаваб соответствующий ответ, мю-
насиб адамлар соответствующие люди;
. доступный, общедоступный. Мюнасиб
гиймятляр общедоступные цены; сход-
ный (приемлемый, подходяхий). Мю-
насиб шяртлярля на сходных условиях;

МЮЛ МЮН
мюнасиб билмяк (гёрмяк) считать подхо-
дяхим, соответствующим;  мюнасиб дейил
не подходит, не соответствует;  мюна-
сиб олмаг подходить, соответствовать.
МЮНАСИБЯТ  существительное отношЕние:  ) тот
или иной характер поведения, обрахе-
ния кого-либо с кем-, с чем-либоЙахшы мю-
насибят хорошее отношение, кобуд мю-
насибят грубое отношение, джидди мюнаси-
бят сергёзное отношение, сойуг мюна-
сибят холодное отношение;  ) взгляд на
что-либо, восприятие, понимание чего-либо
Ямяйя мюнасибят отношение к труду,
хяйата мюнасибят отношение к жизни,
ишя мюнасибят отношение к работе;
)только мн. ч. отношения (связи
между кем-либо, чем-либо, возникающие при
общении на какой-либо почве). Аиля мюна-
сибятляри семейные отношения, достлуг
мюнасибятляри дружеские отношения, гяр-
гин мюнасибятляр натянутые отношения,
иджтимаи мюнасибятляр общественные отно-
шения, мехрибан гоншулуг мюнасибятляри
добрососедские отношения;  ) связь с
чем-либо;  причастность, касательство к
чему-либо Мюнасибяти олмаг иметь отноше-
ние к ком у-, к чему-либо, ) взаимная
связг, зависимость разных величин, пред-
метов, явлений. Дилля тяфяккюр арасындакы
мюнасибят отношение между языком и
мгшлением; сношение (связг, обще-
ние, наличие каких-либо взаимоотноше-
ний). Хариджи олкялярля мюнасибятляр сно-
шения с иностранными государствами;
мюнасибятини дяйишмяк кимя, няйя изме-
нить отношение к кому, к ч э м у, мюна-
сибятини мюяййянляшдирмяк кимя, няйя
определить своё отношение к кому, к
чему, мюнасибяти олмаг кимля, ня иля
иметь отношение к кому, к чему,
мюнасибятляри гяргин олмаг кимля быть
в натянутых отношениях с кем, хеч
бир мюнасибяти олмамаг кимя, няйяне
иметь никакого отношения к кому, к
чему.
МЮНАСИБЯТИЛЯ послелогс, по поводу
чего-либо, по случаё чего-либо Байрам
мюнасибятиля по случаё праздника,Йени
ил мюнасибятиля по случаё Нового года;
. в связи с чём-либо Гялябя мюнасибя-
тиля в связи с победой, мяхсулун йыгымы
мюнасибятиля в связи со сбором урожая,
музейин ачылышы мюнасибятиля в связи с
открытием музея.
МЮНАСИБЯТЛИ   прилагательное  умЕстный (соот-
ветствующий обстановке, сделанный
кстати, вовремя). Мюнасибятли сёз уме-
стное слово, мюнасибятли мясяля умест-
ный вопрос.
МЮНАСИБЯТЛИЛИК  существительное  уместность. Де-
йилян сёзюн мюнасибятлилийи уместностг
сказанного.
МЮНАСИБЯТЛИ-МЮНАСИБЯТСИЗ   наречие
уместно-неуместно, кстати-некстати.
МЮНАСИБЯТСИЗ  прилагательное  неумЕстный
(сказанный, сделанный тому подобное не к ме-
сту, некстати). Мюнасибятсиз иш неумест-
ное дело, мюнасибятсиз гюлюш неумест-
ный смех;  наречие  неуместно, некс-
тати. Мюнасибятсиз данышмаг говорить
неуместно.
МЮНАСИБЯТСИЗЛИК  существительное  неумЕстность.
Хярякятинин мюнасибятсизлийи кимин не-
уместность поведения кого.
МЮНАСИБХАЛ устаревшее слово  прилагательное  подходе-
щий, соответствующий.
МЮНАСИБЛИК  существительное соотвЕтствие (сог-
ласованность, подобие предметов или
явлений в каком-либо отношении);
. уместность. Суалын мюнасиблийи умест-
ность вопроса.
МЮНБИТ  прилагательное  плодорОдный: способ-
ный питать богатую растительность,
давать хорошие урожаи;  обладающий
плодородием. Мюнбит торпаг плодород-
ная земля (почва); с плодородной
почвой, имеющий плодородную почву.
Мюнбит сахяляр плодородные участки,
мюнбит дюзянликляр плодородные равнины.
МЮНБИТЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мюн-
битляшдирмяк.
МЮНБИТЛЯШДИРМЯК глагол сделать пло-
дородным, способствовать плодородиё.
Торпагы мюнбитляшдирмяк способствоватг
плодородию почвы.
МЮНБИТЛЯШМЯ  существительное от глагола  мюнбит-
ляшмяк.
МЮНБИТЛЯШМЯК глагол становИться, стать
плодородным (о поле, земле, почве).

МЮН МЮН
МЮНБИТЛИК  существительное  плодорОдность, пло-
дородие. Торпагын мюнбитлийи плодородие
почвы,  почвоведение сюни мюнбитлик искусст-
венное плодородие, тябии мюнбитлик при-
родное плодородие.
МЮНДЖЯР устаревшее слово существительное  избрАнник (че-
ловек, выделяющийся среди других
своим талантом, способный совершитг
то, что недоступно другим);   прилагательное
избранный (лучший, выделяющийся
чем-либо среди других).
МЮНДЯРИДЖ  существительное устаревшее слово напечАтанный.
МЮНДЯРИДЖАТ   существительное  оглавлЕние (пере-
ченгь глав или других составных частей
книги, рукописи);  содержание. Китабын
мюндяриджаты оглавление книги.
МЮНДЯРИДЖАТЛЫ  прилагательное имеющий оглав-
ление, с оглавлением.
МЮНДЯРИДЖЯ  существительное оглавлЕние; со-
держание. Мялуматын мюндяриджяси со-
держание сообщения, мягалянин мюн-
дяриджяси содержание статги.
МЮНДЯРИДЖЯЛИ  прилагательное с оглавлЕнием;
. с... содержанием. Зянгин мюндяриджяли
китаб книга с богатым содержанием.
МЮНДЯРИДЖЯСИЗ  прилагательное  без оглавления,
не имеющий оглавления.
МЮНЯДЖДЖИМ  существительное астрОлог (тот, кто
занимается астрологией, предсказывает
будущее по расположению небесных
тел);  звездочёт; устаревшее слово астроном.
МЮНЯДЖДЖИМБАШЫ  существительное  устаревшее слово: глава
астрологов; главный звездочёт.
МЮНЯДЖДЖИМЛИК   существительное  рабОта, занятие
астролога, звездочёта.
МЮНЯГГИД  существительное  устаревшее слово крИтик.
МЮНЯГГИДЛИК  существительное  устаревшее словоработа, де-
ятельность критика.
МЮНЯВВЯР  прилагательное  устаревшее словосвЕтлый,
лучезарный; просвехённый;  интел-
лигентный;   мюняввяр этмяк: осве-
хать, осветить; просвехать, просве-
тить; переносное значение украшать, украсить;
мюняввяр олмаг освещаться, быть осве-
хенным.
МЮНЯВВЯРЛИК  существительное освещённость,
лучезарность; просвехённость.
МЮНХЯСИР  прилагательное устаревшее слово посвяхённый
кому-, чему-либо
МЮНКИР  прилагательное устаревшее словоотрицающий, не
признающий; не верующий в Бога.
МЮНСИФ существительное  судье, арбитр (третей-
ский судгя, посредник при разрешении
споров);   прилагательное  устаревшее слово справедли-
вый;  мюнсифляр хейяти: арбитраж, тре-
тейский суд; жёри.
МЮНСИФЛИК существительное  арбитрАж, судейство
(разрешение арбитрами споров);
прилагательное  арбитражный, судейский.
Мюнсифлик вязифяси судейская должность.
МЮНТЯХЯБАТ существительное  хрестомАтия (учеб-
ное пособие, представляющее собой
сборник избранных произведений или
отрывков из них). адябиййат мюнтяхяба-
ты хрестоматия по литературе;   прилагательное
хрестоматийный. Мюнтяхябат материал-
лары хрестоматийные материалы.
МЮНТЯЗЯМ прилагательноесистематИческий:
) опирающийся на определённую си-
стему, строго последовательный, пла-
номерный. Хариджи дилин мюнтязям олараг
ёйрянилмяси  систематческое изучение
иностранного языка, атраф мюхитин мюн-
тязям тядгиги систематическое исследо-
вание окружающей среды;  ) постоян-
ный. Иш шяраитинин мюнтязям йахшылашды-
рылмасы систематическое улучшение ус-
ловий труда, мюнтязям мяшгляр систе-
матические тренировки, мюнтязям ала-
гяляр систематические контакты; ре-
гулярный (происходящий постоянно,
через определённые промежутки вре-
мени). Мюнтязям гёрюшляр регулярные
встречи,  мюнтязям мюалиджя регулярное
лечение, мюнтязям мюзакиряляр регуляр-
ные обсуждения; систематичный.
Мюнтязям мяшгяляляр систематичные
занятия.равномерный. (одинаковый
в каком-либо отношении на всём сво-
ём протяжении). Мюнтязям пайлама
равномерное распределение, мюнтязям
хярякят равномерное движение, мюнтя-
зям йюк электротехнический равномерная нагруз-
ка, мюнтязям сюзюлмя геология равномер-
ная фильтрация;   наречие  системати-
чески. Мюнтязям мяшгул олмаг систе-
матически заниматься; регулярно.
Мюнтязям хесабат вермяк регулярно от-
читываться, мюнтязям мюалиджя олунмаг

МЮН МЮН
регулярно лечиться; равномерно.
Мюнтязям инкишаф этмяк равномерно раз-
виваться;  техническоемюнтязям дяйишян хяря-
кят равнопеременное движение, мюнтя-
зям азалан хярякят равнозамедленное
движение;  мюнтязям сурятдя: система-
тически; регулярно; систематично;
. равномерно.
МЮНТЯЗЯМЛИК  существительное систематИчностг
(наличие системы в чём-либо, последо-
вательность, планомерность). Ишдя мюн-
тязямлик систематичность в работе; ре-
гулярность. Хярякятин мюнтязямлийи регу-
лярность движения, дярман гябулунун
мюнтязямлийи  регулярность приёма ле-
карства; равномерность. Инкишафын мюн-
тязямлийи равномерность развития.
МЮНТЯЗИР  устаревшее слово в сочетании мюнтязир
олмаг ждать, ожидАть с нетерпением.
Ямря мюнтязир олмаг ждать приказа-
ния, мюнтязир галмаг быть в ожидании,
мюнтязир гоймаг кими заставить ждатг
кого.
МЮНТЯЗИРЛИК  существительное  устаревшее слово ожидАние.
МЮРАДЖИЯТ  существительное  обращение: воззва-
ние (устное или письменное обращение
к кому-либо с призывом). Халга мюра-
джият обращение к народу, сюлхсевяр гюв-
вялярин умумдюнйа конгресинин мюраджи-
яти  обращение Всемирного конгресса
миролёбивых сил; направление, ад-
ресование своей просгбы кому-либо
Мясляхят учюн мюраджият обращение за
советом, кёмяк учюн мюраджият обрахе-
ние за помощью, тяклифли мюраджият обра-
хение с предложением, хахишля мюра-
джият обращение с просгбой; направ-
ление своей деятельности на что-либо
Люгятляря мюраджият обращение к слова-
рям, илк мяхязляря мюраджият обращение к
первоисточникам, фактлара мюраджият обра-
хение к фактам;  мюраджият этмяк обра-
хаться, обратиться;  апеллировать. Мюял-
лимя мюраджият этмяк обратиться к учи-
телё, хякимя мюраджият этмяк обратиться
к врачу, чагырышла мюраджият этмяк обра-
титься с призывом, аризя иля мюраджият эт-
мяк обратиться с заявлением, шикайятля
мюраджият этмяк обратиться с жалобой,
мюдириййятя мюраджият этмяк обратиться
к дирекции;  дярслийя мюраджият этмяк обра-
титься к учебнику, адябиййата мюраджият
этмяк обратиться к литературе.
МЮРАДЖИЯТНАМЯ  существительное  обращение (текст
обращения), воззвание. Мюраджиятнамя
гябул этмяк принять обращение, мюра-
джиятнамя дярдж этмяк опубликовать об-
рахение,  мюраджиятнамяйя гол чякмяк
подписаться под обращением.
МЮРАФИЯ  существительное устаревшее слово суд (разбирателг-
ство чьей-либо вины).
МЮРАСИЛЯ   существительное  устаревшее слово перепИска;
мурасиля этмяк переписываться.
МЮРДЖЮМ  существительное  сосулька (обледеневшая
при стоке жидкость в виде заострён-
ной палочки).
МЮРДЖЮМЛЯМЯ  существительное от глагола  мюрджюм-
лямяк.
МЮРДЖЮМЛЯМЯК глагол образовАть со-
сульки.
МЮРДЖЮМЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мюр-
джюмлянмяк.
МЮРДЖЮМЛЯНМЯК  глагол образовАться
сосулькам.
МЮРДЯШЯР  существительное лесоводство крушина (неболь-
шое лиственное дерево или кустарник
с чёрными несджедобными плодами).
МЮРДЯШИР  существительное  тот, кто обмывает тело
покойника перед погребением;  мюрдя-
шир узюню йусун! чтобы ты подох!
МЮРЯББЕ  существительное  устаревшее слово литературное слово четверо-
стИшге (стихотворение или строфа из
четырёх стихов).
МЮРЯББЯ  существительное  варЕнге (фрукты аго-
ды, сваренные в сахарном сиропе). Зо-
гал мюряббяси кизиловое варенге, шаф-
талы мюряббяси персиковое варенге, арик
мюряббяси абрикосовое варенге.
МЮРЯББЯЛИ  прилагательное  с варенгем. Мюряб-
бяли чай чай с варенгем.
МЮРЯББЯЛИК  прилагательное  пригОдный, пред-
назначенный для варенгя (о фруктах,
ягодах).
МЮРЯББИ историческое  существительное  гувернёр (вос-
питатель детей в буржуазных дворян-
ских семьях, обычно иностранею).
МЮРЯББИЛИК существительное  обзанности гувер-
нёра;   прилагательное  гувернёрский;  мюряб-
билик этмяк работать гувернёром.
МЮРЯББИЙЯ  существительное историческое гувернАнтка.

МЮН МЮР
МЮРЯББИЙЯЛИК существительное обезанности гу-
вернантки;   прилагательное  гувернёрский;  мю-
ряббийялик этмяк работать гувернанткой.
МЮРЯХХЯС в сочетании мюряххяс олмаг
освободИться, быть свободным, уходить,
уйти откуда-либо  мюряххяс этмяк кими
освободить  кого,  разрешить уйти
кому, мюряххяссиниз вы свободны.
МЮРЯККЯБ прилагательноеслОжный:  ) со-
стоящий из нескольких частей, элемен-
тов. Мюряккяб дязгах сложный станок;
) многообразный по составу входяхих
частей, отношений, связей. Мюряккяб
вязиййят сложное положение, мюряккяб
хяйат сложная жизнг, мюряккяб шяраитдя
в сложных условиях;  ) обладающий
различными противоречивыми качест-
вами, свойствами. Мюряккяб хиссляр
сложные чувства;  ) представляющий
затруднения для понимания, решения,
осуществления тому подобное;  трудный. Мюряк-
кяб мясяля сложный вопрос, мюряккяб
ямялиййат сложная операция;   наречие
сложно. Мюряккяб йазыр он пишет
сложно;  лингвистика табели мюряккяб джюмля
сложноподчинённое предложение, мю-
ряккяб сёз сложное слово, мюряккяб хя-
бяр сложное сказуемое;  математика мюряккяб
ядяд сложное число, мюряккяб функси-
йалар сложные функции;  химия мюряк-
кяб эфирляр сложные эфиры, мюряккяб
маддя сложное вещество, ботаника мюряк-
кяб йарпаглар сложные листья, мюряккяб
сюнбюл сложный колос, мюряккяб сюхур
геол. сложная порода, мюряккяб тикиш
медицинское . сложный шов; смешанный (раз-
нородный по составу). Мюряккяб тяркиб
смешанный состав, мюряккяб дярс педагогика
смешанный урок; комбинированный,
осложнённый. Мюряккяб сыныг медицинаком-
бинированный перелом.
МЮРЯККЯБ существительное  чернИла. Гара мю-
ряккяб чёрные чернила, гырмызы мюряк-
кяб красные чернила, мюряккябля йаз-
маг писать чернилами, гялями мюряк-
кябя батырмаг обмакнуть ручку в чер-
нила (в чернильниюу);   прилагательное  чер-
нильный. Мюряккяб лякяси чернильное
пятно;   мюряккяби гурумамыш не успе-
ли высохнуть чернила (быстро, сразу).
МЮРЯККЯБЧИЧЯКЛИ  прилагательное ботаника слож-
ноювЕтный (с цветками, собранными в
союветия, похожие на одиночные
юветки).
МЮРЯККЯБЧИЧЯКЛИЛЯР   существительное  ботаника
сложноювЕтные (название семейство травя-
нистых растений).
МЮРЯККЯБГАБЫ  существительное  чернИльница.
МЮРЯККЯБГУРУДАН   существительное  промока-
тельная бумага, промокашка.
МЮРЯККЯБЛЯМЯ  существительное  от глагола  мю-
ряккяблямяк.
МЮРЯККЯБЛЯМЯК глагол пАчкать: за-
пачкать;  грязнить, загрязнить чернилами
что-либо; разговорное делать что-либо неумело,
грязно. Кагызы мюряккяблямяк пачкатг
бумагу.
МЮРЯККЯБЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола
мюряккябляшдрилмяк;  осложнЕние;  услож-
нение.
МЮРЯККЯБЛЯШДИРИЛМЯК глагол ослож-
неться, быть осложнённым;  усложнять-
ся, быть усложнённым.
МЮРЯККЯБЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола
мюряккябляшдирмяк;  осложнЕние;  услож-
нение.
МЮРЯККЯБЛЯШДИРМЯК  глагол услож-
нять, усложнить: осложнять, ослож-
нить (сделать более трудным, сложным).
Мясяляни мюряккябляшдирмяк осложнитг
вопрос,  иши мюряккябляшдирмяк ослож-
нить работу, хяйатыны мюряккябляшдирмяк
осложнить своё жизнг, вязиййяти мю-
ряккябляшдирмяк осложнить положение;
. сделать более сложным, многообраз-
ным. Машынын конструксийасыны мюряккяб-
ляшдирмяк усложнить конструкцию ма-
шины.
МЮРЯККЯБЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мю-
ряккябляшмяк;  осложнение;  усложнение.
МЮРЯККЯБЛЯШМЯК глагол осложнять-
ся, осложниться, становиться, стать бо-
лее трудным, сложным;  усложняться,
усложниться. Мюнасибятляр мюряккябляшиб
отношения осложнились, вязиййят мю-
ряккябляшиб  положение осложнилось;
. усложняться, усложниться (стать бо-
лее сложным по строениё, по форме).
Конструксийасы мюряккябляшиб няйин
конструкция чего усложнилась.

МЮР МЮР
МЮРЯККЯБЛИК  существительное слОжность. Ишин
мюряккяблийи сложность дела, лайихянин
мюряккяблийи сложность проекта; ус-
ложнённость (свойство сложного). Конс-
труксийанын мюряккяблийи усложненностг
конструкции.
МЮРЯККЯБСИЛЯН  существительное   разговорное  резИнка
(кусочек резины, служащий для стира-
ния написанного).
МЮРЯТТЯБ  прилагательное устаревшее словосостАвлен-
ный; упорядоченный.
МЮРЯТТИБ существительное  набОрхик (рабочий
типографии, производящий набор);  на-
борхица. Мюряттиб ишлямяк работать на-
борхиком;   прилагательное  наборхиюкий.
Мюряттиб иши наборхиюкое дело.
МЮРЯТТИБХАНА суш. набОрная (поме-
хение, где готовится набор).
МЮРЯТТИБЛИК  существительное  работа наборхика.
МЮРГЯКОТУ  существительное  ботаника дремлик, лес-
ная чемерица (род растений семейство лилей-
ных).
МЮРГЮ  существительное  дремОта, дрёма (состояние
сонливости);  мюргю вурмаг, мюргюйя
гетмяк дремать, подремать:  мюргю ба-
сыр кими одолевает дремота кого.
МЮРГЮЛЯМЯ  существительное  от глагола  мюргюля-
мяк.
МЮРГЮЛЯМЯК глагол дремАть (находить-
ся в состоянии полусна).
МЮРГЮЛЮ  прилагательное  дремотный, полусон-
ный, сонливый.
МЮРГЮОТУ  существительное ботаника дрёма (растение
сем. гвоздичных).
МЮРГ  существительное  устаревшее слово птИца. Мюрг-сяхяр
петух.
МЮРГЗАР  существительное  устаревшее слово луг.
МЮРИД  существительное религиямёрИд (послушник
у мусульман, обязанный беспрекословно
повиноваться наставнику-шейху или
имаму).
МЮРИДИЗМ суш. историческое мёридИзм (те-
чение ислама, возникшее в ХИХ в. на
Кавказе в период освободительного
движения горцев во главе с Шамилем).
МЮРИДЛИК   существительное  обязанности мёрида;
приверженность мёридизму.
МЮРШЮД джух.устар.вождг, предво-
дИтель; проводник.
МЮРШЮДЛЮК  существительное  устаревшее слово предводИ-
тельство.
МЮРТЯДЖЕ  прилагательное  реакциОнный (дейст-
вующий в интересах реакции, поддер-
живающий реакциё). Мюртядже нязярий-
йя реакционная теория, мюртядже гюввя-
ляр реакционные силы, мюртядже даиряляр
реакционные круги, мюртядже адябиййат
реакционная литература.
МЮРТЯДЖЕЛИК  существительное  реакциОнность. Си-
йасятин мюртяджелийи реакционность поли-
тики.
МЮРТЯД  существительное вероотступник (чело-
век, отрёкшийся от мусульманской ве-
ры); ренегат (человек, изменивший
своим убеждениям), отступник, измен-
ник; отхепенец (человек, отколов-
шийся от какого-либо общественного
коллектива); переносное значение деспот, тиран;
самодур; употребляется как ругателг-
ство. Кяс сясини мюртяд баласы! заткнись,
сукин сын! Мюртяд оглу мюртяд! ах ты,
вероотступник!
МЮРТЯДЛИК  существительное вероотступничество
(отречение от своей веры); ренегат-
ство, отступничество; отхепенство;
.переносное деспотизм, тиранство;  са-
модурство.
МЮРТЯКИБ прилагательное  устаревшее слово совершАё-
щий неблаговидные, предосудительные
поступки; существительное виновник, грешник;
мюртякиб олмаг совершать неблаговид-
ные поступки.
МЮРТЛЯМЯ  существительное  от глагола  мюртлямяк.
МЮРТЛЯМЯК глагол потрошИть, выпот-
рошить (птиюу).
МЮРУР   существительное  устаревшее слово течЕние, бег (о
времени). Мюрур этмяк проходить, течг
(о времени), мюрури-яййамла  по мере
того, как проходят дни, мюрури-заманла
с течением времени.
МЮРУРЛА  наречие  устаревшее слово постепЕнно.
МЮРЮВВЯТ  существительное великодушие, бла-
городство; гуманность, человечность;
. жалость, сочувствие, сострадание.
Мюрюввят этмяк проявлять великодушие,
человечность;  сочувствовать.
МЮРЮВВЯТЛИ  прилагательное великодушный,
благородный; гуманный, человечный;
. жалостливый, сострадательный.

МЮР МЮР
МЮРЮВВЯТЛИЛИК   существительное  великодушие,
благородство;  гуманность, человечность.
МЮРЮВВЯТПЯРВЯР  прилагательное смотри мюрюв-
вятли.
МЮРЮВВЯТСИЗ   прилагательное  жестОкий, бес-
сердечный, безжалостный, беспохад-
ный, бесчеловечный.
МЮРЮВВЯТСИЗЛИК   существительное  жестОкость,
бессердечность, безжалостность, беспо-
хадность, бесчеловечность.
МЮРВЯР  существительное  устаревшее слово бузинА (неболь-
шое дерево или кустарник семейство жимо-
лостных с красными или чёрными аго-
дами).
МЮСАБИГЯ существительное  кОнкурс (соревнова-
ние для выявления наиболее достойных
из числа его участников). Бейнялхалг
мюсабигя международный конкурс, мю-
сабигянин галиби победитель конкурса,
мюсабигя кечирмяк проводить конкурс,
мюсабигядя иштирак этмяк участвовать в
конкурсе;   прилагательное  конкурсный (свя-
занный с конкурсом). Мюсабигя имта-
ханлары конкурсные экзамены, мюсаби-
гя комиссийасы конкурсная комиссия,
мюсабигя асярляри конкурсные произве-
дения.
МЮСАБИГЯДЯНХАРИДЖ смотреть мюсабигядян-
кянар.
МЮСАБИГЯДЯНКЯНАР наречие  вне кон-
курса. Мусабигядянкянар иштирак этмяк
участвовать вне конкурса;   прилагательное  вне-
конкурсный. Мусабигядянкянар гябул
внеконкурсный приём, мусабигядянкя-
нар иштиракчылар внеконкурсные участники.
МЮСАДИРЯ сухконфискАция:  ) при-
нудительное безвозмездное изджятие
денег, имущества тому подобное в собственностг
государства. амлакын мюсадиряси кон-
фискация имущества;  ) наложение
ареста, изджятие из обращения произве-
дений печати;  мюсадиря этмяк конфи-
сковать, произвести конфискациё, мю-
садиря эдилмяк конфисковаться, быть
конфискованным; экспроприация;
) принудительное изджятие чего-либо у
кого-, чего-либо;  ) лишение собст-
венности средств производства од-
ного класса другим.
МЮСАФИР  существительное  устаревшее словопутешествен-
ник, путник; приезжий; гость.
Мюсафир олмаг быть гостем у кого-л,
где-либо
МЮСАФИРЯТ  существительное  устаревшее слово путешествие.
МЮСАФИРХАНА   существительное  устаревшее словогости-
ница; караван-сарай.
МЮСАФИРХАНАЧЫ  существительное  хозяин гостини-
юы, караван-сарая.
МЮСАХИБ  существительное  собесЕдник (участник
беседы, разговора).
МЮСАХИБЯ  существительное бесЕда:  ) разговор,
деловой или личный обмен мнениями;
) собеседование (общая беседа группы
лиц на общественные, научные темы).
Мюсахибядян кечмяк пройти собеседо-
вание, мюсахибядя иштрак этмяк участво-
вать в собеседовании, абитурийентлярля
мюсахибя  собеседование с абитуриен-
тами; интервге:  ) предназначенная
для печати беседа с корреспондентом.
Мюсахибя алмаг брать интервгё;  ) га-
зетная статгя, излагающая содержание
такой беседы. Мюсахибяни дярдж этмяк
опубликовать интервгё.
МЮСАХИБЯЧИ  существительное собеседник; ин-
тервгёер (журналист, интервгёируё-
щий кого-л).
МЮСАХИБЛИК  существительное  участие в беседе, в
собеседовании.
МЮСАИД  прилагательное устаревшее слово соответст-
вующий, подходящий. Мюсаид шяраит со-
ответствующие условия, мюсаид вахтда
в подходящее время, мюсаид зямин ха-
зырламаг  подготовить соответствуё-
хую почву; техника допустимый. Мю-
саид деформасийалар допустимые дефор-
мации,  мюсаид гяргинлик допустимое
напряжение,  мюсаид сюрят допустимая
скорость;   мюсаид олмаг соответство-
вать, подходить.
МЮСАИДЯ  существительное разрешЕние, позволе-
ние; техника дОпуск (допускаемое от-
клонение от требуемого размера при
изготовлении деталей). Мюсаид вахид
единица допуска;  мюсаидя един разре-
шите, позвольте;  мюсаидя версяниз эсли
разрешите, эсли позволите,мюсаидя вер-
мяк (этмяк) разрешать, разрешить, поз-

МЮС МЮС
волять, позволить;  мюсаидянизля... с ваше-
го разрешения, с вашего позволения...
МЮСАЛИХЯ  существительное  устаревшее словомир (отсут-
ствие разногласий, вражды, ссоры), со-
гласие; перемирие (прекрахение ссо-
ры, спора).
МЮСАМИРЯ  существительноевЕчер:  ) обществен-
ное собрание в вечернее время, посвя-
хённое  чему-либо Мюсамиря кечирмяк
проводить вечер, мюсамирядя чыхыш этмяк
выступить на вечере;  ) вечернее пред-
ставление; концерт (публичное ис-
полнение музыкальных произведений,
балетных, эстрадных другие номеров по
определённой программе).
МЮСАВАТ существительное устаревшее слово рАвенство;
.истор. мусават (название мусульман-
ской демократической партии в Азер-
байджане в - годы). Мусават ха-
кимиййяти власть мусавата;   прилагательное му-
саватский. Мюсават партийасы мусават-
ская партия.
МЮСАВАТЧЫ  существительное  мусаватист (член
мусаватской партии или приверженею
идей мусавата);  прилагательное  мусаватист-
ский.
МЮСАВАТЧЫЛЫГ  прилагательное приверженностг
идеям мусаватской партии, пребывание
в её рядах.
МЮСАВИ устаревшее слово прилагательное  равный, оди-
наковый;   существительное знак равенства.
МЮСАВИЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мюсавиляшдирилмяк.
МЮСАВИЛЯШДИРИЛМЯК  глагол устаревшее слово
равняться, уравниваться, быть урав-
ненным.
МЮСАВИЛЯШДИРМЯ   существительное  от глагола
мюсавиляшдирмяк.
МЮСАВИЛЯШДИРМЯК глагол устаревшее слово рав-
неть, уравнять, уравнивать (делать, сде-
лать равным).
МЮСАВИЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мюсави-
ляшмяк.
МЮСАВИЛЯШМЯК глагол устаревшее слово равнеть-
ся, уравняться, уравниваться (становить-
ся, стать равным).
МЮСАВИЛИК  существительное устаревшее словорАвенство (оди-
наковость, полное сходство).
МЮСБЯТ  прилагательное положИтельный:
) выражающий согласие, подтвержда-
ющий что-либо, утвердительный. Мюсбят
джаваб положительный ответ;  ) свиде-
тельствующий о наличии чего-либопред-
полагаемого, соответствующий ожида-
емому. Мюсбят нятиджяляр положительные
результаты;  ) выражающий одобре-
ние, благоприятный. Мюсбят ряй поло-
жительная реюензия, мюсбят гиймят по-
ложительная оценка;  ) обладающий
хорошими, полезными свойствами, ка-
чествами. Мюсбят хасиййят положитель-
ный характер, мюсбят джяхятляр (кейфиййят-
ляр) положитетельные качества (черты),
лит. мюсбят гяхряман положительный
герой;  ) математическоебольший, чем нуль, пред-
ставляющий собоё величину со знаком
“плёс” (+). Мюсбят кямиййят положитель-
ная величина, мюсбят адяд положитель-
ное число, мюсбят гиймят положительное
значение, мюсбят амсаллар положитель-
ные когффициенты, мюсбят кёк поло-
жительный корень;  ) ф из. относящий-
ся к виду электричества, элементарны-
ми частицами которого являётся про-
гоны, позитроны тому подобное Мюсбят ион по-
ложительный ион, мюсбят йюк положи-
тельный заряд, мюсбят джяряйан положи-
тельный ток, мюсбят гютб положительный
полёс; позитивный (заклёчающий,
выражающий утверждение чего-либо).
Мюсбят програм позитивная программа,
мюсбят данышыгларын давам этдирилмяси про-
должение позитивного диалога, мюсбят
мюнасибятляр  позитивные отношения;
  наречие положительно. Мюсбят джа-
ваб вермяк положительно ответить, мюс-
бят тясир гёстярмяк положительно повли-
ять, мюсбят хялл этмяк положительно ре-
шить, мюсбят гиймятляндирмяк положи-
тельно оценить; позитивно; И  существительное
плёс: знак (+); положительная ве-
личина (употребляется для указания на
температуру воздуха воды выше нуля).
Хаванын температу мюсбят беш дяряджядир
температура воздуха плёс пять граду-
сов, мюсбят ийирми дяряджя плёс двадцатг
градусов.
МЮСБЯТЛИК   существительное положительность;
. позитивность.
МЮСЯХХИХ  существительное  устаревшее слово корректор.

МЮС МЮС
МЮСЯХИХЛИК  существительное  устаревшее слово работа кор-
ректора.
МЮСЯЛЛА  существительное  устаревшее словоместо у ме-
чети, отведённое для намаза по умер-
шему; религиозный обряд, совершав-
шийся во время засухи, чтобы вызвать
дождг.
МЮСЯЛЛЯХ  прилагательное  устаревшее слово с оружием,
вооружённый. Мюсяллях асгяр вооружён-
ный солдат, мюсяллях гюввяляр вооружен-
ные силы, мюсяллях усйан вооружённое
восстание, мюсяллях мюбаризя вооружён-
ная борьба.
МЮСЯЛМАН  существительное  мусульмАнин, му-
сулгманка;  магометанин, магометанка
(лицо, исповедующее мусульманство);
 прилагательное  мусульманский, магометан-
ский. Мюсялман дини мусульманская ре-
лигия,  мюсялман адятляри мусульман-
ские обычаи.
МЮСЯЛМАНЧЫЛЫГ  существительноесм. мюсялман-
лыг (в  значении ); переносное значение разговорное  темно-
та, невежество (культурная отсталость);
. приверженность исламу, мусульман-
ским обычаям.
МЮСЯЛМАНЛЫГ  существительное мусульманство,
магометанство;  ислам; собирательное му-
сулгманский мир.
МЮСЯЛМАНДЖА  наречие мусульмАнски,
по-мусульмАнски; устаревшее слово просто-
реч. по-азербайджански.
МЮСЯММА  существительное  блёдо, приготовлен-
ное из баранины или курятины с киш-
мишом, сушёными абрикосами чер-
носливом.
МЮСЯММА  прилагательное устаревшее слово прозванный,
называемый, именуемый.
МЮСЯННИФ  существительное  устаревшее слово автор.
МЮСЯВВЯР   прилагательное  устаревшее словоиллёст-
рированный;  с иллёстрациями; на-
рисованный, написанный (о картине);
. воображаемый, представляемый;
. имеющий определённую форму.
МЮСИБЯТ существительноебедА (несчастье, бед-
ствие). Мюсибятя дюшмяк попасть в беду,
мюсибятдян гуртармаг кими выручитг
из беды кого; горе, неприятность.
Мюсибятя дёзмяк натерпеться горя, мю-
сибят уз вериб кимя постигло горе
кого, мюсибят гятирмяк приносить горе;
предик. мюсибятдир беда (плохо, не-
хорошо), горе. Орада йашамаг мюсибят-
дир жить там – беда;  беля мюсибят олар!
какое горе! какая беда!;  мюсибят чяк-
мяк терпеть горе, беду.
МЮСИБЯТЛЯ  наречие  с большим (неимо-
верным) трудом;  бир мюсибятля с таким
(большим) трудом.
МЮСИБЯТЛИ  прилагательное бЕдственный. Мю-
сибятли вязиййят бедственное положение;
. крайне неприятный, крайне тяжёлый.
Мюсибятли гюнляр крайне тяжёлые дни.
МЮСИБЯТСИЗ прилагательное  не испытавший горя,
беды;  благополучный;   наречие  благо-
получно.
МЮСИБЯТЗЯДЯ  прилагательное  испытавший горе,
натерпевшийся беды.
МЮСИН  прилагательное  устаревшее слово пожилой.
МЮСЛИМ  существительное  смотреть мюсялман Ы.
МЮСТЯБИД  существительное  деспот, тиран;
прилагательное деспотический, деспотичный,
тиранический, тираничный.
МЮСТЯБИДАНЯ   наречие  деспотически,
деспотично (самовластно, не допуская
возражений), тиранически, тирански.
МЮСТЯБИДДЖЯ прилагательное  деспотический,
деспотичный, тиранический, тиранич-
ный;  наречие  деспотично, деспоти-
чески, тиранически, тиранично.
МЮСТЯБИДДЖЯСИНЯ  наречие  смотреть мюстя-
бидджя .
МЮСТЯБИДЛИК  существительное  деспотизм, тиран-
ство, тирания (жестокость по отноше-
нию к кому-либо).
МЮСТЯДЖАБ  прилагательное  религия в сочетании
мюстяджаб олмаг сбываться, сбыться, осу-
хествляться, осуществиться, исполнять-
ся, исполниться (о чём-либо желаемом).
МЮСТЯХКЯМ  прилагательное  устаревшее слово крепкий,
прочный.
МЮСТЯИД  прилагательное устаревшее слово одарённый, та-
лантливый.
МЮСТЯИДЛИК  существительное  одарённость, талант-
ливость.
МЮСТЯГБЯЛ  существительное  устаревшее словобудущее,
грядущее; лингвистика будущее время.
МЮСТЯГИЛ  прилагательное самостоетельный:
) не находящийся в подчинении или
зависимости от кого-, от чего-либо
Мюстягил хяйат самостоятельная жизнь;

МЮС МЮС
) отдельный от других, имеющий соб-
ственное значение. Мюстягил мясяля са-
мостоятельный вопрос, мюстягил элм
самостоятельная наука, мюстягил сахя
самостоятельная отрасль;  ) способный
к независимым действиям, суждениям.
Мюстягил адам самостоятельный человек,
мюстягил ишчи самостоятельный работ-
ник;  ) такой, который осуществляется
без посторонней помощи или руковод-
ства. Мюстягил иш самостоятельная работа,
мюстягил фяалиййят самостоятельная дея-
тельность; независимый;  ) не нахо-
дяхийся в чьей-либо власти, в подчи-
нении;  суверенный. Мюстягил дёвлятляр
независимые государства, мюстягил рес-
публика независимая республика, игтисади
джяхятдян мюстягил экономически незави-
симый, сийаси джяхятдян мюстягил полити-
чески независимый;  ) выражающий,
обнаруживающий самостоятельность.
Мюстягил хярякят независимое действие,
мюстягил давраныш независимое поведе-
ние, мюстягил гярар независимое реше-
ние; автономный. Мюстягил гидаланма
тех. автономное питание;   наречие
. самостоятельно. Мюстягил йашамаг
жить самостоятельно, мюстягил ишлямяк
работать самостоятельно; независимо.
Ёзюню мюстягил апармаг держать себя,
держаться независимо; автономно.
МЮСТЯГИЛЛЯН  наречие  устаревшее слово.самос-
тоятельно. Мясяляни мюстягиллян хялл этмяк
решить вопрос самостоятельно; неза-
висимо. Мюстягиллян хярякят этмяк дейст-
вовать независимо.
МЮСТЯГИЛЛИК существительноесамостоетельность.
Мюхакимялярин мюстягиллийи самостоятелг-
ность суждений, ушагы мюстягиллийя ой-
рятмяк приучать ребёнка к самостоятелг-
ности; независимость, суверенитет.
Игтисади мюстягиллик экономическая само-
стоятельность, сийаси мюстягиллик полити-
ческая независимость, мюстягиллик газан-
маг завоевать, обрести независимость,
мюстягиллик угрунда мюбаризя апармаг
вести борьбу за независимость, Мюстягил-
лик гюню День независимости ( октяб-
ря); автономность.
МЮСТЯГИМ  прилагательное прямой: ровно вы-
тянутый в каком-либо направлении.
Мюстягим йол прямая дорога, мюстягим
хятт прямая линия; непосредственный,
без промежуточных ступеней. Мюстягим
сечкиляр прямые выборы, мюстягим мю-
гавиля прямой договор, мюстягим верги
прямой налог;  сёзюн мюстягим мянасы
прямое значение слова.
МЮСТЯГИМЛИК  существительное  отсутствие проме-
жуточных звенгев.
МЮСТЯМЛЯКЯ существительное  колония (страна,
захваченная эксплуатируемая другим
государством); колониальный. Мюс-
тямлякя халглар колониальные народы,
мюстямлякя системи колониальная систе-
ма, мюстямлякя режими колониальный ре-
жим, мюстямлякя асылылыгы колониальная
зависимость.
МЮСТЯМЛЯКЯЧИ существительное  колонизАтор.
Мюстямлякячиляря гаршы мюбаризя борьба
против колонизаторов;   прилагательное коло-
низаторский.
МЮСТЯМЛЯКЯЧИЛИК существительное  колониа-
лизм (политика экономического по-
литического подчинения империалисти-
ческими державами менее развитых эко-
номически стран);  прилагательное  колониза-
торский. Мюстямлякячилик сийасяти коло-
низаторская (колониальная) политика.
МЮСТЯМЛЯКЯЛЯШДИРИЛМЯ   существительное  от
глагол мюстямлякяляшдирилмяк, колонизи-
рование, колонизация.
МЮСТЯМЛЯКЯЛЯШДИРИЛМЯК  глагол
колонизироваться, быть колонизирован-
ным;  колонизоваться.
МЮСТЯМЛЯКЯЛЯШДИРМЯ  существительное  от
глагол мюстямлякяляшдирмяк, колонизиро-
вание, колонизация.
МЮСТЯМЛЯКЯЛЯШДИРМЯК глагол коло-
низировать, колонизовать.
МЮСТЯНЯГ  прилагательное  устаревшее слово достойный
(заслуживающий чего-л).
МЮСТЯНТИГ существительное  слЕдователь (долж-
ностное лицо, производящее предва-
рительное следствие). Баш мюстянтиг
старший следователь, прокурорлуг мюс-
тянтиги следователь прокуратуры, хюсуси
ваджиб ишляр узря мюстянтиг следователг
по особо важным делам;   прилагательное сле-

МЮС МЮС
довательский. Мюстянтиг вязифяси следо-
вательская должность.
МЮСТЯНТИГЛИК  существительное  работа, должностг
следователя.
МЮСТЯСНА  прилагательное  исклёчительный:
. представляющий собой исклёчение
из общих правил, обычных норм. Мюс-
тясна вязиййят исклёчительное положе-
ние; особенный, необыкновенный,
редкий. Мюстясна халларда в исклёчи-
тельных случаях, мюстясна истедад иск-
лёчительные способности, мюстясна ус-
талыг исклёчительное мастерство, мюс-
тясна гёзяллик исклёчительная красота,
мюстясна дёзюм исклёчительная выдерж-
ка, мюстясна ахямиййят исклёчительное
значение, мюстясна рол исклёчительная
роль;   наречие  исклёчительно. Мюс-
тясна сямимилик шяраитиндя в исклёчи-
тельно сердечной обстановке;  мюстясна
олараг исклёчительно, как исклёчение,
в виде исклёчения.
МЮСТЯСНАЛЫГ  существительное  исклёчительность.
Вязиййтятин мюстясналыгы исклёчителг-
ность положения.
МЮСТЯВИсуществительное плоскость:  ) м ат. ров-
ная поверхность, имеющая только два
измерения. Мюстяви узяриндя хятт линия
на плоскости, мюстявилярин кясишмяси пе-
ресечение плоскостей;  ) область, сфе-
ра, круг каких-либо явлений, отношений.
Сийаси мюстявийя кечирмяк няйи пере-
вести в политическую плоскость что;
  прилагательное плоскостной, плоскостный.
Мюстяви олчюляр плоскостные измерения,
мюстяви дюстуру плоскостная формула;
. плоский. Мюстяви кясик плоское сече-
ние, мюстяви фигур плоская фигура.
МЮСТЯВИЛИК   существительное плоскостность;
. плоскость (свойство плоского).
МЮСТЯВИ-ПАРАЛЕЛ   прилагательное  плоско-па-
раллЕльный. Мюстяви-паралел лёвхя физика
плоско-параллельная пластинка.
МЮСТЯЗАД прилагательное  устаревшее словоувеличенный,
пополненный;   существительное  мустазад (стихо-
творная форма, в которой за каждым
стихом следует полустишие на ту же
рифму).
МЮШАХИДЯ существительное наблёдение:  ) вни-
мательное рассмотрение кого-,
чего-либо Арасыкясилмяйян мюшахидя не-
прерывное наблёдение, мюшахидя няти-
джясиндя в результате наблёдений;  мюша-
хидя йолу иля путём наблёдения;  ) вывод,
результат, полученный в процессе изу-
чения, исследования. Метеороложи мю-
шахидяляр метеорологические наблёде-
ния, игтисади мюшахидяляр экономические
наблёдения, алимлярин мюшахидяляриня её-
ря по наблёдениям учёных; психология
филос. созерюание (начальная чувст-
венная ступень познания, состояхая из
охущений восприятий). Джанлы мюша-
хидя живое созерюание, дярин мюшахидя
глубокое созерюание; обсервация
(наблёдение с судна над береговыми
предметами или небесными светилами);
мюшахидя мясафяси дальность наблёде-
ния, мюшахидя усулу метод наблёдения;
 прилагательное наблёдательный. Мюшахидя
мянтягяси наблёдательный пункт, мю-
шахидя гюлляси наблёдательная башня,
мюшахидя гуйусу гидрогеол. наблё-
дательная скважина; обсервацион-
ный; подзорный. Мюшахидя борусу под-
зорная труба (оптический прибор для
рассматривания предметов на далёком
расстоянии);  мюшахидя этмяк наблёдать,
вести наблёдение;  мюшахидя олунмаг
наблёдаться;  мюшахидяси алтында кимин
под наблёдением чьи м;  мюшахидя апар-
маг вести наблёдение.
МЮШАХИДЯЧИ существительное  наблёдАтель: тот,
кто наблёдает за кем-, чём-либо Об-
йектив мюшахидячи объективный наблё-
датель,  кянар мюшахидячи посторонний
наблёдатель,  диггятли мюшахидячи вни-
мательный наблёдатель.; тот, кто
по профессии, по службе занимается
наблёдениями за кем-, чём-либо Хярби
мюшахидячи  военный наблёдатель, ря-
сядхана мюшахидячиси наблёдатель об-
серватории,  мюшахидячи асгяр солдат-
наблёдатель;   прилагательное наблёдательный
(отличающийся наблёдательностью).
О, чох мюшахидячи адамдыр он очень наб-
лёдательный человек.
МЮШАХИДЯЧИЛИК  существительное  наблёдателг-
ность (способность замечать мелкие
подробности фактов, явлений);   прилагательное

МЮС МЮШ
наблёдательский. Мюшахидячилик габилий-
йяти наблёдательские способности.
МЮШАВИР   существительное совЕтник (название
некоторых должностей, а также лию,
занимающих эти должности). Сяфирлик
мюшавири  советник посольства, дёвлят
ядлиййя мюшавири государственный совет-
ник остиции, хярби мюшавир военный со-
ветник; советчик, консультант.
МЮШАВИРЯ   существительное совещание (заседа-
ние с целью совместного обсуждения
чего-либо). Истехсалат мюшавиряси произ-
водственное совещание, умумреспуб-
лика мюшавиряси общереспубликанское
совехание, бейнялхалг мюшавиря между-
народное совещание; консультация
(совет специалистов по какому-либово-
просу).
МЮШАВИРЯБАЗ  существительное  любИтель совещА-
ний по разным вопросам.
МЮШАВИРЯБАЗЛЫГ  существительное  увлечЕние со-
вехАниями.
МЮШАВИРЛИК  существительное  должность, обязаннос-
ти советника, консультанта.
МЮШАЙИЯТ  существительное  сопровождЕние: сле-
дование вместе с кем-либо в качестве
спутника или провожатого; группа
военнослужащих (или боевых машин,
самолётов тому подобное), сопровождающая или
конвоирующая кого-, что-либо Мюшайи-
ят забитляри офицеры сопровождения,
мюшайият гямиляри корабли сопровожде-
ния; музыкальное сопровождение к
сольной партии голоса или инстру-
мента;  аккомпанемент; то, что соп-
ровождает какое-либо явление, действие;
мюшайият этмяк: сопровождать; ак-
компанировать;  мюшайият этмя аккомпа-
нирование;  мюшайияти иля кимин, няйин
в сопровождении кого, чего. Ансамб-
лын мюшайияти иля в сопровождении ан-
самбля.
МЮШАЙИЯТЧИ  существительное сопроводитель (ли-
цо, сопровождающее кого-, что-либо),
сопроводительница; аккомпаниатор,
аккомпаниаторша; с м. мюшайиятедиджи Ы.
МЮШАЙИЯТЕДИДЖИ существительное  сопровождаё-
щий (тот, кто сопровождает кого-,
что-либо с целью охраны или для ука-
зания пути);  прилагательноесопровождаё-
щий. Мюшайиятедиджи джяряйан техника сопро-
вождающий ток; сопроводительный
(предназначенный для сопровождения
кого-, чего-либо).
МЮШАЙИЯТЛИ  прилагательное  сопроводительный
(направляемый одновременно с кем-,
чём-либо- о документе, письме тому подобное).
Мюшайиятли унван сопроводительный
адрес, мюшайиятли мяктуб сопроводителг-
ное письмо.
МЮШДИ  существительное  диалектное ручка сохи.
МЮШЯМБЯ существительное  клеёнка (ткань, по-
крытая с одной или с обеих сторон
особым составом, который делает её
непромокаемой);   прилагательное клеёнча-
тый:  ) сделанный из клеёнки. Мюшям-
бя портфел клеёнчатый портфель, мюшям-
бя плаш клеёнчатый плах;  ) покрытый,
обитый, обтянутый клеёнкой. Мюшямбя
отураджаг  клеёнчатое сидение; кле-
ёночный. Мюшямбя истехсалы клеёночное
производство.
МЮШЯМБЯЛЯМЯ  существительное от глагола  мюшям-
бялямяк.
МЮШЯМБЯЛЯМЯК глагол обтягивать,
обтянуть, обивать, обить клеёнкой. Га-
пыны мюшямбялямяк обить дверь клеён-
кой.
МЮШЯМБЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  мю-
шямбялянмяк.
МЮШЯМБЯЛЯНМЯК глагол обтягиваться,
быть обтянутым, обиваться, быть оби-
тым клеёнкой.
МЮШЯМБЯЛИ  прилагательное  клеёнчатый (покры-
тый, обитый, обтянутый клеёнкой). Мю-
шямбяли кресло клеёнчатое кресло.
МЮШЯРРЯФ  прилагательное  устаревшее слово почтенный,
уважаемый;  мюшярряф этмяк кими удо-
стаивать, удостоить чести кого;  мю-
шярряф олмаг удостоиться чести.
МЮШФИГ  прилагательное устаревшее слово милосердный, доб-
рый, мягкосердечный.
МЮШК существительное  мускус: сильно пахучее
вещество, добываемое преимуществен-
но из желёз кабарги – используется в
парфёмерии медицине. Мюшк вязиляри
мускусные железы; приятный запах,
духи;   прилагательное мускусный. Мюшк гоху-
су мускусный запах.
МЮШКБАР  прилагательное устаревшее слово благоухающий.

МЮШ МЮШ
МЮШКБУ  прилагательное  устаревшее слово душистый как
мускус.
МЮШКЕТЙОР   существительное  мушкетёр (солдат,
вооружённый мушкетом – старинным
огнестрельным оружием).
МЮШК-ЯНБЯР  существительное  аромАт, мускус.
Мюшк-янбяр гохумаг издавать аромат;
 прилагательное мускусный. Мюшк-янбяр гоху-
су ароматный запах.
МЮШКИН   прилагательное  устаревшее слово мускусный:
. ароматный, как мускус; чёрный,
как мускус.
МЮШКГОЗУ  существительное  мускАт, мускатный орех
(душистое семя плодов мускатника –
используется в парфёмерии, медицине
и кулинарии).
МЮШКЮЛ  прилагательное  трудный, нелёгкий: тре-
бующий большого труда, усилий, напря-
жения для своего осуществления;  труд-
норазрешимый. Мюшкюл мясяля трудная
задача, мюшкюл иш трудное дело; труд-
нопереносимый, полный забот, лише-
ний, горя. Мюшкюл вахтда в трудное время.
МЮШКЮЛАТ  существительное  устаревшее слово трудности, за-
труднения, препятствия.
МЮШКЮЛАТЛА  наречие  с большим трудом.
МЮШКЮЛЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола
мюшкюлляшдирилмяк.
МЮШКЮЛЛЯШДИРИЛМЯК  глагол затруд-
няться, быть затруднённым.
МЮШКЮЛЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола  мюш-
кюлляшдирмяк.
МЮШКЮЛЛЯШДИРМЯК глагол затруднять,
затруднить;  делать, сделать труднораз-
решимым.
МЮШКЮЛЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мюшкюл-
ляшмяк.
МЮШКЮЛЛЯШМЯК  глагол затрудняться,
затрудниться (становиться, стать более
трудным).
МЮШКЮЛЛЮК  существительное  трудность.
МЮШКЮЛПЯСЯНД устаревшее слово существительное  приве-
редник, привередница;   прилагательное приве-
редливый (слишком разборчивый, при-
хотливый;  такой, которому трудно уго-
дить).
МЮШРИК суш. устаревшее слово гяур, иноверею.
МЮШРИКЛИК суш. устаревшее слово иноверие
(принадлежность к иному вероиспове-
даниё).
МЮШТАГ  прилагательное влюблённый, увлечённый,
очарованный;  мюштаг олмаг влюбиться
(увлечгся, поддаться очарованиё).
МЮШТЯБЕХ  прилагательное  устаревшее слово сомнителг-
ный: вызывающий сомнение в своей
истинности; внушающий опасение,
подозрение;  подозрительный;  мюштябех
этмяк вызывать сомнение, подозрение;
мюштябех олмаг сомневаться, испыты-
вать сомнение, неуверенность.
МЮШТЯРЯК прилагательное общий, совместный,
коллективный. Мюштяряк иш коллектив-
ная работа, мюштяряк мюгавиля коллек-
тивный договор, мюштяряк тясяррюфат об-
щее хозяйство, мюштяряк мюяссися сов-
местное предприятие;   наречие  сооб-
ха, совместно, коллективно. Мюштяряк
ишлямяк  работать совместно, мюштяряк
хялл этмяк решать сообща;  фелин мюштя-
ряк нёвю совместный залог глаго.
МЮШТЯРЯКЛИК  существительное  общность, совмест-
ность, коллективность.
МЮШТЯРИ существительное разговорное  покупАтель, по-
купательница. Мюштярилярин тяляби требо-
вания покупателей; клиент:  ) посто-
янный покупатель, заказчик, посетитель.
Ателйенин мюштяриляри клиенты ателге;
) лицо или учреждение, обслуживаемое
какой-либокредитной, торговой или про-
мышленной организацией; человек,
желающий, жаждущий чего-либо Мюштяри
чохдур желающих много;   прилагательное  поку-
пательский. Мюштяри тялябаты покупателг-
ский спрос;  мюштяри олмаг, мюштяри чых-
маг желать приобрести чт о-либо;  мюштяри
гёзю иля бахмаг смотреть на кого-, на
что-либо оценивающим взглядом;  мюштяри
башынын алтындадыр няйин желающих
чего хоть отбавляй.
МЮШТЯРИГИР  прилагательное  разговорное  ходовОй, хОд-
кий (имеющий большой спрос). Мюш-
тяригир мал ходовой товар.
МЮШТЯРИГИРЛИК  существительное хОдкость (о това-
рах, об изделиях).
МЮШТЮК существительное  мундштук: твёрдая,
свободная от табака, часть папиросной
гильзы, которую берут в рот при куре-
нии. Узунмюштюклю папирос папироса с
длинным мундштуком; небольшая тру-
бочка, в которую вкладываётся папиро-

МЮШ МЮШ
сы, сигареты. Кяхряба мюштюк антарный
мундштук; часть духового музыкалг-
ного инструмента, которую берут в рот
при игре или прикладываёт к губам.
Кларнетин мюштюйю мундштук кларнета;
 прилагательное  мундштучный.
МЮШТЮКЛЮ  прилагательное мундштучный, с мунд-
штуком. Мюштюклю папирос папироса с
мундштуком.
МЮТАБИГ  прилагательное  устаревшее слово подходящий,
соответствующий;  мютабиг гялмяк соот-
ветствовать, подходить;  мютабиг тутмаг
считать соответствующим, подходяхим.
МЮТАБИГЯТ  существительное устаревшее слово соответствие.
МЮТАЛИЯ  существительное  чтение: знакомство с
содержанием чего-либо написанного, на-
печатанного. Мюнтязям мюталия систе-
матическое чтение, мюталия мядяниййяти
культура чтения; обдумывание, про-
думывание, взвешивание; мюталия этмяк:
. читать (систематически); обдумы-
вать, взвешивать.
МЮТАЛИЯЧИ  существительное читАтель (тот, кто по-
стоянно читает книги, журналы, газе-
ты тому подобное).
МЮТАЛИЯЧИЛИК  существительное  постоянное чте-
ние кем-либо книг, газет, журналов.
МЮТАЛИЯЛИ  прилагательное  начитанный, эруди-
рованный.
МЮТАЛИЯСИЗ прилагательное  неначИтанный, не-
грудированный;  наречие  необдуманно.
МЮТАРИКЯ  существительное  устаревшее словоперемИрие (вре-
менное прекрахение военных действий
по соглашению между воёющими сто-
ронами).
МЮТЯАГИБ прилагательное  устаревшее слово следующий
за кем-, за чём-либо; послелог вслед
за кем-, чём-либо
МЮТЯДАВИЛ  прилагательное  устаревшее слово употреби-
тельный, находящийся в употреблении,
в обращении.
МЮТЯЯЛЛИГ  прилагательное устаревшее словозависимый,
связанный; относящийся к кому-,
к чему-либо
МЮТЯЯЛЛИМ  существительное  устаревшее словоучёный
(тот, кто занимается наукой); учахий-
ся (тот, кто обучается, изучает что-либо).
МЮТЯЯЛЛИМ  прилагательное  устаревшее слово грустный,
печальный.
МЮТЯЯСИФАНЯ  наречие  устаревшее слово с сожа-
лением.
МЮТЯЯССИБ прилагательное  устаревшее словоприст-
рАстный (основанный на предубежде-
нии); фанатичный (слепо преданный
какому-л:  делу, необычайно привер-
женный какой-либоидее);  существительное изу-
вер: человек, доходящий до крайней
жестокости на почве нетерпимости и
фанатизма;  изверг; гонитель просве-
хения.
МЮТЯЯССИБЛИК  существительное  устаревшее словоприст-
растность; фанатичность; изуверст-
во:  ) жестокость па почве фанатизма
и нетерпимости;  ) варварское отноше-
ние к кому-, к чему-либо
МЮТЯЯССИР  прилагательное расстроенный, огор-
чённый, пребывающий в расстройстве
чувств. Мютяяссир халда в расстроенном
состоянии; растроганный;  мютяяссир эт-
мяк: расстраивать, расстроить; тро-
гать, растрогать, тронуть;  мютяяссир олмаг:
. расстраиваться, расстроиться; раст-
рогаться, быть растроганным.
МЮТЯЯССИРЛЯНМЯ  существительное от глагола  мю-
тяяссирлянмяк;  расстройство.
МЮТЯЯССИРЛЯНМЯК глагол расстраи-
ваться, расстроиться (огорчиться, опе-
чалиться); растрогаться, быть растро-
ганным.
МЮТЯФЯККИР существительное  мыслитель (чело-
век, наделённый способностью глубо-
кого филолософского мышления). Бё-
йюк Азярбайджан мютяфяккири М.Ф.Ахунд-
заде великий азербайджанский мысли-
тель М.Ф.Ахунд-заде;  устаревшее слово  прилагательное
задумчивый;  Ы  наречие  устаревшее слово задум-
чиво.
МЮТЯФЯККИРАНЯ  наречие  устаревшее слово за-
думчиво.
МЮТЯФЯККИРЛИК  существительное способностг
глубоко, философски мыслить;
.устар. задумчивость.
МЮТЯГЯЙЙИР устаревшее слово, в сочетании мютя-
гяййир олмаг измениться, перемениться
в лиюе;  расстраиваться, расстроиться.
Халы мютягяййир олду он расстроился, у
него изменилось настроение;  мютягяй-
йир халда изменившись, переменившись,
расстроившись.

МЮШ МЮТ
МЮТЯХЯРРИК  прилагательное подвижный (пе-
ремехающийся с одного места на дру-
гое). Мютяхяррик агряб подвижная стрел-
ка, мютяхяррик саргадж техника, э л.-тех. под-
вижная катушка, мютяхяррик майе химия
подвижная жидкость, мютяхяррик вургу
лингв. подвижное ударение; движу-
хийся. Мютяхяррик кечириджи электротехнический дви-
жухийся проводник, мютяхяррик тясвир
движущееся изображение.
МЮТЯХЯРРИКЛИК   существительное  подвижность.
Хиссялярин мютяхярриклийи подвижностг
частей.
МЮТЯХЯЙЙИР  прилагательное  устаревшее слово поражён-
ный, изумлённый, ошеломлённый. Мю-
тяхяййир галмаг быть ошеломлённым,
поражённым, изумлённым.
МЮТЯХЯЙЙИРАНЯ   наречие  изумлённо,
ошеломлённо.
МЮТЯХЯССИС  существительное  специалист, специа-
лИстка. гяндж мютяхяссис молодой спе-
юиалист,  мютяхяссислярин хазырланмасы
подготовка специалистов, дил мютяхяс-
сиси специалист по языку, йюксякихтисаслы
мютяхяссисляр высококвалифицированные
специалисты, хярби мютяхяссисляр военные
специалисты.
МЮТЯХЯССИСЛИК  существительное  работа специалис-
та;  обладание какой-либоспециальностью.
МЮТЯКЯББИР   прилагательное  устаревшее слово гордый,
надменный, высокомерный.
МЮТЯКЯББИРАНЯ  наречие  устаревшее слово гор-
до, надменно, высокомерно.
МЮТЯКЯББИРЛИК  существительное устаревшее слово гордость,
надменность, высокомерие.
МЮТЯККЯ  существительное  мутАка (диванная по-
душка типа валика).
МЮТЯГАБИЛ устаревшее словоЫ прилагательное  взаимный.
Мютягабил мяхяббят взаимная любовь,
мютягабил анлашма взаимное понимание
(взаимопонимание);   наречие  взаимно.
МЮТЯЛЛА  прилагательное устаревшее слово позолОченный,
покрытый позолотой.
МЮТЯМАДИ прилагательное постОянный, непре-
рывный, беспрерывный, регулярный, си-
стематический;  наречие  постоянно,
непрерывно, беспрерывно, регулярно,
систематически. Мютямади (олараг) ишля-
мяк непрерывно работать, мютямади (ола-
раг) хярякят этмяк постоянно двигаться.
МЮТЯМАДИЙЯН  наречие  постоянно, не-
прерывно, беспрерывно, регулярно, си-
стематически.
МЮТЯМАЙИЛ  прилагательное устаревшее слово наклонный.
МЮТЯНАХИ   прилагательное  устаревшее слово конЕчный:
. имеющий конец,предел; оконча-
тельный.
МЮТЯНАХИЛИК  существительное устаревшее слово конечность.
МЮТЯНАСИБ  прилагательное пропорционалг-
ный:  ) обладающий соразмерностгё
частей;  ) математика находящийся в про-
порциональной зависимости. Дюз мю-
тянасиб прямо пропорциональный, тярс
мютянасиб обратно пропорциональный,
мютянасиб кямиййятляр пропорционалг-
ные величины; симметричный.
МЮТЯНАСИБЛИК  существительное пропорционалг-
ность:  ) соразмерность. Бядянин мютя-
насиблийи пропорциональность телосло-
жения;  ) математика зависимость между
пропорционально изменяющимися ве-
личинами. Тярс мютянасиблик обратная
пропорциональность; симметрич-
ность;  мютянасиблик амсалы физика когф-
фициент пропорциональности, мютя-
насиблик хядди математика, техника предел про-
порциональности.
МЮТЯНДЖЯМ  существительное  блёдо из кусочков
жареной баранины, кишмиша, сушёных
абрикосов слив.
МЮТЯНТЕН  прилагательное  устаревшее словоторжест-
венный; роскошный, пышный.
МЮТЯРАДИФ устаревшее слово существительное рифма;
.лингв. синоним;  прилагательное риф-
мующийся; синонимичный.
МЮТЯРДЖИМ  существительное  переводчик, перевод-
чица.
МЮТЯРДЖИМЛИК существительное  работа, деятелг-
ность переводчика;  прилагательное  перевод-
ческий. Мютярджимлик иши переводческое
дело, мютярджимлк фяалиййяти переводческая
деятельность.
МЮТЯРЯДДИД  прилагательноенерешИтельный:
) такой, которому несвойственна ре-
шительность. Мютяряддид адам нереши-
тельный человек;  ) выражающий не-
решительность. Мютяряддид аддымлар
нерешительные шаги, мютяряддид джаваб
нерешительный ответ; колеблющий-

МЮТ МЮТ
ся (проявляющий нерешительность в
чём-л); физика колебательный (отно-
сяхийся к колебаниё). Мютяряддид хяря-
кят колебательное движение;   наречие
. нерешительно. Мютяряддид дахил олду
он вошёл нерешительно, мютяряддид
бахмаг смотреть нерешительно; не-
уверенно, колеблясь. Мютяряддид джаваб
вермяк отвечать неуверенно;  мютяряд-
дид галмаг быть в нерешительности;
колебаться.
МЮТЯРЯДДИДЛИК   существительное нерешителг-
ность, неуверенность; характер по-
стоянно колеблющегося человека.
МЮТЯРЯГГИ   прилагательное  прогрессИвный:
) передовой в политическом, союиалг-
но-гкономическом отношениях. Мютя-
рягги сийасят прогрессивная политика,
мютярягги бяшяриййят прогрессивное че-
ловечество, мютярягги гюввяляр прогрес-
сивные силы, мютярягги фикир (фикирляр)
прогрессивные идеи, мютярягги йазычы-
лар прогрессивные писатели;  ) посто-
янно возрастающий, усиливающийся.
Мютярягги амяк хаггы прогрессивная
заработная плата, мютярягги нормалар
прогрессивные нормы.
МЮТЯРЯГГИЛИК  существительное  прогрессИвность.
Идейаларын мютяряггилийи прогрессивностг
идей,  элмин мютяряггилийи прогрессив-
ность науки.
МЮТЯРЯГГИ-МЮКАФАТЛЫ  прилагательное  про-
грессивно-премиальный. Мютярягги-
мюкафатлы амяк хаггы прогрессивно-
премиальная заработная плата.
МЮТЯШЯККИЛ прилагательное  организОванный:
. обьединённый, сплочённый для
какой-либо цели. Мютяшяккил дястяляр ор-
ганизованные отряды; подчинённый
определённому плану, порядку. Мютя-
шяккил фяхля хярякаты организованное
рабочее движение, мютяшяккил мюбаризя
организованная борьба, мютяшяккил ха-
зырлыг организованная подготовка, мю-
тяшяккил джинайяткарлыг организованная
преступность;  наречие  организован-
но. Мюзакиряни мютяшяккил кечирмяк про-
вести обсуждение организованно, ишя
мютяшяккил башламаг приступить к рабо-
те организованно.
МЮТЯШЯККИЛЛЯШДИРИЛМЯ   существительное  от
глагол мютяшяккилляшдрилмяк, организовы-
вание.
МЮТЯШЯККИЛЛЯШДИРИЛМЯК глагол орга-
низовываться, быть (сделаться) органи-
зованным.
МЮТЯШЯККИЛЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола
мютяшяккилляшдирмяк;  организовывание.
МЮТЯШЯККИЛЛЯШДИРМЯК глагол орга-
низовывать, организовать.
МЮТЯШЯККИЛЛЯШМЯ   существительное  от глагола
мютяшяккилляшмяк.
МЮТЯШЯККИЛЛЯШМЯК глагол организо-
вываться, организоваться.
МЮТЯШЯККИЛЛИК  существительное  организован-
ность. Демократик гюввялярин мютяшяккил-
лийи организованность демократических
сил, мюбаризянин мютяшяккиллийи организо-
ванность борьбы.
МЮТЯВЯДЖДЖИХ устаревшее слово в сочетании мютявядж-
джих олмаг: заботиться, позаботиться
о к о м-, о чём-либо Ушаглара мютявяджджих
олмаг заботиться о детях; обрахать-
ся, обратиться; оказывать внимание
кому-, чему-либо
МЮТЯЗЯРРИР  прилагательное устаревшее слово пострадАв-
ший, потерпЕвший.
МЮТИ устаревшее слово прилагательное безрОпотный, без-
ответный, кроткий, смиренный, покор-
ный. Мюти ишчи безропотный работник;
  наречие  безропотно, безответно, крот-
ко, смиренно.
МЮТИДЖЯ прилагательное  довольно смиренный;
 наречие  довольно смиренно.
МЮТИДЖЯСИНЯ  наречие  безропотно, безот-
ветно, кротко, смиренно, покорно.
МЮТИЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  мюти-
ляшдирмяк, смирение.
МЮТИЛЯШДИРМЯК глагол смирять, сми-
рить (сделать послушным, смиренным).
МЮТИЛЯШМЯ  существительное  от глагола  мютиляшмяк.
МЮТИЛЯШМЯК глагол смиряться, сми-
риться (становиться, стать покорным,
смирным).
МЮТИЛИК  существительное  безрОпотность, безответ-
ность, кротость, смиренность, покор-
ность.
МЮТЛЯГ  наречие непремЕнно, обяза-
тельно, во что бы то ни стало. Мютляг
гялин  обязательно приходите, мютляг

МЮТ МЮТ
гайыдаджагам непременно вернусь, мяг-
сядимизя мютляг наил оладжагыг мы обяза-
тельно достигнем цели; неизбежно,
неминуемо, неотвратимо. О гюн мютляг
гяляджяк тот день неизбежно наступит.
МЮТЛЯГ  прилагательное  абсолетный: безот-
носительный, взятый вне связи, вне
сравнения с чём-либо;  безусловный. аха-
линин мютляг артымы абсолютный прирост
населения; совершенный, полный.
Мютляг бошлуг абсолютная пустота, мюг-
ляг вахид абсолютная единица, мютляг
дягиглик  абсолютная точность, мютляг
гиймят абсолютная величина, мютляг та-
разлыг  абсолютное равновесие, мютляг
сыхлыг абсолютная плотность, мютляг сю-
рят абсолютная скорость, мютляг рюту-
бят абсолютная влажность, мютляг хял-
лолма габилиййяти абсолютная раствори-
мость, мютляг тязйиг абсолютное давле-
ние, мютляг температур абсолютная тем-
пература,  мютляг сюкунят абсолютный
покой, мютляг шкала абсолютная шкала,
мютляг сыфыр абсолютный нуль, мютляг
чяки абсолютный вес, мютляг тезлик абсо-
лётная частота, мютляг йюксяклик (хюн-
дюрлюк) абсолютная высота, мютляг по-
тенсиал абсолютный потенюиал, мютляг
ешитмя абсолютный слух, мютляг парлаг-
лыг абсолютная аркость, мютляг итаят абсо-
лётное послушание;  э к о н. мютляг артым
абсолютный рост, мютляг чемпион спортивный
абсолютный чемпион, физика мютляг бярк
джисим абсолютно твёрдое тело, мютляг
еластик джисим абсолютно упругое тело;
мютляг гуру торпаг (грунт) гидрогеол.,
почв. абсолютно сухая почва, мютляг
хакимиййят абсолютная власть.
МЮТЛЯГА  наречие  устаревшее слово обязательно,
непременно, во что бы то ни стало,
безусловно.
МЮТЛЯГИЙЙЯТ  существительное  самодержАвие, аб-
солётизм, монархизм. Чар мютлягиййяти
юарское самодержавие, мютлягиййятин
деврилмяси  свержение самодержавия,
мютлягиййятя гаршы мюбаризя борьба про-
тив самодержавия.
МЮТЛЯГИЙЙЯТЧИ смотреть мютлягиййятпяряст.
МЮТЛЯГИЙЙЯТПЯРЯСТ существительное  монар-
хИст (сторонник самодержавия, монар-
хизма);  прилагательное монархистский. Мют-
лягиййятпяряст чыхышлар монархистские
выступления.
МЮТЛЯГИЙЙЯТПЯРЯСТЛИК  существительное  монар-
хизм: приверженность к монархиче-
ской форме правления; убеждения,
взгляды монархиста.
МЮТРЮБ  существительное устаревшее слово танюОвхик, тан-
юОвхица, приглашаемые на свадгбу;
. разговорное  шут, скоморох, забавник (тот,
кто забавляет других своими шутов-
скими выходками).
МЮТРЮБЛЮК  существительное устаревшее слово занятие,
искусство танюовхика, танюовщицы;
. разговорное шутовство, скоморошество.
МЮТТЯФИГ существительное  соёзник, соёзница:
. тот, кто действует в соёзе с кем -,
с чем-либо Мюттяфиглярин биргя хярякятляри
совместные действия соёзников; тот,
кто находится в соёзе с кем-либоЕтибар-
лы мюттяфиг надёжный соёзник;  прилагательное
соёзный (входящий в союз, находя-
хийся в соёзе). историческое мюттяфиг рес-
публикалар соёзные республики, мюття-
фиг ордулар соёзные армии;  мюттяфиг
олкяляр  соёзные государства;  мюттяфиг
олмаг: быть в соёзе с кем-либо, вхо-
дить в союз; быть заодно с кем-либо
МЮТТЯФИГЯН  наречие  устаревшее слово сообща,
совместно.
МЮТТЯФИГЛИК  существительное  соёзничество;
  прилагательное  соёзнический. Мюттяфиглик илти-
замы (ёхдяликляри) соёзнические обяза-
тельства.
МЮТТЯХИД  прилагательное  устаревшее слово обьединён-
ный, соединённый.
МЮТТЯХИДЛИК  существительное устаревшее слово обьединён-
ность;  обьединение.
МЮТТЯХИМ  существительное обвинеемый, обви-
няемая (тот или та, кому предджявлено
обвинение в каком-либо преступлении);
. подсудимый, подсудимая (тот, кто
обвиняется в каком-либо преступлении
и находится под судом). Мюттяхими да-
нышдырмаг (диндирмяк) допросить подсу-
димого, мюттяхимин сон сёзю последнее
слово подсудимого.
МЮТТЯХИМЛИК  существительное  подсудИмость (пре-
бывание, нахождение под судом).

МЮТ МЮТ
МЮТТЯСИЛ устаревшее слово прилагательное постоянный,
беспрерывный, непрерывный, беспре-
станный;   наречие постоянно, бес-
прерывно, беспрестанно; всегда, всё
время, вечно.
МЮТТЯСИЛЛИК  существительное  постоенность, бес-
прерывность, непрерывность.
МЮВАФИГ  прилагательное  соотвЕтствующий, со-
ответственный: нужный или подхо-
дящий для данного случая. Мювафиг гя-
рар соответствующее решение, мювафиг
дёвр соответствующий период, мювафиг
иш соответствующая работа, мювафиг йер
сооветствующее место, мювафиг тяшки-
латлар  соответствующие организации,
мювафиг нятиджя чыхармаг сделать соот-
ветствующий вывод, мювафиг тядбирляр
гёрмяк  принимать соответствующие
(адекватные) меры, мювафиг тапшырыг ал-
маг получить соответствующее задание;
. находящийся в соответствии с чем-либо
Мёвзуйа мювафиг соответствующий теме,
фактлара мювафиг соответствующий фак-
там, мювафиг олмаг (гялмяк) соответст-
вовать, мювафиг сурятдя соответствующим
образом, мювафиг олараг в соответствии
с чем-либо, соответственно с чем-либо
МЮВАФИГЯТ  существительное  устаревшее слово смотреть мюва-
фиглик
МЮВАФИГЛИК  существительное  соотвЕтствие (согла-
сованность, равенство), подобие пред-
метов явлений в каком-либоотноше-
нии).
МЮВАЗИ прилагательное устаревшее слово параллельный.
Мювази йоллар параллельные дороги,
мювази хятляр параллельные линии;
наречие  параллельно.
МЮВАЗИЛИК  существительное параллЕльностг
(свойство параллельного). Хятлярин мю-
вазилийи параллельность линий; парал-
лелизм (равное на всём протяжении
отстояние друг от друга линий пло-
скостей).
МЮВАЗИНЯТ  существительное  равновЕсие: физика
состояние неподвижности, покой, в ко-
тором находится какое-либо тело. Мю-
вазинят халы состояние равновесия, ме-
ханики мювазинят механическое равно-
весие,  дайаныглы мювазинят устойчивое
равновесие,  дайаныгсыз мювазинят не-
устойчивое равновесие, нисби мювазинят
относительное равновесие, мювазинят
факторлары  факторы равновесия; ус-
тойчивость, устойчивое положение. Мю-
вазинятини сахламаг сохранять равнове-
сие, мювазинятини итирмяк потерять равно-
весие; переносное значение покой, спокойствие.
Рух мювазиняти душевное равновесие;
мювазинятдян чыхармаг вывести из рав-
новесия; переносное значение устойчивое соот-
ношение между чём-либо, уравновеши-
вание одного другим. Гюввялярин мюва-
зиняти равновесие сил.
МЮВАЗИНЯТЛЯШДИРИЛМЯ  существительное от глагола
мювазинятляшдидирлмяк;  уравновешивание.
МЮВАЗИНЯТЛЯШДИРИЛМЯК глагол урав-
новешиваться, быть уравновешенным.
МЮВАЗИНЯТЛЯШДИРМЯ  существительное от глагола
мювазинятляшдирмяк;   уравновешивание,
уравновешение.
МЮВАЗИНЯТЛЯШДИРМЯК глагол уравно-
вЕшивать, уравновесить: делать, сде-
лать одинаковым по весу, привести в
равновесие. Тярязинин гёзлярини мювази-
нятляшдирмяк  уравновешивать чашки
весов; переносное значение создавать, создать рав-
новесие в чём-либо, добиваться, добиться
полного соответствия в чём-либо Гюв-
вяляри мювазинятляшдирмяк уравновеши-
вать силы.
МЮВАЗИНЯТЛЯШМЯ  существительное от глагола  мю-
вазинятляшмяк, уравновешивание, урав-
новешение. Кютлялярин мювазинятляшмяси
физ. уравновешивание масс.
МЮВАЗИНЯТЛЯШМЯК глагол уравновЕши-
ваться, уравновеситься: становиться,
стать равным по весу, приходить, прий-
ти в равновесие; переносное значение приходить,
прийти в полное соответствие с чём -либо
МЮВАЗИНЯТЛИ  прилагательное уравновешенный:
) (находящийся в равновесии, в соот-
ветствии с чем-либо). Мювазинятли тясяррю-
фат уравновешенное хозяйство, мювази-
нятли синир системи физиология уравновешен-
ная нервная система;  ) обладающий
ровным, выдержанным, спокойным ха-
рактером (о человеке); физическое равновес-
ный (относящийся к равновесиё, нахо-
дяхийся в равновесии). Мювазинтяли хал
равновесное состояние.

МЮТ МЮВ
МЮВАЗИНЯТЛИЛИК   существительное  уравновешен-
ность: состояние покоя; спокой-
ствие выдержка.
МЮВАЗИНЯТСИЗ  прилагательное  неуравновешенный.
МЮВАЗИНЯТСИЗЛИК  существительное  неуравновешен-
ность.
МЮВЯФФЯГ  в сочетании мювяффяг олмаг
добиваться, добиться.Йюксяк нятиджяляря
мювяффяг олмаг добиться высоких ре-
зультатов, мягсядиня мювяффяг олмаг до-
биться цели, гябулуна мювяффяг олмаг
кимин добиться приёма чгего, кого.
МЮВЯФФЯГИЙЙЯТ существительноеуспЕх:  ) уда-
ча в достижении чего-либо Республика-
нын мювяффягиййятляри успехи Республики;
) общественное признание. Тамашанын
мювяффягиййяти успех спектакля, китабын
мювяффягиййяти успех книги, газанылмыш
мювяффягиййятляр  достигнутые успехи;
) хорошие результаты в работе, учёбе.
Истехсалат мювяффягиййятляри производст-
венные успехи; успеваемость (степенг
успешности усвоения учебных предме-
тов учахимися). Тялябялярин йюксяк мю-
вяффягиййяти высокая успеваемость сту-
дентов, мювяффягиййятляри йюксялтмяк по-
высить успеваемость; удача (счаст-
ливый, желательный исход чего-либо);
мювяффягиййят газанмаг добиться успеха,
мювяффягиййят арзу этмяк кимя, няйя
желать успеха кому, чему;  мювяффя-
гиййят алдя этмяк добиться успеха, мю-
вяффягиййятя наил олмаг смотреть мювяффягиййят
ялдя этмяк;   мювяффягиййятдян башгиджял-
лянмяси головокружение от успеха.
МЮВЯФФЯГИЙЙЯТЛЯ  наречие успеш-
но, с успехом. Планы мювяффягиййятля йе-
риня йетирмяк успешно выполнить план,
имтаханлары мювяффягиййятля вердик (мы)
сдали экзамены успешно, мювяффягий-
йятля охумаг учиться успешно, мювяф-
фягиййятля битирмяк няйи успешно завер-
шить что; удачно. Мювяффягиййятля чыхыш
этмяк удачно выступить.
МЮВЯФФЯГИЙЙЯТЛИ  прилагательноеуспЕшный.
Мювяффягиййятли иш успешная работа, мю-
вяффягиййятли (угурлу) ов успешная охо-
та,  мювяффягиййятли тамаша  успешный
спектакль; удачный. Мювяффягиййятли
(угурлу) башлангыдж удачное начало.
МЮВЯФФЯГИЙЙЯТЛИЛИК  существительное успеш-
ность; удачность.
МЮВЯФФЯГИЙЙЯТСИЗ прилагательное безус-
пЕшный, неуспешный (не приносяхий
успеха). Мювяффягиййятсиз (угурсуз) амя-
лиййат безуспешная операция, мювяффя-
гиййятсиз мюалиджя безуспешное лечение;
. неудачный. Мювяффягиййятсиз (угурсуз)
гедиш  неудачный ход, мювяффягиййятсиз
(угурсуз) экспедисийа неудачная экспеди-
юия;   наречие безуспешно, неуспеш-
но. Мювяффягиййятсиз нятиджялянмяк кончить-
ся безуспешно, команда мювяффягиййят-
сиз (угурсуз) чыхыш этди команда выступила
неуспешно; неудачно. амялиййат мю-
вяффягиййятсиз  (угурсуз) кечди  операция
прошла неудачно.
МЮВЯФФЯГИЙЙЯТСИЗЛИК  существительное безус-
пЕшность, неуспешность. Ахтарышларын
мювяффягиййятсизлийи безуспешность поис-
ков; неуспеваемость (плохая, низкая
успеваемость – учеников, студентов);
. неудача, неуспех. Мювяффягиййятсизлик
юз верди кимяпостигла неудача кого,
мювяффягиййятсизлийя уграмаг потерпетг
неудачу.
МЮВЯККИЛ  существительное  уполномОченный, упол-
номоченная (доверенное лицо, дейст-
вующее на основании каких-либо пол-
номочий). Сахя мювяккили участковый
уполномоченный, тядарюк мювяккили упол-
номоченный по заготовке, сыгорта мю-
вяккили  уполномоченный по страхова-
ниё, баш мювяккил старший уполномо-
ченный, мювяккил этмяк кими уполно-
мочивать, уполномочить кого (снаб-
дить полномочиями на что-либо), мю-
вяккил эдилмяк уполномочиваться, быть
уполномоченным.
МЮВЯККИЛЛИК  существительное должность, обя-
занности уполномоченного; предста-
вительство (учреждение, представляё-
щее чьи-либо интересы). Тиджарят мювяк-
киллийи (нюмайяндилийи) торговое представи-
тельство, сялахиййятли мювяккиллик (нюма-
йяндялик) полномочное представительство.
МЮВЯГГЯТИ прилагательное врЕменный: для-
хийся, действующий в течение неко-
торого времени. Мювяггяти иш времен-
ная работа, мювяггяти ишчи временный

МЮВ МЮВ

МЮВ МЮЗ
работник; непостоянный, преходящий.
Мювяггяти хал временное состояние, мю-
вяггяти чятинликляр временные трудности,
мювяггяти угурсузлуглар временные неу-
дачи;   наречие  временно. Мювяггяти
ишлямяк  временно работать, мювяггяти
истифадя этмяк пользоваться временно.
МЮВЯГГЯТИЛИК  существительное врЕменность (вре-
менное существование, пребывание).
МЮЙЯССЯР  прилагательное возмОжный, допусти-
мый;  мюйяссяр олмаг кимя стать воз-
можным, удаваться, удасться кому.
МЮЙЯССЯРЛИК  существительное  возмОжность, допу-
стимость;  осуществимость.
МЮЗАКИРЯ  существительное обсуждЕние (всесто-
роннее рассмотрение, разбор кого-,
чего-л). Мясялянин мюзакиряси обсуж-
дение вопроса, диссертасийанын мюзаки-
ряси обсуждение диссертации, лайихянин
мюзакиряси обсуждение проекта, нами-
зядлийинин мюзакиряси кимин обсуждение
кандидатуры  кого, чьей; прения
(обсуждение  какого-либо вопроса на
собрании, высказывание мнений при
обсуждении). Мярузя атрафында мюзаки-
ряляр прения по докладу, мюзакирядя иш-
тирак этмяк участвовать в прениях, мю-
закирядя чыхыш этмяк выступить в прени-
ях; дискуссия, диспут, дебаты (обмен
мнениями по какому-либо вопросу).
Дилчилик мясяляляринин мюзакиряси дискус-
сия по вопросам языкознания, романын
мюзакирясини кечирмяк провести диспут
по роману, адяби мюзакиря литератур-
ный диспут, мюзакиря йолу иля в порядке
дискуссии;   мюзакиря этмяк обсуждать,
обсудить;  дискутировать, дебатировать;
мюзакиря эдилмяк (олунмаг) обсуждаться,
быть обсуждённым, дискутироваться;
мюзакиряйя чыхармаг выносить (вынес-
ти) на обсуждение;  мюзакиряйя гоймаг
ставить, поставить на обсуждение;  мю-
закиряйя гойулмаг ставиться на обсуж-
дение, мюзакиряйя тягдим олунмаг быть
представленным на обсуждение.
МЮЗАЙИДЯ  устаревшее слово  существительное  продАжа
чего-либо с аукциОна.
МЮЗАЙИГЯ в сочетании мюзайигя этмяк (еля-
мяк): отказать кому-либо в чём-либо;
. скупиться;  мюзайигя этмямяк (елямя-
мяк) не жалеть чего-либо для кого-либо;
мюзайигя йохдур не жалко чего-либодля
кого-либо
МЮЗЯФФЯР  прилагательное победонОсный.
Мюзяффяр орду победоносная армия;
. победный. Мюзяффяр йюрюш победное
шествие,  мюзяффяр байраглар победные
знамёна;  мюзяффяр олмаг побеждать, по-
бедить, одержать победу;  существительное  по-
бедитель. Мюзяффяр чыхмаг нядян вый-
ти победителем из чего.
МЮЗЯФФЯРИЙЙЯТ  существительное  устаревшее слово побЕда.
МЮЗЯФФЯРИЙЙЯТЛЯ   наречие  устаревшее слово
победоносно, победно.
МЮЗЯФФЯРИЙЙЯТЛИ  прилагательное  устаревшее словопобе-
доносный.
МЮЗЯККЯР устаревшее слово  существительное  в арабской
грамматике:  мужской род.
МЮЗЯЙЙЯН  прилагательное устаревшее слово укрАшенный;
убранный;  мюзяййян этмяк (гылмаг) ук-
рашать, украсить.
МЮЗЯЙЙЯНЛИК  существительное  устаревшее слово украше-
ние, убранство.
МЮЗЛИМ  прилагательное  устаревшее слово тёмный: ли-
шённый свЕта, освещения. Мюзлим геджя
тёмная ночь; такой, который трудно
понять;  неясный, непонятный.
МЮЗТЯРИБ устаревшее словоЫ прилагательное взволнОван-
ный, встревоженный, неспокойный.
Мюзтяриб кёнюл неспокойное сердце;
наречие  взволнованно, неспокойно.
Мюзтяриб халда бахырды он смотрел взвол-
нованно;   мюзтяриб этмяк взволновать,
встревожить;   мюзтяриб олмаг взволно-
ваться, встревожиться.
МЮЗТЯРИБЛИК  существительное устаревшее слово взволнОван-
ность, встревОженность.
МЮЗЮР  прилагательное  устаревшее слово врЕдный. Мюзюр
юнсюрляр вредные элементы.
МЮЗЮРЛЮК  существительное  устаревшее слово врЕдность.
Нн
Н –  двадцатая буква азербайджанского
алфавита, обозначающая сонорный, но-
совой, переднеязычный звук [н].
НА... префикс: без..., бес..., (придаёт
слову значение “лишённый чего-либо, не
имеющий чего-либо”). Наюмид безнадёж-
ный, надиндж беспокойный; не... (пере-
даёт отсутствие того качества, которое
выражает слово без приставки). Намя-
лум неизвестный, налайиг непристойный,
нагабил недостойный, неспособный.
НААВАНД прилагательноеизнАночный (об об-
ратной, нелицевой стороне ткани, одеж-
ды тому подобное); неудОбный (плохо при-
способленный для чего-либо). Нааванд
йердя в неудобном месте; неудАчный;
наречие  наизнАнку (нелицевой сто-
роной наружу). Палтары нааванд геймяк
надеть платье наизнанку, наавандына
чевирмяк вывернуть наизнанку;  на-
аванд дюшмяк складываться, сложиться
неудачно.
НААВАНДЛЫГ  существительное  неудАчность.
НАБАЛИГ  прилагательное  устаревшее словонесовершен-
нолЕтний, не достигший совершенно-
летия; переносное значение огранИченный, с уз-
ким кругозором, недалёкий.
НАБАТ  существительное  набАт (прозрачные кри-
сталлики из застывшей смеси сахара с
фруктовым соком):  леденюы; поэтическое
в сочетании додагы набат губы как мёд,
набат кими ширин сладкий как набат, агзы
набат уста как мёд.
НАБАТЫ  прилагательное  цвета набата (кремового
ювета).
НАБАТЛЫ  прилагательное  с набАтом.
НАБЯДЖА устаревшее слово прилагательное  неумЕстный
(сказанный, сделанный не к месту, в не-
удобный момент). Набяджа сёз неумест-
ное слово;   наречие  неумЕстно, не-
кстАти. Набяджа данышмаг говорить неу-
местно.
НАБЯКАР устаревшее слово прилагательное  негОдный:
. такой, который нельзя использоватг
для чего-либо;  непригодный; дурнОй,
скверный (о человеке);   существительное него-
дей (подлый, низкий человек).
НАБЯЛЯД прилагательноенесвЕдущий, непос-
вяхённый во что-либо (не изучивший,
не знающий чего-либо). Набяляд адам
несведущий человек; незнакОмый (не
встречавшийся, неизвестный). Набяляд
йерляр незнакомые места, набяляд йол нез-
накомая дорога;   существительное  незнакОмею,
незнакОмка (неизвестный человек);  на-
бяляд олмаг: кимя, няйя быть не
знакомым с кем, с чем; хара не
знать какой-либо местности, плохо ори-
ентироваться где-либо
НАБЯЛЯДЛИК  существительное  незнАние кого,
чего: неосведомлённость, неведение.
Ишя набялядлик незнание работы, адамла-
ра набялядлик незнание людей; пло-
хая ориентация где-либо Шяхяря набяляд-
лик незнание города, йеря набялядлик не-
знание местности.
НАБОР полиграфия существительное  набОр: со-
ставление из типографских литер
какого-либо текста для печатания; со-
вокупность набранных литер, воспро-
изводяхих какой-либо текст.  ал набору
ручной набор, набору дюзялтмя правка
набора, набору дагытмаг рассыпать на-
бор;   прилагательное наборный (предназначен-
ный для типографского набора). Набор
сехи наборный цех;  набору сяхифялямя
вёрстка, набору китаба дюзмяк верстатг
книгу.
НАБУД  прилагательное  устаревшее словонесуществующий,
исчезнувший.
НАДЖАГ  существительное историческое бердыш (ста-
ринное оружие – топор с лезвием в
виде полумесяца), секира; д а л. то-
пор с коротким топорихем.
НАДЖИНС прилагательное  неблагорОдный: ли-
шённый благородства, низкий, непо-
рядочный (о человеке); свойственный
такому человеку или совершаемый та-
ким человеком;   существительное переносное значениевы-
родок (тот, кто выделяется в какой-
нибудь среде своими крайне отрица-
тельными, отталкивающими качества-
ми); переносное значение выкормок, выкормыш

Н НАДЖ
(о низком, подлом человеке);   наджинс-
дян адам олмаз, палыддан бадам из хама
не будет пана.
НАДЖИНСЛИК  существительное неблагорОдство (не-
благородный поступок);  разговорное  свИн-
ство (о непорядочном, низком поступке,
поведении;  о подлости, нечестности).
НАЧАГ  прилагательное  смотреть насаз
НАЧАГЛАМА  существительное  от глагола  начагламаг.
НАЧАГЛАМАГ глагол смотреть насазламаг.
НАЧАГЛЫГ  существительное  смотреть насазлыг
НАЧАЛНИК  существительное    разговорное   начАльник:
. должностное лицо, руководящее, за-
ведующее чем-нибудь. Стансийа начални-
ки начальник станюии, гарнизон начал-
ники начальник гарнизона, телеграф на-
чалники начальник телеграфа, почт на-
чалники начальник почты; обращение
к этому лиюу.Йолдаш началник товарих
начальник.
НАЧАЛНИКЛИК  разговорное  прилагательное  начАльни-
ческий. Началниклик вязифяси начальниче-
ская должность;   существительное рабОта, дОлж-
ность начАльника;  устаревшее слово начАльниче-
ство.
НАЧАР прилагательное вынужденный; на-
ходяхийся в безвыходном положении,
беспомохный;   наречие   волей-нево-
лей, поневоле, вынужденно;  начар гал-
маг: быть вынужденным; оказать-
ся в безвыходном положении.
НАЧАРЛЫГ  существительное  вынужденность (безвы-
ходность, безвыходное положение;  бес-
помохность).
НАЧИЗ  прилагательное  устаревшее словомизЕрный; не-
существенный.
НАЧИЗЛИК  существительное  мизЕрность; несу-
хЕственность.
НАЧОТ  существительное  бух. начёт (неутверждён-
ный расход, подлежащий возмехениё).
НАДАН прилагательное невЕжественный, не-
образОванный, малосвЕдущий, несвЕду-
щий. Надан адам невежественный че-
ловек; пребывающий в неведении;
. грубый, невЕжливый, невоспИтанный;
 существительное  невЕжда (необразованный,
малосведущий человек);  нЕуч; невЕ-
жа (не знающий приличий, грубый, не-
воспитанный человек).
НАДАНЛЫГ  существительное  невЕжество: отсутст-
вие знаний, невежественность, необра-
зованность.  Наданлыга сон гоймаг по-
кончить с невежеством;  разговорное   гру-
бость, невЕжливость, невоспИтанность.
НАДЕЛ существительное  историческое надЕл (участок зем-
ли, выделявшийся в пользование кресть-
янской семье в дореволёционное вре-
мя);   прилагательное  надЕльный (относящийся
к наделу). Надел торпаг надельная земля.
НАДИДЯ  прилагательное   устаревшее слово невИданный,
необыкновЕнный, исклёчИтельный;
. редкий, рЕдкостный (маловстречаё-
хийся).
НАДИНДЖ прилагательное шаловлИвый, озорной;
проказливый. Надиндж ушаг шаловливый
ребёнок; переносное значение неспокойный, бес-
покойный (находящийся постоянно в
движении, волнении тому подобное;  бурный).
Надиндж далгалар неспокойные волны;
 существительное  шалун, шалунгя, озорник,
озорнИца;  проказник, проказница;  ба-
ловник, баловница; смутген (тот, кто
вносит смятение, беспорядок, раздор во
что-либо).
НАДИНДЖЛИК  существительное шАлость, прокАза, ба-
ловство, озорство; смутгенство (под-
стрекательство к смуте, к проявлениё
недовольства);  надинджлик этмяк (элямяк)
шалить, баловаться, озорничать, про-
казить, проказничать.
НАДИР  прилагательное рЕдкий:  ) редкостный
(такой, который встречается нечасто).
Надир китаб редкая книга, надир нюсхяляр
редкие экземпляры, надир дярман битки-
ляри редкие лекарственные растения,
надир агадж редкое дерево, надир хейван
редкое животное, надир металлар редкие
металлы, надир элементляр химия редкие
глементы;  ) не часто случающийся.
Надир хал редкий случай, надир халларда
в редких случаях;  ) исклёчИтельный,
выдающийся по каким-либо  качествам.
Надир адам редкий человек, надир её-
зяллик редкая красота; уникАльный
(единственный в своём роде, исклёчи-
тельный).  Надир алйазмасы уникальная
рукопись, надир тапынты уникальная на-
ходка, надир фотошякил уникальная фо-

НАДЖ НАД
тография, надир няшр уникальное изда-
ние; феноменАльный (необычный,
исклёчительный по своим качествам).
Надир нятиджяляр феноменальные резулг-
таты.
НАДИР существительное  география,геодез.,астр.
надИр (точка небесной сферы, находя-
хаяся под горизонтом, противополож-
ная зениту);   прилагательное  надИрный. Надир
нёгтяси надирная точка.
НАДИРЯН  наречие  рЕдко, Изредка.
НАДИРЛИК  существительное  рЕдкость (редко, не
часто случающееся явление); редкост-
ная вехг.
НАДИРЮЛВЮДЖУД  прилагательное  устаревшее слово рЕдкий,
рЕдкостный. Надирюлвюджуд адам редкост-
ный человек.
НАДЮРЮСТ прилагательное   непоредочный, не-
чЕстный;   существительное  мошЕнник: обмАн-
хик, плут; употребляется как бран-
ное слово.
НАДЮРЮСТЛЯШМЯ  существительное  от глагола  надю-
рюстляшмяк.
НАДЮРЮСТЛЯШМЯК глагол становиться,
стать непорядочным, нечестным.
НАДЮРЮСТЛЮК  существительное непоредочность,
нечЕстность; мошЕнничество;  плутов-
ствО;  надюрюстлюк этмяк поступать непо-
рядочно, нечестно;  мошенничать, плу-
товать.
НАЕХМАЛ прилагательное  неосторОжный: ли-
шённый осторожности. Наехмал хяря-
кят неосторожное движение; небрЕж-
ный, неаккурАтный.  Наехмал давраныш
небрежное обращение;   наречие   не-
осторОжно, грубо.  Наехмал данышмаг
неосторОжно говорить, наехмал гётюр-
мяк неосторожно брать.
НАЯХЛ устаревшее слово прилагательное недостОйный,
непоредочный, бесчЕстный; нИзкий,
пОдлый, ничтОжный;  в значение  существительное
нИзкий (-ая), пОдлый (-ая).
НАЯХЛЛИК  существительное недостОйность; нич-
тОжность, ничтОжество.
НАЯЛАДЖ наречие   вынужденно.  Наяладж
разы олмаг вынужденно согласиться,
наяладж дайанмаг вынужденно остано-
виться;  в значение  существительное  беспОмохный
(неспособный справиться своими сила-
ми с чем-либо);  наяладж галмаг очутиться,
оказаться в безвыходном положении.
НАЯЛАДЖЛЫГ  существительное  безвыходность, затруд-
нительное положение.
НАЯЛАДЖЛЫГДАН  наречие   в силу безвы-
ходности, будучи вынужденным.
НАФЯХМ  прилагательное  устаревшее слово непонетливый,
непонимающий;  тупой.
НАФЯХМЛИК  существительное   устаревшее слово  непонетли-
вость;  тупоумие, тупость.
НАФТАЛАН существительное   нафталАн (лечебная
нефть, применяемая для ванн обма-
зываний с последующим облучением
солнечными или ультрафиолетовыми
лучами);   прилагательное  нафталАновый. Наф-
талан мялхями нафталановая мазь (смесг
лечебной нафталанской нефти с пара-
фином петролатумом).
НАФТАЛИН существительное  химия нафталИн (белое
кристаллическое вещество с резким за-
пахом;  употребляется в технике, а так-
же для предохранения шерсти меха
от моли);   прилагательное   нафталИновый,
нафталИнный: относящийся к нафта-
лину, свойственный ему. Нафталин истех-
салы нафталиновое производство, нафта-
лин гохусу нафталинный запах; содер-
жащий в себе нафталин. Нафталин туршусу
нафталиновая кислота.
НАФТАЛИНЛЯМЯ  существительное  от глагола  нафта-
линлямяк.
НАФТАЛИНЛЯМЯК глагол пересыпать, пе-
ресыпАть что-либо нафталином, насыпатг
нафталин между чем-либо Кюркю нафталин-
лямяк пересыпать шубу нафталином,
халыны нафталинлямяк пересыпать ковёр
нафталином.
НАФТАЛИНЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нафта-
линлянмяк.
НАФТАЛИНЛЯНМЯК глагол быть пересы-
панным нафталином. Гыш палтары нафта-
линлянди зимняя одежда пересыпана наф-
талином, шейляр нафталинляниб вехи пере-
сыпаны нафталином.
НАФТАЛИНЛИ  прилагательное  с нафталИном, пере-
сыпанный нафталином.
НАФТЕН существительное  химия,геол. нафтЕн (уг-
леводород, являющийся главной со-
ставной частью нефти);   прилагательное  наф-

НАД НАФ
тЕновый. Нафтен йагы нафтеновое масло,
нафтен туршулары нафтеновые кислоты.
НАФТОЛ существительное  химия,мед. нафтОл (хи-
мическое соединение, получаемое из
нафталина применяемое в производ-
стве красителей);   прилагательное  нафтОловый:
. относящийся к нафтолу; содержа-
щий нафтол.  Нафтол бойайыджы нафтОло-
вый краситель.
НАГАХ  наречие   устаревшее слово  внезАпно, не-
ожиданно, вдруг. Нагах гялмяк прийти
неожиданно.
НАГАХАН прилагательное   внезАпный, неожИ-
данный.  Нагахан гёрюш неожиданная
встреча;   наречие   внезАпно, неожи-
дАнно, вдруг.
НАГАХАНДАН  наречие  смотреть нагах.
НАГАХАНИ смотреть нагахан.
НАГАХАНИЛИК  существительное   внезАпность, не-
ожИданность.
НАГАХДАН  наречие  смотреть нагах.
НАГЮМАН в сочетании нагюман олмаг сом-
невАться (испытывать неуверенность);
нагюман этмяк кими вызвать сомнение,
подозрение, опасение у кого.
НАГЮМАНЛЫГ  существительное  сомнИтельность (опа-
сение, подозрение).
НАГЮВАРА  прилагательное   устаревшее слово неприет-
ный, обИдный, досАдный.  Нагювара
сёзляр обидные слова; неприличный,
непристойный. Нагювара хярякят непри-
стойный поступок.
НАГАР  прилагательное   диалектное  пузАтый, брюха-
стый (о человеке).
НАГАРА  существительное   нагарА (ударный музы-
кальный инструмент в виде полого ци-
линдра, основания которого обтянуты
кожей);  барабан. Нагара чалмаг игратг
на нагаре, нагара сяси звуки нагары, джюря
нагара малая нагара, кос нагара болг-
шая нагара;   тойдан сонра нагара пос-
ле ужина (обеда) горчица.
НАГАРАЧАЛАН  существительное   нагарИст (музы-
кант, играющий на нагаре). Нагарача-
ланлар ансамблы ансамбль нагаристов.
НАГАРАЧЫ  существительное  смотреть нагарачалан.
НАГАРАЧЫЛЫГ  существительное  занятие, искусство
нагариста.
НАГАРАХАНА  существительное  помещение для сва-
дебных торжеств.
НАГАРАЛЫ  прилагательное  с нагарОй.
НАГД прилагательное  налИчный (имеющийся в
наличии – о деньгах). экономика Нагд пул
наличные деньги, нагд дёвриййя налич-
ный оборот, нагд хесаблашма наличный
расчёт;  предикатив налицо, в налИчии.
Беш няфяр нагддыр пятеро налицо; И в
знач.  существительное  нагд пул налИчные (имеё-
хиеся налицо, в наличности деньги).
Нагд пулла одямяк платить наличными,
нагд (пула) сатмаг продавать за налич-
ные;  нагд этмяк (элямяк) решить;   нагды
гойуб нисйя далынджа гетмяк (гачмаг),
нагды нисйяйя сатмаг гнаться за чем-
нибудь нереальным.
НАГДЫ  наречие  налИчно, налИчными;
.  разговорное  несомнЕнно, непремЕнно, обя-
зательно. Нагды гяляджяк он непременно
придёт.
НАГДИЙЙЯ  существительное  налИчность (количест-
во денег, имеющихся в наличии в дан-
ный момент). Банк нагдиййяси банковая
наличность, касса нагдиййяси кассовая
наличность.
НАГДСЫЗ  прилагательное  экономика безналИчный (не
связанный с расплатой наличными денг-
гами). Нагдсыз хесаблашма безналичный
расчет, нагдсыз амялиййат безналичная
операция, нагдсыз пул дёвриййяси безна-
личный денежный оборот.
НАГЫЛ существительное  скАзка:  ) повествова-
тельное, обычно народно-погтическое
произведение о вымышленных лицах и
событиях. Азярбайджан халг нагыллары азер-
байджанские народные сказки, сехрли
нагыллар волшебные сказки, нагыл даныш-
маг рассказывать сказку, нагыллар аля-
миндя в мире сказок;  ) литературное
произведение такого же содержания и
формы.  А.Шаигин нагыллары сказки
А.Шаика;  )  разговорное  выдумка, вымысел,
небылИца (рассказ, сообщение тому подобное,
не соответствующие действительности).
Бунларын хамысы нагылдыр всё это сказки,
нагыл данышырсыныз сказки рассказываете;
. сказ (устный народный прозаический
рассказ о действительных событиях
прошлого современности);   прилагательное
. скАзочный.  Нагыл сюжети сказочный

НАФ НАГ
сюжет; скАзовый. Нагыл формасы ска-
зовая форма;  нагыл эдилмяк рассказы-
ваться, быть рассказанным;  нагыл этмяк
(элямяк)  рассказывать, пересказывать,
словесно сообщать, излагать что-либо
(сказку, какуё-либо историю т.д.);
 нагыл ачмаг рассказывать сказки (не-
правдоподобные истории);  нагылдакы
кими как (словно, будто) в сказке.
НАГЫЛБАШЫ  существительное  фольклор зачин скАзки
(начальная часть сказки, вступление к
ней).
НАГЫЛБАЗ  существительное  любИтель скАзок.
НАГЫЛБАЗЛЫГ  существительное   страсть к сказкам,
увлечение сказками.
НАГЫЛЧЫ  существительное скАзочник, скАзочница
(создатель, а также рассказчик сказок);
сказитель, сказительница.  Мяшхур на-
гылчы известный сказочник;  разговорное  со-
чинитель (тот, кто выдаёт выдумку за
действительность); враль, болтун,
пустослов.
НАГЫЛЧЫЛЫГ  существительное    разговорное   пустослОвие,
пустая болтовня.
НАГЫЛДЕЙЯН  существительное  смотреть нагылчы.
НАГЫЛЕТМЯ  существительное  повествовАние, расска-
зывание, изложение.
НАГЫЛ-НУГУЛ  существительное  собирательное просто-
реч. скАзки, рассказы тому подобное
НАГЫЛВАРИ прилагательное  напоминАющий
сказку; повествовательный (являё-
хийся повествованием). Нагылвари асяр-
ляр повествовательные произведения;
наречие  как скАзка. Нагылвари данышмаг
рассказывать как сказку.
НАГЫЛВАРИЛИК  существительное   повествовАтелг-
ность.
НАХАГ прилагательное напрАсный, бесполЕз-
ный, тхЕтный. Нахаг зяхмят напрасный
труд, нахаг ахтарыш напрасный поиск,
нахаг мюгавимят бесполезное сопротив-
ление, нахаг джяхдляр напрасные стара-
ния; несправедлИвый. Нахаг сёз не-
справедливое слово, нахаг хёкм неспра-
ведливый приговор; невИнный. Нахаг
ган невинная кровг;   наречие напрАс-
но, бесполЕзно;  тхЕтно. Нахаг инад эт-
мяк напрасно упрямиться, нахаг эхти-
йат этмяк напрасно опасаться, озюня
нахаг азаб вермяк напрасно терзаться;
. несправедлИво. Нахаг джязаландырмаг
несправедливо наказывать; зря. Нахаг
тялясирсян зря торопишгся, нахаг тяшвишя
дюшмяк зря беспокоиться, нахаг азиййят
чякмяк зря трудиться; недАром (не без
основания, не без причины), неспроста.
Нахаг демяйибляр ки... недаром говорят,
что..., бу ады она нахаг вермяйибляр его
недаром так прозвали, нахаг горхмур-
дум ки...  неспроста же а боялся,нахаг
гялмямишям ки... недаром же а пришёл;
нахаг йеря: напрасно, понапрасну.
Нахаг йеря инджимяк напрасно обижать-
ся, нахаг йеря шюбхя этмяк напрасно
сомневаться, нахаг йеря инджитмяк кими
обижать понапрасну кого,нахаг йеря
данышмаг говорить попусту; неспра-
ведливо;   нахаг йеря ни за что ни про
что, ни с того ни с сего.
НАХАГДЖА  наречие   напрАсно.  Нахагджа
гёзлямяк напрасно ждать, нахагджа озю-
ню йормаг напрасно мучить себя;  на-
хагджа йеря напрасно, понапрасну, зря.
НАХАГДЖАДАН  наречие  смотреть нахагдан
НАХАГДАН  наречие напрАсно. Нахаг-
дан анд ичмя напрасно не клянись, на-
хагдан гёзлямишям а напрасно ждал,
нахагдан инджитмяк напрасно мучить;
. несправедлИво (без всякого основа-
ния). Нахагдан гюнахландырмаг (тягсир-
ляндирмяк)  несправедливо обвинятг
(упрекать.), нахагдан данламаг неспра-
ведливо ругать; зря. Нахагдан бу ишя
гарышдым зря а вмешался в это дело.
НАХАГЛЫГ  существительное   несправедлИвость.  Бу
нахаглыг йердя галмаз эта несправедли-
вость не останется безнаказанной, на-
хаглыг элямяк поступать несправедливо
в отношении кого-, чего-либо
НАХАМАР прилагательное нерОвный (с впа-
динами возвышениями – о поверхно-
сти чего-либо). Нахамар йол неровная до-
рога, нахамар кючяляр неровные улицы;
. шероховАтый (имеющий негладкуё
поверхность, негладкий на охупг);
шершавый. Нахамар дяри шероховатая
кожа, нахамар тахта шероховатая доска;
. коревый:  ) неровный, искривлён-

НАГ НАХ
ный.  Нахамар агадж корявое дерево;
)переносное неровный, неискусный, не-
умелый. Нахамар хятт корявый почерк,
нахамар услуб корявый стиль; переносное значение
грубый (неучтивый, неделикатный). На-
хамар адам грубый человек;   наречие
. нерОвно; шероховАто; корево.
НАХАМАРЛАШМА  существительное  от глагола  наха-
марлашмаг.
НАХАМАРЛАШМАГ глагол становиться,
стать неровным, шероховатым, шерша-
вым, корявым.
НАХАМАРЛЫГ  существительное нерОвность (свой-
ство неровного, негладкого).Йолун на-
хамарлыгы неровность дороги; шеро-
ховАтость. Дяринин нахамарлыгы шерохо-
ватость кожи, тахтанын нахамарлыгы ше-
роховатость доски, нахамарлыг амсалы
тех.  когффициент шероховатости;
. коревость.Йазынын нахамарлыгы коря-
вость письма.
НАХАМВАР  прилагательное  устаревшее слово смотреть нахамар.
НАХАМВАРЛЫГ  существительное  устаревшее слово нахамарлыг.
НАХАР существительное  обЕд:  ) приём, принятие
пихи (обычно в середине дня). Нахар
вахты во время обеда, нахардан аввял
(габаг)  перед обедом, нахардан сонра
после обеда;  ) время такого приёма
пихи, полденг. Нахара гайыдарам вер-
нусь к обеду;  ) пиха, кушанге, приго-
товленные для эды в середине дня. Нахар
хазырламаг готовить обед, нахар сифариш
этмяк заказать обед;   прилагательное  обЕденный.
Нахар фасиляси обеденный перерыв, на-
хар вахты обеденное время, нахар сааты
обеденный час;  нахар этмяк обедать,
пообедать.
НАХАРГАБАГЫ  прилагательное   предобЕденный.
Нахаргабагы гязинти предобеденная про-
гулка.
НАХАРЛЫГ  прилагательное  предназначенный для
обеда.  Нахарлыг арзаг продукты, пред-
назначенные для обеда.
НАХАРПАЙЛАЙАН  существительное   подавАльщик,
подавАлгщица (лицо, подающее кушанья)
в столовой.
НАХАРСЫЗ  наречие  не поЕв.  Нахарсыз
гетди он ушёл, не поев; без обеда.
Нахарсыз галмаг остаться без обЕда, на-
харсыз гоймаг оставить без обеда.
НАХЯНГАМ устаревшее слово прилагательное  безврЕмен-
ный, несвоеврЕменный;   наречие  без-
врЕменно, несвоеврЕменно.
НАХИЙЯ  существительное региОн; медицина областг
(место расположения какого-либо внутрен-
него органа человека или животного).
Юряк нахийяси область сердца, гарын
нахийяси область живота, гулаг нахийя-
синдя в области уха.
НАХИЙЯВИ  прилагательное  регионАльный;
. анатомия локАльный.
НАХА  существительное  зоология сом (крупная пресно-
водная хищная рыба);  смотреть нагга.
НАХАДЖЫГ  существительное  зоология сОмик.
НАХАХ  наречие  устаревшее словоневОльно, по-
невОле, нЕхотя, не желАя; напрАсно,
зря, беспричИнно.
НАХАКИМИЛЯР  существительное   зоология  сОмовые
(семейство пресноводных рыб отряда
карпообразных).
НАХЯЛЯФ прилагательное  непутёвый, беспутный
(недостойный своих родителей); не-
благорОдный, непоредочный;  в значение
сух. непутёвый, непутёвая;  нахяляф чых-
маг оказаться непутёвым.
НАХЯЛЯФЛИК  существительное  беспутство, непутё-
вое поведение.
НАХЫР  существительное  стадо крупного рогатого ско-
та. Нахыры отлага чыхармаг выгнать стадо
на пастбихе;   бир нахыр целое стадо.
НАХЫРЧЫ  существительное  пастух, пасущий крупный
рогатый скот.
НАХЫРЧЫЛЫГ  существительное  занятие, обязанности
пастуха, пасущего крупный рогатый скот.
НАХЫРЛЫГ  прилагательное  предназначенный, вы-
деленный для стада крупного рогатого
скота.
НАХЫРОТАРАН прилагательное  пастух, пасухий
крупный рогатый скот;   существительное   смотреть
нахырчы.
НАХЫШ существительное узОр (рисунок, представ-
ляющий собой сочетание линий, уве-
тов, теней тому подобное). Парчанын нахышы узор
ткани, алван нахышлар красочные узоры,
дивардакы нахышлар узоры на стене;
. резгбА (рисунок, вырезанный на де-
реве, кости, камне); архитектура орнАмент
(живописный, скулгптурный тому подобное узор);
. вышивка (узор, вышитый на чём-либо);

НАХ НАХ
 прилагательное  узОрный. Нахыш джизгиляри узор-
ные линии;  дивар нахышы роспись, нахыш
ачмаг вырезывать, вырезать, гравиро-
вать орнамент, нахыш вурмаг (чякмяк,
салмаг) наносить узоры на что-либо, раз-
рисовывать, расписывать что-либо;   нахышы
гятирир киминвезёт кому.
НАХЫШАЧАН  существительное  рЕзчик (мастер по ху-
дожественной резгбе).
НАХЫШАЧМА  существительное  резгбА (вырезывание
узора, рисунка на твёрдых материалах).
НАХЫШБЯНД  существительное  смотреть нахышчы.
НАХЫШБЯНДЛИК  существительное  смотреть нахишчылыг.
НАХЫШЧЫ  существительное  тот, кто наносит узор на
что-либо, расписывает что-либо
НАХЫШЧЫЛЫГ  существительное   профессия, занятие
того, кто наносит на что-либо узор.
НАХЫШКАР  существительное  смотреть нахышчы.
НАХЫШКАРЛЫГ  существительное  смотреть нахышчылыг.
НАХЫШЛАМА  существительное  от глагола  нахышламаг:
. распИсывание, украшение узорами;
. резгбА;орнаментАция, орнаментИ-
рование, орнаментирОвка.
НАХЫШЛАМАГ глагол распИсывать, рас-
писАть (украшать узорами, покрыватг
рисунками, росписгё). Габлары нахышла-
маг расписывать посуду, диварлары на-
хышламаг расписывать стены, таваны на-
хышламаг расписывать потолок.
НАХЫШЛАНМА  существительное  от глагола  нахышлан-
маг.
НАХЫШЛАНМАГ глагол украшАться, быть
украшенным узорами.
НАХЫШЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  нахыш-
латдырмаг.
НАХЫШЛАТДЫРМАГ глагол смотреть нахышлатмаг.
НАХЫШЛАТМА  существительное  от глагола  нахышлатмаг.
НАХЫШЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи просить кого украсить узорами,
резгбой что;  делать рисунки на чём-либо
НАХЫШЛЫ  прилагательное  узОрчатый, узОрный (ук-
рашенный узорами, с узорами);  рисун-
чатый;  расписной. Нахышлы парча узорча-
тая ткань, нахышлы диварлар расписные
стены, нахышлы линолеум узорчатый лино-
леум;  нахышлы тялхя зоология узорчатый полоз.
НАХЫШЛЫЛЫГ  существительное  узОрчатость.
НАХЫШ-НАХЫШ  прилагательное  покрытый узОрами,
распИсанный. Пянджяряляр нахыш-нахышдыр
окна все в узорах.
НАХЫШСЫЗ  прилагательное  без узОров, не укрАшен-
ный узОрами, резгбОй.
НАХЫШВУРАН  существительное  тот, кто наносит узо-
ры на что-либо, занимается расписывани-
ем чего-либо
НАХЫШВУРМА  существительное  смотреть нахышлама.
НАХОШ  разговорное  прилагательное  нездорОвый, болг-
нОй, хвОрый. Нахош ушаг больной ребё-
нок;  в значение  существительное  больнОй, больнАя;
 сиздян (сяндян) нахош жаль вас (тебя)
не было г д э.
НАХОШЛАМА  существительное  от глагола  нахошламаг,
заболевАние, недомогАние.
НАХОШЛАМАГ глагол болЕть, заболЕть,
 разговорное  хворАть, захворАть. Бярк нахошла-
маг сильно заболеть.
НАХОШЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  нахош-
латдырмаг.
НАХОШЛАТДЫРМАГ глагол смотреть нахошлат-
маг.
НАХОШЛАТМА  существительное  отглагол нахошлатмаг.
НАХОШЛАТМАГ глагол кими простужи-
вать, простудИть кого (вызвать просту-
дой болезнь). Ушагы нахошлатмаг просту-
дить ребёнка
НАХОШЛУГ  существительное   болезнь, недуг, недо-
могАние, нездоровье. Ушаг нахошлугу дет-
ская болезнь, мюалиджяси асан нахошлуг
легкоизлечимая болезнь;  нахошлуга
салмаг кими быть причиной чгих-либо
переживаний, страданий;  нахошлуга
дюшмяк болеть на почве переживаний,
страданий.
НАХЮНЯК  прилагательное  взятый без спроса;  на-
хюняк элямяк без спроса брать что-либо в
присутствии владелгюа.
НАХЮНЯКЧИ  существительное  тот, кто привык братг
без спроса чужие вехи, продукты.
НАХЮНЯКЧИЛИК  существительное  привычка брать без
спроса чужие вехи, продукты.
НАИБ  существительное   историческое  наИб: уполномо-
ченный, осуществляющий военно-адми-
нистративную власть на определённой
территории; в некоторых странах
Ближнего Востока – заместитель или
помохник какого-либо начальника или
духовного лица.
НАИБЛИК  существительное  историческоеобласть, управ-
ляемая наибом; должность, обязанно-
сти наиба.

НАХ НАИ
НАИБЮССЯЛТЯНЯ  существительное   устаревшее слово  рЕгент
(временный правитель государства, осу-
хествляющий верховную власть вместо
монарха).
НАИЛ в сочетании наил олмаг достигАть, до-
стИчг, достИгнуть (добиваться, добить-
ся чего-либо своими усилиями).Йюксяк
гёстяриджиляря наил олмаг достигнуть высо-
ких показателей, мювяффягиййятя наил ол-
маг добиться успеха, мягсядиня наил
олмаг добиваться (добиться) своей цели,
истядийиня наил олмаг добиваться (до-
биться) своего;   сизинля гёрюшмяк шяря-
финя наил олдум а удостоился чести встре-
титься с вами.
НАИЛИЙЙЯТ  существительное  достижЕние (положи-
тельный результат работы, деятельно-
сти);  успех. Бёйюк наилиййят большое до-
стижение, элми наилиййят научное дости-
жение, элмин сон наилиййятляри последние
достижения науки, сизя наилиййятляр ар-
зулайырам желаё вам успехов;  наилиййят
ялдя этмяк (газанмаг)  добиваться (до-
биться) успеха в чём-либо
НАИНСАФ прилагательное  устаревшее словобессОветный.
Наинсаф адам бессовестный человек;
. несправедлИвый:  ) действующий не
по справедливости;  ) не основанный
на справедливости.  Наинсаф хёкм не-
справедливый приговор, наинсаф мюна-
сибят несправедливое отношение;  в
знач.  существительное  бессОвестный, бессОвестная.
НАИНСАФЛЫГ  существительное  бессОвестность;
. несправедлИвость.  Наинсафлыг элямяк
поступить не по справедливости.
НАКАМ  прилагательное   несчАстный (лишённый
счастья, радости). Накам мяхяббят не-
счастная любовь, накам джаван несчаст-
ный оноша, накам тале несчастная судг-
ба;  накам галмаг не видеть счастья,
накам олмаг быть несчастным, накам
этмяк (гоймаг) сделать несчастным, ли-
шить счастья.
НАКАМЛЫГ  существительное   неудовлетворённостг
судьбой.
НАКЯС прилагательное  пОдлый, нИзкий, бесчЕст-
ный;   существительное подлЕц,негодей.
НАКЯСЛИК  существительное  пОдлость, бесчестность,
нИзость.
НАКИШИ существительное  тот, кто поступает не по-
мужски;   прилагательное  такой, который по-
ступает не по-мужски, не как мужчина.
НАКИШИЛИК  существительное  поступок, не свойствен-
ный (не подобающий) мужчине.
НАГАБИЛ  прилагательное непрИличный, непри-
стОйный. Нагабил сёз неприличное сло-
во, нагабил хярякят непристойное пове-
дение; недостОйный (не заслуживаё-
щий уважения). Нагабил адам недостой-
ный человек;  неподАтливый, непод-
дающийся. Тярбийяйя нагабил не поддаё-
хийся воспитаниё; неосуществИ-
мый, невыполнИмый.  Нагабил иш невы-
полнимое дело; неспосОбный (лишён-
ный способностей, дарования).
НАГАФИЛ прилагательное внезАпный, неожИ-
данный.  Нагафил хюджум неожиданное
нападение; шальнОй (случайно зале-
тевший куда-либо, случайно попавший в
кого-либо – о пуле, снаряде) Нагафил гюлля
шальная пуля; скоропостИжный (о
смерти). Нагафил олюм скоропостижная
смерть;   наречие внезАпно, неожИ-
данно, вдруг.  Нагафил хястялянмяк вне-
запно заболеть, нагафил гялмяк неожи-
данно прийти, нагафил сорушду он нео-
жИданно спросил; скоропостижно.
Нагафил олмяк скоропостижно умеретг
(скончаться).
НАГАФИЛЛИК  существительное  внезАпность, не-
ожИданность. гялишинин нагафиллийи кимин
неожиданность прихода кого,чгего;
. скоропостИжность.  олюмюн нагафил-
лийи скоропостижность смерти.
НАГАН  существительное   нагАн (револгвер особой
системы с врахающимся барабаном).
НАГЯБУЛ  прилагательное  неприЕмлемый (такой,
который не может быть принят, с кото-
рым нельзя согласиться). Нагябул шярт-
ляр неприемлемые условия.
НАГИЛ существительное  проводнИк (вещество,
способное пропускать через себя тепло,
электричество, звук тому подобное). электрик на-
гилляри проводники электричества, наги-
лин тутуму омкость проводника; прО-
вод (металлический шнур, проволока
для передачи электрического тока). На-
гилин уджу конец провода, телеграф нагил-
ляри телеграфные провода; устаревшее слово пе-

НАИ НАГ
ренОсчик; устаревшее слово расскАзчик, повест-
вовАтель;  при л. проводникОвый
(способный пропускать через себя
электричество).  Нагил материаллары эл.-
тех.  проводниковые материалы;
. проводнОй (осуществляемый с по-
мохгё проводов, по проводам).
НАГИЛИ  прилагательное  медицина проводникОвый.
НАГИЛЛИК  существительное  проводИмость (способ-
ность вещества пропускать через себя
электрический ток, тепло, звук тому подобное).
Електрик дёврясинин нагиллийи проводимостг
электрической цепи, мяхлулун нагиллийи
проводимость раствора, металын нагиллийи
проводимость металла.
НАГИС  прилагательное  непОлный:  ) недостА-
точный (нуждающийся в дополнении,
не удовлетворяющий в каком-либо  отно-
шении). Нагис мялумат неполное сведе-
ние, нагис джаваб неполный ответ;  ) не
доведённый до конюа, не совсем закон-
ченный;  ) не содержащий полного ком-
плекта. Нагис комплект неполный ком-
плект; неполноюЕнный, дефектИвный
(ненормальный, с дефектом ума).  Аглы
нагис (агылдан нагис)  с дефектом ума;
. дефектный. Нагис нюсхя дефектный эк-
земпляр; математика устаревшее слово мИнус, вычи-
тАние;  нагис феил лингвистика недостаточный
глагол ;  нагис ишлянмиш недоработанный;
нагис элямяк (этмяк) делать, сделать де-
фектным;  нагис олмаг: быть дефек-
тивным; не доставать, не хватать.
НАГИСЛИК  существительное  недостАточность, не-
полнотА (отсутствие нужной полноты в
чём-либо). Топланмыш материалларын нагис-
лийи недостаточность собранных мате-
риалов, мятнин нагислийи неполнота тек-
ста; недостАток:  ) отсутствие чего-либо
в нужном, достаточном количестве;
) несовершенство, изджян. Аглынын нагис-
лийи недостаток ума, гёркяминин нагислийи
недастаток во внешности.
НАГИСЮЛЯГЛ  прилагательное  устаревшее слово слабоумный,
глупый.
НАГГА  существительное  смотреть наха.
НАГГАБАЛЫГ  существительное  смотреть наха.
НАГГАЛ прилагательное  болтлИвый (чрезмерно
говорливый);  существительное  болтун, болтунгя,
пустослов, пустомЕля, пустобрЕх.
НАГГАЛХАНА  существительное    разговорное   говорИльня
(место, учреждение, где вместо дела за-
нимаётся пустыми разговорами).
НАГГАЛЛАМА  существительное  от глагола  наггалла-
маг.
НАГГАЛЛАМАГ глагол болтАть, пусто-
слОвить (говорить что-либо незначителг-
ное, пустое).
НАГГАЛЛАШМА  существительное  от глагола  наггал-
лашмаг.
НАГГАЛЛАШМАГ глагол становиться,
стать болтливым, чрезмерно говорливым.
НАГГАЛЛЫГ  существительное пустослОвие, пустАя
болтовне;болтлИвость (свойство пу-
стослова);  наггаллыг этмяк (элямяк) пу-
стословить, болтать глупости.
НАГГАШ  существительное  худОжник, занимающийся
рОсписгё стен, потолков, а также бы-
товых предметов.
НАГГАШЧЫЛЫГ  существительное  смотреть наггашлыг.
НАГГАШКАР  существительное  смотреть наггаш.
НАГГАШКАРЛЫГ  существительное  смотреть наггашлыг.
НАГГАШЛЫГ  существительное дЕятельность, искус-
ство, профессия художника по росписи
(стен, потолков т.д.); рОспись (стен-
ная живопись).
НАГГУЛИ  существительное  диалектное название детской
игры.
НАГОЛАЙ прилагательное   неудОбный (лишён-
ный удобств, плохо приспособленный
для чего-либо). Наголай йер неудобное ме-
сто, наголай йазы столу неудОбный писг-
менный стол;   наречие  неудобно (об
охущении неудобства).  Наголай отур-
маг неудобно сидеть, наголай дайан-
маг неудобно стоять; И предикатив не-
удОбно. Бура наголайдыр здесь неудобно.
НАГОЛАЙЛЫГ  существительное   неудОбства. Йолун
наголайлыгы неудобства дороги, вязиййятин
наголайлыгы неудобства положения.
НАГУС  существительное  музыкальныйкОлокол, колокОлг-
чик; колоколА, колоколгчики (оркест-
ровый музыкальный инструмент).
НАЛ существительное  подкОва: приспособление
для защиты копыта (лошади, вола, осла
ит.п.). Нал гайырмаг выковать подкову,
полад нал стальная подкова; металли-
ческая пластинка, прибиваемая к пе-
редней части подмётки или к каблуку.

НАГ НАЛ
Чякмялярин налы подковы сапог;   прилагательное
подкОвный (предназначенный для изго-
товления подков). Нал мыхы подковный
гвоздг;  налы дюшмяк расковаться, налы чы-
хардылма, налыны чыхартма расковка, налы
чыхардылмаг расковываться, быть раско-
ванным;   эах нала вурур (дёйюр), эах
мыха семг пятниц на неделе;  олю эшшяйин
(атын) налыны ахтарыр о человеке, который
стремится наживаться на всём.
НАЛ  существительное   строительный  брус, служащий
опорой для чего-либо
НАЛАБЯНЗЯР  прилагательное  подковообрАзный
(имеющий форму, вид подковы). Нала-
бянзяр магнит подковообразный магнит,
налабянзяр таг подковообразная арка,
налабянзяр бёйряк медицина подковообраз-
ная почка.
НАЛАН  прилагательное   устаревшее слово  стОнущий, ноё-
щий, рыдающий.
НАЛАОХШАР  прилагательное  смотреть налабянзяр, под-
ковообрАзный.
НАЛАЙИГ прилагательное  неприлИчный, непри-
стОйный (не отвечающий, противоре-
чащий правилам приличия).  Налайиг
хярякят неприличный поступок, налайиг
сёзляр непристойные слова;   наречие
неприлИчно, непристОйно. озюню нала-
йиг апармаг вести себя неприлично.
НАЛАЙИГЛИК  существительное   неприлИчие, непри-
лИчность, непристойность. Сёзлярин на-
лайиглийи неприличность слов.
НАЛБЯНД  существительное  кузнЕц (тот, кто занима-
ется подковкой рабочего скота);  ко-
валь;   дявя налбяндя бахан кими бахмаг
смотреть как баран на новые ворота.
НАЛБЯНДЛИК  существительное   ремесло кузнеюа,
подковывающего рабочий скот.
НАЛБУРУН  существительное  зоология подковонОс (ле-
тучая мышг с сильно развитым носо-
вым придатком).
НАЛЧА  существительное  подкОвка (маленгкая под-
кова).
НАЛЧА  существительное  подушечка (употребляется
для подкладывания на сиденге пр.).
НАЛЯ  существительное вопль (громкий жалобный
крик, выражающий тяжёлое горе, силг-
ную боль, негодование тому подобное); стон:
) протяжный жалобный звук, издавае-
мый при горе, тоске тому подобное;  ) переносное значение
жАлоба, сЕтование. Аналарын наляси сто-
ны матерей;  наля этмяк (чякмяк) вопить,
издавать вопль;   наляси аршя чыхмаг гром-
ко рыдать.
НАЛИМ  существительное  зоология налИм (хищная прес-
новодная рыба семейство тресковых).
НАЛГЫРАН  прилагательное  каменИстый. Налгыран
дяряляр каменистые ущелгя.
НАЛЛАМА  существительное  от глагола  налламаг, кОв-
ка;  подкОвка, подкОвывание.
НАЛЛАМАГ глагол подкОвывать, подко-
вАть: прибивать подковы к копытам.
Атлары налламаг подковывать лошадей;
. набивать металлическую подковку
на каблук, носок обуви. Чякмяляри нал-
ламаг подковать сапоги.
НАЛЛАНМА  существительное   от глагола   налланмаг,
кОвка, подкОвка, подкОвывание.
НАЛЛАНМАГ глагол подкОвываться, быть
подкОванным (о лошадях, рабочем скоте).
НАЛЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  наллатдыр-
маг.
НАЛЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи заставить, просить кого подко-
вать кого,что:прибивать подковы
на копыта животных; набивать под-
ковки на каблук, носок обуви.
НАЛЛАТМА  существительное  от глагола  наллатмаг.
НАЛЛАТМАГ глагол понудительный залог смотреть наллат-
дырмаг.
НАЛЛЫ  прилагательное   кОваный: с подкОвами;
подкОванный (о рабочем скоте).  Наллы
ат кованый конь; с металлическими
подковами (о сапогах, каблуках т.д.).
Наллы чякмяляр кованые сапоги.
НАЛСЫЗ  прилагательное  без подкОвы, непод-
кОванный (о лошадях, рабочем скоте);
. без металлИческих подкОвок (о сапо-
гах, каблуках т.д.).
НАЛШЯКИЛЛИ  прилагательное   подковообрАзный.
Налшякилли магнит электротехнический  подковооб-
разный магнит, налшякилли таг подково-
образная арка.
НАЛТЁКЯН  прилагательное  смотреть налгыран.
НАЛВАРИ  прилагательное  смотреть налабянзяр, подко-
вообрАзный.
НАЛВАРИЛИК  существительное  форма, вид подково-
образного.

НАЛ НАЛ
НАМ  существительное   устаревшее слово Имя, назвАние;
. слАва, извЕстность, репутАция.  Нам
алмаг (чыхартмаг) получить известность,
приобрести славу, стать известным.
НАМАЛА союз. диалектное хоть, хоте.
НАМАЗ  существительное  религия намАз (мусульман-
ский религиозный обряд, состоящий из
молитвы, сопровождаемой установлен-
ными телодвижениями, из ритуального
омовения, предшествующего молитве).
Намаз вахты время намаза, сяхяр намазы
утренний намаз;  намаз гылмаг совершатг
намаз, молиться;   намаз устюндя догу-
луб родился в рубашке (сорочке).
НАМАЗГАХ  существительное  религия место для со-
вершения намаза (молитвы).
НАМАЗЛЫГ  существительное  религия предназначен-
ный для совершения намаза (о коврике,
покрывале т.д.).
НАМАЗСЫЗ  прилагательное  нарушающий намаз.
НАМДАР  прилагательное  устаревшее слово извЕстный, про-
слАвленный, знаменИтый, именИтый.
НАМЕХРИБАН  прилагательное  холОдный (лишён-
ный душевной теплоты), сурОвый, не-
доброжелательный.  Намехрибан бахыш
холодный взгляд, намехрибан мюнасибят
холодное отношение.
НАМЕХРИБАНЛЫГ  существительное  хОлодность (от-
сутствие душевной теплоты), сурОвость,
недоброжелАтельность.
НАМЕЙИ-ЯМАЛ  существительное  религияпо му-
сулгманским религиозным верованиям
– книга учёта деяний человека;  разговорное
шутл. характерИстика.
НАМЯ  существительное  письмО, послАние. Намя гён-
дярмяк послать письмо.
...НАМЯ второй компонент сложных слов
со значением:  документ, книга, сочине-
ние. Бяйаннамя декларация, шяхадятна-
мя свидетельство, нясихятнамя нравоу-
чение, этимаднамя верительная грамо-
та, этибарнамя доверенность.
НАМЯХРЯМ прилагательное  религиячужОй,
посторОнний (такой, которому по зако-
нам шариата не разрешалось входить на
женскую половину); чужАя, посторОн-
няя (женщина, на которую по законам
шариата не разрешалось смотреть чу-
жому мужчине);   существительное чужОй (все,
кроме отюа, брата, мужа); чужАя (все,
кроме матери, сестры, жены).
НАМЯХРЯМЧИЛИК  существительное  смотреть намяхрям-
лик.
НАМЯХРЯМЛИК  существительное  запрехение вхо-
дить в гарем.
НАМЯГБУЛ  прилагательное  устаревшее словонеприЕмле-
мый (такой, с которым нельзя согласить-
ся, который нельзя принять); непод-
ходящий, несоотвЕтствующий.
НАМЯГБУЛЛУГ  существительное   неприЕмлемостг
(свойство неприемлемого).
НАМЯЛУМ прилагательное  неизвЕстный: такой,
о котором не знаёт, незнакомый. На-
мялум шяхс неизвестное лицо, намялум
ясгярин мязары могила неизвестного сол-
дата, намялум истигамятдя в неизвест-
ном направлении; не пользующийся
известностьё, безвестный. элмдя намя-
лум адлар неизвестные в науке имена;
ИИпредик. намялумдур неизвестно. Ады
намялумдур имя неизвестно, йери намя-
лумдур местонахождение неизвестно,
намялум галмаг оставаться (остаться)
неизвестным.
НАМЯЛУМЛУГ  существительное   неизвЕстность:
. отсутствие сведений о к о м-, о чём-либо;
. состояние неизвестного. Намялумлуг
ону горхудурду его пугала неизвестность;
. безвестность.
НАМЯРБУТ  прилагательное  устаревшее слово смотреть налайиг.
НАМЯРБУТЛУГ  существительное  смотреть налайиглик.
НАМЯРД прилагательное  нИзкий, пОдлый;  бес-
честный. Намярд адам подлый человек;
. веролОмный;   существительное негодей, подлею.
НАМЯРДАНЯ  наречие  устаревшее словонИзко,
пОдло; верОломно.
НАМЯРДДЖЯ прилагательное   пОдлый, нИзкий;
наречие  пОдло, нИзко.
НАМЯРДДЖЯСИНЯ  наречие  смотреть намярдджя.
НАМЯРДЛИК  существительное нИзость, пОдлость.
Намярдлик этмяк совершить (сделать)
пОдлость; веролОмство.
НАМЯРДЛИКЛЯ  наречие  смотреть намярдджя-
синя.
НАМХУДА междометие  не сглазить, не дай бог
сглазитг! (слово, акобы предостерегаё-
хее, предохраняющее от дурного глаза,
нежелательных последствий).

НАМ НАМ
НАМИНЯ послелог во имя кого-, чего-либо
Мяхяббят наминя во имя любви, сюлх
наминя во имя мира, гёзяллик наминя во
имя прекрасного, сяадят наминя во имя
счастья, йюксяк мягсяд наминя во имя
высокой цели, достлуг наминя во имя
дружбы.
НАМИЗЯД  существительное   кандидАт:  ) тот, кто
намечен для избрания, назначения или
приёма куда-либо, для получения чего-
л;  кандидатура.  Депутатлыга намизяд
кандидат в депутаты;  ) младшая учё-
ная степенг.  Намизяд дяряджяси степенг
кандидата;  ) лицо, которому присуж-
дена степень кандидата наук. Филологийа
елмляри намизяди кандидат филологиче-
ских наук, техники элмляр намизяди кан-
дидат технических наук, тибб элмляри
намизяди кандидат медицинских наук;
)устар. невеста, жених.
НАМИЗЯДЛИК существительное  кандидатура (пра-
во, возможность для кого-либо выступатг
в качестве кандидата). оз намизядлийини
иряли сюрмяк выставить (выдвинуть) своё
кандидатуру;   прилагательное   кандидАтский.
Намизядлик диссертасийасы кандидатская
диссертация, намизядлик имтаханы кан-
дидатский экзамен.
НАМЛУ  существительное  дуло, ствол (часть огнест-
рельного оружия, через которую выле-
тает пуля, снаряд).
НАМ-НИШАН  существительное   сведения, данные о
ком-либо
НАМЁХКЯМ  прилагательное  некрЕпкий, непрОч-
ный;  неустОйчивый.
НАМЁХКЯМЛИК  существительное  непрОчность, не-
устойчивость.
НАМЁХТЯРЯМ  прилагательное  непочтИтельный
(выражающий непочтение).
НАМЁХТЯРЯМЛИК  существительное   непочтЕние,
непочтИтельность, неуважЕние.
НАМЁВЗУН  прилагательное  устаревшее слово неблагозвуч-
ный, негармонИчный.
НАМЁВЗУНЛУГ  существительное  устаревшее слово неблаго-
звучие, неблагозвучность, дисгармОния.
НАМУРАД прилагательное   неудАчливый (оби-
женный судьбой, не достигший цели);
 существительное  неудАчник;  намурад галмаг не
достигнуть исполнения мечты, желания.
НАМУС  существительное   честь: совокупностг
морально-гтических принципов, кото-
рыми человек руководствуется в своём
общественном личном поведении.
Намус иши дело чести, намуса анд ичмяк
клясться честьё; целомудрие, непо-
рОчность, дЕвственность (о женщинах).
Намусуна тохунмаг кимин задеватг
честь чьё, кого;  намусуну горумаг
беречь честь чьё, кого;  намусуну
итирмяк потерять честь, намусдан салмаг,
намусуну лякялямяк кимин бесчестить,
обесчестить, опозорить кого,намусума
анд ичирям клянусь честьё;  намусуна
гысылмаг оберегать своё честь (воздер-
жаться от какого-либо  поступка, дорожа
честью).
НАМУСКАР  прилагательное  чЕстный, поредочный.
НАМУСКАРАНЯ  наречие  чЕстно, с чЕстью.
НАМУСКАРЛЫГ  существительное   чЕстность, достО-
инство;  порядочность.
НАМУС-ГЕЙРЯТ  существительное   обобщённо  честь;
достОинство.
НАМУСЛА  наречие   чЕстно: с честьё;
достойно, с достоинством. Намусла йа-
шамаг честно жить, намусла олмяк с
честью умереть; добросОвестно, усЕрд-
но. Намусла ишлямяк честно работать, на-
мусла гуллуг этмяк честно служить.
НАМУСЛУ  прилагательное   чЕстный: отличаё-
хийся моральными свойствами, досто-
инствами. Намуслу ишчи честный работ-
ник, намуслу амяк честный труд, на-
муслу вя няджиб хярякят честный благо-
родный поступок, намуслу гуллуг чест-
ная служба; безупрЕчный, поредоч-
ный, ничем не запятнанный, дорожахий
своей честью.  Намуслу гадын честная
женщина, намуслу аиля честная семья.
НАМУСЛУЛУГ  существительное  чЕстность: свой-
ство честного; честное поведение,
честное отношение к кому-,чему-либо
Елмдя намуслулуг честность в науке,
ямякдя намуслулуг честность в труде;
. честь, целомудрие, непорОчность. Га-
дын намуслулугу женское целомудрие.
НАМУССУЗ  прилагательное нечЕстный (не от-
личающийся честностьё, порядоч-
ностью), бесчестный. Намуссуз адамлар

НАМ НАМ
нечестные люди; обнаруживающий
отсутствие честности. Намуссуз хярякят
нечестный поступок; в значение  существительное
бран. бесчЕстный, бесчЕстная.
НАМУССУЗДЖА прилагательное  нечЕстный;  бес-
чЕстный;   наречие  нечЕстно;  бесчЕстно.
НАМУССУЗДЖАСЫНА  наречие  смотреть намус-
сузджа;  нечестно, нечестным образом.
НАМУССУЗЛУГ  существительное нечЕстность, бес-
чЕстность, недобросОвестность; бес-
честге, позор. Намуссузлуг йолуна дюш-
мяк стать на путь бесчестгя, намуссуз-
лугу гётюря билмямяк не выносить бес-
честгя.
НАМЮБАРЯК  прилагательное   приносящий не-
счастье.
НАМЮЯЙЙЯН  прилагательное   неопределённый,
неесный. Намюяййян йаш неопределён-
ный возраст, намюяййян джаваб неопре-
делённый ответ.
НАМЮЯЙЙЯНЛИК  существительное   неопределён-
ность, неесность.
НАМЮЛАЙИМ  прилагательное   жёсткий, сурОвый
(грубоватый, резкий). Намюлайим хасий-
йят жёсткий характер.
НАМЮЛАЙИМЛИК  существительное  жёсткость, сурО-
вость.
НАМЮМКЮН  прилагательное   невозмОжный, не-
осуществИмый, невыполнИмый (о пла-
нах, замыслах, желаниях тому подобное). Намюм-
кюн ишдир невозможное дело, намюмкюн
мясялядир неосуществимая задача.
НАМЮМКЮНЛЮК  существительное   невозмОжность,
неосуществИмость, невыполнимость.
НАМЮНАСИБ  прилагательное  неподходящий.
Намюнасиб вахт неподходящее время,
намюнасиб шяраитдя в неподходяхих ус-
ловиях, намюнасиб йер неподходящее ме-
сто; неумЕстный. Намюнасиб сёз не-
уместное слово, намюнасиб хярякят не-
уместный поступок.
НАМЮНАСИБЛИК  существительное несоотвЕтствие;
. неумЕстность.  Хярякятин намюнасиб-
лийи неуместность поступка.
НАМЮРЮВВЯТ  прилагательное  жестОкий, безжА-
лостный, бесчеловЕчный, жестокосерд-
ный.
НАМЮРЮВВЯТЛИК  существительное  безжАлостность,
бесчеловЕчность, жестокосЕрдие.
НАМЮТЯНАХИ  прилагательное  устаревшее слово бесконЕч-
ный, безгранИчный, беспредЕльный.
Намютянахи йол бесконечная дорога, на-
мютянахи сяма бесконечное небо.
НАМЮТЯНАХИЛИК  существительное  бесконЕчность,
безгранИчность, беспредЕльность.
НАМЮВАФИГ  прилагательное  несоотвЕтствуёший,
несоотвЕтственный, несообрАзный (не
такой, какой нужен, неподходяхий).
НАМЮВАФИГЛИК  существительное   несоотвЕтствие
чему-либо;  несообрАзность.
НАМВАР  прилагательное  смотреть намдар.
НАН  существительное  устаревшее слово хлеб.
НАНАЙ существительное  нанАй, нанАею. Нанайлар
нанайюы: народ, живущий по бере-
гам рек Амура Уссури; представи-
тели этого народа;   прилагательное  нанАйский.
Нанай дили нанайский язык.
НАНАЙ междометие   разговорное  ля (звукоподража-
тельное междометие , употребляемое при
пении без слов).
НАНЯ существительное   ботаника  мета (душистое ра-
стение из семейства губоюветных, используе-
мое в медицине, парфёмерии конди-
терском производстве). Наня колу куст
мяты, бир дястя наня пучок мяты;   прилагательное
метный: относящийся к мяте, свой-
ственный эй.  Наня атри мятный запах;
. сделанный, приготовленный из мяты,
добываемый, получаемый из мяты. Наня
арагы мятная водка, наня джёвхяри мят-
ные капли;   наня йарпагы кими асмяк
дрожать (трястисг) как лист.
НАНЯДЖИБ прилагательное неблагорОдный (ли-
шённый благородства, непорядочный).
Наняджиб адам неблагородный человек,
наняджиб хярякят неблагородный посту-
пок, наняджиб хасиййят неблагородный ха-
рактер; неблагодарный (не чувствуё-
щий, не проявляющий благодарности,
признательности за что-либо);  в значение
сух. неблагодАрный, неблагодАрная.
НАНЯДЖИБЛИК  существительное  неблагорОдство;
. неблагодарность.
НАНЯЛИ  прилагательное  метный, с метой (сделан-
ный, приготовленный из мяты). Наняли
конфет мятные конфеты, наняли довга
довга с мятой.
НАНЯЛИК  существительное  место, поросшее, изоби-
лующее мятой.

НАМ НАН
НАНЫХ  прилагательное    разговорное   неспосОбный (не
обладающий нужными качествами,
свойствами).
НАНЫХЛЫГ  существительное  неспосОбность.
НАНИЗМ  существительное  медицина нанИзм (ненормалг-
но низкий, карликовый рост).
НАНКОР прилагательное  неблагодАрный (не про-
являющий признательности, благодар-
ности за оказанные услуги, добро). Нан-
кор огул неблагодарный сын, нанкор ол-
маг быть неблагодарным;  в значение
сух. бран. неблагодАрный, неблаго-
дарная.
НАНКОРДЖА прилагательное   неблагодАрный;
наречие  неблагодАрно.
НАНКОРДЖАСЫНА  наречие   неблагодАрно.
Нанкорджасына хярякят этмяк вести себя
неблагодарно.
НАНКОРЛУГ  существительное  неблагодАрность (от-
сутствие чувства признательности, бла-
годарности). Достун нанкорлугу небла-
годарность друга.
НАПАК  прилагательное   нечИстый: религия  не
совершивший очистительного омовения;
. лишённый нравственной чистоты;  по-
рочный.
НАПАКЛЫГ  существительное   нечистотА:религ.
несовершение омовения, очихения;
. отсутствие нравственной чистоты;
порочность.
НАПАЛМ существительное  военное дело напАлм (специ-
альная смесь для зажигательных бомб,
огнемётов, содержащая желеобразный
бензин);   прилагательное  напАлмовый. Напалм
бомбасы напалмовая бомба.
НАР существительное  гранАт: дерево или кустар-
ник с арко-красными цветками; плод
гтого растения с кисло-сладкой мякотьё;
 прилагательное   гранАтовый: относящийся
к гранату. Нар агаджы гранатовое дерево
(гранатник), нар багы гранатовый сад,
нар рянги гранатовый цвет; приготов-
ленный из плодов граната.  Нар ширяси
гранатовый сок, нар компоту гранато-
вый компот;  нар фясиляси гранатовые (семейство
юветковых растений, к которому отно-
сится гранат);  нар кими: пунюовый,
как гранат; круглый, как гранат.
НАР  существительное  устаревшее слово огОнь;  плАмя.
НАРАХАТ прилагательное беспокОйный, не-
спокойный:  ) испытывающий тревогу,
волнение.  Нарахат адам неспокойный
человек;  ) выражающий беспокойство,
тревогу, волнение. Нарахат бахыш беспо-
койный взгляд, нарахат уряк беспокой-
ное сердце;  ) нарушающий чей-либо
покой, причиняющий неудобства, забо-
ты тому подобное Нарахат йол беспокойная дорога,
нарахат иш беспокойная работа; не-
удОбный. Нарахат йер неудобное место;
 наречие беспокОйно, неспокОйно.
Нарахат йатмаг неспокойно спать,
ёзюню нарахат хисс этмяк чувствоватг
себя неспокойно; неудобно. Нарахат
отурмаг неудобно сидеть; И в значение
предик. нарахатдыр неспокойно. уря-
йим нарахатдыр на сердце неспокойно;
нарахат этмяк беспокоить: нарушатг
покой;  побеспокоить; внушать тре-
вогу, волновать; причинять физиче-
ские неудобства.  уряйим мяни нарахат
едир сердце меня беспокоит;  нарахат ол-
маг беспокоиться: тревожиться, вол-
новаться; утруждать себя чем-либо; за-
ботиться о чём-либо
НАРАХАТДЖА прилагательное  беспокОйный, не-
спокОйный;   наречие  беспокОйно, не-
спокОйно.
НАРАХАТДЖАСЫНА  наречие   беспокОйно,
неспокойно, тревожно.
НАРАХАТЧЫЛЫГ  существительное  смотреть нарахатлыг.
НАРАХАТЕДИДЖИ  прилагательное  тревОжный. На-
рахатедиджи сюкут тревожная тишина.
НАРАХАТЛЫГ  существительное беспокОйство (тре-
вожное состояние;  волнение). Нарахат-
лыг хисси кечирмяк испытывать чувство
беспокойства, нарахатлыг догурмаг вы-
звать беспокойство; неудОбство.
НАРАХАТЛЫГЛА  наречие  беспокОйно, не-
спокОйно, с волнЕнием. Нарахатлыгла гёз-
лямяк неспокойно ждать.
НАРАРМУДУ  существительное  один из видов осен-
ней груши.
НАРАЗЫ прилагательное   недовОльный кем-,
чем-либо (испытывающий недовольство,
неудовлетворённость);  неудовлетворён-
ный. Наразы бахышлар недовольные взгля-
ды, наразы сясляр недовольные голоса,

НАН НАР
возгласы, наразы халда недовольно;  на-
разы олмаг быть недовольным, быть не-
удовлетворённым;  ишиндян наразыдыр он
недоволен работой, ушагларындан нара-
зыдыр он недоволен своими детьми, нара-
зы галды остался недовольным;   наречие
недовОльно. Наразы халда этираз этди он
возразил недовольно; И  существительное недовОлг-
ный, недовОльная.
НАРАЗЫЛЫГ  существительное  недовОльство (неудов-
летворённость чем-либо). Наразылыг ала-
мятляри признаки недовольства, наразы-
лыгыны гизлятмяк скрывать своё недоволг-
ство;  наразылыг билдирмяк (наразылыг этмяк):
. проявлять (выражать) недовольство
кем-, чем-либо;выражать несогласие с
кем-, чем-либо Наразылыг салмаг (тёрятмяк)
вызвать недовольство чьё-либо
НАРАЗЫЛЫГЛА  наречие  с недовОльством;
недовОльно.  Наразылыгла бахмаг смот-
реть с недовольством.
НАРЧИЧЯККИМИЛЯР  существительное   ботаника  гранА-
товые.
НАРД существительное  ботаника нард: травянистое
растение из семейства валергяновых с паху-
чим корневихем. атирли нард душистый
нард; ароматическое вещество, добы-
ваемое из этого растения;   прилагательное
нАрдовый: относящийся к нарду. Нард
чичяйи нардовый цветок; приготовлен-
ный из нарда. Нард йагы нардовое масло.
НАРДАН  существительное   сушёные зёрна граната,
употребляемые в качестве приправы.
НАРДАНЧА  существительное  гранАтовое варЕнге.
НАРДАША  существительное  диалектное гранАтовое варЕнге.
НАРЯВА  прилагательное непозволИтельный (не-
допустимый, заслуживающий порица-
ния); несправедлИвый.
НАРЯВАЛЫГ  существительное непозволИтельность;
. несправедлИвость.
НАРГИЛЯ  существительное   наргилЕ (курительный
прибор, сходный с калгяном).  Наргиля
чякмяк курить наргиле.
НАРГИЛЯ  существительное   “НаргилЕ” (название
азербайджанской танцевальной мелодии
и танца на эту мелодиё).
НАРГИЛЯ  существительное  диалектное вИшня.
НАРЫН прилагательное мЕлкий (состоящий из
малых однородных частию). Нарын гум
мелкий песок, нарын чынгыл мелкий гра-
вий, нарын дуз мелкая соль, нарын йагыш
мелкий дождг, нарын тоз мелкий поро-
шок; тОнкий (состоящий из мелгчай-
ших частию).  Нарын ахянгь тозу тонкая
известковая пыль;   наречие   мЕлко.
Нарын дёймяк (язмяк) мелко толочг, ис-
толочг;  размалывать, размолоть (прев-
рахать, превратить в муку, в порошок);
гл.-тех., связь  Нарын кёклямя тонкая
настройка, нарын тянзимлямя тонкое
регулирование;  нарын уйютмяк мелко
молоть, нарын тикмяк заштуковать (за-
шить, заштопать так, чтобы были неза-
метны шов, штопка);  нарын торпаг почвоведение
мелкозём (почва, состояхая из мелких
частию).
НАРЫНДЖ существительное  ботаника померАнею: веч-
нозелёное цитрусовое дерево;  бигардия;
. оранжево-красный горгковатый аро-
матный плод этого дерева, используё-
хийся в кондитерском деле в меди-
юине;   прилагательное  померАнцевый: отно-
сяхийся к померанюу. Нарындж агаджы по-
меранцевое дерево, нарындж габыгы поме-
ранцевая кожура; добываемый, приго-
товляемый из плодов померанюа. Нарындж
йагы померанцевое масло, нарындж арагы
померанцевая водка.
НАРЫНДЖА  прилагательное   мЕлкий-мЕлкий, Очень
мЕлкий. Нарынджа гум очень мелкий пе-
сок.
НАРЫНДЖЫ  прилагательное померАнцевый (имеё-
щий цвет кожуры померанюа), орАнжево-
крАсный. Нарынджы йайлыг померанцевый
платок; орАнжевый (имеющий красно-
жёлтую окраску). Нарынджы рянг  оранже-
вая окраска, нарынджы улдузлар астрономия оран-
жевые звёзды.
НАРЫНДЯНЯЛИ  прилагательное мелкозернИстый:
) с-х.  состоящий из мелких зёрен.
Нарындяняли бугда мелкозернистая пше-
ница;  ) состоящий из мелких зерновид-
ных частиц. Нарындяняли полад техника мел-
козернистая сталь, нарындяняли сюхурлар
мелкозернистые породы; геология тон-
козернИстый (состоящий из мелких, тон-
ких зёрен, частию). Нарындяняли гумлуг
тонкозернистый песчаник.

НАР НАР
НАРЫНДИШ  прилагательное  смотреть нарындишли.
НАРЫНДИШЛИ  прилагательное мелкозубый (с мел-
кими зубами, зубгями). Нарындишли мишар
мелкозубая пила (мелкозубка); мел-
козубчатый (с мелкими зубюами, зубг-
ями).  Нарындишли дараг мелкозубчатая
расчёска.
НАРЫНЛАМА  существительное  от глагола  нарынламаг,
размелгчЕние.
НАРЫНЛАМАГ глагол размелгчАть, раз-
мелгчИть (раскрошить на мелкие части;
раздробить). Торпагы нарынламаг размелг-
чать землё.
НАРЫНЛАНМА  существительное  от глагола  Нарынлан-
маг, размелгчЕние.
НАРЫНЛАНМАГ глагол смотреть нарынлашмаг.
НАРЫНЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола  на-
рынлашдырылмаг.
НАРЫНЛАШДЫРЫЛМАГ глагол размелгчАть-
ся, быть размелгчённым.
НАРЫНЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  нарын-
лашдырмаг.
НАРЫНЛАШДЫРМАГ глагол смотреть нарынламаг.
НАРЫНЛАШМА  существительное  от глагола  нарынлаш-
маг.
НАРЫНЛАШМАГ глагол размАлываться, раз-
молОться (размелгчаться, размелгчить-
ся в муку, в порошок).
НАРЫНЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  нарын-
латдырмаг
НАРЫНЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залог  смотреть
нарынлатмаг.
НАРЫНЛАТМА  существительное  от глагола  нарынлат-
маг.
НАРЫНЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи заставить, просить кого размелг-
чать (крошить, раздроблять на мелкие
частицы что-либо), размелгчить чт о.
НАРЫНЛЫГ  существительное  мЕлкость (свойство сы-
пучих тел).  Дузун нарынлыгы мелкостг
соли, гумун нарынлыгы мелкость песка.
НАРЫН-НАРЫН  наречие   мЕлко (неболь-
шими частицами, кусочками, каплями
ит.п.).Йагыш нарын-нарын сяпяляйирди мел-
ко сыпал дождг.
НАРЫНТОРПАГ  прилагательное  смотреть нарынтопаглы.
НАРЫНТОРПАГЛЫ  прилагательное   гидротехника
мелкозёмистый. Нарынторпаглы грунт мел-
коземистый грунт.
НАРЫНТЮК  прилагательное ворсИнчатый, ворсИ-
стый (покрытый ворсинками); тонко-
волОсый.
НАРЫНТЮКЛЮ  прилагательное  смотреть нарынтюк.
НАРЫНЙАРПАГ  прилагательное   мелколИстный,
мелколИственный (имеющий мелкие
листья).  Нарынйарпаг битки мелколист-
венное растение.
НАРЫНЙАРПАГЛЫ  прилагательное  нарынйарпаг.
НАРИНГИ существительное  мандАрин: вечнозелё-
ное плодовое цитрусовое дерево;
. сладкий ароматный плод этого дере-
ва; прилагательное  мандарИнный, мандарИно-
вый:  ) относящийся к мандарину. На-
ринги плантасийалары мандариновые план-
тации, наринги агаджы мандариновое де-
рево;  ) приготовленный из плодов ман-
дарина.  Наринги мюряббяси мандарино-
вое варенге, наринги ширяси мандарино-
вый сок.
НАРИНГИЛИК  существительное  местность, где растут
мандарины;  мандариновые плантации.
НАРКОЛЕПСИЙА  существительное  медицина нарколЕпсия
(заболевание, основным признаком ко-
торого являётся приступы непреодоли-
мой сонливости).
НАРКОЛОГИЙА существительное  медицина нарколОгия
(раздел медицины, занимающийся изу-
чением последствий употребления нарко-
тиков лечением наркоманов);   прилагательное
наркологИческий. Наркологийа шёбяси нар-
кологическое отделение.
НАРКОМАН  существительное  медицина наркомАн (чело-
век, страдающий наркоманией).
НАРКОМАНИЙА  существительное  медицина наркомАния
(сильное, болезненное влечение к нар-
котикам).
НАРКОТИК  существительное   медицина  наркОтик (воз-
буждающее ядовитое вещество, употреб-
лямое в медицине как болеутоляющее
или снотворное средство).
НАРКОТИК  прилагательное  медицина наркотИческий:
. относящийся к наркотику, наркоти-
кам; содержащий наркотики. Наркотик
биткиляр наркотические растения, нарко-
тик маддяляр наркотические средства (ве-
хества); вызванный действием нарко-
тика. Наркотик йуху наркотический сон,
наркотик хал наркотическое состояние.

НАР НАР
НАРКОТИН существительное  медицина наркотИн (хе-
лочное вещество, получаемое из опиу-
ма);   прилагательное   наркотИновый (относя-
хийся к наркотину;  содержащий нар-
котин). Наркотин дузу наркотиновая соль.
НАРКОТИЗАСИЙА  существительное  медицина наркотизА-
юия (приведение в состояние наркоза).
НАРКОТИЗАТОР  существительное  медицина наркотизА-
тор (лицо, производящее наркотизациё).
НАРКОЗ существительное  медицинанаркОз: искус-
ственно вызванная потеря чувствителг-
ности какого-нибудь органа или усып-
ление с потерей сознания полной
нечувствительностью.  Наркоз алтында
ямялиййат операция под наркозом, дярин
наркоз глубокий наркоз, сюмюкичи нар-
коз впутрикостный наркоз, сятхи наркоз
поверхностный наркоз; наркОтик (ве-
хество, используемое в медицине как
болеутоляющее снотворное средство);
наркоз вермяк дать наркоз (занаркоти-
зировать), газ наркозу газовый наркоз,
гарышыг наркоз смешанный наркоз;
прилагательное  наркОзный. Наркоз апараты нар-
козный аппарат, наркоз вярягяси наркоз-
ная карта, наркоз масасы наркозный стол,
наркоз маскасы наркозная маска;  наркоз
отагы наркозная.
НАРКОЗЛАМА медицина  существительное  от глагола  нар-
козламаг,см. наркотизасийа.
НАРКОЗЛАМАГ медицина глагол наркотизИ-
ровать (приводить в состояние нарко-
за), занаркотизировать.
НАРКОЗЛАНМА медицина   существительное   от глагола
наркозланмаг.
НАРКОЗЛАНМАГ глагол медицина наркоти-
зИроваться (подвергаться действию нар-
коза, приходить в состояние наркоза).
НАРГОВУРМА  существительное  смотреть нарговурмасы.
НАРГОВУРМАСЫ  существительное  блёдо, приготов-
ляемое из жареных кусочков мяса, жа-
реного лука зёрен граната.
НАРЛЫ  прилагательное с гранАтом, с гранАтами.
Нарлы говурма жаркое с гранатами; с
гранатовыми деревгями.  Нарлы баглар
сады с гранатовыми деревгями, грана-
товые плантации.
НАРЛЫГ  существительное  место, участки, засаженные
гранатовыми деревгями.
НАРОДОВОЛЧУ  существительное  историческое народовО-
лец,народовОлка (член народнической
организации “Народная воля”).
НАРОДОВОЛЧУЛУГ  существительное  историческое наро-
довОлгчество (общественно-политиче-
ское движение, получившее выражение в
действиях организации “Народная воля”).
НАРШЯРАБ  существительное  наршарАб (густой гра-
натовый сок, изготовляемый как при-
права к пихе).
НАРШИРЯ  существительное  гранАтовый сок.
НАРТА  существительное  нАрта, нАрты (длинные уз-
кие сани, употребляемые на севере для
езды на собаках оленях).
НАРВАЛ  существительное  зоология нарвАл (редкое мор-
ское животное семейство дельфиновых, с длин-
ным бивнем);  рогозуб.
НАРЙАД  существительное  наред: устное или писг-
менное распоряжение о выполнении
какой-либо работы;  разнарядка. Сабаха
нарйад вермяк дать наряд на завтра;
. докумЕнт, в котором указывается ха-
рактер работы по которому произво-
дится оплата за неё. Нарйад долдурмаг
заполнять наряд, нарйад йазмаг выпи-
сать наряд; документ на выдачу, по-
лучение чего-либо Нарйад узря алмаг по-
лучать по наряду; военное дело какое-либо за-
дание, работа, выполняемые военно-
служащими. Нарйадда олмаг быть в на-
ряде, нарйада тяйин этмяк определитг
(назначить) в наряд; группа, подраз-
деление военнослужащих, выполняющих
такое задание.  Сярхяд нарйады погра-
ничный наряд.
НАРЙАДЧЫ  существительное   наредчик, наредчица
(лицо, которое назначает или выдаёт
наряд).
НАРЙАДВЕРЯН  существительное  смотреть нарйадчы.
НАРЗАН существительное  нарзАн (углекислая ми-
неральная лечебная вода);   прилагательное  нар-
зАнный: относящийся к нарзану. Нар-
зан чешмяси нарзанный источник; при-
готовленный из нарзана, содержащий
нарзан, с нарзаном. Нарзан ванналары нар-
занные ванны.
НАС  существительное  нас (сорт жевательного нё-
хательного табака). Нас атмаг (гябул эт-
мяк) употреблять (принимать) нас.

НАР НАС
НАС  существительное  устаревшее слово леди, нарОд.
НАСАГ  существительное  диалектное покаение (раскаяние
в совершенном проступке, в ошибке).
НАСАЗ  прилагательное нездорОвый (страдающий
каким-либо недугом). Насаз ушаг нездо-
ровый ребёнок; неиспрАвный (имеё-
щий повреждение, негодный для ис-
пользования). Насаз мюхяррик неисправ-
ный двигатель, насаз хиссяляр неисправ-
ные детали; расстрОенный (о музы-
кальном инструменте).  Насаз  (кёкдян
дюшмюш) пианино расстроенное пианино.
НАСАЗЛАМА  существительное  от глагола  насазламаг.
НАСАЗЛАМАГ глагол недомогАть (чувст-
вовать себя больным, нездоровым).
НАСАЗЛАШМА  существительное  от глагола  насазлаш-
маг.
НАСАЗЛАШМАГ глагол смотреть насазламаг.
НАСАЗЛЫГ  существительное  недомогАние (болез-
ненное состояние); неиспрАвностг
(повреждение в чём-либо). Горуйуджунун
насазлыгы неисправность предохраните-
ля, насазлыгы арадан галдырмаг устранитг
неисправность.
НАСЕХ  существительное   устаревшее слово совЕтчик, на-
стАвник; проповЕдник.
НАСЯЛИС  прилагательное  неплАвный, нерОвный (о
речи, повествовании, стихах тому подобное,те-
кухих неровно, негладко, с нарушения-
ми установленных привычных норм).
НАСЯЛИСЛИК  существительное  отсутствие плАвности
в речи.
НАСЯЗА  прилагательное   устаревшее слово  неприлИчный,
непристОйный.  Насяза хярякят непри-
личный поступок.
НАСЯЗАЛЫГ  существительное   неприлИчие, непри-
стОйность.
НАСИР  существительное  прозАик (писатель, пишухий
прозой, создающий прозаические про-
изведения). Истедадлы насир талантливый
прозаик, насирлярин йени асярляри новые
произведения прозаиков.
НАСИРАНЯ  наречие  прозаИчески.
НАСИРЛИК  существительное   дЕятельность писАтеля-
прозАика.
НАСОС существительное  насОс (устройство, для на-
качивания или выкачивания жидкостей,
газов).  электрик насосу электрический
насос, дяринлик насосу глубинный насос,
су насосу водяной насос, йангын насосу
пожарный насос, пистонлу насос порш-
невой насос;   прилагательное  насОсный: от-
носяхийся к насосу.  Насос аваданлыгы
насосное оборудование; предназна-
ченный для подджёма перемехения
жидкостей. Насос гургусу насосная ус-
тановка; производящий насосы. На-
сос заводу насосный завод;  насосла чя-
килмя выкачивание насосом, насосла чя-
килмяк выкачиваться насосом.
НАСОСЧУ  существительное  рабочий при насосе;  спе-
юиалист по работе с насосами.
НАСОСЧУЛУГ  существительное  работа специалиста
по насосам.
НАСОСХАНА  существительное   насОсная, насОсная
стАнюия (комплекс сооружений ма-
шин, предназначенных для подджёма и
перемехения жидкостей газов).
НАСОСЛАМА  существительное  от глагола  насосламаг:
. накачивание насосом; выкачива-
ние насосом.
НАСОСЛАМАГ глагол накАчивать, нака-
чАть (наполнить что-либо жидкостью или
газом с помощью насоса); выкАчи-
вать (удалять насосом воду, воздух тому подобное
откуда-либо).
НАСОСЛАНМА  существительное  от глагола  насослан-
маг.
НАСОСЛАНМАГ глагол накАчиваться;
. выкАчиваться.
НАСОСЛУ  прилагательное   с насОсом, имЕющий
насОс. Насослу гуйу колодец с насосом.
НАСОСЛУГ  прилагательное  предназнАченный, при-
готОвленный для насОса.
НАШАД  прилагательное  устаревшее слово грустный, печАлг-
ный, невесёлый;  тосклИвый. Нашад гёз-
ляр грустные глаза, нашад хатиряляр неве-
сёлые (грустные) воспоминания.
НАШАДЛЫГ устаревшее слово грусть, печАль;  тоскА,
тосклИвость.
НАШАТЫР существительное  нашатырг: хлористый
аммоний, белое кристаллическое ве-
хество, используемое в технике ме-
дицине;  разговорное  то же, что нашатыр-
ный спирт. Нашатыр ийлямяк нющать на-
шатырг;   прилагательное  нашатырный. Наша-
тыр истехсалы нашатырное производство,
нашатыр дузу нашатырная соль, нашатыр

НАС НАШ
спирти нашатырный спирт (водный раст-
вор аммиака с острым запахом).
НАШАТЫРЛЫ  прилагательное  с нашатырём.
НАШАЙИСТЯ  прилагательное  устаревшее слово неблагопри-
стОйный, непристОйный, неприлИчный.
НАШАЙИСТЯЛИК  существительное   неблагопристОй-
ность, непристОйность, неприлИчие.
НАШЫ прилагательное  неОпытный, неискушённый,
несвЕдущий. Нашы сюрюджю неопытный во-
дитель, нашы джяррах неопытный хирург,
нашы овчу неопытный охотник, сийасятдя
нашы неискушённый в политике;   существительное
. новичОк в чём-либо, где-либо  Хярби ишдя
нашы новичок в военном деле; профАн
(несведущий в какой-либо  области чело-
век). Мян бу ишдя тамам нашыйам в этом
деле а полный профан.
НАШЫЛАМА  существительное  от глагола  нашыламаг.
НАШЫЛАМАГ глагол отвыкАть, отвыкнутг
отчего-либо (утратить привычку делатг
что-либо).
НАШЫЛАШМА  существительное  от глагола  нашылашмаг.
НАШЫЛАШМАГ глагол смотреть нашыламаг.
НАШЫЛЫГ  существительное  неОпытность, неискушён-
ность, неосведомлённость в чём-либо
Нашылыг гёстярмяк показывать (прояв-
лять) неопытность.
НАШИР  существительное   издАтель (лицо, а также
предприятие, издающее произведения
печати). Гязетин нашири издатель газеты,
люгятин нашири издатель словаря.
НАШИРИ-ЯФКАР  существительное  устаревшее слово печАтный
Орган.
НАШИРЛИК существительное   дЕятельность, рабОта
издАтеля;   прилагательное   издАтельский.  На-
ширлик иши издательская работа.
НАШУР  существительное   диалектное голубОйсИтею;
. род бези.
НАШЮКЮР  прилагательное  неблагодАрный (не про-
являющий признательности, благодар-
ности за оказанные услуги, добро). На-
шюкюр инсан неблагодарный человек,
нашюкюр олмаг быть неблагодарным.
НАШЮКЮРЛЮК  существительное  неблагодАрность (от-
сутствие чувства признательности, бла-
годарности).
НАШЮНАС  прилагательное  устаревшее слово несвЕдущий.
НАТАМАМ прилагательное непОлный:  ) не до-
стигший определённого, нужного раз-
мера, нормы, предела тому подобное  Натамам
орта мяктяб неполная средняя школа,
натамам сийахы неполный список (пе-
реченг), натамам дёвр неполный обо-
рот, натамам таразлыг неполное равно-
весие, натамам оксидляшмя химия непол-
ное окисление, натамам йанма непол-
ное горение, натамам йюк неполная наг-
рузка, натамам аримя техн. неполное
расплавление;  ) не содержащий пол-
ного состава, комплекта тому подобное  кого-,
чего-либо библиотечное дело Натамам зярури нюсхя
неполный обязательный экземпляр,
натамам комплект неполный комплект;
) незавершённый. Натамам тяхсил не-
полное образование; незакОнченный,
неокОнченный (не доведённый до конюа).
Натамам фикир незаконченная мысль,
натамам сярлёвхя библиотечное дело  незакончен-
ное заглавие; медицина,хим. частИчный.
Натамам реаксийа частичная реакция;
наречие непОлно; частИчно;  на-
тамам гялир недовыручка, натамам йюк-
лямя физика недогрузка, экономика Натамам
учотаалма недоучёт, натамам одянмя
недооплата;  натамам (йарымчыг)  джюмля
лингв. неполное предложение.
НАТАМАМДЖА прилагательное  нЕсколько непОл-
ный;  незакОнченный, неокОнченный;
наречие  непОлно.
НАТАМАМЛЫГ  существительное неполнотА (отсут-
ствие нужной полноты в чём-либо;  недо-
статочность). Алынмыш мялуматларын на-
тамамлыгы неполнота полученных све-
дений, мятнин натамамлыгы неполнота
текста; незакОнченность, неокончен-
ность. Ишин натамамлыгы незаконченностг
работы, асярин натамамлыгы незакончен-
ность произведения, фикрин натамамлыгы
незаконченность мысли.
НАТАРАШ  прилагательное  устаревшее словонеглАдкий,
шероховАтый; переносное значение  разговорное  неотё-
санный (необразованный, некультур-
ный).
НАТАРАЗ прилагательное  несклАдный (несораз-
мерный по телосложениё, неуклёжий).
Натараз адам неуклёжий человек;
существительное верзИла (высокий, нескладный
человек), каланча.

НАШ НАТ
НАТАРАЗДЖА прилагательное   неуклежий;
наречие  неуклёже, нескладно.
НАТАРАЗДЖАСЫНА  наречие  неуклеже, не-
склАдно.
НАТАРАЗЛЫГ  существительное   неуклежесть, не-
склАдность (свойство неуклёжего).
НАТЯМИЗ прилагательное нечИстый:  ) неоп-
рятный, запачканный. Натямиз хяйят не-
чистый двор, натямиз габ-гаджаг нечи-
стая посуда;  ) переносное значение лишённый нрав-
ственной чистоты, порОчный.  Натямиз
иш нечистое дело;  уряйи натямиз с нечи-
стой душой; нечистоплОтный:  ) не-
опрятный, крайне небрежный в уходе
за собой;  ) переносное значение нечЕстный, непо-
редочный;   наречие нечИсто; не-
чистоплОтно.
НАТЯМИЗЛИК  существительное нечистотА:  ) отсут-
ствие чистоты. Отагын натямизлийи нечи-
стота комнаты, кючянин натямизлийи не-
чистота улицы;  ) переносное значение  разговорное  отсут-
ствие нравственной чистоты;  пороч-
ность, непорядочность; нечистоплот-
ность:  ) неопрятность (отсутствие над-
лежахего ухода за чистотой тела, одеж-
ды жилища);  ) переносное значение нечестность,
непорядочность;  натямизлик хёкм сюрюр-
дю харада царила нечистота где.
НАТЯВАН  прилагательное  устаревшее слово нЕмохный, слА-
бый;  бессИльный.
НАТЯВАНЛЫГ  существительное  устаревшее слово нЕмохность,
слАбость.
НАТЫГ  прилагательное  смотреть натыгбурун.
НАТЫГБУРУН  прилагательное  смотреть натыгбурунлу.
НАТЫГБУРУНЛУ  прилагательное   диалектное  плоско-
нОсый (имеющий плоский нос).
НАТИГ существительное  орАтор: тот, кто произ-
носит речь. Натигин сёзюню кясмяк пере-
бить оратора; тот, кто обладает даром
красноречия.  Истедадлы натиг талантли-
вый оратор, гёзял натиг прекрасный, за-
мечательный оратор;   прилагательное  орАтор-
ский. Натиг нитги ораторская речь.
НАТИГДЖЯСИНЯ  наречие   орАторски, как
орАтор (подобно оратору, с приёмами
оратора). Натигджясиня данышмаг говорить
как оратор.
НАТИГЛИК существительное  орАторство (произне-
сение публичных речей);   прилагательное  орА-
торский.  Натиглик мяхаряти ораторское
мастерство, натиглик услубу ораторский
стиль, натиглик габилиййяти ораторские
способности;  натиглик элми риторика
(ораторское искусство, теория красно-
речия);  натиглик этмяк ораторствовать.
НАТРИУМ существительное  нАтрий (химический эле-
мент, мягкий металл). Натриум хидрок-
сид гидроксид натрия, натриум селенит
селенит натрия;   прилагательное   нАтриевый.
Натриум дузу натриевая соль, натриум
шорасы натриевая селитра.
НАТУРА существительное  натура: реальные объ-
екты действительности (человек, пред-
меты, ландшафт тому подобное), которые ху-
дожник непосредственно наблёдает при
их изображении. Натурадан рясмчякмя
рисование с натуры; место съёмки
кинофилгма в условиях эстественной
среды; товАры, продукты тому подобное  как
платёжное средство взамен денег. Нату-
ра иля одямя поставка натурой;   прилагательное
натурный: связанный с рисованием с
натуры.  Натура синфи натурный класс;
. кино., фотография производИмый, сни-
мАемый вне павилгОна.  Натура сяхняси
натурная сюена, натура фону натурный
фон.
НАТУРАЛ  прилагательное   экономика  натурАльный:
производИмый, получАемый, оплАчи-
ваемый натурой. Натурал аванс натуралг-
ный аванс, натурал верги натуральный
налог, натурал гялир натуральный доход,
натурал мюбадиля натуральный обмен,
натурал мюкафат натуральное вознаграж-
дение;  натурал тясяррюфат натуральное
хозяйство (хозяйство, производящее
продукты только для удовлетворения сво-
их потребностей, а не на продажу);  нату-
рал мяктяб литературное слово натуральная школа;  на-
турал адядляр математика натуральные числа.
НАТУРАЛИСТ существительное  натуралИст (после-
дователь, сторонник натурализма);
прилагательное  натуралИстский. Натуралист со-
сиологийа натуралистская союиология.
НАТУРАЛИСТДЖЯ  наречие  смотреть натуралист-
джясиня.
НАТУРАЛИСТДЖЯСИНЯ  наречие натура-
листИчески; натуралистИчно.

НАТ НАТ
НАТУРАЛИСТИК  прилагательное натуралистИче-
ский:  ) относящийся к натурализму.
Натуралистик фялсяфя натуралистическая
философия;  ) в стиле натурализма.
Натуралистик тясвир натуралистическое
изображение; натуралистичный (с ук-
лоном в натурализм).
НАТУРАЛИСТЛИК  существительное   натуралистИч-
ность (свойство натуралистичного).
НАТУРАЛИЗАСИЙА  существительное  натурализация:
. принятие лица по его просгбе в
гражданство или подданство какого-либо
государства; биология выращивание ра-
стения за пределами его эстественного
распространения приспособление его
к новым условиям.
НАТУРАЛИЗМ существительное  натуралИзм: пер-
воначальное название реалистического
направления в русской литературе;
натуральная школа; противополож-
ное реализму направление в современ-
ном искусстве литературе;  фактогра-
фическое копирование действительно-
сти;   прилагательное  натуралистИческий.
НАТУРАЛЛАШДЫРМА  существительное   от глагола
натураллашдырмаг.
НАТУРАЛЛАШДЫРМАГ глагол натурали-
зовАть (предоставлять права гражданства
иностранюу).
НАТУРАЛЛАШМА  существительное  от глагола  нату-
раллашмаг.
НАТУРАЛЛАШМАГ глагол натурализо-
вАться (принимать гражданство чужой
страны, подвергаться натурализации).
НАТУРАЛЛЫГ  существительное   натурАльность (ес-
тественность, подлинность).
НАТУРФЯЛСЯФЯ существительное  натурфилосОфия
(философское учение о развитии при-
роды, имевшее распространение в
ХВИ-ХВ вв.);   прилагательное   натурфило-
софский.  Натурфялсяфя системи натурфи-
лософская система.
НАТУРФИЛОСОФ существительное   натурфилОсоф
(последователь натурфилософии);
прилагательное  натурфилосОфский.
НАТЮРМОРТ существительное  натёрмОрт: жанр
живописи, посвяхённый изображениё
каких-либо предметов (плодов, цветов
ит.д.); картина или рисунок, на ко-
торых изображены неодушевлённые
предметы в какой-либо группировке. На-
тюрморт чякмяк рисовать натёрморт;
прилагательное  натёрмОртный. Натюрморт сю-
жети натёрмортный сюжет, натюрморт
рясми натёрмортная живопись.
НАУТОФОН  существительное  наутофОн (электромаг-
нитный мембранный аппарат, произво-
дящий мохные звуковые сигналы вы-
сокого тона).
НАЮМИД прилагательное  безнадёжный: не ос-
тавляющий надежды на счастливый,
благополучный исход; выражающий
отсутствие надежды;   наречие  безна-
дёжно;  наюмид элямяк (этмяк) лишатг
надежды;  наюмид олмаг потерять на-
дежду, лишиться надежды.
НАЮМИДДЖЯ  наречие  смотреть наюмидджясиня.
НАЮМИДДЖЯСИНЯ  наречие  безнадёжно.
НАЮМИДЛИК  существительное  безнадёжность (отсут-
ствие надежды), отчАяние.
НАЮМИДЛИКЛЯ  наречие   смотреть  наюмидджя-
синя.
НАВАХТ  существительное  устаревшее слово каземАт, тёргмА.
НАВАГА  существительное   зоология  навАга (морская
промысловая рыба семейство тресковых).
НАВАЛА  существительное   мЕсиво (корм для скота
или птицы из смеси муки, мякины, от-
рубей тому подобное).
НАВАЛЧА существительное водостОчный жёлоб;
. оттОк (труба или канава для стока
какой-либо жидкости);   прилагательное  жело-
бовОй.
НАВАР  существительное  обшИвка (то, чем обшито,
отделано по краям что-либо)
НАВАР  существительное  диалектное вьечное седлО (для
перевозки вгёков).
НАВАРЛЫ  прилагательное  с обшИвкой, с каймой.
Наварлы палаз палас с обшивкой.
НАВАРЛЫ  прилагательное  свгечным седлОм.
НАВИГАСИЙА морской существительное  навигАция:
. судоходство, мореплавание. Мюстягил
навигасийа системи автономная система
навигации; время, в течение которого
по местным климатическим условиям
возможно судоходство.  Навигасийанын
ачылмасы открытие навигации, навигаси-
йа дёврю период навигации; наука о
способах проведения корабля точно по

НАТ НАВ
намеченному курсу с помощью навига-
ционных приборов. Навигасийадан дярс-
лик учебник по навигации;   прилагательное  на-
вигациОнный: относящийся к навига-
юии.  Навигасийа мёвсюмю навигацион-
ный сезон; предназначенный, служа-
щий для навигации.  Навигасийа атласы
навигационный атлас, навигасийа олчю-
ляри навигационные измерения.
НАВИГАТОР  существительное   морской  навигАтор
(специалист по навигации)
НАЙ  прилагательное  устаревшее слово жизнерАдостный, ве-
сёлый.
НАЙЛЫГ  существительное   жизнерАдостность, весё-
лость.
НАЗ  существительное кокЕтство, игрИвость (стрем-
ление понравиться, произвести впечат-
ление своей внешностью); жеманст-
во, кривлянге, ломанге, манерничанге;
. капрИз, прИхоть; переносное значение кокЕтка
(женщина, которая старается своим
нарядом, поведением тому подобное понравиться
кому-либо); забОта, ухОд, внимАние,
проявляемые в отношении к кому-либо;
наз элямяк, сатмаг: кокЕтничать, же-
манничать, жемАниться, ломАться;
. капризничать;   назы иля ойнамаг
кимин терпеть, выносить чей-либо
каприз, прихоть;  назыны чякмяк кимин:
. нЕжить, баловать кого; забОтиться
оком; ёзюню наза гоймаг кривляться,
ломаться.
НАЗ существительное  ботаника дрок (кустарник или
полукустарник семейство бобовых с жёлты-
ми цветами);   прилагательное  дрОковый. Наз
йарпаглары дроковые листья.
НАЗАГАДЖЫ  существительное  дрок, дрОковое дЕрево.
НАЗБАЛЫШ  существительное   подушка из лебяжьего
пуха.
НАЗБАРЫ  существительное  музыкальный “Назбары” (название
азербайджанской танцевальной мело-
дии).
НАЗЯНДЯ  прилагательное  смотреть назянин.
НАЗЯНДЯЛИК  существительное  кокЕтливость, игрИ-
вость.
НАЗЯНИН прилагательное кокЕтливый, игрИ-
вый; красИвый, очаровАтельный, об-
ворожИтельный. Назянин гыз очарователг-
ная девушка; грациОзный, исполнен-
ный грации; изнЕженный (привыкший
к неге, довольству);   существительное  поэтическое кра-
сАвица;  назянин сяням обворожителг-
ная, очаровательная.
НАЗЯНИН-НАЗЯНИН  наречие   грациОзно,
изехно.
НАЗИК  прилагательное тОнкий:  ) имеющий не-
большуё, незначительную толхину.
Назик кагыз тонкая бумага, назик тахта
тонкая доска, назик дивар тонкая стена,
назик гар ортюйю тонкий снежный пок-
ров, назик пярдя тонкая плёнка, назик лай
тонкий слой;  ) сделанный, изготов-
ленный из нетолстого или неплотного
материала (ткани, стекла тому подобное). Назик
палтар тонкое платге, назик джораблар тон-
кие чулки, назик стякан тонкий стакан;
) небольшой в обхвате, в окружности.
Назик мяфтил тонкая проволока, назик сап
тонкая нитка, назик гайтан тонкий шнур,
назик багырсаг медицина  тонкая кишка;
) узкий в кости, не полный (о человеке,
его фигуре, частях тела). Назик гыз тон-
кая девушка, назик бармаглар тонкие
пальцы, назик бел тонкая талия;  ) не-
большой в ширине, узкий.  Назик хятт
тонкая линия, назик гашлар тонкие
брови, назик гырышлар тонкие морхинки;
)переносное слОжный, требующий искус-
ного умелого подхода. Назик (инджя) мя-
сяля тонкое дело; лёгкий:  ) неплот-
ный, воздушный.  Назик кёйняк лёгкая
сорочка;  ) мАло, плОхо грЕющий, не
тёплый.  Назик пенджяк лёгкий пиджак;
) несИльный, слАбый. Назик йел лёгкий
ветерок; нЕжный:  ) выражающий
ласку, любовь.  Назик тябяссюм нежная
улыбка;  ) исполненный мягкости, ласки,
лёбви. Назик гялб нежная душа;   назик
дамарыны тутмаг (тапмаг) кимин найти
слабую струнку чьё, кого;  задеть за
живое кого.
НАЗИКАНЯ  наречие  устаревшее словотОнко (вежли-
во, деликатно, учтиво). Назиканя ряфтар
этмяк кимлятонко обрахаться с кем.
НАЗИКАЙАГ  прилагательное  тонконОгий (имеё-
щий тонкие ноги).
НАЗИКБАЛДЫР  существительное  ботаника тонконОг (мно-
голетняя трава с узкими листовыми пла-
стинками).

НАВ НАЗ
НАЗИКБАРМАГ  прилагательное   тонкопАлый
(имеющий тонкие пальцы). Назикбармаг
сюнбюлгыран зоология тонкопалый суслик.
НАЗИКБЕЛ  прилагательное  стОнкой тАлией. На-
зикбел гыз девушка с тонкой талией.
НАЗИКБЕЛЛИ  прилагательное  смотреть назикбел.
НАЗИКБЯДЯН  прилагательное  тонкотЕлый (строй-
ный, с длинным узким телом).
НАЗИКБЯДЯНЛИ  прилагательное  смотреть назикбядян.
НАЗИКБЫГ  прилагательное  стОнкими усАми, имЕё-
щий тОнкие усы.
НАЗИКБЫГЛЫ  прилагательное  смотреть назикбыг.
НАЗИКБУРУН  прилагательное  остронОсый (имеё-
щий заострённый, тонкий нос).
НАЗИКДЖЯ  прилагательное  тОненгкий (очень
тонкий, слишком тонкий). Назикджя чу-
буг тоненгкая палочка; переносное значение тОн-
кий, деликАтный, учтИвый.
НАЗИКДАБАН  прилагательное  стОнким каблукОм,
имеющий тонкий каблук.  Назикдабан
айаггабы обувь с тонким каблуком.
НАЗИКДИМДИК  прилагательное  зоология тонкокле-
вый (имеющий тонкий клёв). Назикдим-
дик гагайы тонкоклёвая чайка, назикдим-
дик гамышджыл тонкоклёвая камышовка.
НАЗИКДИШ  прилагательное  смотреть нарындиш.
НАЗИКДИШЛИ  прилагательное  смотреть нарындиш.
НАЗИКДИВАР  прилагательное  тонкостЕнный (имеё-
щий тонкие стены, стенки). Назикдивар
тагтаван тонкостенный свод.
НАЗИКДИВАРЛЫ  прилагательное   смотреть  назикдивар.
тех.  Назикдиварлы бору тонкостенная
труба, назикдиварлы ичлик тонкостенный
вкладыш.
НАЗИКДОДАГ  прилагательное  тонкогубый (имеё-
щий тонкие губы). Назикдодаг ушаг тон-
когубый ребёнок.
НАЗИКДОДАГЛЫ  прилагательное  смотреть назикдодаг.
НАЗИКГАБЫГ  прилагательное   тонкокОжий, тон-
кокОрый, с тонкой кожурой (имеющий
тонкую кожу, кожуру, кору, корку). На-
зикгабыг лимон лимон с тонкой кожурой.
НАЗИКГАБЫГЛЫ  прилагательное  смотреть назикгабыг.
НАЗИКГАБЫГЛЫЛЫГ  существительное  свойство чего-либо,
имеющего тонкую кожуру (корку).
НАЗИКГАШ  прилагательное   тонкобрОвый (имеё-
щий тонкие брови).  Назикгаш гадын
тонкобровая женщина.
НАЗИКГАШЛЫ  прилагательное  смотреть назикгаш.
НАЗИКГЯЛБ  прилагательное  мягкосердЕчный
(обладающий душевной мягкостьё,
добрый, отзывчивый).  Назикгялб инсан
мягкосердечный человек; чувствИтелг-
ный, впечатлИтельный.  Назикгялб ушаг
впечатлительный ребёнок.
НАЗИКГЯЛБЛИ  прилагательное  смотреть назикгялб.
НАЗИКГЯЛБЛИЛИК  существительное  мягкосердЕчностг
(душевная доброта, мягкость, отзывчи-
вость);  впечатлительность.
НАЗИКГУЙРУГ прилагательное   тонкохвОстый
(имеющий тонкий хвост);   существительное  ботаника
тонкохвОст, тонкохвОстник.
НАЗИКГУЙРУГЛУ  прилагательное  смотреть назикгуй-
руг.
НАЗИКЛЯМЯ  существительное  от глагола  назиклямяк.
НАЗИКЛЯМЯК глагол смотреть назикляшдирмяк.
НАЗИКЛЯНМЯ  существительное  от глагола  назиклян-
мяк.
НАЗИКЛЯНМЯК глагол смотреть назикляшмяк.
НАЗИКЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  на-
зикляшдирилмяк, утончЕние.
НАЗИКЛЯШДИРИЛМЯК глагол утончАться,
быть утончённым (сделаться более тон-
ким).
НАЗИКЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  назик-
ляшдирмяк, утончЕние.
НАЗИКЛЯШДИРМЯК глагол утончАть, утон-
чИть (делать, сделать что-либо более тон-
ким). Сапы назикляшдирмяк утончать нить.
НАЗИКЛЯШДИРТМЯ  существительное  от глагола  на-
зикляшдиртмяк.
НАЗИКЛЯШДИРТМЯК глагол понудительный залог
кимя няйи заставить, просить кого
утончать, утончить что
НАЗИКЛЯШМЯ  существительное  от глагола  назикляш-
мяк, утончение.
НАЗИКЛЯШМЯК глагол утончАться, утон-
чИться (становиться, стать тонким);
. геология,горн. выклИниваться, выкли-
ниться (уменьшаясь в толхине, сужи-
ваться в виде клина – о жилах, пластах
горных пород тому подобное).
НАЗИКЛЯТМЯ  существительное  от глагола  назиклят-
мяк, утончЕние.
НАЗИКЛЯТМЯК глагол утончАть, утончИтг
(делать, сделать тонким). Мяфтили назик-
лятмяк утончать проволоку, дярини на-
зиклятмяк утончать кожу.

НАЗ НАЗ
НАЗИКЛИК  существительное  тОнкость (свойство,
качество тонкого). Парчанын назиклийи тон-
кость материала; переносное значение  нЕжностг
(нежные чувства, ласковость, мягкостг
в обращении с кем-либо).
НАЗИКЛЮЛЯ  прилагательное  тонкоствОльный. На-
зиклюля тюфянгь тонкоствольное ружьё.
НАЗИКМЯЗАДЖ  прилагательное   устаревшее слово  деликАт-
ный, тОнкий, учтИвый.
НАЗИКМИЙАН  прилагательное  устаревшее слово смотреть назикбел.
НАЗИКСУВАГЛЫ  прилагательное  электротехнический тонко-
обмАзанный. Назиксуваглы электрод тон-
кообмазанный электрод.
НАЗИКТЯБЯГЯ  прилагательное тонкослОйный;
. тонколистовОй.
НАЗИКТЯБЯГЯЛИ  прилагательное смотри назиктя-
бягя; почвоведение тонкослоИстый. Назик-
тябягяли сюхурлар тонкослоистые породы.
НАЗИКТЯР  прилагательное  устаревшее слово тОнкий, нЕж-
ный.
НАЗИКТЯРЛИК  существительное   устаревшее слово  тОнкость,
нежность.
НАЗИКЮРЯК  прилагательное  мягкосердЕчный;
. чувствИтельный.
НАЗИКЮРЯКЛИ  прилагательное  смотреть назикюряк.
НАЗИКЮРЯКЛИЛИК  существительное мягкосердЕч-
ность, мягкосЕрдие; чувствИтельность.
НАЗИКВЮДЖЮД  прилагательное  смотреть назикбядян.
НАЗИКВЮДЖЮДЛУ  прилагательное  смотреть назикбядянли.
НАЗИКЙАРПАГ прилагательное  имЕющий тОнкие
листья, с тОнкими листгями;  сух
бот. тонколИстник.
НАЗИКЗИРЕХЛИЛЯР  существительное  зоология тонко-
пАнюирные (отряд морских высших ра-
кообразных).
НАЗИЛ устаревшее слово всочет. назил олмаг нис-
посылаться, быть ниспосланным (о
чём-либо, посланном свыше, сверху,
Богом).
НАЗИЛДИЛМЯ  существительное  от глагола  назилдилмяк.
НАЗИЛДИЛМЯК глагол смотреть назикляшдирилмяк.
НАЗИЛМЯ  существительное  от глагола  назилмяк.
НАЗИЛМЯК глагол утончАться, утончИть-
ся (становиться, стать, тонким).
НАЗИЛТМЯ  существительное  от глагола  назилтмяк.
НАЗИЛТМЯК глагол утончАть, утончИтг
(делать, сделать более тонким).
НАЗИМ  существительное смотри низамлайыджы;лит.
версификАтор (тот, кто чётко слагает
стихи, но лишён погтического дара).
НАЗИМЧАРХ существительное  техника  маховИк
(колесо с массивным ободом, обеспе-
чивающее равномерное движение ма-
шины). Назимчархын чянбяри обод махо-
вика, назимчархын дяндяси спица махови-
ка; мАятник (колесо, регулирующее ход
карманных ручных часов);   прилагательное
маховОй.  Назимчарх моменти маховой
момент.
НАЗИР существительное минИстр (член правителг-
ста, возглавляющий высшее правителг-
ственное учреждение, ведающее отделг-
ной отраслью хозяйства или государст-
венного управления).  Тяхсил назири ми-
нистр образования, хариджи ишляр назири
министр иностранных дел, баш назир
премгер-министр, малиййя назири министр
финансов, мядяниййят назири министр
культуры; устаревшее слово инспектор (пред-
ставитель педагогической администра-
юии в учебных заведениях до тысяча девятьсот семнадцатый год);
 прилагательное   министЕрский.  Назир вязифяси
министерский пост.
НАЗИРЛИК существительное  министЕрство: выс-
шее правительственное учреждение,
ведающее отдельной отраслью хозяй-
ства или государственного управления.
Тиджарят назирлийи министерство торгов-
ли, мювафиг назирликляр соответствующие
министерства; здание, в котором по-
мехается это учреждение;   прилагательное
министЕрский. Назирлик ишчиси министер-
ский работник.
НАЗ-ГЯМЯ  существительное  кокЕтство, жемАнство;
 наз-гямзя иля бахмаг строить глазки.
НАЗЛА  наречие   кокЕтливо, игрИво;  же-
мАнно, с жемАнством.  Назла сорушмаг
кокетливо спросить, назла гюлюмсямяк
кокетливо улыбаться;  назла бёйютмяк
кими баловать, содержать в неге кого.
НАЗЛАМА  существительное  от глагола  назламаг.
НАЗЛАМАГ глагол ласкАть, приласкАть;
голубить, приголубить (проявлять неж-
ность, любовь к кому-либо, обласкатг
кого-либо); лелЕять, нЕжить, хОлитг
кого-либо;баловАть (излишне нежить и
холить, исполнять все желания при-
хоти кого-либо).
НАЗЛАНА-НАЗЛАНА  наречие  смотреть назла.

НАЗ НАЗ
НАЗЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  назлан-
дырмаг.
НАЗЛАНДЫРМАГ глагол лелЕять, нЕ-
жить, хОлить кого-либо;баловАть, из-
лИшне нЕжить, исполнять все желания
ипрИхоти кого-либо
НАЗЛАНМАГ глагол кокЕтничать; же-
мАнничать, жемАниться, кривлеться,
ломАться; капрИзничать.
НАЗЛЫ  прилагательное  кокЕтливый.  Назлы гыз
кокетливая девушка; жемАнный, ма-
нЕрный; капризный, прихотлИвый.
Назлы ушаг капрИзный ребёнок; поэтическое
лАсковый, ласкАющий, нЕжащий. Назлы
бахар ласковая весна.
НАЗЛЫ  существительное  диалектное сорт персика.
НАЗЛЫДЖА  прилагательное  ласкательное кокЕтливый;  же-
мАнный.
НАЗЛЫ-ДУЗЛУ  прилагательное   разговорное игрИвый,
рЕзвый; привлекАтельный (такой, ко-
торый располагает к себе, возбуждает
симпатиё).
НАЗЛЫ-ГЯМЗЯЛИ  прилагательное кокЕтливый;
. жемАнный.
НАЗЛЫЛЫГ  существительное   кокЕтливость, жеман-
ность.
НАЗЛЫ-НАЗЛЫ  наречие   кокЕтливо;  же-
мАнно. Назлы-назлы данышмаг кокетливо
говорить.
НАЗ-НАЗ  существительное   ботаника  портулАк (стелё-
хееся по земле однолетнее растение с
нежными цветками).
НАЗНАЗЫ  существительное  музыкальный “Назназы” (название
азербайджанского народного медлен-
ного танца мелодии этого танюа).
НАЗНАЗЫ  существительное  диалектное шёлковый голов-
ной платок.
НАЗ-НЕМЯТ  существительное   блАго: благополу-
чие, счастье, добрО;то, что служит
удовлетворению каких-либо  человече-
ских потребностей, даёт материальный
достаток;  наз-немят ичиндя йашамаг
(бёйюмяк) жить в достатке, в благоден-
ствии.
НАЗ-НЯВАЗИШ  существительное  смотреть нявазиш.
НАЗОФАРИНГИТ  существительное  медицина назофарингИт.
Инфексион назофарингитляр инфекционные
назофарингиты.
НАЗПЯРВЯР прилагательное  изнЕженный, балО-
ванный, избалОванный (привыкший к
вниманиё, к заботам);   существительное бАловенг
(тот, кого балуёт).
НАЗСАТАН  существительное   кокЕтка;  жемАнница;
кривлека.
НЕДЖЯ наречие   как: обозначает воп-
рос об обстоятельствах, образе, спосо-
бе действия;  каким образом. Гонаглары
нечя гаршыладыныз? Как вы встретили го-
стей? Ону неджя гёря билдин? Как тебе
удалось его увидетг? Буна неджя наил ол-
дун? Как это тебе удалосг?; обозна-
чает вопрос о качестве действия или
состояния.  Неджя йашайырсан? Как ты
поживаешг? Бригада неджя ишляйир? Как
работает бригада?;  ч а с т. как: упот-
ребляется для выражения удивления,
негодования тому подобное по поводу какого-либо
качества, свойства, действия, состоя-
ния. Неджя? Ня дедин? Как? Что ты ска-
зал? Неджя? Ону бурахдылар? Как? его
выпустили?; употребляется в тех
случаях, когда собеседник недослы-
шал, недостаточно понял переспра-
шивает;  означает:  что такое? что ты
сказал? Неджя? Бу бизим ишимиздир? Как?
Гто наша работа?; употребляется в
тех случаях, когда собеседник добива-
ется доверительного отношения.  Неджя
бир дост...  как друг...,неджя бир мюяллим...
как учитель...; И в значение  предикатив
неджядир? как? Сяххятиниз неджядир? Как
ваше самочувствие? Ишляр неджядир? Как
дела? неджя билирсян как знаешг, неджя вар
как есть, неджя дейярляр как говорится,
неджя дейим как сказать, неджя этмяли как
быть, неджя истяйирсиниз как вам угодно,
как хотите, неджя истяся как он захочет,
неджя йяни смотреть неджя ки;  неджя йол тапмаг
кимя как подджехать к кому,неджя ки...
как только..., неджя ки лазымдыр как нуж-
но, как надо, как следует, неджя ки вар
как есть, неджя лазымдыр по всем правилам,
честь по чести, неджя гялди как-нибудь,
кое-как, как попало, неджя олду как по-
лучится, неджя олдугуну билмяк олмаз не-
известно как получится, неджя олмуш олса
как бы ни было, неджя олса да смотреть неджя
олмуш олса;  неджя олса, йеня дя как бы то
ни было, неджя олубса каким-то образом,

НАЗ НЕДЖ
неджя олурса-олсун несмотря ни на что,
хамы неджя мян дя эля как все, так а.
НЕДЖЯЛИК  существительное  свОйство, кАчество кого-,
чего-либо
НЕЧЯ Имест.скОлько (в значении воп-
роса о количестве).  Нечя йашын вар?
Сколько тебе лет? Байрама нечя гюн
галыр? Сколько дней остаётся до празд-
ника?; который:  ) означает время.
Саат нечядя гяляджяксян? В котором часу
придёшг? Саат нечядя гатар йола дюшюр?
В котором часу отходит поезд?;  ) не
первый, не один.  Нечя гюндюр озюмю
йахшы хисс эдирям который день уже чув-
ствую себя хорошо, нечя геджядир йатмы-
рам которую ночь не сплё;   наречие
сколько (в значении вопроса о количе-
стве:  как много?) Нечя верим? Сколько
платитг? Нечя вахтдыр гёзляйирсян?
Сколько времени ждёшг? Нечя саат йол
гялмисян? Сколько часов был в дороге?;
 числит.  несколько (небольшое,
неопределённое количество).  Нечя ай
бундан габаг (яввял)... несколько меся-
цев тому назад..., нечя йюз ил бундан га-
баг... несколько столетий тому назад...;
ИВ  существительное   нечяляри сколькие (означает
большое количество людей).  Нечяляри
артыг йохдур скольких уже нет, нечяляриня
кёмяк этмишик скольким мы помогли,
нечяляриня сёз вермишдин скольким ты
дал слово (обехал);  бир нечя сёзля в
нескольких словах, бир нечя аддымлыгда
в нескольких шагах, бир нечя иля за не-
сколько лет;  нечя дяфя демишям сколько
раз говорил, бир нечя вахт некоторое
время, нечя вахтдыр... сколько времени...
НЕЧЯДЯНмест.  за скОлько.  Гарпызы
нечядян верярсян? За сколько отдашг
арбуз? гёйяртинин дястясини нечядян
алдын? За сколько купил пучок зелени;
ИИпредик. нечядяндир. Сколько стоит?
Почём? гюл нечядяндир? Сколько стоят
(почём) цветы?
НЕЧЯЛИК Ив значение  прилагательное  в какуёюЕну,
в какуёстОимость, по какОй ценЕ,по-
чём. Бу алмалар нечяликдир? эти аблоки
в какую цену?Йумурталар нечяликдир?
Яйца в какую цену? Нечялик телевизор
алдын? За какую цену ты купил теле-
визор?;  в значение   существительное   вопрос о
каких-либо  единицах измерения чего-либо
Лампа нечяликдир? Лампа во сколько све-
чей? Тахта нечяликдир? Доска во сколько
дёймов?
НЕЧЯНДЖИ местоимениекотОрый:  ) какой по
порядку, счётом. Нечянджи гюндюр кото-
рый денг, нечянджи дярсдир который урок,
нечянджи сырадыр который ряд;  ) не пер-
вый, уже не один. Нечянджи ахшамдыр сяни
гёзляйирям который вечер жду тебя, не-
чянджи дяфядир геджикирсян который раз опаз-
дываешг; какОй (употребляется для
выражения вопроса о порядке следова-
ния, о времени появления кого-, чего-либо).
Нечянджи мяртябядя йашайырсан? На каком
этаже ты живешг? Нечянджи синифдя оху-
йурсан? В каком классе учишгся? Не-
чянджи курса кечмисян? На какой курс ты
перешёл?
НЕЧЯ-НЕЧЯ числит. скОлько (обозна-
чает большое количество, множество
кого-,чего-л). Нечя-нечя гяхряманлар
мюхарибядя хялак олду сколько героев по-
гибло на войне, нечя-нечя хялл олунма-
мыш мясяляляр вар сколько эхё нерешён-
ных вопросов, нечя-нечя адамлар бурада
ишляйиб сколько людей здесь работали.
НЕЧЯСИ наречие   скОлько (из) кого-,
чего-либо Тялябялярин нечяси алачыдыр? Сколг-
ко студентов являётся отличниками?
Дяфтярлярин нечясини гётюрюрсян? Сколько
тетрадей ты берёшг?;  в значение  существительное
скОлькие.  Нечяси сяня умид баглайыр?
сколькие надеётся на тебя, нечясинин
гёзюню йолда гоймусан скольких заста-
вил ты ждать.
НЕЧЯЙЯ смотреть нечядян;  нечяйядир смотреть не-
чядяндир. Картофун килосу нечяйядир? по-
чём килограм картофеля?
НЕЧИН  наречие    разговорное   почему (по какой
причине), отчего. Нечин сусурсунуз?По-
чему молчите? Нечин кечикдиниз? Почему
вы опоздали?
НЕФЕЛИН существительное  геология нефелИн (мине-
рал, содержащий кремнезём);   прилагательное
нефелИновый. Нефелин туллантылары нефе-
линовые отходы.

НЕДЖ НЕФ
НЕФЕЛИНЛИ  прилагательное   геология  нефелИновый
(содержащий нефелин). Нефелинли базалт
нефелиновый базальт.
НЕФЕЛОМЕТР  существительное   физика  нефелОметр
(оптический прибор для измерения сте-
пени мутности жидкостей газов).
НЕФЕЛОМЕТРИЙА  существительное  химия медицина нефе-
ломЕтрия (совокупность методов изме-
рения интенсивности рассеянного света).
НЕФРИТ  существительное  медицина нефрИт (воспаление
почек).
НЕФРИТ существительное  геология нефрИт (поделоч-
ный камень различных оттенков);
прилагательное  нефрИтовый. Нефрит ваз нефри-
товая ваза.
НЕФРОЗ  существительное   медицина  нефрОз (заболева-
ние почек с поражением почечных ка-
налгюев).
НЕФТ существительное  нефть (минеральное жидкое
маслянистое вещество, обычно тёмно-
коричневого или черного цвета, упот-
ребляемое в качестве топлива, а также
как сыргё для получения различных
продуктов – бензина, керосина, пара-
фина т.д.). Нефт хасилаты добыча нефти,
нефт эхтийатлары запасы нефти, нефт йатаг-
лары залежи нефти, нефт кяшфиййаты развед-
ка нефти, нефт ихраджы экспорт нефти, нефт
идхалы импорт нефти, нефт истехлакчысы
потребитель нефти;   прилагательное  нефтянОй:
. относящийся к нефти, свойственный
нефти.  Нефт ийи нефтяной запах; со-
держащий в себе нефть. Нефт йатаглары
нефтяные месторождения, геология  нефт
гёлляри нефтяные озёра, нефт булагы неф-
тяной источник; добываемый из неф-
ти. Нефт газлары нефтяные газы, нефт тур-
шулары нефтяные кислоты; действуё-
щий при помощи нефти, работающий
на нефти. Нефт мюхяррики нефтяной дви-
гатель, нефт оджагы нефтяная печь; от-
носяхийся к добыче нефти. Нефт сяна-
йеси нефтяная промышленность;  нефт
гуйусу нефтяная скважина; изучаё-
щий нефть, её добычу обработку. Нефт
лабораторийасы нефтяная лаборатория;
аг нефт керосин (горёчая жидкость, по-
лучаемая перегонкой нефти);  нефт мях-
суллары нефтепродукты, нефт кямяри неф-
тепровод, геология  нефт тязахюрю нефте-
проявление, нефт мядяни нефтепромы-
сел, нефтля дойма нефтенасыхение, нефт
анбары нефтехранилихе.
НЕФТАЙЫРАН существительное  нефтеперерабОтчик;
 прилагательное  нефтеперерабАтывающий.
Нефтайыран завод нефтеперерабатываё-
щий завод; нефтеперегОнный. Нефтайы-
ран гургу нефтеперегонная установка.
НЕФТАЙЫРМА  прилагательное  нефтеперерабАты-
вающий. Нефтайырма сянайеси мюяссися-
ляри предприятия нефтеперерабатываё-
хей промышленности.
НЕФТЧИ  существительное нефтеник. Годжаман нефт-
чи старейший нефтяник, Бакы нефтчиляри
бакинские нефтяники, адлы-санлы нефтчи
знатный нефтяник, Хязяр нефтчиляри неф-
тяники Каспия; устаревшее слово  торгОвею
нЕфтьё, керосИном.
НЕФТЧЫХАРАН  существительное  нефтедобытчик (ра-
ботник нефтедобывающей промыш-
ленности).
НЕФТЧЫХАРМА прилагательное  нефтедобывАё-
щий.  Нефтчыхарма сянайеси нефтедобы-
вающая промышленность;   существительное  неф-
тедобыча. Нефтчыхарма планы план неф-
тедобычи.
НЕФТЧИЛИК  существительное  профессия, работа неф-
тяника.
НЕФТДАШЫМА  существительное  нефтеперевОзка.
НЕФТДАШЫЙАН существительное  нефтевОз (самоход-
ное судно, предназначенное для перевоз-
ки нефти наливом, без тары);   прилагательное
. нефтевОзный.  Нефтдашыйан няглиййат
нефтевозный транспорт; нефтеналив-
нОй (оборудованный для перевозки неф-
ти наливом, без цистерн).  Нефтдашыйан
гямиляр нефтеналивные судна.
НЕФТДОЙУМЛУ  прилагательное   нефтенасыхен-
ный (насыхенный нефтью).
НЕФТЕМАЛЫ  прилагательное  нефтеперерабатыва-
ющий. Нефтемалы сянайеси нефтеперера-
батывающая промышленность.
НЕФТЯДАВАМЛЫ  прилагательное  нефтестОйкий.
НЕФТ-ГАЗ  прилагательное   геология  нефтегАзовый.
Нефт-газ сянайеси нефтегазовая про-
мышленность, нефт-газ йатагы нефтега-
зовая залежг, нефт-газ кяшфиййаты нефте-

НЕФ НЕФ
газовая разведка, нефт-газ тязахюрю неф-
тегазопроявление.
НЕФТЛИ  прилагательное  геологиянефтянОй (содер-
жащий в себе нефть). Нефтли лай нефтя-
ной пласт, нефтли су нефтяная вода; неф-
тенОсный. Нефтли сахя нефтеносная пло-
хадг, нефтли фасийа нефтеносная фация,
нефтли дястя нефтеносная свита, нефтли сю-
хурлар нефтеносные породы, нефтли гум
нефтеносный песок.
НЕФТЛИ-ГАЗЛЫ  прилагательное  геология нефтегазо-
нОсный. Нефтли-газлы вилайят нефтегазонос-
ная область, нефтли-газлы формасийа неф-
тегазоносная формация.
НЕФТ-ГАЗЧЫХАРМА  прилагательное  нефтегазо-
добывающий. Нефт-газчыхарма сянайеси
нефтегазодобывающая промышленность.
НЕФТЛИЛИК  существительное  геология нефтенОсность.
Нефтлилик аламятляри признаки нефтенос-
ности.
НЕФТ-МЯДЯН  прилагательное   геология  нефтепро-
мыслОвый. Нефт-мядян машынгайырма за-
воду завод нефтепромыслового маши-
ностроения, нефт-мядян геологийасы неф-
тепромысловая геология, нефт-мядян
аваданлыгы нефтепромысловое оборудо-
вание.
НЕФТЁЛЧЯН существительное  нефтемЕр; прилагательное
гидрав. нефтемЕрный. Нефтёлчян бору
нефтемерная труба.
НЕФТСИЗ  прилагательное  без нефти, не содержа-
щий в себе нефти.
НЕФТСИЗЛИК  существительное  отсутствие нефти.
НЕФТТЯМИЗЛЯМЯ  существительное   нефтеперера-
бОтка, нефтеочИстка.
НЕФТТЯМИЗЛЯЙЯН существительное   нефтеочи-
стИтель (нефтеочистительное судно);
прилагательное нефтеобрабАтывающий. Нефт-
тямизляйян завод нефтеобрабатывающий
завод; нефтеочистИтельный.  Нефття-
мизляйян гургу нефтеочистительная ус-
тановка.
НЕФТВЕРЯН  прилагательное  нефтенОсный (содер-
жащий в себе нефть). Нефтверян торпаг-
лар нефтеносные земли, нефтверян район
нефтеносный район.
НЕФТВЕРМЯ  существительное  нефтенОсность. Нефт-
вермя амсалы геология когффициент неф-
теносности.
НЕФТВУРАН  прилагательное   техника  нефтеперекА-
чечный, нефтеперекАчивающий. Нефтву-
ран машын нефтеперекачечная машина.
НЕФТВУРМА  существительное  нефтеперекАчка.
НЕФТЙЫГАН существительное  нефтесбОрхик (спе-
юиальное судно для очистки водной
поверхности от нефтепродуктов);
прилагательное   нефтесбОрный.  Нефтйыган ре-
зервуар нефтесборный резервуар.
НЕХРЯ  существительное маслобОйка (приспособ-
ление для сбивания сливок или смета-
ны в сливочное масло); пАхталка (руч-
ная маслобойка);  нехря чалхамаг пах-
тать масло, нехря йагы сливочное масло.
НЕКРОБАКТЕРИОЗ  существительное   медицина  некро-
бактериОз (бактерийная болезнь живот-
ных;  омертвение тканей в области ко-
пыт, влагалиха, рта).
НЕКРОБИОЗ  существительное  медицина некробиОз (про-
юесс, пограничный между жизнгё и
смертью клетки или ткани).
НЕКРОЛОЖИ  прилагательное  некрологИческий. Нек-
роложи мягаля некрологическая заметка.
НЕКРОЛОГ  существительное   некролОг (статгя по
поводу смерти кого-либо  с характери-
стикой его жизни деятельности).
НЕКРОПОЛ  существительное   архитектура  некрОполь:
. большое кладбихе в древнем мире;
. кладбихе, на котором похоронены
знаменитые люди.
НЕКРОЗ  существительное  медицина некрОз (омертвение
клеток органа или его части в организ-
ме при нарушении кровообращения).
НЕКРОЗЛУ  прилагательное  медицина некротИческий;
некрозлу донма отморожение с образо-
ванием струпгев.
НЕКТАР  существительное  ботаника нектАр: в древне-
греческой мифологии:  напиток олим-
пийских богов, дававший им бессмер-
тие вечную оность; ботаника сахаристый
сок, выделяемый нектарниками высших
растений; переносное значение напиток превосход-
ного вкуса аромата.
НЕКТАРИЛЯР  существительное  ботаника нектАрии, нек-
тАрники (органы секреюии растения,
обычно расположенные в цветке выде-
ляющие нектар).
НЕГАТИВ фотография существительное  негатИв: изоб-
ражение предмета на светочувствителг-

НЕФ НЕГ
ной пластинке или плёнке, на которой
светлые места получаётся тёмными, а
тёмные – светлыми; сама фотографи-
ческая пластинка или плёнка, на кото-
рой получается такое изображение.
Шяклин негативини чыхартмаг проявитг
негатив снимка;   прилагательное  негатИвный:
. относящийся к негативу.  Негатив
ашкарланма негативное проявление, не-
гатив фотоплйонка негативная фотоплён-
ка; представляющий собой негатив.
Негатив тясвир негативное изображение;
.переносное отрицательный.
НЕГАТИВИЗМ  существительное  негативИзм: медицина
сопротивление больного всякому
внешнему воздействию – симптом
некоторых психических заболеваний;
. психология стремление действовать напе-
рекор другим у детей подростков (как
результат неправильного воспитания).
НЕГРОИДЛЯР существительное  негрОиды: пред-
ставители группы негров, живущих по
Верхнему Нилу в восточном Судане;
. в антропологии – люди, относящиеся
к чернокожей расе;   прилагательное  негроид-
ный (относящийся к негроидам). Нег-
роид ирги негроидная раса (одна из ос-
новных рас человечества, представите-
ли которой характеризуётся курчавы-
ми волосами, тёмной кожей, широким,
слабо выступающим носом).
НЕЛМА существительное   зоология  нЕлгма (юенная
промысловая рыба северных рек мо-
рей из семейства лососевых);   прилагательное
нЕлгмовый.  Нелма консервляри нелгмо-
вые консервы.
НЕМАТОДЛАР  существительное  животноводство нема-
тОды (круглые черви, класс низших
червей).
НЕМЕРТИНЛЯР  существительное  зоология немертИны
(тип беспозвоночных животных).
НЕМЯТ  существительное   блАго: то, что служит
удовлетворению каких-либо человеческих
потребностей, приносит пользу. Мадди
немятляр материальные блага, тябиятин
немятляри блага (дары) природы, мяняви
немятляр духовные блага; благополу-
чие, счастье. гянджлик немятдир молодостг
– это благо.
НЕН существительное  нЕнец,нЕнка (представителг
народности, составляющей коренное на-
селение Ненеюкого, амало-Ненеюкого
и Таймырского национальных округов
РФ);  ненляр ненюы;   прилагательное  нЕнеюкий.
Нен халгы ненеюкий народ, нен дили не-
неюкий язык.
НЕНДЖЯ  наречие  по-нЕнеюки. Ненджя билмяк
знать по-ненеюки.
НЕО... нео... (первая часть сложных слов,
соответствующая по значению слову но-
вый;  неологизм, неофашизм).
НЕОАНТРОПЛАР  существительное  неоантрОпы (наз-
вание людей современного вида, иско-
паемых или ныне живущих).
НЕОДАРВИНИСТ  существительное  неодарвинИст (сто-
ронник неодарвинизма).
НЕОДАРВИНИЗМ  существительное  философия неодар-
винИзм (течение в биологии, содержа-
щее ревизию материалистических сто-
рон учения Дарвина).
НЕОДИМ  существительное   химия  неодИм (редкозе-
мельный металл, применяемый в спла-
вах). Неодим оксид окись неодима.
НЕОФАШИСТ существительное  неофашИст (сторон-
ник неофашизма);   прилагательное  неофашИ-
стский. Неофашист тяшкилатлар неофашист-
ские организации, неофашист чыхышлар не-
офашистские выступления.
НЕОФАШИЗМ  существительное  неофашИзм (понятие,
обгединяющее современные правора-
дикальные движения, которые в поли-
тическом идейном смысле являётся
преемниками фашизма).
НЕОФИТ  существительное  неофИт: новый привер-
женец какой-либо  религии; новый
сторонник какого-нибудь учения или
общественного движения;  новичок в
чём-либо
НЕОГЕН существительное   геология  неогЕн (вторая
половина третичного периода истории
Земли);   прилагательное  неогЕновый. Неоген
дёврю неогеновый период, неоген чё-
кюнтюляри неогеновые отложения.
НЕОХЕГЕЛЧИ  существительное  неогегелгенец (при-
верженец,сторонник неогегелгянства).
НЕОХЕГЕЛЧИЛИК существительное  неогегелгенст-
во (одно из течений современной зару-
бежной философии, базирующееся на

НЕГ НЕО
учении Гегеля);   прилагательное  неогегелген-
ский (относящийся к неогегелгянству).
НЕОИМПРЕССИОНИЗМ  существительное   неоимпрес-
сионИзм (течение в живописи, возник-
шее во Франции в конце ХИХ века).
НЕОКАНТЧЫ  существительное  неокантиАнец (после-
дователь неокантианства).
НЕОКАНТЧЫЛЫГ  существительное   неокантиАнство
(философское течение второй полови-
ны ХИХ – начала ХХ вв., пытавшееся воз-
родить философию э.Канта).
НЕОКАПИТАЛИЗМ существительное  неокапиталИзм
(современный государственно-монопо-
листический капитализм);   прилагательное  нео-
капиталистИческий.
НЕОКЛАССИК  существительное  неоклАссик (предста-
витель, последователь неоклассицизма).
НЕОКЛАССИК  прилагательное   неоклассИческий.
Неоклассик нязяриййя неоклассическая
теория.
НЕОКЛАССИСИЗМ  существительное   неоклассицизм
(собирательное название художествен-
ных течений второй половины ХИХ-
ХХ вв., основывавшихся на традициях
искусства античности, Возрождения и
классицизма).
НЕОКОЛОНИАЛИСТ существительное   неоколониа-
лИст (тот, кто проводит политику нео-
колониализма);   прилагательное  неоколониа-
лИстский.  Неоколониалист гюввяляр нео-
колониалистские силы.
НЕОКОЛОНИАЛИЗМ существительное   неоколони-
алИзм (политика государств, направ-
ленная на сохранение или установле-
ние экономического политического
господства в бывших колониях полу-
колониях). Неоколониализмя гаршы мюба-
ризя борьба против неоколониализма;
прилагательное  неоколониалИстский.
НЕОКОЛОНИЙА  существительное  неоколОния (быв-
шая колония или полуколония, превра-
хённая в обгект экономической экс-
плуатации политически зависимая).
НЕОЛАМАРКИСТ  существительное   неоламаркИст
(сторонник неоламаркизма).
НЕОЛАМАРКИЗМ  существительное   неоламаркИзм
(совокупность разнородных направле-
ний в эволёционном учении, возник-
ших во второй половине ХИХ в).
НЕОЛИТ существительное  геология,палеон. неолИт
(позднейший период каменного века);
 прилагательное   неолитИческий.  Неолит дёврю
неолитическая эпоха, неолит асри неоли-
тический век.
НЕОЛИТИК  прилагательное  неолитИческий.
НЕОЛОГИЗМ  существительное   лингвистика  неологИзм
(вновг появившееся в языке слово или
фразеологическое сочетание).
НЕОМЮСТЯМЛЯКЯЧИ.   прилагательное   смотреть  нео-
колониалист.
НЕОМЮСТЯМЛЯКЯЧИЛИК  существительное  смотреть нео-
колониализм.
НЕОН существительное   неОн: химический эле-
мент, инертный газ, содержащийся в
воздуще;  применяется в газоразрядных
источниках света – неоновых лампах;
. неоновые лампы;  их свет;   прилагательное
неОновый: относящийся к неону. Неон
ишыгы неоновый свет; сделанный с по-
мохгё неона.  Неон реклам неоновая
реклама, неон борусу неоновая трубка.
НЕОНАСИСТ существительное  неонацист (сторонник,
последователь неонацизма);   прилагательное
неонацистский. Неонасист тяшкилатлар нео-
нацистские организации.
НЕОНАСИЗМ существительное  неонацизм (возрож-
дённый как идеологическое полити-
ческое течение нацизм, приспособлен-
ный к современным условиям);   прилагательное
неонацистский.
НЕОПЛАТОНИК  существительное  неоплатОник (сто-
ронник неоплатонизма).
НЕОПЛАТОНИЗМ  существительное   неоплатонИзм
(направление в античной философии
-ВИ вв., синтезировавшее учение Пла-
тона идеи Аристотеля).
НЕОПОЗИТИВИЗМ существительное  неопозитивИзм
(одно из основных направлений зару-
бежной философии ХХ в., современ-
ная форма позитивизма);   прилагательное  нео-
позитивИстский.
НЕОРЕАЛИСТ существительное   неореалИст (сто-
ронник, последователь неореализма);
 прилагательное  неореалистИческий. Неореа-
лист филмляр неореалистические филгмы.
НЕОРЕАЛИЗМ  существительное   неореалИзм (идеа-
листическое направление в философии
ХХ в.).

НЕО НЕО
НЕОРЕАЛИЗМджух. неореалИзм (реали-
стическое направление в современном
италгянском киноискусстве);   прилагательное
неореалИстический.
НЕОТЕКТОНИКА  существительное   география  неотек-
тОника (направление в геотектонике,
изучающее тектонические процессы в
кайнозойскую эру).
НЕОЗОЙ  прилагательное  геология неозОйский. Нео-
зой эрасы неозойская эра.
НЕПТУНИК  прилагательное  геология нептунИческий
(образовавшийся посредством выпаде-
ния осадков из воды). Нептуник сюхурлар
нептунические породы.
НЕПТУНИУМ  существительное   химия  нептуний (ра-
диоактивный элемент, серебристый ме-
талл).
НЕПТУНИЗМ  существительное  нептунИзм (в геологии
ХВ – ХИХ вв. – гипотеза о происхож-
дении всех горных пород путём осаж-
дения из воды).
НЕРЕИДЛЯР  существительное  зоология нереИды (наз-
вание семейства морских колгчатых
червей).
НЕРКА  существительное  зоология нЕрка (рыба семейство ло-
сосей;  промысловая рыба).
НЕРПАсуш.  зоология  нЕрпа (ластоногое
млекопитающее семейство тёленей);   прилагательное
нерпИчий, нЕрповый. Нерпа ати нерпичге
мясо, нерпа дяриси нерповая кожа.
НЕРПУХА  существительное  нерпуха (ушастый тёленг).
НЕРВ  разговорное  нерв, с мсинир.
НЕРВАСИЙА  существительное  ботаника нервАция (харак-
тер распределения жилок на пластин-
ках листгев растений);  жилкование.
НЕРВИЗМ  существительное  физиология нервИзм (учение
о ведущей роли нервной деятельности в
организме, созданное И.П.Павловым).
НЕСЕССЕР  существительное  несессЕр (шкатулка, че-
моданчик с набором принадлежностей
для туалета, шитгя тому подобное).
НЕШТЯР  существительное  жАло (колющая часть
органа защиты нападения у некоторых
насекомых – пчёл, ос, шмелей тому подобное);
. медицина скАлгпель (небольшой хирурги-
ческий нож); смотри лансет.
НЕШТЯРЧЯ  существительное  зоология ланцетник (не-
большое морское животное типа хор-
довых).
НЕШТЯРГУЙРУГЛУЛАР  существительное   зоология
хвостокОлы (семейство хрящевых рыб отряда
скатообразных).
НЕШТЯРЛЯМЯ  существительное  от глагола  нештярля-
мяк: прокАлывание, прокОлскАлгпе-
лем, ланцетом; ужАление.
НЕШТЯРЛЯМЯК глагол прокАлывать,
проколОть скАлгпелем, ланцетОм;
.  разговорное  жАлить, ужАлить:  ) ранить, впи-
ваясь жалом. Ары алими нештярляди пчела
ужалила меня в руку;  ) переносное значение заде-
вАть, рАнить словАми, кОлкими замечА-
ниями;  азвить.
НЕШТЯРЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нештяр-
лянмяк, прокОлка, прокАлывание.
НЕШТЯРЛЯНМЯК глагол прокАлываться,
быть прокОлотым скАлгпелем, ланцетОм.
НЕШТЯРЛЯТМЯ  существительное  от глагола  нештяр-
лятмяк.
НЕШТЯРЛЯТМЯК глагол кимя няйи за-
ставить кого проколоть скалгпелем,
ланцетом что – фурункул тому подобное
НЕШТЯРЛИ  прилагательное   зоология  жалонОсный
(обладающий жалом). Нештярли хяшярат-
лар жалоносные насекомые.
НЕШТЯРШЯКИЛЛИ  прилагательное  ланцетовИдный
(имеющий вид, форму ланцета;  остро-
конечный узкий). Нештяршякилли йарпаг-
лар ланцетовидные листья.
НЕТТО  прилагательное  экономика нЕтто (без тары и
упаковки – о весе товара). Маллары нетто
чякиси иля гябул этмяк приходовать това-
ры по весу нетто;  нетто регистр тоннажы
регистровый тоннаж нетто.
НЕТТО-БЮДДЖЯ  существительное  экономика нЕтто-бёд-
жЕт (объём бёджета после исклёчения
потерг, отчислений тому подобное).
НЕВРАЛГИЙА существительное   медицина  невралгИя
(нервная болезнь, проявляющаяся в
острых приступах местных болей). уз
синиринин невралгийасы невралгия лицевого
нерва;   прилагательное  невралгИческий (связан-
ный с невралгией, вызванный неврал-
гией). Невралгийа баш агрылары невралги-
ческие головные боли.
НЕВРАСТЕНИК  существительное  неврастЕник (болг-
ной неврастенией).  Неврастеник гадын
неврастеничка.

НЕО НЕВ
НЕВРАСТЕНИК  прилагательное  медицина неврастенИч-
ный (страдающий неврастенией). Нев-
растеник адам неврастеничный человек.
НЕВРАСТЕНИЙА существительное  медицина неврасте-
нИя (функциональное расстройство
нервной системы, выражающееся в по-
вышенной утомляемости, раздражителг-
ности, головных болях тому подобное); прилагательное
неврастенИческий. Неврастенийа халында
в неврастеническом состоянии, неврас-
тенийа симптомлары неврастенические
симптомы.
НЕВРИТ  существительное  медицина неврИт (воспаление
нерва, развивающееся при его повреж-
дении, охлаждении, инфекции). гёрмя
синири неврити неврит зрительного нерва.
НЕВРО... невро... (первая часть сложных
слов, соответствующая по значениё
слову нервный).
НЕВРОБЛАСТОМА  существительное  медицина невробла-
стОма (злокачественные опухоли нерв-
ной ткани).
НЕВРОДЕРМИТ  существительное  медицина невродермИт
(невропатическое воспаление кожи).
НЕВРОФИБРОМА  существительное  медицина неврофиб-
рОма (добракачественная опухоль, раз-
вивающаяся из оболочек перифериче-
ских нервов).
НЕВРОЛОГИЙА существительное  медицина невролОгия
(наука о строении деятельности нерв-
ной системы);   наречие  неврологИче-
ский.  Неврологийа институту неврологи-
ческий институт.
НЕВРОЛОЖИ  прилагательное   медицина  неврологИче-
ский.  Невроложи мюайиня неврологиче-
ское обследование.
НЕВРОЛОГ  существительное  медицина неврОлог (специа-
лист в области неврологии).
НЕВРОМА  существительное  медицина неврОма (собира-
тельное понятие для обозначения раз-
личных опухолей нервной системы). Трав-
матик неврома травматическая неврома.
НЕВРОН существительное   медицина  неврОн (нервная
клетка, основная функциональная и
структурная единица нервной системы);
прилагательное  медицина неврОновый. Неврон тур-
шусу невроновая кислота.
НЕВРОПАТ  существительное  медицина невропАт (нервно-
больной человек).
НЕВРОПАТИК  прилагательное  медицина невропатИче-
ский (относящийся к невропатии).
НЕВРОПАТИЙА  существительное  невропатИя (расст-
ройство вегетативной нервной системы
– обычно в детском подростковом
возрасте).
НЕВРОПАТОЛОГИЙА существительное  медицина нев-
ропатолОгия (наука о болезнях нервной
системы);   прилагательное   невропатологИче-
ский.
НЕВРОПАТОЛОЖИ  прилагательное  невропатологИ-
ческий. Невропатоложи симптомлар невро-
патологические симптомы.
НЕВРОПАТОЛОГ  существительное  медицина невропатО-
лог (врач по нервным болезням, спе-
юиалист по невропатологии).
НЕВРОПСИХОЛОГИЙА  существительное  медицина невро-
психолОгия (отрасль психологии, изу-
чающая мозговую основу психических
процессов).
НЕВРОТИК  прилагательное   невротИческий.  Нев-
ротик атрофийа невротическая атрофия.
НЕВРОЗ медицина существительное  неврОз (функцио-
нальное расстройство, болезнь нервной
системы). уряк неврозу невроз сердца,
вегетатив невроз вегетативный невроз;
прилагательное  невротИческий. Невроз аламят-
ляри невротические симптомы.
НЕЙ  существительное свирЕль (духовой народный
музыкальный инструмент в виде дудки
из тростника). Ней чалмаг играть на сви-
рели; тростнИк, камыш; мундштук
(узкая полая часть табачной трубки,
которую берут в рот при курении).
НЕЙБЯТ  разговорное   прилагательное   урОдливый, не-
красивый;   существительное  урОд, урОдина.
НЕЙБЯТЛЯШМЯ  существительное  от глагола  нейбят-
ляшмяк.
НЕЙБЯТЛЯШМЯК глагол обезобрАживать-
ся, обезобрАзиться (становиться, стать
уродливым, некрасивым).
НЕЙБЯТЛИК  существительное  урОдство, уродливость,
некрасИвость.
НЕЙЧАЛАН  существительное  музыкант, играющий на
свирели.
НЕЙЧИ  существительное  смотреть нейчалан.
НЕЙЧИЛИК  существительное  игра на свирели как род
занятия, как профессия.
НЕЙИСТАН  существительное  устаревшее слово местность.,за-
росшая камышом, тростником.

НЕВ НЕЙ
НЕЙЛОН существительное  нейлОн: синтетическое
искусственное волокно из полиамид-
ных смол; ткань из такого волокна;
 прилагательное  нейлОновый: относящийся
к нейлону. Нейлон истехсалы нейлоновое
производство; сделанный из нейлона.
Нейлон сап нейлоновая нитка, нейлон джо-
раблар нейлоновые чулки.
НЕЙЛОНЛУ  прилагательное  с нейлоном.
НЕЙРИТ  существительное  медицина смотреть неврит.
НЕЙРО... нЕйро... (первая составная часть
сложных слов, соответствующая по зна-
чению слову:  нервный).
НЕЙРОБЛАСТЛАР  существительное  медицина нейроблА-
сты (зародышевые нервные клетки, прев-
рахающиеся в зрелые нервные клетки
– нейроны).
НЕЙРОДЖЯРРАХ  существительное  медицина нейрохирург
(специалист в области нейрохирургии).
НЕЙРОДЖЯРРАХИЙЙЯ  существительное   медицина  смотреть
нейроджяррахлыг.
НЕЙРОДЖЯРРАХЛЫГ существительное  медицина нейро-
хирургИя (отдел хирургии, занимающий-
ся лечением заболеваний центральной
и периферической нервной системы);
 прилагательное   нейрохирургИческий.  Нейро-
джяррахлыг институту нейрохирургический
институт, нейроджяррахлыг шёбяси нейро-
хирургическое отделение.
НЕЙРОДЕРМИТ  существительное  кож.-вен. нейро-
дермИт (нейроаллергическое заболева-
ние кожи).
НЕЙРОФИЗИОЛОГИЙА  существительное  медицина нейро-
физиолОгия (раздел физиологии, изу-
чающий функции нервной системы).
НЕЙРОФИЗИОЛОЖИ  прилагательное  нейрофизиоло-
гИческий.
НЕЙРОКИБЕРНЕТИКА  существительное  нейрокибер-
нЕтика (одно из направлений биологи-
ческой кибернетики).
НЕЙРОГЛИЙА  существительное  анатомия, медицина нейро-
глИя (клетки в мозге, заполняющие про-
странства между нейронами мозговыми
капиллярами).
НЕЙРОЛОГИЙА  существительное  медицина смотреть невроло-
гийа.
НЕЙРОН  существительное  медицина нейрОн.
НЕЙРОНАРАСЫ  прилагательное  физиология межней-
рОнный.  Нейронарасы алагяляр межней-
ронные связи.
НЕЙРОПСИХИКИ  прилагательное   нейропсихИче-
ский.  Нейропсихики инкишаф нейропсихи-
ческое развитие.
НЕЙРОПСИХОЛОГИЙА  существительное  нейропсихо-
лОгия (отрасль психологии, изучающая
мозговую основу психических проюес-
сов).
НЕЙРОПСИХОЛОЖИ  прилагательное  нейропсихоло-
гИческий.
НЕЙСАН  прилагательное  смотреть лейсан.
НЕЙТРАЛ  прилагательное  нейтрАльный: не мо-
гущий служить театром военных дейст-
вий местом расположения военных
сил в силу международного соглашения.
Нейтрал арази нейтральная территория,
нейтрал зона нейтральная зона, нейтрал
сулар нейтральные воды, нейтрал хятт
нейтральная линия; химия не дающий
ни хелочной, ни кислой реакции.
Нейтрал мяхлул нейтральный раствор,
нейтрал реаксийа нейтральная реакция,
нейтрал гарышыг нейтральная смесь,
нейтрал молекул нейтральная молекула;
. не оказывающий ни вредного, ни
полезного действия на организм (о ве-
хествах, лекарствах).
НЕЙТРАЛИЗАСИЙА  существительное   химия, медицина
нейтрализация (реакция, ведухая к
уничтожению кислотных свойств раст-
вора с помощью хелочей, а хелочных
– с помощью кислот).
НЕЙТРАЛЛАНМА  существительное  от глагола  нейт-
ралланмаг.
НЕЙТРАЛЛАНМАГ глагол смотреть нейтраллаш-
маг.
НЕЙТРАЛЛАШДЫРЫДЖЫв значение   прилагательное
нейтрализующий;   существительное  нейтрализА-
тор.
НЕЙТРАЛЛАШДЫРЫЛМА  существительное   от глагола
нейтраллашдырылмаг, нейтрализация.
НЕЙТРАЛЛАШДЫРЫЛМАГ глагол нейтрали-
зовАться, быть нейтрализОванным (де-
латься, сделаться нейтральным).
НЕЙТРАЛЛАШДЫРМА  существительное   от глагола
нейтраллашдырмаг;  нейтрализация. Нейт-
раллашдырма методу химия метод нейтра-
лизации.
НЕЙТРАЛЛАШДЫРМАГ глагол нейтрали-
зовАть, нейтрализИровать: подвергать,

НЕЙ НЕЙ
подвергнуть нейтрализации).  Дузлары
нейтраллашдырмаг нейтрализовать соли;
. делать, сделать нейтральным. Ордуну
нейтраллашдырмаг нейтрализовать армиё;
. ослабить (чьё-либо влияние, силу тому подобное)
Зийанлы тясири нейтраллашдырмаг нейтрали-
зовать вредное влияние.
НЕЙТРАЛЛАШМА  существительное   от глагола   нейт-
раллашмаг;  нейтрализация. Нейтраллашма
истилийи теплота нейтрализации.
НЕЙТРАЛЛАШМАГ глагол нейтрализовАть-
ся, нейтрализИроваться.
НЕЙТРАЛЛЫГ  существительное   нейтрАльность.  Зо-
нанын нейтраллыгы нейтральность зоны.
НЕЙТРОФИЛ(-ЛЯР) существительное   нейтрофИлы
(одна из форм лейкоюитов – у позво-
ночных животных человека). Нейтро-
филлярин базофил дянявярлийи базофильная
зернистость нейтрофилов;   прилагательное
нейтрофИльный. медицина нейтрофил лейкоси-
тоз нейтрофильный лейкоюитоз, нейт-
рофил дяняляр нейтрофильные зёрна.
НЕЙТРОН существительное  физика, химия нейтрОн
(материальная частица адра атома, ли-
шённая электрического заряда). Нейтрон
мянбяйи источник нейтронов, нейтрон-
ларын парчаланмасы распад нейтронов,
нейтронларын полйарлашмасы поляризация
нейтронов;   прилагательное   нейтрОнный.
Нейтрон спектрометри нейтронный спект-
рометр.
НЕЙТРОНОГРАФИК  прилагательное  физика нейтро-
нографИческий.  Нейтронографик анализ
нейтронографический анализ.
НЕЙТРОНОГРАФИЙА  существительное  нейтроногрА-
фия (метод изучения строения молекул,
кристаллов жидкостей по рассеяниё
нейтронов в веществе).
НЯ местоимениечто:  ) обозначает вопрос о
предмете, явлении, признаке тому подобное Ня
гёрюрсюнюз? что вы видите? ня алмышсы-
ныз? что вы купили? няйин чатмыр? чего у
тебя не хватает? няйин йохдур чего у
тебя нет? няйя бахырсан? на что ты смот-
ришг? няйя гюлюрсян? что ты смеёшгся?
сябябини нядя гёрюрсян? в чём видишг
причину? нядян данышмырсан? отчего
молчишг? нядян утанырсан? отчего сты-
дишгся? нядян горхурсан? чего ты
боишгся? нядян истифадя эдирсиниз? чем
вы пользуетесг? ня иля марагланырсыныз?
чем вы интересуетесг? нядян корлуг чя-
кирсиниз? в чём вы нуждаетесг?;  ) упот-
ребляется в вопросительных конструк-
юиях выражает значение “почему?”.
Ня бахырсан? что смотришг? ня горхурсан?
что боишгся? ня узанмысан, галх! что
ты лежишг, встанг!;  ) служит для обо-
значения вопроса о действии, состоя-
нии, положении тому подобное кого-, чего-либо
Сиз бурада ня эдирсиниз? что вы тут де-
лаете? ня йатырсан? что ты спишг?;  ) в
риторических вопросах.  Бундан йахшы
ня ола биляр? что может быть лучше это-
го? бундан писи ня ола биляр? что может
быть хуже этого?;  ) употребляется как
вопрос, когда собеседник недослышал,
недостаточно понял переспрашивает.
Ешитмядим, ня дедин? а не расслышал, что
ты сказал? ня охуйурсан? ня? что чита-
ешг? что?;  ) выражает вопрос о размере
юены;  сколько, какую сумму? Бу шейя
гёря мяндян ня аладжагсан? что ты возг-
мёшг с меня за эту вехг?;  ) в ритори-
ческих вопросах восклицательных
предложениях с отрицанием обозначает:
всё без исклёчения, очень многое. алин-
дян ня гялмир чего онтолько не умеет,
столун устюндя даха ня йох иди чего
только не было на столе;  ) употребля-
ется в сочетании с именами существителг-
ными личными местоимениями в фор-
ме направительного надежа (йёнлюк хал)
и выражает значение “кому какое дело”.
Мяня ня! какое мне дело! сяня ня!ка-
кое тебе дело!кто (выражает вопрос
о живых существах, кроме человека).
Бах, ня учур? смотри, кто летит? (о
птице);  чайда ня тутдун? кого поймал в
реке? (о рыбе);  ня мяляйир? кто блеет?;
. какОй:  ) означает вопрос о качест-
ве, свойстве чего-либо Костйум ня рянг-
дядир? какого цвета костём? ушаг ня
бойдадыр? какого роста ребёнок?;  ) в
риторических вопросах означает пол-
ное отрицание чего-либо Мяндян ня мю-
яллим? какой из меня учителг? сяндян ня
директор? какой же из тебя директор?

НЕЙ НЯ
бурада ня данышыг ола биляр? какие тут
могут быть разговоры? сяндян мяня ня
дост? какой же ты мне друг?;  ) в рито-
рических вопросах выражает восторг,
удивление тому подобное Ах, ня гёзял ахшам(-дыр)
ах, какой прекрасный вечер;  Ах, ня
гёзял мянзяря (-дир) ах, какой красивый
вид; няйи (н)-дир ким кто:  употреб-
ляётся для выражения вопроса:  кем
приходится? Бу ушаг сянин няйиндир?
кто тебе этот ребёнок? бу киши сянин
няйиндир? кто тебе этот мужчина? бу
сянин няйиндир? кто он тебе?; няйи
кимин употребляется для выражения
вопроса кто родился (родиласг) у
кого. Гоншунун няйи олуб? кто родился
у соседки?; няляр чего-чего не..., что
только не..., чего только не... В ритори-
ческих вопросах имеет значение:  очень
много, большое количество. Няляр гёр-
мямишик ! чего только мы не видали!
няляр данышмырлар! чего только не гово-
рят! столун устюндя няляр йох иди! чего
только не было на столе! няляр
елямирдиляр! чего-чего не делали!; в
сочет. Ня ися что-то. Ня ися бурада хо-
шума гялмир что-то здесь мне не нравит-
ся, няйи ися демир чего-то он не догова-
ривает, нядянся наразыдыр чем-то он
недоволен; нядир:  ) что такое. Хяйат
нядир? что такое жизнг?  бу нядир? что
гто такое?;  ) какой. гялмякдя мягсяди
нядир? какова цель его приезда? хейри
нядир? какая польза? мянасы нядир? какой
смысл (смысл-то какой)? асасы нядир?
какое основание?;  ня билим не могу знать,
не знаё;  ня борджума (борджуна)  мне-то
что, мне какое дело;  ня десян чыхар
кимдян, нядян всё можно ожидатг
от кого, от чего;  ня ися словом,
одним словом, короче говоря; ня гядяр:
. сколько. Ня гядяр чалышдымса... сколг-
ко ни старался...;как. Ня гядяр хош-
бяхтям! как а счастлив!;  ня вахт? когда?;
ня сябябя? почему?;  ня учюн? зачем?;  ня
джюр?:как. Ня джюр истясям... как захо-
чу...;какой.  Ня джюр адамсан! какой
ты человек!;  ня хагда?очём?; ня хаг-
даса о чём-то;  ня агына бахыр, ня бозуна
без разбору, не обрахая внимания ни
на что;  ня баш вериб? что произошло?
что случилосг?;  ня баш верирся-версин
что бы ни случилось;  ня башыны агрыдым
короче говоря;  ня бёйюк ишдир (ки)
ирон.  мудрёное дело, большое дело;
ня бёйюк шейдир невелика премудрость;
ня вар... подумаешг, велика важность;  ня
вар, ня йох что нового, что хорошего;
ня вахт кейфи галхыр (гюн устюня догур)
когда находит такое настроение (такой
стих) на кого-либо;  ня вахта гядяр до
каких пор;  ня вермисян ала билмирсян?
что ты пристал к кому;  ня веджимя (ня
веджиня) до лампочки мне, ему т.д.;  ня
гядяр башын саламатдыр пока ты живой...;
ня гядяр дейирсян хоть отбавляй;  ня
гядяр истяйирся (истяйирсян):  ) сколько
душе угодно;  ) сколько влезет;  ня гя-
дяр истясямдя (истясян дя, истяся дя вя и.а.)
при всем моём (твоём, его т.д.) жела-
нии;  ня гядяр ки..., до тех пор, пока...;  ня
гядяр олмаса как-никак;  ня гойуб, ня
ахтарырсан! о чём ты говоришг! ня
дейясян что тут скажешг;  что могу ска-
зать;  ня дейирсян де...  что ни говори...;
ня дярди вар какая забота кому;  ня
дярдимя галыб не моя забота;  ня догра-
сан (тёкярсян) ашына, о да чыхар гашыгына
что в кашу положишг, то ложкой и
возгмёшг, как аукнется, так отклик-
нется;  ня эдясян? что поделаешг? ниче-
го не поделаешг;  ня эдяджяйини билмир сам
не знает, что делает;  ня эляся йери вар
поделом кому;  ня йахшы! как хорошо!
ня йахшы ки... хорошо, что...;  ня йемисян
туршулу аш поделом наказан, поделом
получил;  ня ки вар всё, что есть;  ня
йуванын гушудур что за птица (птичка);
мяндя (сяндя, онда ит.п.) ня гязир от-
куда быть чему укого; ялиня ня гялди:
. что попало; чем попало;  ня гюня
галыб до чего дожил, до чего дошёл;  ня
лазым? к чему? на что?;  ня мюнасибятля с
какой стати, в связи с чем;  ня олайды
хотя бы;  ня олар ки...ягяр что случится,
если...;  ня олсун ки? что из того? ну и
что;  ня олуб? в чём дело?;  ня олур олсун
(ня олурса олсун): будь, что будет; без-

НЯ НЯ
различно что; во что бы то ни стало;
ня тяхяр как, каким образом;  ня тяхяр
олса как бы то ни было;  как-никак;  ня
файда... какая польза;  ня чаря? чем по-
можешг?;  ня джюр вар как есть;  ня джюр
гялди как попало;  ня учюн вя няйя гёря?
отчего почему?;  ня учюнся почему-то;
ня узля с каким лицом (появиться, по-
казаться);  ня вар ки, ня аласан нечего
взять с кого-либо;  няйимя гярякдир на что
мне нужно;  няйимиз аскикдир кимдян
сами с усами;  няйин бахасына олурса
олсун во что бы то ни стало, любой
юеной; няйимя (няйиня)  гярякдир на что
мне (тебе, ему тому подобное) нужно;  алимдян ня
гялир что а могу поделать;  алиндян ня
гялир что ты умеешг (он умеет) делать;
хеч нядян ни за что;  ни за что ни про
что;  ня олду,...  чуть что,..;  сёзюн
нядир? что хочешг этим сказатг? бютюн
бунлар ня демякдир? что всё это значит?
НЯ...,НЯсоёз. ни..., ни: употребляет-
ся в отрицательном предложении при
перечислении однородных членов. Мян
сянин ня сёзляриня инанырам, ня вядляриня
я не верё ни твоим словам, ни твоим
обеханиям;   ня аз, ня чох ни менгше
ни больше; ня башы вар, ня айагы:ни
складу, ни ладу; ни начала, ни конюа;
ня гохумдур, ня таныш ни сват, ни брат
кому-либо,  кто-либо;  ня эви вар, ня эшийи ни
кола, ни двора;  ня истидир, ня сойуг
кимя кимдян, нядян ни жарко, ни
холодно кому откого,отчего; ня ит
йийясийям, ня гён йийяси моё дело сторо-
на;  ня вахтым вар, ня маджалым у меня нет
времени, времени у меня в обрез;  ня
гёзюмля гёрмюшям, ня гулагымла эшитми-
шям ни видом не видал, ни слыхом не
слыхал;  ня гюнахы вар, ня савабы ни
греховного, ни богоугодного;  ня ойан-
лыгдыр, ня буйанлыг ни туда ни сёда;  ня
ёзю йейир, ня озгясиня верир, ийляндирир итя
верир как собака на сене:  сама не эст и
другим не даёт;  ня олюдюр, ня дири ни
рыба, ни мясо;  ня олюйя хай верир, ня
дирийя пай ни богу свечка, ни чёрту ко-
черга;  ня салам, ня калам ни здравствуй,
ни прохай;  ня сян даныш, ня мян эшидим
ни тебе бы говорить, да не мне бы
слушать;  ня сяс вар, ня сямир мёртвая
тишина;  ня сяс вар, ня сораг ни слуху ни
духу от кого-либо;  ня уджу вар, ня буджагы ни
конюа, ни краё;  ня шиш йансын, ня кабаб
чтобы волки были сыты овцы целы;
ня хябяр вар, ня атяр ни ответа, ни при-
вета.
НЯБАДЯ  наречие  ни в коем случае, ни-
ни, ни за что, ни под каким видом, ни в
какуё.  Нябадя разылашасан ни в коем
случае не соглашайся, нябадя бу хагда
данышасан об этом ни-ни.
НЯБАТ  существительное  устаревшее слово растЕние.
НЯБАТАТ существительное  флОра, растИтелг-
ный мир;  растИтельность.  Бу йерлярин
нябататы зянгиндир растительность этих
мест богата; ботАника, флорИстика.
Нябатат мютяхяссиси специалист по бота-
нике, флорист;   прилагательное растИтелг-
ный. Нябатат алями растительный мир;
. ботанИческий.  Нябатат багы ботани-
ческий сад;  нябатат джографийасы ботани-
ческая география, нябатат институту бо-
танический институт.
НЯБАТАТЧЫ  существительное   ботАник (специалист
по ботанике);  флорист.
НЯБАТАТЧЫЛЫГ  существительное  флорИстика.
НЯБАТАТШЮНАС  существительное  смотреть нябататчы.
НЯБАТАТШЮНАСЛЫГ  существительное   флорИстика
(наука о флоре).
НЯБАТИ  прилагательное  растИтельный. Нябати ор-
наментляр растительные орнаменты.
НЯБИ  существительное  устаревшее слово прорОк (по религиоз-
ным представлениям, провозвестник и
истолкователь божественной воли).
НЯБИБЯ  существительное  устаревшее слово ребёнок прапрАв-
нука.
НЯБИБЛИК  существительное   устаревшее слово  прорОчество
(предсказание, являющееся, по религи-
озным представлениям, изджявлением
воли Бога).
НЯБЗ существительное  пульс: толчкообразные ко-
лебания стенок сосудов при каждом со-
крахении сердца. м эд. Нябзин аритми-
йасы аритмия пульса, нябзин бёйюклюйю
(тезлийи) величина (частота) пульса, нябз
вургусу удар пульса, нябзин дяйишмяси
изменения пульса, нябзин долгунлугу

НЯ НЯБ
наполнение пульса, нябзин йавашымасы за-
медление пульса, нябзин сыхлыгы учахение
пульса; место, при прохупывании ко-
торого воспринимаётся колебания пулг-
са. Хястянин нябзини тутмаг похупать пульс
больного; переносное значение ритм, темп чего-либо
Иджтимаи хяйатын нябзи пульс общественной
жизни, заманын нябзини тутмаг нахупатг
пульс времени;   прилагательное  медицина пульсовый
(относящийся к пульсу).  Нябз далгасы
пульсовая волна;  нябзи атмаг (вурмаг)
пульсировать: иметь пульс, биться (о
сердце, артериях); протекать с пери-
одическими колебаниями.
НЯБЗЛЯНМЯ  существительное  медицина пульсИрование.
НЯБЗЁЛЧЯН  существительное   медицина  пульсИметр
(медицинский инструмент для опреде-
ления частоты других параметров
пульса).
НЯБЗВУРАН  прилагательное  медицина пульсИрующий.
НЯБЗВУРМА  существительное  медицина пульсАция (пов-
торяющееся биение сердца, артерии,
ритмическое движение крови;  биение
пульса).
НЯДЖАБЯТ  существительное  принадлЕжность к знАтно-
му, благорОдному рОду;  с м. асил-няджабят.
НЯДЖАБЯТЛИ  прилагательное  благорОдный, родо-
вИтый (принадлежащий к старинному
знатному роду;  знатного происхожде-
ния).
НЯДЖАБЯТЛИЛИК  существительное  родовИтость, при-
надлежность к знатному роду.
НЯДЖАБЯТСИЗ  прилагательное   худорОдный (не-
знатного происхождения).
НЯДЖАБЯТСИЗЛИК  существительное  худорОдство, не-
знАтное происхождЕние.
НЯДЖАСЯТ  существительное  устаревшее слово грязь, нечистОты.
НЯДЖАТ  существительное  устаревшее слово смотреть ниджат.
НЯДЖДЖАР  существительное  устаревшее слово плОтник, столер.
НЯДЖДЖАРЛЫГ  существительное   устаревшее слово  столерниче-
ство, плОтничество (занятие, работа сто-
ляра, плотника).
НЯДЖИБ  прилагательное благорОдный:  ) родови-
тый (принадлежащий к старинному,
знатному роду);  ) обладающий высо-
кими нравственными качествами, безу-
коризненно честный, великодушный.
Няджиб инсанлар благородные люди;  ) воз-
вышенный, освещённый высокой целгё.
Няджиб хярякят благородный поступок,
няджиб мягсядляр благородные цели, ня-
джиб хиссляр благородные чувства; неж-
ный, красивый. Няджиб бармаглар нежные
пальцы, няджиб сифят нежное лицо;  химия
няджиб газлар благородные (инертные)
газы (газы, не вступающие или с трудом
вступающие в какие-либо химические ре-
акции);  няджиб металлар благородные ме-
таллы (металлы, не окисляющиеся на
воздуще – золото, серебро, платина).
НЯДЖИБАНЯ прилагательное  благорОдный (свой-
ственный благородному человеку). Ня-
джибаня сифят благородное лицо, няджибаня
тябият благородная натура;   наречие
благорОдно. Няджибаня хярякят этмяк по-
ступать благородно.
НЯДЖИБДЖЯСИНЯ  наречие  благорОдно, вели-
кодушно. Няджибджясиня хярякят этмяк по-
ступить благородно.
НЯДЖИБЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  ня-
джибляндирилмяк, облагорАживание.
НЯДЖИБЛЯШДИРИЛМЯК глагол облагорАжи-
ваться, быть облагорОженным.
НЯДЖИБЛЯШДИРИЛМИШ  прилагательное  облагорОжен-
ный.
НЯДЖИБЛЯШДИРМЯ суш. от глагола  няджиб-
ляшдирмяк, облагорАживание.
НЯДЖИБЛЯШДИРМЯК глагол облагорАжи-
вать, облагорОдить: сделать благород-
ным, более высоким в духовном, мо-
ральном отношении; улучшить поро-
ду, качество чего-либо (растений, живот-
ных, материалов).
НЯДЖИБЛЯШМЯ  существительное  от глагола  няджибляш-
мяк;  облагорАживание.
НЯДЖИБЛЯШМЯК глагол облагорАживаться,
облагорОдиться. урякляр няджибляшир серд-
ца облагораживаётся.
НЯДЖИБЛИК  существительное  благорОдство (высо-
кие нравственные качества;  великоду-
шие). Гялбин (юряйин) няджиблийи благород-
ство души, няджиблик гёстярмяк проявитг
благородство, ан йюксяк няджиблик высшее
благородство; нЕжность, изящество.
НЯДЖИС существительное  медицинакал, испражнЕния,
гкскремЕнты.  Няджис дургунлугу застой
кала, няджис дурмамазлыгы (няджис сахлайа
билмямя) недержание кала; фекалии

НЯБ НЯДЖ
(смесь твёрдых жидких испражнений
человека); стул (действие кишечни-
ка;  испражнение).  Хястянин няджиси стул
больного;   прилагательное  медицина кАловый. Ня-
джис дашлары каловые камни, няджис кютляси
каловые массы;  няджис габы судно (сосуд
для испражнений мочи, подаваемый
лежачим больным).
НЯЧИ местоимение кто по профЕссии. Сиз нячи-
синиз? кто вы по профессии? кто вы
такой? мян нячийям? а кто? о нячидир?
чем он (она) занимается, кем он (она)
работает? кто он такой (она такая)?
НЯДАМЯТ  существительное   раскАяние (сознание
своей вины), сожаление;  нядамят чякмяк
раскаиваться в чём-либо, испытать ра-
скаяние, сожаление по поводу чего-либо
НЯДАМЯТЛЯ  наречие  с сожалЕнием.
НЯДЯН  наречие   отчегО, почему (по ка-
кой причине). Нядян о беля хяйяджанлы-
дыр? отчего он так встревожен (взвол-
нован)? нядян хястяляниб? отчего он за-
болел? нядян беля солгундур? отчего он
такой бледный?
НЯДЯНСЯ  наречие   почему-то, что-то,
отчего-то (по какой-то неизвестной
причине).  Нядянся йухум гялмирди
почему-то мне не спалось, о нядянся тя-
лясирди почему-то он очень спешил, ня-
дянся о геджикир что-то он опаздывает,
нядянся йангын баш верди отчего-то
случился пожар, нядянся бу мяня хош
гялмяди почему-то это мне не понрави-
лось, нядянся мяня эля гялирди ки,...
почему-то мне казалось, что...
НЯДИМ  существительное   устаревшее слово собесЕдник;
. шут (в старину:  лицо, развлекавшее
забавными выходками шутками гос-
под гостей).
НЯДИМДЖЯСИНЯ  наречие   устаревшее слово  шутов-
скИ (как шут, подобно шуту).
НЯДИМЯ  существительное  собесЕдница; при-
дворная дама.
НЯДИМЛИК  существительное  устаревшее словоблИзкие, дру-
жеские отношЕния; шутовствО (заня-
тие шута).
НЯФ  существительное  устаревшее словопОльза, выгода; прИ-
быль (доход, полученный отчего-либо);  няф
этмяк (элямяк) получать пользу, прибыль,
выгоду, няф гёзлямяк ожидать выгоду.
НЯФБЯРДАР  существительное  устаревшее слово получАющий
пОльзу, выгоду;  няфбярдар олмаг полу-
чать пользу, выгоду.
НЯФЯР  существительное  человЕк, в сочетании  с
числит.  бир няфяр один человек, беш
няфяр пять человек, он няфяр десять че-
ловек, нечя няфяр гялиб? сколько чело-
век пришло?; солдАт, боЕц,рядовОй;
милис няфяри устаревшее слово милиционер;  бир ня-
фяр кто-то. Бир няфяр зянгь этмишди кто-то
звонил;  бир няфяр беля ни один человек;
бир няфяр кими все как один;  бир няфяря
гядяр все до единого, все до одного.
...НЯФЯРЛИК вторая часть сложных слов:
бирняфярлик, икиняфярлик, дёрдняфярлик тому подобное
НЯФЯС существительное   дыхАние:  ) вбирание и
выпускание воздуха лёгкими.  Няфяс
юзвляри органы дыхания, бурунла няфяс-
алма медицина носовое дыхание;  ) воздух,
выходящий из лёгких при выдохе.
Няфясини хисс этмяк кимин чувствоватг
чью дыхание, няфясиля аллярини гыздырмаг
(исиндирмяк) согревать руки своим дыха-
нием;  ) переносное значение проявление чего-либо,
веяние, дуновение. Бахарын няфяси дуйулур
чувствуется дыхание весны;   прилагательное
дыхАтельный (служащий для дыхания).
Няфяс борусу медицина дыхательное горло,
трахея;   бир няфяся:одним духом;
. зАлпом;  няфяс алмаг (чякмяк): ды-
шать. Асан (рахат) няфяс алмаг легко ды-
шать; (няфясини дярмяк) передохнуть;
инди рахат няфяс ала билярсян теперь мо-
жешг успокоиться;  няфяс алмаг олмур
харада хоть топор вешай где (о душ-
ном, прокуренном помещении);  няфяс
алмага (чякмяйя)  вахты олмамаг дох-
нуть, продохнуть (дышать) некогда;  няфяс
алмага (чякмяйя)  йер йохдур дохнуть,
вздохнуть негде;  няфяс алмадан на одном
дыхании, без остановки;  няфяс вермяк
кимя придавать бодрость, ободрять,
воодушевлять, вдохновлять кого; няфяс-
дян дюшмяк обессилеть, ослабеть, вы-
биться из сил, умориться;  няфясдян сал-
маг кими загонять, загнать кого; ня-
фяси гаралмаг (даралмаг, дарыхмаг,

НЯЧ НЯФ
тутулмаг) дышать с трудом, задыхаться;
няфяси гарнына гетди кимин нядян дух
захватило у кого от чего;  няфяси да-
рыхыр кимин душно кому; няфяси кясилир
кимин эле дышит кто;  няфяси кясилмяк:
. обессИлеть, ослабевАть, ослабЕть;  вы-
биваться, выбиться из сил, умориться;
. умереть, испустить дух;  няфяси тутулур
кимин дух занимается (захватывает) у
кого;  няфясини дярмядян не переводя
дыхания;  няфясини дярмяк перевести дух,
передохнуть;  няфясини кясмяк кимин:
. утомлять, утомить кого; убивать,
убить кого;  няфясини чякинджя одним
духом, быстро;  сон няфясдя при послед-
нем издыхании;  перед смертьё;  сон ня-
фяся гядяр (кими), сон няфясядяк до пос-
леднего дыхания;  сон няфясидир кимин
последний вздох у кого.
НЯФЯСАЛМА существительное  вдох (каждое отделг-
ное вдыхание воздуха).  Няфясалманын
лянгимяси торможение вдоха;   прилагательное
мед.,физиол. вдыхАтельный (служа-
щий для вдыхания). Няфясалма мяркязи
вдыхательный центр.
НЯФЯСГАХ  существительное   разговорное   дыхАтельное
гОрло; смотри няфяслик.
НЯФЯСЛИ  прилагательное  духовОй (действуё-
щий под напором вдуваемого воздуха –
о музыкальных инструментах).  Няфясли
оркестр духовой оркестр, няфясли мусиги
аляти духовой музыкальный инструмент;
. лингвистика  придыхАтельный (произно-
симый с придыханием).  Няфясли самит
придыхательный согласный (гортанный
хелевой согласный звук), няфясли сяс
придыхательный звук.
НЯФЯСЛИК существительное фОрточка (застеклён-
ная дверца в окне для проветривания
помещения).  Няфяслийи ачмаг открытг
форточку, баглы няфяслик закрытая фор-
точка; машиностроение,техн. отдушина (отвер-
стие для выхода воздуха). Гялиб няфяс-
ликляри отдушины в форме;   прилагательное
фОрточный. Няфяслик сийиртмяси форточ-
ная задвижка.
НЯФЯС-НЯФЯСЯ  наречие  нос к нОсу, нОсом
кнОсу (близко один к другому). Няфяс-
няфяся дайанмаг стоять нос к носу.
НЯФЯСОТУ  существительное  ботаника ракИтник (кустар-
никовое растение семейство бобовых обычно
с трёхраздельными листгями жёлты-
ми, красными белыми цветками).
НЯФЯССИЗ прилагательное обессИленный (ли-
шившийся сил); бездыхАнный (лишён-
ный признаков жизни);  мёртвый.  Ня-
фяссиз бядян (джясяд)  бездыханное тело;
. пустынный, без признаков какой-либо
жизни, движения;   наречие обессИ-
ленно; бездыхАнно.
НЯФЯССИЗЛИК  существительное  отсутствие дыхАния,
безжИзненность.
НЯФЯСВЕРМЯ существительное  выдыхАние, выдох;
мед. эспирация (выход воздуха из лёг-
ких);   прилагательное  выдыхАтельный. Джийяр-
лярин няфясвермя хярякяти выдыхательное
движение лёгких.
НЯФИНЯ  наречие  устаревшее слово кимин вчгё
пользу, на пользу кому,впрок кому;
в бенефис (о спектакле в честь или в
пользу одного из его участников).
НЯФИР  существительное  рог (музыкальный инструмент
в виде изогнутой трубы с расширяё-
химся концом).
НЯФИС прилагательное искусный (сделанный,
выполненный с большим умением тон-
костью). Няфис иш искусная работа, няфис
нахышлар искусные узоры; худОже-
ственный (искусно, красиво, со вкусом
исполненный). Няфис орнамент художест-
венный орнамент;   наречие искусно.
Няфис ишлянмиш шякилляр (рясмляр) искусно
выполненные рисунки; худОжествен-
но, изехно.
НЯФИСЛИК  существительное  искусность; худО-
жественность, изехность.
НЯФЛИ  прилагательное  выгодный, полезный.
НЯФС  существительное страсть (очень сильное, пыл-
кое чувство); хотЕние, желание.
Няфсим чякмир нет желания; устаревшее слово в
знач. человек, лицо, лИчность;   няф-
сини сахламаг сдерживать желание;
обуздывать, обуздать страсти;  няфсини
сахламамаг не воздерживаться от
чего-либо, не сдерживать желания;  няфси
гябул этмямяк няйи не приниматг
чего;  няфси чякмяк (гётюрмяк) няйи
желать, хотеть чего;  няфсини олдюрмяк

НЯФ НЯФ
сдерживать свои желания;  няфси чякмир
няйине желает, не хочет чего.
НЯФСАНИ  прилагательное  устаревшее слово стрАстный, чув-
ственный (доставляющий телесное нас-
лаждение).  Няфсани мейл чувственное
побуждение (влечение).
НЯФСКАР  прилагательное жАдный:  ) страстно
желающий, жаждущий чего-либо;  ) про-
жОрливый, ненасытный; похотлИвый,
сладострАстный.
НЯФСЛИ  прилагательное  смотреть няфскар.
НЯФСПЯРЯСТ  прилагательное  смотреть няфскар.
НЯФСПЯРЯСТЛИК  существительное  жАдность:
) чрезмерное стремление удовлетво-
рить какое-либо желание;  ) проявление
ненасытного желания удовлетворить чув-
ство голода; сладострАстность, сла-
дострАстие, сластолебие (сильно выра-
женное стремление к удовлетворениё
полового чувства).
НЯГМЯ существительное пЕсня (небольшое му-
зыкальное произведение для пения, на-
писанное на стихотворный текст). Шян
нягмя весёлая песня, лирик нягмя лири-
ческая песня; пение (исполнение пе-
сен, арий тому подобное как искусство, занятие).
Нягмя дярси урок пения, нягмя мюяллими
учитель пения;   прилагательное  пЕсенный (от-
носяхийся к песне, свойственный эй).
Халг нягмя (махны) йарадыджылыгы песенное
народное творчество.
НЯГМЯХАН  существительное  устаревшее слово пЕсенник (ис-
полнитель песен).
НЯГМЯХАНЛЫГ  существительное  устаревшее слово исполне-
ние песен как род деятельности.
НЯГМЯКАР  существительное  певЕю: тот, кто уме-
ет петь, хорошо поёт; тот, кто воспе-
вает кого-, что-либо в поэзии, живописи,
музыке тому подобное  Тябият нягмякары певею
природы, достлуг вя гардашлыгын аловлу
нягмякары пламенный певец дружбы и
братства.
НЯГМЯКАРЛЫГ  существительное  песнопЕние;  пес-
нетвОрчество.
НЯГМЯЛИ  прилагательное   пЕсенный (умеющий,
способный петь песни).
НЯГМЯСАЗ  существительное   устаревшее слово  пЕсенник:
. исполнитель песен; автор песен.
НЯГМЯСАЗЛЫГ  существительное  устаревшее словоисполнЕ-
ние пЕсен; сочинЕние пЕсен.
НЯХ в сочетании Нях демяк, данышмаг го-
ворить дурное, накликать беду (перед
каким-либо делом, действием тому подобное).
НЯХАЙЯТ существительное  конЕц (предел, послед-
няя грань чего-либо в пространстве или
во времени). Хяр шейдя башлангыдж вя ня-
хайят вардыр во всём есть начало конею,
ишин няхайяти конец работы;   наречие
. наконЕц (после всего, в конце всего).
Няхайят гатар гялиб чыхды наконец поезд
прибыл, няхайят ишляр гайдасына дюшдю
наконец дела уладились, няхайят о баша
дюшдю наконец он понял; весьма,
очень, крайне.  Сизя няхайят дяряджядя
миннятдарам очень вам благодарен;
вводн.  сл.  няхайят ки наконею-то
(означает, что мера терпения, ожидания
ит.п.  переполнена).  Няхайят ки, машын
йола дюшдю машина, наконею-то, отпра-
вилась;  ИВ междометие  няхайят! няхайят ки!
наконею! наконею-то! (выражает удов-
летворение по поводу осуществления,
наступления чего-либо);   няхайят вермяк
(гоймаг) няйя положить конец чему;
няхайят дяряджядя: безгранично;
. крайне;  няхайятя йетмяк завершиться,
быть завершённым;  няхайяти йетди при-
шёл, наступил конец чему-либо
НЯХАЙЯТДЯ  наречие устаревшее слово весьмА,
Очень крАйне. Няхайятдя шадам весьма
рад, бу, няхайятдя чятин ишдир это крайне
трудное дело;   в конце конюов, в ко-
нечном итоге. Няхайятдя мясяля мюсбят
хялл олунду в конце конюов вопрос был
решён положительно.
НЯХАЙЯТСИЗ прилагательное   бесконЕчный;
беспредЕльный, безгранИчный: бес-
крАйний, бескрАйный, безбрЕжный. Ня-
хайятсиз мешяляр бескрайные леса, няха-
йятсиз сяхра бескрайная пустыня; не
ограниченный в своих проявлениях, чрез-
вычайный по силе выражения тому подобное Ня-
хайятсиз мяхяббят беспредельная лё-
бовг, няхайятсиз инам безграничная вера;
 наречие   бесконЕчно, беспредЕльно,
безгранИчно. Няхайятсиз (дяряджядя) сев-
мяк беспредельно любить, няхайятсиз
(дяряджядя) инанмаг беспредельно верить.

НЯФ НЯХ
НЯХАЙЯТСИЗЛИК  существительное   бесконЕчность,
беспредЕльность, безграничность (отсут-
ствие начала конюа, границы, преде-
ла). Мяканын няхайятсизлийи бесконечностг
пространства, сяманын няхайятсизлийи бес-
предельность неба.
НЯХЯНГЬ прилагательное громАдный, огрОм-
ный. Няхянгь бина громадное здание, ня-
хянгь борулар огромные трубы, няхянг
агадж огромное дерево; грандиОзный
(мохный, величественный). Няхянгь ишляр
громадные работы, няхянгь тикинти гран-
диозное строительство; гигАнтский,
исполИнский (поражающий своей вели-
чиной, размерами). Няхянгь бянд гигант-
ская плотина, няхянгь даглар исполин-
ские горы, няхянгь кенгуру зоология испо-
линский кенгуру; мОхный.  Няхянг
сянайе мохная индустрия; переносное значение
крупнЕйший (занимающий видное поло-
жение). Няхянгь алим крупнейший учё-
ный;   существительное  великАн, гигАнт, испо-
лИн (человек очень высокого роста и
крупного телосложения); громАда,
махИна (большой, громоздкий предмет,
поражающий своей величиной, разме-
рами);  няхянгь аддымларла гигантскими
шагами, семимильными шагами.
НЯХЯНГЛИК  существительное громАдность, огрОм-
ность.  Бинанын няхянглийи громадностг
здания; грандиОзность; медицина гиган-
тИзм (чрезмерный рост организма или
отдельных его частей вследствие нару-
шения внутренней секреюии).
НЯХР  существительное  устаревшее слово рекА.
НЯХС  прилагательное несчастлИвый, предвехаё-
щий дурное;  приносящий несчастье,
зловещий; несчАстный, злополучный.
Няхс гюн злополучный день;  няхс (де-
мяк)  данышмаг предсказывать что-либо
дурное, накликать беду;  няхс адяд чёр-
това дёжина (о числе );  няхс гялмяк
не сбыться намерению кого, чгему;
няхс гятирди не повезло кому.
НЯХСЛЯМЯ  существительное   от глагола   няхслямяк:
. предвехАние дурнОго; изменения
вхудшую стОрону.
НЯХСЛЯМЯК глагол предвехАть дур-
нОе; изменеться в худшую стОрону,
не везтИ в чём-либо
НЯХСЛЯШМЯ  существительное  от глагола  няхсляшмяк.
НЯХСЛЯШМЯК глагол становиться, стать
хуже.
НЯХСЛИК  существительное  дурнОе предзнамено-
вАние, предвехАние дурнОго, неблаго-
приетного; злосчАстие, злополучие;
несчастье.
НЯХВ  существительное  устаревшее слово сИнтаксис.
НЯХВИ  прилагательное  устаревшее слово синтаксИческий.
НЯХЙ  существительное  устаревшее слово запрЕт.
НЯХШ  существительное  смотреть нахыш.
НЯИНКИ союз.  не только...  няинки ушаг-
лар, хятта бёйюкляр не только дети, но и
взрослые,няинки гюндюз, хятта ахшамлар
да... не только днём, но вечерами.
НЯКАРЯДИР местоимение  разговорное  кто такой? ка-
кое имеет право? О някарядир ки, мяня
сёз десин кто он такой, чтобы делатг
мне замечание?
НЯГАХЯТ  существительное  устаревшее слово слАбость, недо-
могАние (после продолжительной бо-
лезни).
НЯГАРАТ  существительное  припЕв (часть песни, пов-
торяемая после каждого куплета);  реф-
рЕн.  Махнынын нягараты припев песни,
шян нягарат весёлый припев.
НЯГЛ  существительное  устаревшее словоскАзка; расскАз
(словесное сообщение о ком-, о чём-либо);
нягл этмяк повествовать, рассказывать,
рассказать.
НЯГЛ  существительное транспортирОвка (перевоз-
ка, доставка из одного места в другое);
. устаревшее слово проводнИк (вещество, хоро-
шо пропускающее тепло, звук, электри-
ческий ток тому подобное).
НЯГЛЕДИЧИ прилагательное  проводящий.
Нягледиджи суварма шябякяси гидротехника
проводяхая оросительная сеть, нягл-
едиджи лифляр анатомия проводяхие волокна;
. транспортирОвочный, транспорти-
рующий. Нягледичи борулар транспорти-
ровочные трубы; передаточный. Нягл-
едиджи механизм передАточный механизм;
 существительное  проводнИк, с м. нягл (в  значении ).
НЯГЛИ  прилагательное   лингвистика  повествовАтелг-
ный.  Нягли джюмля повествовательное
предложение.
НЯГЛИЙЙАТ существительное   трАнспорт: от-
расль народного хозяйства, связанная с

НЯХ НЯГ
перевозкой людей грузов, а также тот
или иной вид перевозочных средств.
Иджтимаи няглиййат общественный транс-
порт, шяхяр няглиййаты городской транс-
порт, автомобил няглиййаты автомобилг-
ный транспорт, хава няглиййаты воздуш-
ный транспорт; транспортирОвка,
транспортИрование, перевОзка кого-,
чего-либо, доставка кого-, чего-либоЙюклярин
няглиййаты транспорт грузов; совокуп-
ность каких-либо  перевозочных средств
специального назначения. Санитар няг-
лиййаты санитарный транспорт;   прилагательное
трАнспортный: относящийся к транс-
порту.  Няглиййат тяшкилатлары транспорт-
ные организации; служащий для тран-
спорта, транспортировки, являющийся
средством транспорта. Няглиййат техни-
касы транспортная техника, няглиййат гя-
миляри транспортные суда, няглиййат ва-
ситяляри транспортные средства; рабо-
тающий на транспорте, по транспорти-
ровке;  обслуживающий транспорт. Няг-
лиййат фяхляси транспортный рабочий
НЯГЛИЙЙАТЧЫ  существительное  трАнспортник, трАнс-
портница (работник транспорта). Габаг-
джыл няглиййатчы передовой транспортник.
НЯГШ существительное смотри нахыш; техника накАтка;
прилагательное  техника накАтный. Нягш дийирджяйи
накатный ролик.
НЯГШЯ  существительное  устаревшее слово план, зАмысел, на-
мЕрение.
НЯГШЛЯМЯ  существительное  от глагола  нягшлямяк.
НЯГШЛЯМЯК глагол смотреть  нахышламаг;
.няйи  техника накатывать что.
НЯГШЛИ  существительное смотри нахышлы; мозАичный.
Нягшли гурулуш геология мозаичная струк-
тура.
НЯЛБЯКИ  существительное  бледце (чайная посуда в
виде небольшой тарелочки).
НЯЛЕЙИН  существительное  устаревшее словостаринная жен-
ская обувь без задника; шлёпанцы (до-
машние туфли без задников).
НЯЛИК  прилагательное   пригодный для чего, на
что. Нялик ат истяйирсян, долмалыг? на что
хочешг мясо, на долму?
НЯМ существительное  влАга, сырость (избыток
влаги, влажности где-, в чём-либо). Хаванын
нями сырость воздуха, ням лякяляри пят-
на сырости, ням иткиси убыль влаги, ням
чатышмазлыгы дефицит влаги; переносное значение
слезА;   прилагательное влАжный (насыхен-
ный, пропитанный влагой). Ням дясмал
влажное полотенце, ням сачлар влаж-
ные волосы, ням хава влажный воздух,
ням (йаш) гангрен медицина влажная гангре-
на; сырОй (пропитанный влагой).
Ням дёшямя сырой пол, ням одун сырые
дрова, ням гум сырой песок, ням отаг
сырая комната, ням палтар сырая одежда;
ням чякмя увлажнение, ням чякмяк сы-
реть, отсыреть, увлажняться, увлажнить-
ся, ням чякмиш отсырелый, увлажнённый,
ням милчякляри зоология мокрицы, ням дёв-
раны гидрогеол. влагооборот.
НЯМЧЯКЯН существительное   влагопоглотИтель;
прилагательное  гигроскопИческий (легко по-
глохающий влагу). Нямчякян маддяляр
гигроскопические вещества, нямчякян
памбыг медицина гигроскопическая вата.
НЯМЧЯКЯНЛИК  существительное  гигроскопИчностг
(способность поглохать влагу из окру-
жающей среды).
НЯМЧЯКМЯЙЯН  прилагательное   гидрогеол.
невлагоёмкий.  Нямчякмяйян грунт не-
влагоёмкий грунт.
НЯМЧИЛЯМЯ  существительное  от глагола  нямчилямяк.
НЯМЧИЛЯМЯК глагол моросИть (идти,
падать очень мелкими, частыми каплями
– о дожде).
НЯМЧИМЯ  существительное  от глагола  нямчимяк.
НЯМЧИМЯК глагол влажнЕть (стано-
виться влажным). Хава нямчийир воздух
влажнеет; запотЕть (покрыться влаж-
ным налётом). Пянджярянин шюшяляри ням-
чиди стёкла окна запотели.
НЯМЯКБЯХАРАМ  прилагательное  устаревшее слово небла-
годАрный, не помнящий хлеба-соли.
НЯМЯКБЯХАРАМЛЫГ  существительное   устаревшее слово
чёрная неблагодАрность.
НЯМЯКДАН  существительное  устаревшее слово солОнка (не-
большой сосуд для соли).
НЯМЯКИ  прилагательное  диалектное шутлИвый, лебя-
щий пошутИть.
НЯМЯКО  существительное  рассОл (солёная вода, в
которую кладут сыр, овощи тому подобное для
досолки).

НЯГ НЯМ
НЯМЯКОВ  существительное  смотреть нямяко.
НЯМЯНЯ местоимение  разговорное  что. Бу нямяня-
дир? что это такое?
НЯМЯР  существительное  этнография подАрок, возна-
граждЕние (обычно в виде денег);  сла-
дости, раздаваемые на свадгбе.
НЯМИ  существительное   диалектное  кладОвка, чулан для
хранения продуктов питания.
НЯМИШ  прилагательное   влАжный, сырОй.  Нямиш
дёшямя влажный пол, нямиш кюляк влаж-
ный ветер.
НЯМИШЛЯМЯ суш. от глагола  нямишлямяк.
НЯМИШЛЯМЯК глагол увлажнеть, увлаж-
нИть. Хаваны нямишлямяк увлажнять воз-
дух, торпагы нямишлямяк увлажнять почву.
НЯМИШЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нямишлян-
мяк.
НЯМИШЛЯНМЯК глагол смотреть нямлянмяк.
НЯМИШЛИ  прилагательное  влАжный, сырОй.
НЯМИШЛИК  существительное   влАжность, сырость.
Хаванын нямишлийи влажность воздуха,
торпагын нямишлийи влажность земли, иг-
лимин нямишлийи влажность климата.
НЯМЛЯМЯ существительное  от глагола  нямлямяк,
увлажнЕние. Хаваны сюни сурятдя нямля-
мя искусственное увлажнение воздуха;
 прилагательное   гидротехн.  влагозаредко-
вый. Нямлямя суламасы влагозарядковые
поливы.
НЯМЛЯМЯК глагол увлажнеть, увлажнИтг
(сделать влажным или более влажным,
напитать влагой).
НЯМЛЯНДИРИДЖИ существительное   увлажнИтелг
(прибор, устройство для увлажнения
чего-либо).  Хава нямляндириджиси увлаж-
нитель воздуха;   прилагательное  увлажнИтелг-
ный, увлажняющий (предназначенный,
служащий для увлажнения). Нямлянди-
риджи гургу увлажнительная установка;
нямляндириджи майе увлажняющая жид-
кость, нямляндириджи мюхит увлажняющая
среда.
НЯМЛЯНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  ням-
ляндирилмяк;  увлажнЕние.
НЯМЛЯНДИРИЛМЯК глагол увлажнеться,
быть увлажнённым.
НЯМЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  нямлян-
дирмяк, увлажнЕние.
НЯМЛЯНДИРМЯК глагол увлажнеть,
увлажнИть (сделать влажным).
НЯМЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нямлянмяк;
. увлажнЕние.  Торпагын нямлянмяси
увлажнение почвы; отсыревАние.
НЯМЛЯНМЯК глагол увлажнеться,
увлажнИться.  Торпаг нямлянди земля
увлажнилась; отсыревать, отсыреть.
НЯМЛЯНМИШ  прилагательное увлажнённый. Ням-
лянмиш диелектрик электротехнический увлажнённый
диэлектрик; отсырЕлый (табак тому подобное).
НЯМЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  нямляш-
дирмяк.
НЯМЛЯШДИРМЯК глагол увлажнеть, ув-
лажнИть.
НЯМЛЯШМЯ  существительное  от глагола  нямляшмяк.
НЯМЛЯШМЯК глагол смотреть нямлянмяк.
НЯМЛЯТМЯ  существительное  от глагола  нямлятмяк.
НЯМЛЯТМЯК глагол увлажнеть, увлаж-
нИть, дЕлать, сдЕлать влАжным (сырым),
допустить увлажнение чего-либо
НЯМЛИ  прилагательное влАжный:  ) содержащий
влагу, пропитанный влагой, сырой.
Нямли дивар влажная стена, нямли хава
влажный воздух, нямли бухар влажный
пар, нямли мюхит влажная среда;  ) по-
крытый влагой (о глазах). Нямли гёзляр
влажные глаза; почвоведение гумИдный. Нямли
иглим гумидный климат (климат с избы-
точным увлажнением).
НЯМЛИК  существительное  влАжность, сырость (нали-
чие влаги в воздуще, в почве, в каком-либо
веществе).Йюксяк нямлик высокая влаж-
ность, хаванын нямлийи влажность возду-
ха, нямлик режими техника режим влажности,
нямлик чатышмазлыгы недостаток влажно-
сти, нямлик дефисити дефицит влажности,
тябии нямлик эстественная влажность,
отагын нямлийи сырость комнаты.
НЯМЛИЛИК  существительное   влАжность, сырость.
Сюхурларын нямлилийи геология  влажностг
горных пород.
НЯМ-НЮМ употребляется  в сочетании  ням-нюм
элямяк (этмяк)  быть в нерешительно-
сти;  не знать, что сказать.
НЯМОВ  прилагательное   разговорное  сыровАтый.
НЯМСЕВЯН  прилагательное  влаголёбИвый. Ням-
севян биткиляр влаголёбивые растения.
НЯМСИЗ  прилагательное   невлАжный, сухОй (ли-
шённый влажности, сырости).
НЯМСИЗЛИК  существительное  отсутствие, недостАток
влАги.

НЯМ НЯМ
НЯМТЯХЯР  прилагательное  сыровАтый, нЕсколг-
ко сырОй.  Нямтяхяр одун сыроватые
дрова, нямтяхяр чёряк сыроватый хлеб.
НЯМТУТУМУ  существительное  геология влагоёмкость.
Сюхурларын нямтутуму влагоёмкость по-
род.
НЯНЯ  существительное бАбушка:  ) мать отца или
матери,  разговорное   бабка.  Няняйя баш чяк-
мяк навехать бабушку, няняни тябрик эт-
мяк поздравлять бабушку, няня олмаг
быть, стать бабушкой, нянянин нагыллары
сказки бабушки, бабушкины сказки;
) обращение к старой женщине, ста-
руще.  Няня, айляшин бабушка, садитесь;
. диалектное мать, мАма.
НЯНЯ-БАЛА  существительное  бАбушка с внуком Или
внучкой.
НЯНЯДЖАН  существительное  бабуся (ласковое обра-
хение к бабушке или к старой женщи-
не). Ня вар, ня олуб, няняджан? в чём дело,
бабуся?
НЯНЯДЖИК  существительное  смотреть няняджийяз.
НЯНЯДЖИЙЯЗ  существительное  ласкательное бабуся;  бабуля.
НЯНЯЛИК  существительное  нероднАябАбушка;
. доль, обязанности, чувства бабушки
по отношению к своим внукам (внуч-
кам);  нянялик этмяк (элямяк)заботиться
о ком-либо как бабушка.
НЯННИ  существительное лелька:  ) висечая колы-
бель;  ) строительный висячий помост для
подджёма на высоту рабочих; гамАк
(подвесная сетка для отдыха или сна на
открытом воздуще).
НЯР существительное верблед-самец; живот-
нов. инЕр, нар (гибрид одногорбого и
двугорбого верблёдов);   прилагательное
переносное мужественный, хрАбрый, смЕ-
лый, сИльный. Вятянин няр огуллары му-
жественные сыны Отечества;  няр кими
смело, храбро, решительно.
НЯРД  существительное  нАрды: восточная игра, в
которой игроки передвигаёт по доске
шашки соответственно очкам, выпав-
шим на костях. Нярд ойнамаг играть в
нарды; смотри нярдтахта.
НЯРДИВАН существительное лЕстница (сооруже-
ние в виде ряда ступеней для подджема и
спуска). Агадж нярдиван деревянная лест-
ница, дямир нярдиван железная лестница,
йангын нярдиваны пожарная лестница, няр-
диванла дюшмяк спускаться по лестниюе;
. морской трап (лёгкая переносная или
подвесная лестница); строительный схОд-
ни (деревянный переносный помост с
набитыми поперёк брусками);   прилагательное
лЕстничный.  Нярдиван пилляси лестнич-
ная ступенгка, нярдиван сюрахиси лест-
ничные перила.
НЯРДТАХТА  существительное  складная доска с гнёз-
дами для игры в нарды.
НЯРЯ существительное  зоология осётр (крупная про-
мысловая рыба из семейства осетровых);
прилагательное осетрОвый. Няря кюрюсю осет-
ровая икра, няря йагы осетровый жир;
. осетрИнный;  няря ати осетрина.
НЯРЯ  существительное  диалектное бревнО,бАлка.
НЯРЯ  существительное рёв (протяжный, громкий
крик животного;  рычание). Вяхши хей-
ванларын няряси рёв диких зверей;
. переносное значение аростный крик;  няря чякмяк
яростно крикнуть.
НЯРЯКИМИЛЯР  существительное   зоология  осетрОвые
(семейство рыб группы хрящевых га-
ноидов).
НЯРЯШЯКИЛЛИЛЯР  существительное  зоология осетро-
обрАзные.
НЯРГИЗ существительное  нарюИсс (растение из се-
мейства амариллисовых с белыми или
жёлтыми пахучими цветками).  Няргиз
букети букет нарюиссов;   прилагательное  нар-
юИссовый. Няргиз соганагы нарюиссовая
луковица, няргиз атри (гохусу) нарюиссо-
вый запах.
НЯРГИЗЧИЧЯЙИ  существительное   ботаника  амарИллис
(луковичное декоративное растение);
няргизчичяйи фясиляси амариллисовые.
НЯРГИЗГЮЛЮ  существительное  ботаника смотреть няргиз. атир-
ли няргизгюлю душистый нарюисс.
НЯРИЛДЯМЯ  существительное  от глагола  нярилдямяк.
НЯРИЛДЯМЯК глагол ревЕть, взревЕть:
. издавАть рёв (о животных); переносное значение
производИть, издавать звуки, похожие
на рёв животных. Дяниз нярилдяйирди море
ревело.
НЯРИЛДЯШМЯ  существительное  от глагола  нярилдяшмяк.
НЯРИЛДЯШМЯК глагол ревЕть, рычАтг
(многим вместе – о животных).

НЯМ НЯР
НЯРИЛТИ  существительное  рёв: протяжный гром-
кий крик некоторых животных;  рычание.
Айынын нярилтиси рёв медведя; переносное значение
грОхот, грохотАнге (машины, мотора
ит.п.). Моторларын нярилтиси рёв моторов,
топларын нярилтиси рёв орудий.
НЯРИЛТИ-ГУРУЛТУ  существительное  рёв (шум, гро-
хот).
НЯРИЛТИЛИ  прилагательное   с рёвом, с грОхотом,
сопровождАющийся рёвом, грОхотом.
НЯРИЛТИЛИ–ГУРУЛТУЛУ  прилагательное  смотреть ня-
рилтили.
НЯРМАДЯ  существительное  полиграфия фалгю (место
сгиба бумаги в процессе обработки пе-
чатного листа);  нярмадя элямяк (этмяк)
фалгюевать.
НЯРМЯНАЗИК прилагательное тОнкий, тОненг-
кий, изехный (о форме, фигуре, чертах
лица); изнЕженный, нЕжный (не об-
ладающий выносливостьё, слабый);
хрупкий;   существительное белоручка (человек,
не привыкший к тяжёлому, сергёзному
труду);  неженка.
НЯРМЯНАЗИКЛИК  существительное  изехество,
изехность; изнЕженность.
НЯР-НЯР употребляется в сочетании няр-няр ня-
рилдямяк рёвом реветь.
НЯРТАХТА  существительное  смотреть нярдтахта.
НЯСБ устаревшее слово употребляется всочет. нясб этмяк
(элямяк):свезывать, связАть; приби-
вАть, прибИть что-либо;сажАть, посадИтг
взЕмлё что-либо
НЯСЯ местоимение   разговорное   что-то (неизвестно,
непонятно что).  Няся ахтармаг что-то
искать, няся демяк что-то сказать, няся
сорушмаг что-то спросить, няся джингил-
дяди что-то звякнуло, гутуда няся вар иди
в коробке что-то было.
НЯСЯБ  существительное  устаревшее слово родослОвная, родо-
словие, род;  с масил-нясяб.
НЯСХ  существительное  устаревшее словоотмЕна; уничто-
жЕние; перепИсывание; вид арабско-
персидского почерка или шрифта.
НЯСИБ  существительное  смотреть нясяб.
НЯСИБ  существительное  удЕл, судьбА,дОля, участь;
мяня нясиб олса эсли мне доведётся;  ня-
сиб олмаг кимя доводиться, довестисг
(случиться, прийтись, удаться) кому;
мяня ону гёрмяк сяадяти нясиб олуб на моё
долё (мне) выпало счастье видеть его.
НЯСИБСИЗ  прилагательное  безрОдный, худородный.
НЯСИБСИЗ  прилагательное  обездОленный.
НЯСИБСИЗЛИК  существительное  худорОдность.
НЯСИБСИЗЛИК  существительное  обездОленность.
НЯСИХЯТ  существительное  наставлЕние, назидАние,
нравоучЕние, поучЕние.  Ата нясихятляри
отюовские наставления, нясихятляр китабы
книга назиданий;  нясихят верян настав-
ник, нясихят вермя наставление, нясихят
вермяк кимя наставлять кого.
НЯСИХЯТАМИЗ  прилагательное   наставИтельный,
поучИтельный.  Нясихятамиз мяктуб по-
учительное письмо.
НЯСИХЯТАМИЗЛИК  существительное   наставИтелг-
ность, поучИтельность. Хекайянин няси-
хятамизлийи поучительность рассказа.
НЯСИХЯТЧИ  существительное  тот, кто даёт наставле-
ния, добрые советы;  настАвник.
НЯСИХЯТЧИЛИК  существительное  дидактИзм (по-
учительность, наставительность); мо-
ралИзм (склонность морализовать, по-
учать, наставлять).
НЯСИХЯТЛИ  прилагательное   наставИтельный, на-
зидАтельный, поучИтельный.  Нясихятли
хекайя поучительный рассказ.
НЯСИХЯТНАМЯ  существительное  произведЕния рАз-
ных жАнров (притчи, басни тому подобное), пред-
назначенные поучать, наставлять.
НЯСИХЯТВЕРИДЖИ  прилагательное  наставИтельный,
поучИтельный.
НЯСИХЯТВЕРИДЖИЛИК  существительное   наставИтелг-
ность, поучИтельность.
НЯСИХЯТЙАНА  наречие   наставИтельно,
назидАтельно, поучающе.  Нясихятйана
данышмаг говорить поучающе, настави-
тельным тоном.
НЯСИЛ существительное поколЕние:  ) совокуп-
ность родственников одной степени род-
ства по отношению к общему предку.
Ючюнджю нясил третье поколение;  ) сово-
купность людей близких по возрасту,
живущих в одно время;  сверстники. гяндж
нясил молодое поколение, йенийетмя
няслин тярбийяси воспитание подрастаё-
хего поколения, йашлы нясил старшее по-
коление, хошбяхт нясил счастливое поко-
ление;  ) совокупность людей, близких

НЯР НЯС
по возрасту, связанных общей деятелг-
ностьё, общими интересами.  Бизим
нясил наше поколение; род:  ) ряд
поколений, происходяхих от одного
предка. Гядим нясил старинный род, няс-
лин йеганя вариси единственный наслед-
ник рода;  ) принадлежность по рожде-
нию к какой-либо определённой союиалг-
ной группе, национальности или месту;
происхождение. Таджир нясли купеческий
род; потОмство (молодое, новое по-
коление по отношению к старшему, к
родителям). Саглам нясил здоровое потом-
ство, бёйюк нясил многочисленное потом-
ство; ботаника, зоология  генерАция (все
члены одного рода или одного вида жи-
вотных, растений);   прилагательное  родослОв-
ный, генеалогический.  Нясил китабы ро-
дословная книга, нясил агаджы генеалоги-
ческое древо (родословная таблица в
виде дерева), нясли кясилмиш хейванлар
вымершие животные, няслин кясилмяси
вымирание;  нясли кясилмяк:полностгё
уничтожиться (об одном роде); вы-
мирАть, вымереть;   няслини кясмяк унич-
тожать, искоренять, истреблять чей-либо
род;  нясли йох, асли йох;  ня асли вар, ня
нясли ни роду, ни племени.
НЯСИЛБЯНЯСИЛ  наречие  из поколения в
поколение, из рода в род.
НЯСИЛДЯНГЯЛМЯ  прилагательное   наслЕдствен-
ный. Нясилдянгялмя хястялик наследствен-
ная болезнь.
НЯСИЛДЯН-НЯСЛЯ  наречие  из поколЕния
в поколЕние, от поколЕния к поколЕ-
ниё: по наследству, от родителей к
детям; по традиции к младшим. Ата-
бабаларымызын мюдрик сёзляри нясилдян-
нясля кечир мудрые слова наших предков
переходят из поколения в поколение.
НЯСИЛЛИ  прилагательное  родовИтый; потОм-
ственный.
НЯСИЛЛИК  прилагательное  наслЕдственный: пе-
редаваемый по наследству, связанный с
наследственностью.  Нясиллик йахындан-
гёрмя медицина  наследственная близору-
кость; принадлежащий, полученный
по наследству. Нясиллик торпаг наследст-
венная земля.
НЯСИЛЛИКДЖЯ  наречие  всем поколением;
всем родом.
НЯСИЛЛИКЛЯ  наречие  смотреть нясилликджя.
НЯСИЛЛИЛИК  существительное  родовИтость.
НЯСИЛСИЗ  прилагательное  безрОдный, неродо-
вИтый; бесплОдный, не имеющий по-
томства.
НЯСИЛСИЗЛИК  существительное безрОдность, неро-
довИтость; бесплОдие, отсутствие по-
томства;  отсутствие способности произ-
водить потомство.
НЯСИЛВЕРМЯ  существительное  зоология плодовИтостг
(способность регулярно давать приплод,
плодиться). Нясилвермя дяряджяси степенг
плодовитости.
НЯСИМ  существительное  лёгкое дуновЕние, ветерОк;
погт. зефИр.Йаз нясими весенний вете-
рок, сяхяр нясими утренний ветерок.
НЯСЛЯН  наречие  по происхождЕниё.
Няслян арябдир он араб по происхожде-
ниё; всем родом. Няслян кёчмяк пе-
реселиться всем родом; по наслЕдст-
ву. Няслян кечмя хястялик болезнь, пере-
дающаяся по наследству.
НЯСЛИ  прилагательное  смотреть нясилдянгялмя.
НЯСР существительное  прОза (нестихотворная ли-
тература). Азярбайджан нясри азербайджан-
ская проза, няср нюмуняляри образюы
прозы;   прилагательное   прозаИческий.  Няср
ясяри прозаическое произведение;  няср
иля йазылмыш прозаический;  няср иля тяр-
джюмя прозаический перевод.
НЯСРАНИ  существительное  устаревшее слово христианИн, хри-
стиАнка.
НЯСРАНИЙЙЯТ  существительное  устаревшее слово христиАн-
ство.
НЯСРЯН  наречие  впрОзе, прОзой.
НЯСРИ  прилагательное  прозаИческий. Нясри тярджю-
мя прозаический перевод.
НЯСРИН  существительное ботаника жонкИль (вид ди-
корастущего нарюисса); устаревшее слово ши-
повник.
НЯСТЯЛИГ  существительное  настАл (вид почерка на
арабском персидском алфавите).
НЯСТЯРЯН  существительное ботаника настурюия (тра-
вянистое декоративное растение с круп-
ными оранжевыми пахучими цветками);
см. арикгюлю; переносное значение устаревшее слово нежное
лицо.

НЯС НЯС
НЯШ  существительное   устаревшее слово  тЕло (останки умер-
шего человека);  с мджяназя.
НЯШАТ  существительное  устаревшее слово весЕлге, рАдость.
НЯШЯ  существительное наслаждЕние, блаженство,
услАда (высшая степень удовольствия);
. опгянЕние (восторг, самозабвение);
. сладострастие (чувственное наслаж-
дение);  няшя вермяк давать наслаждение;
няшясини позмаг кимин портить, испор-
тить настроение кому;  няшяйя гялмяк
чувствовать, испытывать наслаждение.
НЯШЯБАЗ существительное  сластолебец,сладост-
рАстник;   прилагательное  сластолёбивый, сла-
дострастный.
НЯШЯБАЗЛЫГ  существительное  сластолебие, сладо-
страстность, сладострастие.
НЯШЯХОР  прилагательное  анашИст;  наркомАн.
НЯШЯЛЯНДИРИДЖИ  прилагательное упоИтельный,
усладИтельный; веселящий. Няшялян-
дириджи газ химия веселящий газ (закисг
азота, вызывающая при вдыхании со-
стояние, сходное с опгянением).
НЯШЯЛЯНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  няшя-
ляндирилмяк: услаждЕние; опгянение.
НЯШЯЛЯНДИРИЛМЯК глагол услаждАть-
ся, быть услаждённым; опгяняться,
быть опгянённым.
НЯШЯЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  няшя-
ляндирмяк, наслаждЕние, услаждение,
опгянЕние.
НЯШЯЛЯНДИРМЯК глагол доставлятг
удовольствие, наслаждение; опгянеть,
опгянИть:  ) приводить в состояние опг-
янения;  ) приводить в состояние экстаза.
НЯШЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  няшялянмяк:
. наслаждЕние, услаждение; опгяне-
ние.
НЯШЯЛЯНМЯК глагол наслаждАться,
насладИться (испытывать наслаждение
от кого-, чего-либо); пгянеть, опгянеть.
НЯШЯЛИ  прилагательное  упоённый (пребываё-
щий в упоении); упоИтельный (при-
водящий в упоение, восхитительный);
. опгянённый (находящийся в состоя-
нии опгянения);  опгянЕлый.
НЯШЯЛИЛИК  существительное упоённость; упоИ-
тельность; опгянённость;  опгянелость.
НЯШЯПЯЗИР  прилагательное  смотреть няшяверян.
НЯШЯСИЗ прилагательное  грустный, невесёлый;
наречие  невЕсело, грустно.
НЯШЯСИЗЛИК  существительное   отсутствие весёлого
настроения.
НЯШЯТ  существительное  в сочетании няшят этмяк появ-
ляться, появиться, возникать, возникнуть.
НЯШЯВЕРЯН  прилагательное услаждАющий (до-
ставляющий наслаждение); опгяняё-
щий.
НЯШЯВЕРИДЖИ  прилагательное  смотреть няшяверян.
НЯШИДЯ  существительное  устаревшее словостихотворЕние,
пЕсня; двустишие или четверостишие,
ставшее широкоупотребительным, кры-
латым выражением.
НЯШР  существительное издАние:  ) выпуск в свет,
опубликование.  Китабын няшри издание
книги, люгятин няшри издание словаря,
Сямяд Вургунун сечилмиш асярляринин
няшри издание избранных произведений
Самеда Вургуна, няшря иджазя разреше-
ние на издание, няшря хазырламаг подго-
товить к изданиё;  ) произведение пе-
чати с точки зрения оформления. Бядии
няшр художественное издание, кютляви няшр
массовое издание;  ) совокупность эк-
земпляров какой-либо книги, произведений
какого-либо автора, отпечатанных с одно-
го набора.  Люгятин биринджи няшри первое
издание словаря; публикАция (печа-
тание в различных изданиях отдельных
произведений, работ;  опубликование).
Тарихи сянядлярин няшри публикация исто-
рических документов; печАть. Моно-
хром (биррянгли)  няшр монохромная пе-
чать, чохбойалы няшр многокрасочная
печать;  йенидян (тякрар)  няшр переизда-
ние, няшр этмяк издавать, издать, публи-
ковать, опубликовать.
НЯШРЕТМЯ  существительное  издАние (выпуск в
свет, опубликование); библиотечное дело публи-
кАция.
НЯШРИЙЙАТ существительное  издАтельство (учреж-
дение, издающее произведения печати).
“Маариф” няшриййаты издательство “Маа-
риф”;   прилагательное  издАтельский. Няшриййат
вярягяси издательский лист, няшриййат дю-
зялиши издательская правка.
НЯШРИЙЙАТЧЫ  существительное  издАтель (лицо, а так-
же предприятие, издающее произведе-
ния печати).
НЯШРИЙЙАТЧЫЛЫГ  существительное   издательское
дело.

НЯШ НЯШ
НЯШВЮ-НЮМА  существительное  устаревшее слово рост: уве-
личение в росте; совершенствова-
ние, развитие;  няшвю-нюма этмяк расти:
. увеличиваться в росте; переносное значение
совершенствоваться, развиваться.
НЯТИДЖЯ  существительное результАт (итог каких-
либо действий чего-либо).  Сясвермянин
нятиджяляри результаты голосования, мю-
закирянин нятиджяси результат обсуждения,
йохламанын нятиджяси результат проверки,
йарышларын нятиджяляри результаты сорев-
нований, йюксяк нятиджяляр высокие
результаты; итОг (то, чем заканчива-
ется, завершается что-либо;  результат).
Иллик нятиджяляр годовые итоги, ишин нятиджя-
ляри итоги работы, имтаханларын нятиджя-
ляри итоги экзаменов, нятиджяляри иля таныш
олмаг няйин знакомиться с итогами
чего;  нятиджяляр гёстярир, ки...  итоги по-
казываёт, что...послЕдствие, м н.  ч.
последствия (то, что вытекает, следует
из чего-либо).  Тяглидчилик пис нятиджя верир
подражательство приводит к плохим
последствиям, беля хярякятляр агыр няти-
джялярля гуртара биляр такие действия мо-
гут кончиться тяжёлыми последствиями
(могут повлечь за собой неприятности),
хястялийин нятиджяси последствия болезни;
. исхОд (результат, итог чего-либо). Ойу-
нун нятиджяси исход игры, сечкилярин няти-
джяси исход выборов, вурушмаларын няти-
джяси исход сражений; вывОд, заклё-
чение.  Дюзгюн нятиджя чыхармаг сделать
правильный вывод, бир нятиджяйя гялмяк
прийти к какому-либо выводу, нятиджялярин
ясасландырылмасы обоснование выводов,
гыса нятиджя краткий вывод, резёме;
. эффЕкт (результат, следствие чего-либо,
какого-либо действия). Бу иш бир нятиджя (ся-
мяря) вермяди эта работа не дала ника-
кого эффекта;  бурдан беля нятиджя чыхыр
ки,...  отсёда вгтекает, выходит, что...;
йахшы (пис) нятиджяси олмаг иметь хорошие
(плохие) результаты;  нятиджя вермяк да-
вать какой-либо результат;  нятиджя этибары иля
в конечном итоге;  нятиджя алдя этмяк до-
биваться результата;  нятиджя чыхартмагда
тялясмяк спешить с выводами, делатг
преждевременные выводы;  нятиджяйя
гялмяк сделать вывод, прийти к заклё-
чениё;  нятиджяси бирдир один конею.
НЯТИДЖЯ  существительное  прАвнук, прАвнучка (сын,
дочь внука или внучки).
НЯТИДЖЯДЯ  наречие  в результАте, в итОге,
в конечном итоге.  Нятиджядя бол мяхсул
гётюрдюляр в итоге они получили бога-
тый урожай.
НЯТИДЖЯЛЯНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  ня-
тиджяляндирилмяк, подытОживание.
НЯТИДЖЯЛЯНДИРИЛМЯК глагол подытОжи-
ваться, быть подытоженным.
НЯТИДЖЯЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  няти-
джяляндирмяк, подытОживание.
НЯТИДЖЯЛЯНДИРМЯК глагол подытОжи-
вать, подытожить (выводить, вывести
результаты, вытекающие из чего-либо).
НЯТИДЖЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нятиджя-
лянмяк.
НЯТИДЖЯЛЯНМЯК глагол подытОживать-
ся, подытОжиться; кончаться, кончить-
ся, заканчиваться, закончиться, завер-
шаться, завершиться. Ойун ня иля (неджя)
нятиджялянди? как закончилась игра?
НЯТИДЖЯЛИ  прилагательное  результатИвный (даё-
щий, приносящий положительный ре-
зультат).  Нятиджяли амяк результативный
труд.
НЯТИДЖЯСИНДЯ послелог няйинвслЕд-
ствие чего. Гураглыг нятиджясиндя вслед-
ствие засухи, шикястлик нятиджясиндя вслед-
ствие увечгя; в силу чего.Йаранмыш
вязиййят нятиджясиндя в силу сложившихся
обстоятельств.
НЯТИДЖЯСИЗ прилагательное   безрезультАтный,
безуспЕшный, бесплОдный.  Онларын
бютюн джяхдляри нятиджясиз галды все их
попытки остались безрезультатными,
нятиджясиз иш безрезультатная работа;
наречие  безрезультАтно, безуспешно,
бесплодно. Нятиджясиз гуртармаг кончить-
ся безрезультатно, безуспешно.
НЯТИДЖЯСИЗЛИК  существительное  безрезультАтность,
безуспЕшность, бесплОдность.  гёрюлян
ишин нятиджясизлийи бесплодность проделан-
ной работы.
НЯЮЗЮБИЛЛАХ междометие   устаревшее слово  “Боже
упаси!”, “не приведи Господи!” (преду-

НЯШ НЯЮ
преждение, предостережение о нежела-
тельности, недопустимости чего-либо).
НЯВА  существительное устаревшее слово музыка, мелОдия.
Гямли нява грустная мелодия; поэтическое
напев, пение.  Бюлбюллярин нявасы пение
соловгёв; “Нава” (название одного из
азербайджанских классических мугамов).
НЯВАЗЯНДЯ  существительное  устаревшее слово музыкАнт.
НЯВАЗИШ  существительное  лАска (проявление любви
нежными прикосновениями, поцелуями
ит.п). Ана нявазиши материнская ласка;
нявазиш гёстярмяк приласкать, обласкать,
приголубить.
НЯВАЗИШКАР  прилагательное  смотреть нявазишли.
НЯВАЗИШКАРЛЫГ  существительное  лАсковость, ласко-
вое обращение.
НЯВАЗИШЛЯ  наречие  лАсково, нЕжно.
Нявазишля сорушмаг ласково спросить,
нявазишля гюлюмсямяк ласково улыбаться;
. ласкАтельно. Нявазишля мюраджият этмяк
ласкательно обратиться.
НЯВАЗИШЛИ  прилагательное лАсковый, ласкаё-
щий, нежный. Нявазишли бахыш ласковый
взор, нявазишли сяс ласковый голос, ня-
вазишли сёз ласковое слово; ласкателг-
ный (нежный, ласкающий, ласковый).
НЯВЯ  существительное  внук, внучка. Севимли нявя лё-
бимый внук;  нявяляр: внуки; потОм-
ки. Биз Короглу нявялярийик мы потомки
Кёроглу;   дёвлятдя – дявя, овладда – нявя
верблёд – богатство, внук – потомство.
НЯВЯДЖИЙЯЗ  существительное   уменьшительное-ласкательное
внучОк, внучОнок.
НЯВЯЛИ  прилагательное  имеющий внука, внучку,
с внуком, с внучкой.
НЯВЯЛИ-НЯТИДЖЯЛИ  прилагательное   смотреть  нявя-
нятиджяли.
НЯВЯ-НЯТИДЖЯ  существительное  собирательноевнуки и
правнуки, потОмство; Отпрыск;   нявя-
нятиджясиня дя бясдир хватит всему потом-
ству.
НЯВЯ-НЯТИДЖЯЛИ  прилагательное  имеющий вну-
ков правнуков;  имеющий потомство.
НЯВЯРД  существительное  диалектное барабан на ткаюком
станке, на который наматывается ткань.
НЯЗАФЯТ  существительное   устаревшее слово  чистотА;  непо-
рочность, нравственная чистота.
НЯЗАКЯТ  существительное  вЕжливость, учти-
вость, обходИтельность, корректность;
. тонкость, изящество;  нязакят гёстяр-
мяк проявлять вежливость (учтивость,
обходительность), нязакят гайдалары пра-
вила приличия, правила поведения, ня-
закят хятриня ради приличия.
НЯЗАКЯТЛЯ  наречие   вЕжливо, учтИво,
обходИтельно, тактИчно.  Нязакятля со-
рушмаг вежливо спросить.
НЯЗАКЯТЛИ  прилагательное  вЕжливый, учтивый,
обходИтельный, коррЕктный.  Нязакятли
ряфтар вежливое обхождение (обрахе-
ние);  нязакятли джаваб учтивый ответ.
НЯЗАКЯТЛИЛИК  существительное  вЕжливость, учтИ-
вость, обходИтельность.
НЯЗАКЯТСИЗ прилагательное  невЕжливый, не-
учтИвый: нарушающий правила при-
личия, невоспитанный. Нязакятсиз адам
невежливый человек; выражающий,
заклёчающий в себе неучтивость, не-
воспитанность, грубость. Нязакятсиз сёз
невежливое слово;   наречие  невежливо,
неучтиво.  Нязакятсиз данышмаг невеж-
ливо говорить, нязакятсиз сорушмаг не-
вежливо спросить.
НЯЗАКЯТСИЗДЖЯ прилагательное   невЕжливый,
неучтИвый;   наречие   невежливо, не-
учтиво.
НЯЗАКЯТСИЗДЖЯСИНЯ  наречие  смотреть няза-
кятсизджя .
НЯАКЯТСИЗЛИК  существительное   невЕжливость,
неучтИвость, невоспИтанность, грубость.
НЯЗАРЯТ существительное контрОль:  ) наблё-
дение с целью проверки;  проверка. Ня-
заряти гюджляндирмяк усилить контроль;
) учреждение, подразделение, прове-
ряющее чьё-либо деятельность. Техники ня-
зарят технический контроль; надзОр:
) наблёдение за кем-, за чем-либо с целью
охраны, контроля тому подобное  ДЖидди нязарят
строгий надзор, нязарят алтында олмаг
быть под надзором;  ) группа надзираё-
хих лию, орган надзирающих лию, орган
наблёдения за кем-, за чем-либо, контролг
над кем-, над чем-либоЙол нязаряти инспек-
тору инспектор дорожного надзора;
прилагательное контрОльный:  ) относящий-
ся к контролё, осуществляющий конт-
роль. Нязарят органлары контрольные ор-

НЯВ НЯЗ
ганы, нязарят посту контрольный пост;
) предназначенный, служащий для
контроля. Нязарят джихазлары контрольные
приборы, нязарят вярягяси контрольный
листок, нязарят талону контрольный
талон; юридическое надзОрный (связанный
с деятельностью судебного или проку-
рорского надзора). Нязарят органлары над-
зорные органы;  нязарят этмя контроли-
рование, контроль, надзор;  нязарят этмяк
контролировать, надзирать;  нязарят алтына
алмаг брать под контроль;  нязарят алтында
гоймаг поставить под контроль чей-либо
НЯЗАРЯТЧИ  существительное контролёр. Дямир-
йол нязарятчиси железнодорожный конт-
ролёр; смотрИтель, смотрительница
(лицо, занимающееся наблёдением, над-
зором за кем-, за чем-либо); надзирАтель.
Лиман нязарятчиси надзиратель пристани.
НЯЗАРЯТЧИ-КАССИР  существительное  кассИр-конт-
ролёр.
НЯЗАРЯТЧИЛИК  существительное  работа контро-
лёра; надзирательство.
НЯЗАРЯТЕДИДЖИ  прилагательное   контролИруё-
щий.  Нязарятедиджи програм контроли-
рующая программа.
НЯЗАРЯТЛИ  прилагательное  подконтрОльный (на-
ходяхийся под чьим-либо  контролем).
Нязарятли тяшкилатлар подконтрольные
организации.
НЯЗАРЯТ-ЁЛЧЮ  прилагательное  контрОльно-из-
мерИтельный.  Нязарят-ёлчю джихазлары
контрольно-измерительные приборы.
НЯЗАРЯТСИЗ прилагательное бесконтрОльный
(находящийся вне контроля, проверки).
Нязарятсиз тикинти бесконтрольное строи-
тельство; безнадзОрный (лишённый
надзора, присмотра);  беспризорный.
Нязарятсиз ушаглар беспризорные дети;
 наречие бесконтрОльно, без конт-
роля.  Нязарятсиз ишлямяк работать без
контроля; без надзора, без присмотра.
Нязарятсиз гоймаг кими оставить без
надзора, без присмотра.
НЯЗАРЯТСИЗЛИК  существительное  бесконтрОлг-
ность. Там нязарятсизлик полная бесконт-
рольность, нязарятсизлик нятиджясиндя вслед-
ствие бесконтрольности; безнадзор-
ность. Ушагларын нязарятсизлийи безнадзор-
ность детей.
НЯЗАРЯТ-ТЯФТИШ  прилагательное   контрОльно-
ревизиОнный. Нязарят-тяфтиш комиссийасы
контрольно-ревизионная комиссия.
НЯЗДИНДЯ послелог при (употребляется
для указания на предмет, объект, вклё-
чающий в свой состав что-либо вспомога-
тельное, подсобное). Поликлиниканын няз-
диндя стоматологийа шёбяси ачылмышдыр при
поликлинике открыто стоматологиче-
ское отделение, институтун няздиндя китаб-
хана вар при институте есть библиотека.
НЯЗЯР  существительное   взгляд, взор:  ) устремлён-
ность, направленность глаз, зрения на
кого-, на что-либо Нязярдян кечирмяк обве-
сти взглядом, нязяр салмаг няйя бро-
сить взгляд на что;  ) выражение глаз.
Гюссяли нязярляр печальные взгляды, ай-
дын нязяр асный взгляд, хош нязяр доб-
рый взгляд, сярт нязяр суровый взгляд,
ити нязяр острый взгляд, шюбхяли нязяр по-
дозрительный взгляд, сакит нязяр спо-
койный взгляд; глаз (дурной глаз,
сглаз). Пис нязярдян горумаг беречь от
дурного глаза, нязяря инанмаг верить в
сглаз;   нязяр даиряси поле зрения, нязяр
даирясиндян чыхмаг выпадать из поля
зрения;  нязяр йетирмяк обрахать, обра-
тить внимание;  нязяр салмаг кимя,
няйя бросать, бросить взгляд на кого,
на что;  вскидывать, вскинуть глаза
(взгляд) на кого, на что;  нязярдя
тутмаг (сахламаг) кими, няйи иметь в
виду кого, что;  нязярдя тутулмаг
иметься в виду, нязярдян чыхармаг кими,
няйи упускать, упустить из виду кого,
что; нязярдян гачмаг быть упущенным
из виду, нязярдян дюшмяк упасть в
чгих-либо  глазах, нязярдян кечирмяк
няйи пробежать глазами что, по чему;
нязярдян кянарда вне поля зрения
чгего-л;  нязярдян салмаг кими
унизить кого вчгих-либо глазах;  нязя-
ря алмаг няйи принимать, принять во
внимание что;  нязяря чарпмаг бро-
саться, броситься в глаза;  нязяри джялб
этмяк привлекать, привлечь внимание;
нязяриндя уджалмаг кимин вырасти в

НЯЗ НЯЗ
чгих глазах;  нязяриндя уджалтмаг кимин
кими, няйи возвышать, возвыситг
кого,чтовглазах чгих,кого; нязя-
риндян дюшмяк упасть в чгём-либо мнении;
нязяриндян хеч бир шейи гачырмамаг ни-
чего не упускать из виду;  нязяриндян га-
чырмаг упускать, упустить из виду;  ня-
зяриня чатдырмаг: доводить, довести
до чгего-либо сведения; ставить, поста-
вить на вид кому что-либо;  нязяр дяйиб
кимя сглазили кого, нязяря гялмяк
быть подверженным дурному глазу.
НЯЗЯР-ДИГГЯТ  существительное  внимАние. Нязяр-
диггятини джялб этмяк привлекать, при-
влечь чью-либо внимание, нязяр-диггятинизи
бу мясяляйя джялб этмяк истяйирям хочу
привлечь ваше внимание к этому воп-
росу.
НЯЗЯРЯН послелог  устаревшее слово  соглАсно,
сообрАзно, по, судя по, смотре по, в за-
вИсимости от. Онун фикриня нязярян судя
по его мнениё, онун амялляриня нязярян
судя по его поступкам.
НЯЗЯРИ прилагательное  теоретИческий: отно-
сяхийся к теории. Нязяри умумиляшдирмя
теоретическое обобщение, нязяри биликляр
теоретические знания, нязяри мясяляляр
теоретические вопросы, нязяри нятиджяляр
теоретические выводы; рассмАтриваё-
щий, освещающий вопросы теории.
Нязяри дилчилик теоретическое языкозна-
ние, нязяри механика теоретическая ме-
ханика, нязяри физика теоретическая фи-
зика; связанный с теорией, основы-
вающийся на ней.  Нязяри мюбахисяляр
теоретические дискуссии; полученный
путём отвлечённо – логических опера-
юий. Нязяри хесабламалар теоретические
расчёты, нязяри вахид теоретическая эди-
ница, нязяри сыхлыг теоретическая плот-
ность;   наречие  теоретИчески. Нязяри (ня-
зяри джяхятдян) билмяк теоретически знать.
НЯЗЯРИНДЖЯ послелог  по мнениё
кого-либо Онун нязяринджя по его мнениё,
сизин нязяринизджя по вашему мнениё.
НЯЗЯРИЙЙАТ  существительное  устаревшее слово чистая тео-
рия.
НЯЗЯРИЙЙЯ  существительное теОрия:  ) логиче-
ское обобщение опыта, общественной
практики, отражающее закономерности
развития природы общества.Йени ня-
зяриййя новая теория, габагджыл нязяриййя
передовая теория, элми нязяриййя научная
теория;  ) совокупность обобхённых
положений, образующих какую-либо науку
или раздел её. эластиклик нязяриййяси тео-
рия упругости, шахмат нязяриййяси шах-
матная теория, сюзюлмя нязяриййяси
гидрогеол. теория фильтрации, кясмя
нязяриййяси теория резания;  ) общие, раз-
рабатываемые в отвлечённо-логическом
плане основы какой-либо  науки, мастер-
ства;  отвлечённое знание этих основ.
Нязяриййя иля мяшгул олмаг заниматься
теорией; учЕние:  ) совокупность тео-
ретических положений в какой-либо  об-
ласти явлений действительности. Тябият
хаггында нязяриййя учение о природе;
) совокупность теоретических положе-
ний в какой-либо области знаний, система
взглядов. Материалист нязяриййя материа-
листическое учение.
НЯЗЯРИЙЙЯБАЗ  существительное   разговорное  тот, кто лё-
бит теоретизировать, пренебрегая прак-
тической стороной дела.
НЯЗЯРИЙЙЯБАЗЛЫГ  существительное  теоретизИро-
вание (рассуждение на теоретические
темы, обычно отвлечённые);  чрезмерное
увлечение теорией;  нязяриййябазлыг этмяк
теоретизировать.
НЯЗЯРИЙЙЯЧИ  существительное  теорЕтик (тот, кто
разрабатывает теориё, занимается тео-
рией в какой-либо отрасли знаний). Физика
нязяриййячиси теоретик физики, дил нязя-
риййячиси теоретик языка.
НЯЗЯРИЙЙЯЧИЛИК смотреть нязяриййябазлыг.
НЯЗЯРЛИ  прилагательное  подвергАемый сглАзу.
НЯЗИР  существительное  религияобЕт, обехАние,
дАнное с богоугОдной целгё. Нязир эля-
мяк (этмяк) давать (дать) обет, обехание;
. обеханная милостыня, приношение
согласно обету. Нязир гятирмяк приноситг
в дар что-либо согласно обету.
НЯЗИРЯ  существительное  литературное слово подражАние (произ-
ведение, сознательно воспроизводящее
форму, стиль, манеру какого-либо образюа);
подражательное стихотворение.
НЯЗИРЯЧИ  существительное   автор подражательных
стихотворений.

НЯЗ НЯЗ
НЯЗИРЯЧИЛИК  существительное   подражАтельство
(следование каким-либо образцам в твор-
честве);  подражАтельность.
НЯЗИРГАХ  существительное  святИлихе, храм;
. святое место, где совершается жерт-
воприношение.
НЯЗИРЛИ  прилагательное  о том, кто должен при-
нести что-либо в дар мечети или святому
месту.
НЯЗИР-НИЙАЗ  существительное  обобщённо смотреть нязир
НЯЗМ  существительное  по^зия (стихи, стихотворе-
ния, ритмическая речь). Нязмя чякмяк
слагать в стихах.
НЯЗМЯН  наречие   в стихАх, стихАми, в
стихотворной форме.
НЯЗМИЙЙЯ  существительное  устаревшее слово полиюЕйское,
жандАрмское управлЕние в Иране.
НЫХ в сочетании ных демяк сказать нет (уп-
рямиться, упорствовать);  ных дайанмаг
резко остановиться.
НЫГГЫЛДАМА  существительное  от глагола  ныггылдамаг,
кряхтЕнге.
НЫГГЫЛДАМАГ глагол кряхтЕть (издаватг
глуховатые, отрывистые, стонухие зву-
ки при физическом напряжении, усили-
ях, боли тому подобное
НЫГГЫЛТЫ  существительное   кряхтЕнге (глуховатые
отрывистые звуки, издаваемые при болг-
шом физическом напряжении, болезни).
Хястянин ныггылтысы кряхтенге больного.
НЫРЧ звукоподражательное выражАет отрицание
прихёлкиванием языкА.
НЫРЧЫЛДАМА  существительное  от глагола  нырчылдамаг.
НЫРЧЫЛДАМАГ глагол выражАть несогла-
сие прихёлкиванием языкА.
НЫРЧЫЛДАТМА  существительное  от глагола  нырчылдатмаг.
НЫРЧЫЛДАТМАГ глагол прихёлкиватг
языком в знак отрицания, возражения.
НЫРХ  существительное   разговорное  тАкса (точно установ-
ленная расюенка, размер оплаты за тот
или иной труд, услуги);  ценА. Нырх гой-
маг устанавливать таксу, цену, гиймят-
ляр нырхы такса цен;   кёхня базара тязя
нырх гоймаг в ироническом смысле пытаться установитг
новые порядки где-либо
НЫРХГОЙАН  существительное таксирОвхик (слу-
жащий, занимающийся таксировкой гру-
зов); таксАтор (специалист по такса-
юии).
НЫРХГОЙМА  существительное  таксирОвка, таксАция
(установление таксы на что-либо).
НЫРЫЛДАМА  существительное  от глагола  нырылдамаг.
НЫРЫЛДАМАГ глагол орАть (издаватг
громкие крики – о птицах, животных);
. диалектное гремЕть, грохотАть.
НЫТЫГ  прилагательное  гундОсый, гнусАвый (гово-
рящий в нос).
НИДЖАТ  существительное  спасЕние, избавлЕние от гро-
зящей беды. Ниджат йохдур нядян спа-
сения нет от чего,ниджат гёзлямяк ожи-
дать спасения, ниджат йолу путь к спасе-
ниё, инсанларын ниджаты учюн для спасения
лёдей;  ниджат йолу тапмаг находить, най-
ти выход из положения;  ниджат улдузу пу-
теводная звезда.
НИДЖАТВЕРЯН  прилагательное  спасИтель, избавИ-
тель.
НИДЖАТВЕРИДЖИ  прилагательное  спасИтельный, изба-
вИтельный.
НИДЖАТВЕРИДЖИЛИК  существительное  спасИтельностг
НИДА существительное восклицание, вОзглас, клик
(слово или выражение, произнесённое
с восклицательной интонацией). Тяяссюф
нидасы возглас сожаления, хейрят нидасы
возглас изумления, тягдир нидалары воз-
гласы одобрения, галибиййят нидасы побед-
ный клик; лингвистика междометие  (часть
речи, служащая для выражения чувств,
побуждений, например:  ах – ах пр.).
Нидалар нязяриййяси теория междометий;
прилагательное  восклицательный: выражаё-
щий восклицание; лингвистика  обозна-
чающий восклицание, служащий для
обозначения восклицания. Нида ишаряси
восклицательный знак, нида джюмляси
восклицательное предложение.
НИДАЛАШМА  существительное  от глагола  нидалашмаг,
переход слов выражений в разряд меж-
дометий.
НИДАЛАШМАГ глагол переходИть, перейтИ
в разред междомЕтий (о словах выра-
жениях).
НИДАЛЫ  прилагательное  лингвистика восклицательный.
Нидалы интонасийа восклицательная инто-
нация.
НИФАГ  существительное  раздОр, рАспря, ссОра.
Гардашлар арасында нифаг раздор между
братгями, нифага сябяб олмаг быть при-
чиной раздора; несоглАсие, разлАд;

НЯЗ НИФ
. междоусОбие, междоусобица (несог-
ласие, внутренний раздор, война между
какими-либо  общественными группами);
нифаг салмаг (тёрятмяк) вносить разлад,
сеять раздор, рознь;  вызывать раскол;
араларына нифаг дюшюб между ними про-
изошёл разлад;   нифаг алмасы яблоко
раздора.
НИФАГЧЫ существительное  смотреть нифагсалан;  прилагательное
раскОльничий, раскольнический.
НИФАГЧЫЛЫГ  существительное  раскОльничество.
НИФАГСАЛАН  существительное  раскОльник (тот, кто
вносит разлад во что-либо).
НИФРЯТ  существительное нЕнависть (чувство очень
сильной вражды, неприязни).  Нифрят
хисси чувство ненависти, дюшмянляря ниф-
рят ненависть к врагам, нифрят бяслямяк
кимя, няйя питать к кому,кчему
ненависть; отврахЕние (крайне непри-
язненное чувство, вызываемое кем-,
чем-либо). Нифрят догурмаг вызвать отвра-
хение; презрЕние (чувство полного
пренебрежения, крайнего неуважения
к кому-, чему-либо);  нифрят этмяк презиратг
кого;  нифрят ойатмаг возбуждать нена-
висть;  вызывать отврахение.
НИФРЯТАМИЗ  прилагательное  смотреть нифрятдогуран.
НИФРЯТАВЯР  прилагательное  устаревшее слово смотреть нифрят-
догуран.
НИФРЯТДОГУРАН  прилагательное ненавИстный;
. отвратИтельный; презрИтельный.
НИФРЯТДОГУРУДЖУ  прилагательное  смотреть нифрятдо-
гуран.
НИФРЯТЯЛАЙИГ  прилагательное  презрЕнный (до-
стойный презрения, пренебрежения,
крайнего неуважения).
НИФРЯТЯЛАЙИГЛИК  существительное  презрЕнность.
НИФРЯТЯНГИЗ  прилагательное  устаревшее словосм. нифрят-
догуран.
НИФРЯТЯНГИЗЛИК  существительное  свОйство отвра-
тИтельного.
НИФРЯТЯШАЙАН  прилагательное  устаревшее слово смотреть ниф-
рятялайиг.
НИФРЯТЯШАЙАНЛЫГ  существительное  устаревшее слово смотреть ниф-
рятялайиглик.
НИФРЯТЛЯ  наречие снЕнавистью. Ниф-
рятля бахмаг смотретдж с ненавистьё,
нифрятля демяк сказать с ненавистьё; с
отврахЕнием; с презрЕнием, презрИ-
тельно. Нифрятля динлямяк слушать с през-
рением, нифрятля хатырламаг вспоминатг
с презрением.
НИФРЯТЛЯНДИРИДЖИ  прилагательное ненавИстный
(вызывающий ненависть, злобу); от-
вратИтельный (вызывающий отврахе-
ние); презрИтельный (вызывающий
чувство презрения).
НИФРЯТЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  ниф-
рятляндирмяк.
НИФРЯТЛЯНДИРМЯК глагол вызывАть нЕ-
нависть (отврахЕние, презрЕние).
НИФРЯТЛЯНМЯ  существительное   от глагола   нифрят-
лянмяк.
НИФРЯТЛЯНМЯК глагол испытывать чув-
ство ненависти.
НИФРЯТЛИ  прилагательное ненавИстный (выра-
жающий ненависть, исполненный не-
нависти); презрИтельный (выражаё-
щий презрение).  Нифрятли бахыш презри-
тельный взгляд.
НИФРЯТЛИЛИК  существительное ненавИстничество
(исполненное ненависти отношение к
кому-, чему-либо); презрИтельность (ис-
полненное чувства презрения отноше-
ние к кому-, чему-либо)
НИФРЯТОЙАДАН  прилагательное  смотреть нифрятдогуран.
НИФРЯТСИЗ  наречие  без нЕнависти, без от-
врахЕния, без презрЕния.
НИФРЯТСИЗЛИК  существительное  отсутствие нЕнави-
сти, отврахЕния, презрЕния.
НИФРИН  существительное  разговорное проклетие (осуждение,
сопровождаемое каким-либо  недобрым
пожеланием). унванына нифринляр йагдыр-
маг киминпосылать проклятия в адрес
кого; нифрин этмяк кимя, няйяпрокли-
нать, проклясть кого, что;  нифрин охумаг
посылать проклятия.
НИГАХ  существительное  устаревшее слово взглед, взор;  нигах
этмяк (гылмаг) бросать взгляд.
НИГАХБАН  существительное  устаревшее слово стОрож, кара-
ульный.
НИГАХБАНЛЫГ  существительное   устаревшее слово  несение
сторожевой службы;  нигахбанлыг этмяк
сторожить.
НИГАР  существительное  поэтическоекрасАвица; воз-
лебленная.
НИГАРАН прилагательное  беспокОйный, неспо-
койный, тревОжный (исполненный бес-
покойства, волнения, тревоги). Нигаран
бахышлар беспокойные взгляды;   наречие

НИФ НИГ
беспокОйно, неспокОйно, тревОжно;
нигаран галмаг беспокоиться, трево-
житься;  нигаран гоймаг заставить вол-
новаться, беспокоиться, нигаран олмаг
беспокоиться, тревожиться.
НИГАРАНЧЫЛЫГ  существительное  беспокОйство, тре-
вОга, волнЕние. гёзляриндя нигаранчылыг
охунурду в глазах его читалось беспо-
койство;  нигаранчылыг чякмяк кимдян,
нядян беспокоиться, тревожиться за
кого,зачто.
НИГАРАНЧЫЛЫГЛА  наречие   беспокОйно,
с беспокОйством.  Нигаранчылыгла атрафа
бахмаг с беспокойством смотреть по
сторонам, уряйи нигаранджылыгла дёйюнюр-
дю сердце его билось с беспокойством.
НИГАРАНЛЫГ  существительное  смотреть нигаранчылыг.
НИХАД  существительное  устаревшее слово прирОда, эстество,
натура.
НИХАЛ  существительное   устаревшее слово  молодое деревюе;
побег растения.
НИХАН прилагательное   устаревшее слово  тАйный, скры-
тый, сокровЕнный;   наречие  устаревшее слово
тАйно, втАйне, скрытно;  нихан этмяк (ей-
лямяк)  таить, скрывать, скрыть, утаи-
вать, утаить, держать в тайне, в секрете;
нихан олмаг скрываться, скрыться;  нихан
сахламаг (тутмаг)  утаивать, держать в
тайне.
НИХИЛИСТ существительное   нигилИст, нигилИстка
(человек, отрицательно относящийся
ко всему общепризнанному, проявляё-
щий крайний скептицизм);   прилагательное
нигилистИческий, нигилИстский. Нихи-
лист тенденсийалары (мейилляри) нигилисти-
ческие тенденюии.
НИХИЛИСТДЖЯСИНЯ  наречие  как нигилИст.
Нихилистджясиня йанашмаг няйя относить-
сякчему какнигилист.
НИХИЛИСТЛИК существительное  смотреть нихилизм;  прилагательное
нигилистИческий, нигилИстский. Нихи-
листлик мейлляри нигилистические тенден-
юии.
НИХИЛИЗМ существительное  нигилИзм: огульное
отрицание установившихся, общепри-
нятых норм, ценностей, авторитетов;
. историческое направление в среде русской
разночинной интеллигенюии -х
ХИХ в., отрицавшее традиции дворян-
ской культуры;   прилагательное  нигилистИче-
ский. Нихилизм нязяриййяляри нигилисти-
ческие теории.
НИХРОМ существительное   техн.  нихрОм (сплав
никеля, железа хрома);   прилагательное  них-
рОмовый: относящийся к нихрому.
Нихром истехсалы нихромовое производ-
ство; сделанный из нихрома. Нихром
мяфтил нихромовая проволока.
НИЖАД  существительное  устаревшее слово смотреть нясил.
НИКАХ существительное  брак (семейный союз
мужчины женщины по взаимному
соглашениё;  супружество). Хошбяхт ни-
ках счастливый брак, юридическое вятяндаш-
лыг никахы гражданский брак, ганунсуз
никах незаконный брак, гейд эдилмиш ни-
ках зарегистрированный брак, дини ни-
ках религиозный брак, никахын этибар-
сызлыгы недействительность брака;  ника-
хын позулмасы расторжение брака; бра-
косочетАние, венчАние (брачная цере-
мония, обряд);   прилагательное  брАчный, юридическое
никах иттифагы брачный союз, никах йашы
брачный возраст, никах мюгавиляси брач-
ный договор;  никах кясмяк обвенчать,
повенчать кого-либо скем-либо
НИКАХАГЯДЯР  прилагательное   юридическое  добрАч-
ный. Никахагядяр сойады добрачная фа-
милия.
НИКАХДАНКЯНАР  прилагательное   внебрАчный.
Никахданкянар ушаглар внебрачные дети.
НИКАХЛАМА  существительное  от глагола  никахламаг.
НИКАХЛАМАГ глагол венчАть, обвенчать,
повенчать кого с кем (совершитг
обряд бракосочетания).
НИКАХЛАНМА  существительное  от глагола  никахлан-
маг;  бракосочетАние, венчАние.
НИКАХЛАНМАГ глагол венчАться, обвен-
чАться, повенчАться (вступать, вступитг
в брак, сочетаться браком с кем-либо).
НИКАХЛАНМЫШ  прилагательное  обвЕнчанный, по-
вЕнчанный.
НИКАХЛЫ  прилагательное   состоящий в брачном
соёзе;  никахлы олмаг состоять в браке.
НИКАХЛЫЛЫГ  существительное   состояние человека,
вступившего в брак с кем-либо
НИКАХНАМЯ  существительное  брачное свидетельст-
во, свидетельство о браке.
НИКАХСЫЗ  прилагательное  не состоящий в
брачном соёзе; юридическое внебрАчный.
Никахсыз гохумлуг внебрачное родство.

НИГ НИК
НИКАХСЫЗЛЫГ  существительное   безбрАчие (отсутст-
вие брачных отношений).
НИКБЯТ  существительное  устаревшее слово несчастье, бЕдст-
вие;  невезЕние. Никбят тутуб кими несчастье
обрушилось на кого.
НИКБИН существительное   оптимИст, оптимИстка
(тот, кто исполнен оптимизма, склонен
к оптимизму). О хямишя никбин олуб он
всегда был оптимистом, тябиятджя никбин
олмаг быть оптимистом по натуре;
прилагательное   оптимистИческий, оптими-
стИчный (проникнутый оптимизмом).
Никбин ахвал-рухиййя оптимистическое
настроение, никбин бахыш няйя оптими-
стический взгляд на что, никбин гюввя-
йя малик инджясянят искусство, обладаё-
щее оптимистической силой; И  наречие
оптимистИчески, оптимистИчно. Хяйата
никбин бахмаг смотреть на жизнь опти-
мистично.
НИКБИНДЖЯ прилагательное   довОльно оптими-
стИчный;   наречие  смотреть никбинджясиня.
НИКБИНДЖЯСИНЯ  наречие   оптимистИче-
ски, оптимистИчно. Йаранмыш вязиййяти
никбинджясиня тясяввюр этмяк оптимисти-
чески представлять себе создавшееся
положение.
НИКБИНЛЯШМЯ  существительное  от глагола  никбинляш-
мяк.
НИКБИНЛЯШМЯК глагол становиться, стать
оптимистом.
НИКБИНЛИК  существительное оптимИзм:  ) бодрое,
жизнерадостное мироохущение. Бизим
сюлх фялсяфямиз – тарихи никбинлик фялсяфясидир
наша философия мира – философия ис-
торического оптимизма, ингилаби никбин-
лик револёционный оптимизм;  ) склон-
ность во всем видеть хорошие, светлые
стороны.  Онун никбинлийи хамыйа йахшы
тясир гёстярирди его оптимизм хорошо
влиял на всех; оптимистИчность, жиз-
нерАдостность. асярин никбинлийи оптими-
стИчность произведения, Фикрят амиров
мусигисинин никбинлийи оптимистичностг
музыки Фикрета Амирова.
НИКБИНЛИКЛЯ  наречие   с оптимИзмом.
Гяляджяйя никбинликля бахмаг смотреть в
будущее с оптимизмом.
НИКЕЛ существительное   нИкель: серебристо-
белый тугоплавкий металл с сильным
блеском.  Никел аринтиси сплав никеля;
. слой никеля на металлических изде-
лиях, никелировка;  п р лнИкелевый:
. относящийся к никелё. Никел сяна-
йеси никелевая промышленность, никел
парылтысы никелевый блеск; содержа-
щий никель, состоящий из никеля. Ни-
кел хялитяляри никелевые слитки, никел
филизи никелевая руда; сделанный из
никеля.  Никел чайдан никелевый чай-
ник, никел габ-гаджаг никелевая посуда.
НИКЕЛЧИ  существительное   никелирОвхик, никели-
рОвщица (рабочий, занятый никели-
ровкой).
НИКЕЛЧИЛИК  существительное  рабОта, ремесло нике-
лировхика.
НИКЕЛИН существительное  никелИн: сплав меди
и никеля с примесгё железа, марганюа
и цинка; красный никелевый колче-
дан;   прилагательное  никелИновый: относя-
хийся к никелину. Никелин филизи никели-
новая руда; сделанный из никелина.
Никелин лент никелиновая лента, никелин
тел электротехнический никелиновая проволока.
НИКЕЛЛЯМЯ существительное  от глагола  никеллямяк;
 прилагательное   никелирОвочный.  Никеллямя
емалатханасы никелировочная мастерская,
никеллямя ишляри никелировочные работы.
НИКЕЛЛЯМЯК глагол никелировАть (пок-
рывать, покрыть поверхность металли-
ческих изделий тонким слоем никеля).
Самовары никеллямяк никелировать само-
вар, чайданы никеллямяк никелировть чай-
ник.
НИКЕЛЛЯНМЯ  существительное  от глагола  никеллян-
мяк, никелировАние, никелирОвка. Габ-
гаджагын никеллянмяси никелировка посуды.
НИКЕЛЛЯНМЯК глагол никелировАться:
. покрываться никелем; подвергаться
никелированиё, быть никелированным.
НИКЕЛЛЯНМИШ  прилагательное  никелирОванный.
Никеллянмиш самовар никелированный
самовар.
НИКЕЛЛИ  прилагательное  нИкелевый: содержа-
щий в себе никель. Никелли полад техн.
никелевая сталь; покрытый никелем.

НИК НИК
НИКНАМ  прилагательное  устаревшее слово слАвный, с доб-
рой славой (с добрым именем).
НИКНАМЛЫГ  существительное  устаревшее слово добрая слава,
доброе имя.
НИКОТИН существительное   никотИн (наркотиче-
ское вещество, содержащееся в табаке);
 прилагательное   никотИновый, никотИнный.
Никотин ийи никотиновый запах, никотин
туршусу никотиновая кислота.
НИГАБ  существительное  устаревшее слововуАль, покрывАло
(накидка, накрывающая голову плечи
женщины); у воинов – забрАло (под-
вижная часть шлема, спускаемая на
лицо для защиты от ударов).
НИГАБЛЫ  прилагательное  свуАлью, с покрывалом.
Юзю нигаблы с вуалью на лиюе.
НИГРОЛ  существительное   нигрОл (сорт смазочного
масла для автомобильных, тракторных
идр. двигателей).
НИЛУФЯР  существительное  ботаника кувшИнка (растение
с крупными, плавающими на поверхно-
сти воды листгями белыми цветками;
водяная лилия).
НИМДЖАН  прилагательное  устаревшее слово полуживОй.
НИМДЖАНЛЫГ  существительное  тяжёлое (букв. полу-
живое) состояние.
НИМЧЯ существительное тарЕлка:  ) столовая по-
суда. Дярин нимчя глубокая тарелка, дя-
йаз нимчя мелкая тарелка;  ) содержи-
мое такой посуды. Бир нимчя плов тарелка
плова, ики нимчя шорба йеди он сджел две
тарелки супа; поднОскруглой фОрмы;
прилагательное  тарЕлочный. Нимчя истехсалы та-
релочное производство.
НИМЧЯВАРИ  прилагательное  тарЕлгчатый (имеё-
щий вид тарелки). Нимчявари клапан та-
релгчатый клапан, нимчявари йайлар техника
тарелгчатые пружины.
НИМЧЯВАРИЛИК  существительное   свОйство тарЕлг-
чатого.
НИМДАШ  прилагательное  изнОшенный (пришедший
от носки в негодность;  старый – об одеж-
де).  Нимдаш палто изношенное пальто;
нимдаш палтарлар обноски, старгё.
НИМДАШЛЫГ  существительное  изнОшенность (состоя-
ние изношенного).  гейимин нимдашлыгы
изношенность одежды.
НИМДЯР  существительное  диалектное тёфячОк, матрАсик.
НИМДЯРЧЯ  существительное  уменьшительное подушечка
для сидения.
НИМФА  существительное  зоология нИмфа (вторая ста-
дия развития личинки некоторых насе-
комых).
НИМФАЛАР  существительное  нИмфы (в греческ. ми-
фологии – женские божества природы,
живущие в горах, лесах, морях тому подобное).
НИМРУ  существительное  глазунгя (яичница, в кото-
рой желток не сболтан с белком).
НИМРУЗ  существительное  музыкальный один из актов мугама.
НИМСЯРЛЁВХЯ  существительное  устаревшее слово подзаголО-
вок, с м. йарымсярлёвхя.
НИМТЯН  существительное  бёст (женская грудг).
НИМТЯНЯ  существительное   женская одежда, напо-
минающая жилет надеваемая поверх
кофты.
НИМТЯНЯЛИ  прилагательное  одетая в жилетку, в
жилете.
НИННИ существительное диалектное колыбЕльная (песня,
которой убаёкиваёт ребёнка).
НИОБИУМ существительное  ниОбий (твёрдый ков-
кий металл серовато-белого цвета).
Ниобиум-карбид карбид ниобия;
прилагательное   ниОбиевый.  Ниобиум туршусу
ниобиевая кислота, ниобиум аринтиляри
ниобиевые сплавы, ниобиум филизляри
ниобиевые руды.
НИППЕЛ  существительное  техника нИппель (деталь в виде
трубки для соединения трубопроводов,
шлангов тому подобное). Велосипед ниппели вело-
сипедный ниппель.
НИРУЗ  существительное  музыкальный “Нируз” (название азер-
байджанской народной мелодии).
НИСАР  существительное  устаревшее словодарЕние;  пожЕрт-
вование; приношение в жертву;  нисар
этмяк: дарИть; жЕртвовать, пожЕрт-
вовать.
НИСБЯТ существительное отношЕние. ) связь с
чем-либо, причастноджть, касательство к
чему-либо  Бу ишя нисбяти вар имеет
отношение к этому делу, хеч бир нисбяти
йохдур няйя, кимя не имеет никакого
отношения к кому,кчему; )взаим-
ная связг, зависимость разных величин,
предметов, явлений;  соотношение между
чем-либо  Гюввяляр нисбяти соотношение
сил, математическое Ики кямиййят арасындакы нисбят
отношение между двумя величинами,
икихядли вя йа бинар нисбят двучленное или
бинарное отношение;  ) матчастное,
получаемое от деления одного числа на

НИК НИС
другое;  послелог  в отношЕнии, по
отношЕнию к, в отношении к. Мяня нис-
бят в отношении меня, бизя нисбят по отно-
шению к нам. Няинки анасына нисбят, хям
дя озгяляря мехрибандыр он добр не толг-
ко к матери, но по отношению (в отно-
шении) к чужим.
НИСБЯТДЯ  наречие   пропорционАльно.
Нисбятдя дяйишмяк изменяться пропор-
ционально.
НИСБЯТЯНпослел. кимя, няйя по
сравнению с кем, с чем. Башгаларына
нисбятян по сравнению с другими, кечян
иля нисбятян по сравнению с прошлым
годом, кечян илин мювафиг дёврюндякиня
нисбятян по сравнению с соответствуё-
хим периодом прошлого года, гардашы-
ма нисбятян по сравнению с братом;
наречие  сравнИтельно, относИтельно.
Бу гюн хава нисбятян йахшыдыр сегодня
погода сравнительно лучше, тяджрюбя
нисбятян мювяффягиййятля кечди опыт про-
шел относительно удачно, нисбятян гыса
тарихи мюддятдя за относительно корот-
кий исторический период, озюню нисбя-
тян йахшы апарыр он ведёт себя относи-
тельно хорошо, нисбятян йюнгюл иш срав-
нительно легкая работа.
НИСБЯТЛЯ  наречие  смотреть нисбятян.
НИСБЯТЛИ  прилагательное соотносИтельный (на-
ходяхийся в соотношении с чем-либо).
Нисбятли анлайышлар соотносительные по-
нятия; пропорционАльный (находя-
хийся в определённом количествен-
ном соотношении с чем-либо).  Нисбятли
дяйишмя пропорциональное изменение.
НИСБЯТСИЗ  прилагательное  непропорционАльный,
диспропорционАльный.
НИСБЯТСИЗЛИК  существительное   непропорционалг-
ность, диспропорционАльность, диспро-
пОрюия.
НИСБИ  прилагательное  относИтельный:  ) уста-
навливаемый по сравнению с чем-либо,
верный только в определённых услови-
ях;  релятивный.  Нисби анлайыш относи-
тельное понятие;  математическое нисби дягиглик от-
носительная точность, нисби кямиййят
относительная величина;  нисби вязиййят
относительное положение, нисби сюрят
относительная скорость, экономика  нисби
дяйяр формасы относительная форма стои-
мости, нисби бухарланма гидрогеол.
относительное испарение, нисби рютубят-
лилик география относительная влажность,
нисби сявиййя относительный уровень;  ) в
грамматике:  показывающий какие-либо
отношения.  Нисби сифят относительное
прилагательное, нисби авязлик относителг-
ное местоимение, нисби кечмиш заман от-
носительное прошедшее время; физика,
мат., техника  приведённый.  Нисби радиус
приведённый радиус, нисби изобар при-
ведённая изобара, нисби лай тязйиги при-
ведённое пластовое давление.
НИСБИЛИК  существительное  относИтельность. Хярякя-
тин нисбилийи относительность движения;
нисбилик нязяриййяси теория относителг-
ности, нисбилик принсипи принцип относи-
тельности.
НИСБИЙЙЯТ  существительное  смотреть нисбилик.
НИСБИЙЙЯТСИЗ  прилагательное  безотносИтельный
(оюениваемый независимо от каких-либо
условий).
НИСБИЙЙЯТСИЗЛИК  существительное  безотносИтелг-
ность.
НИСФ числительное  устаревшее слово половИна, пол... ге-
джянин нисфиня гядяр до полуночи, вар-
дёвлятин нисфи половина богатства.
НИСГИЛ существительное тоска;  томлЕние (тягостное
состояние от тоски, беспокойства о ком-,
о чём-либо);  уряйиндя нискил галмаг томить-
ся из-за кого-, чего-либо;  страдать от неис-
полнения желания;  нисгил элямяк, этмяк
томиться, страдать из-за отсутствия кого-,
чего-либо
НИСГИЛЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нисгиллян-
мяк, томлЕние, тоскА.
НИСГИЛЛЯНМЯК глагол томИться, тоско-
вАть, скучАть по ком-, по чём-либо;  испы-
тывать душевную тревогу в связи с от-
сутствием кого-, чего-либо
НИСГИЛЛИ  прилагательное  неудовлетворённый
(испытывающий чувство недовольства);
. расстрОенный, огорчённый (испыты-
вающий неудовлетворённость).
НИСГИЛЛИК  существительное  томлЕние, скука (гнету-
хее, тягостное состояние из-за отсутст-
вия кого-, чего-либо).

НИС НИС

НИС НИШ
НИСТАГМ  существительное  медицина нистАгм (непроиз-
вольные, быстро повторяющиеся дви-
жения глазного аблока).
НИСВАН  существительное  устаревшее слово женщина.
НИСЙАН  существительное  устаревшее слово забвЕние (утрата вос-
поминаний, памяти о ком-, о чём-либо);
нисйан олмаг забываться, забыться (о
чём-либо).
НИСЙЯ существительное   разговорное  в кредИт (предостав-
ление товаров или денег в долг). Нисйя
алмаг купить в кредит, нисйя сатмаг
продать в кредит, нисйя маллар товары в
кредит;   прилагательное  переносное значение беспОчвенный,
необоснОванный. Нисйя сёхбятляр беспоч-
венные разговоры.
НИШ  существительное  смотреть ништяр.
НИШАН существительное мЕтка, отмЕтка (знак, по-
ставленный для обозначения чего-либо).
Балта иля нишан вурмаг сделать метку то-
пором; размЕтка (знак, метка, постав-
ленные с целью обозначения чего-либо,
указания на что-либо). Хяритядяки нишан-
лар разметки на карте; примета (отли-
чительный признак, по которому мож-
но узнать кого-, что-либо); прицел
(приспособление на огнестрельном
оружии для наводки на целг); цель,
мишень (предмет, место, в которое ста-
раётся попасть при стрелгбе или мета-
нии).  Нишана атмаг стрелять в цель;
. значОк (пластинка, кружок тому подобное  с
какими-либо изображениями, носимые на
груди как украшение, памятный знак
или как признак принадлежности к
какой-либо организации). Университет ни-
шаны университетский значок, дёш нишаны
нагрудный значок, депутат нишаны депу-
татский значок; обручЕние, помОлв-
ка.  Нишан мярасими обряд обручения;
прилагательное  техн.  машиностроение  размЕточный.
Нишан пяргары разметочный циркуль, нишан
дязгахы разметочный станок, нишан та-
васы разметочная плита; обручАльный.
Нишан узюйю обручальное колгюо;  нишан
алмаг брать на мушку, нишан вермяк:
. указывать, указать приметы чьи
кому-либо;давать, дать знак отличия,
награждать, наградить знаком отличия;
нишан вурмаг отмечать, отметить, поме-
чать, пометить что-либо;  нишан тахмаг но-
сить значок;  нишан гоймаг:смотреть нишан
вурмаг; обручАтгкого-либоскем-либо
НИШАНАЛМА  существительное прицеливание (нап-
равление, наведение оружия на целг);
. визИрование, визирОвка (наведение,
наводка оптического или угломерного
прибора на какую-либо точку).
НИШАНБАЗЛЫГ  существительное  тайное свидание же-
ниха с невестой.
НИШАНБЯНИШАН  наречие  по всем приметам.
НИШАНЧЫ существительное  стрелОк (военнослу-
жащий, вооружённый огнестрельным
оружием). Махир нишанчы искусный стре-
лок; снАйпер (стрелок, владеющий
искусством меткой стрелгбы); знач-
кИст, значкИстка (лицо, получившее пра-
во на ношение значка). Биринджи дяряджяли ни-
шанчы значкист первой степени;   прилагательное
воен. стрелкОвый. Нишанчы алайы стрел-
ковый полк.
НИШАНЧЫЛЫГ  существительное  снАйперство (искусст-
во меткой стрелгбы).
НИШАНЯ  существительное  мЕтка (отличительный
знак на ком-, чём-либо). Бядяниндя нишаня
метка на теле; примЕта (отличителг-
ный признак, по которому можно узна-
вать кого-, что-либо). Нишанялярини сай пере-
числи приметы, нишаняляриндян охшайыр
по приметам похож; прОба (неболь-
шая часть, образец чего-либо, взятые для
анализа, испытания, проверки); па-
мять о ком-, о чём-либо (человеке, собы-
тии тому подобное).  Нишаня гоймаг оставлять,
оставить память о себе, йеганя нишаняси
кимин единственная память от кого-,
отчего-либо
НИШАНЯЛИ  прилагательное  мЕченый (имеющий на
себе какую-либо метку).
НИШАНГАХ существительное мишЕнг, цель. Ни-
шангаха гюлля атмаг стрелять в мишенг,
нишангахын мяркязиня вурмаг попасть в
юентр мишени; прицел (приспособ-
ление на огнестрельном оружии для на-
водки на целг). Телескопик нишангах те-
лескопический прицел; мЕтка, отмЕти-
на (какой-либо знак, поставленный с целью
отличения или обозначения чего-либо,
указания на что-либо);   прилагательное  военное дело
прицельный.  Нишангах агаджы прицелг-
ная веха;  нишангах голу (топда) целик (у
пушки).
НИШАНГАХЧЫ  существительное  навОдчик (боец,наво-
дящий орудие, пулемёт т.д. на целг).
НИШАНЛАМА существительное  от глагола  нишанламаг:
. мЕтка (нанесение знаков на что-либо).
Агаджлары нишанлама метка деревгев;
. размЕтка:  ) расставление с какой-либо
целью значков, меток;  ) техническоеперене-
сение на заготовку точек линий с чер-
тежа для обозначения размера места
обработки; маркировАние (простав-
ление какого-либо  знака, клейма или
марки на товарах, изделиях тому подобное);
. отбИвка (нанесение на поверхностг
чего-либо линии ударом натянутой верёв-
ки, нитки); архитектура разбИвка (нане-
сение на местность плана какого-либо
сооружения); прицеливание (наведе-
ние оружия на целг); обручение кого.
Гызы оглана нишанлама обручение девуш-
ки с парнем;   прилагательное техника размЕточ-
ный. Нишанлама аляти разметочный инст-
румент, нишанлама дязгахы разметочный
станок; маркирОвочный.  Нишанлама
машыны маркировочная машина.
НИШАНЛАМАГ глагол мЕтить, отмечАть,
отметить, помечать, пометить (поста-
вить на чём-, ком-либо  отличительный
знак, метку); размечАть, разметитг
(расставить с какой-либо  целью значки,
метки). Деталлары нишанламаг размечатг
детали; отбивать, отбИть (обозначитг
на поверхности линиё, ударяя натяну-
той верёвкой, ниткой). Ипля хятти нишан-
ламаг отбить верёвкой линиё; целить,
целиться (направить на кого-, что-либо
оружие); обручАть, обручИть (совер-
шить обручение).
НИШАНЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  нишан-
ландырмаг.
НИШАНЛАНДЫРМАГ глагол кими обручАть,
обручИтгкого скем (сына или дочку,
внука т.д.).
НИШАНЛАНМА  существительное  от глагола  нишанлан-
маг: отметка чего кем-, чем-либо;
. маркировАние; автомобильный размЕтка, раз-
мЕчивание.Йолларын нишанланмасы размет-
ка дорог, кючялярин нишанланмасы размет-
ка улию; отбИвка; обручЕние. юридическое
Никах йашына чатмамыш шяхсля нишанланма
обручение с лицом, не достигшим брач-
ного возраста, тез нишанланма прежде-
временное обручение;  нишанланма мяра-
сими обряд обручения.
НИШАНЛАНМАГ глагол отмечАться, быть
отмеченным; размЕчиваться, быть раз-
мЕченным; маркировАться, быть мар-
кирОванным; обручАться, обручИться,
быть обручённым.
НИШАНЛАНМЫШ  прилагательное мЕченый. Нишан-
ланмыш атом меченый атом; размЕчен-
ный; маркирОванный. Нишанланмыш по-
лад маркированная сталь; краплёный
(отмеченный условными пометами – об
игральных картах). Нишанланмыш картлар
краплёные карты; обручённый.
НИШАНЛАТМА  существительное  от глагола  нишанлатмаг.
НИШАНЛАТМАГ глагол кимя няйи
понуд. заставить кого отметить, раз-
метить что
НИШАНЛАЙЫДЖЫ существительное  мЕтчик:  ) тот,
кто метит, ставит знаки на чём-либо;
) инструмент, орудие, которым делаёт
метки, знаки; размЕтчик (рабочий,
занимающийся разметкой чего-либо);
. фотография видоискАтель (прикрепляемый
к фотокамере прибор для наводки объ-
ектива на фотографируемый предмет);
прилагательное размЕточный (предназначен-
ный, служащий для расставления знаков,
меток); сельскохозяйственный маркировАльный (пред-
назначенный для проведения на земле
посадочных или посевных бороздок).
НИШАНЛЫ прилагательное мЕченый (имеющий на
себе какую-либо метку); обручённый.
Нишанлы гыз обручённая девушка; со
значкОм;  существительное невЕста; женИх.
НИШАНЛЫГ  прилагательное   предназнАченный для
обручЕния. Нишанлыг ширни сладости, пред-
назначенные для обручения.
НИШАНЛЫЛЫГ  существительное женихОвство (пребы-
вание в положении жениха); пребы-
вание в положении невесты.
НИШАНСЫЗ  прилагательное  без отметки, без метки, не
имеющий каких-либо знаков, помет тому подобное
НИШАНСЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие метки, зна-
каначём-либо

НИШ НИШ
НИШАСТА существительное  крахмАл: углевод, об-
разующийся в зелёных частях растений
в виде зёрен.  Нишаста мяхлулу раствор
крахмала, хяллолан нишаста химия раство-
римый крахмал; клЕйкий, мучнистый
продукт этого состава, извлекаемый из
картофеля, пшеницы, риса тому подобное Дюйю
нишастасы рисовый крахмал, картоф нишас-
тасы картофельный крахмал;   прилагательное
крахмАльный: производящий крахмал.
Нишаста истехсалы крахмальное производ-
ство; состоящий из крахмала, содер-
жащий в себе крахмал. Нишаста дяняляри
крахмальные зёрна; приготовленный
из крахмала.  Нишаста йапышганы химия
крахмальный клейстер, нишаста кисели
крахмальный кисель;  нишаста вурмаг
крахмалить, накрахмалить, нишаста ву-
рулмаг крахмалиться, быть накрахма-
ленным.
НИШАСТАЛАМА  существительное  от глагола  нишастала-
маг, крахмАление.
НИШАСТАЛАМАГ глагол крахмАлить, на-
крахмАлить (опускать белью, платье тому подобное
в раствор крахмала для придания твёр-
дости, глянюа). Кёйнякляри нишасталамаг
крахмалить рубашки.
НИШАСТАЛАНМА  существительное  от глагола  нишаста-
ланмаг, крахмАление.
НИШАСТАЛАНМАГ глагол крахмАлиться,
быть накрахмаленным.
НИШАСТАЛАНМЫШ крахмАленый, накрах-
мАленный. Нишасталанмыш йахалыг накрах-
маленный воротник.
НИШАСТАЛАТМА суш. от глагола  нишаста-
латмаг.
НИШАСТАЛАТМАГ глагол понудительный залог  заста-
вить, просить кого накрахмалитг
что-либо
НИШАСТАЛЫ  прилагательное крахмАльный (пропи-
танный раствором крахмала);  крахмале-
ный, накрахмАленный. Нишасталы бинт медицина
крахмальный бинт, нишасталы кёйняк на-
крахмаленная рубашка; крахмАлистый
(содержащий много крахмала). Нишаста-
лы гида крахмалистая пиха, нишасталы кар-
тоф крахмалистый картофель; крахма-
лонОсный. Нишасталы биткиляр ботаника крахма-
лоносные растения; крахмалосодержА-
щий. Нишасталы мяхсуллар крахмалосодер-
жахие продукты; мучнИстый (содер-
жащий в себе большое количество крах-
мала, муки).
НИШАСТАЛЫЛЫГ  существительное   крахмАлистостг
(свойство крахмалистого). Картофун ни-
шасталылыгы крахмалистость картофеля.
НИШАСТАСЫЗ  прилагательное  без крахмАла;  не
крахмАленый, не накрахмАленный; не
содержащий в себе крахмала.
НИШАСТАСЫЗЛАШДЫРМА  существительное   от глагола
нишастасызлашдырмаг, обескрахмаливание.
НИШАСТАСЫЗЛАШДЫРМАГ глагол обескрах-
мАливать, обескрахмАлить.
НИШАСТАСЫЗЛАШМА  существительное   от глагола   ни-
шастасызлашмаг.
НИШАСТАСЫЗЛАШМАГ глагол обескрахмА-
ливаться, обескрахмАлиться.
НИШАСТАСЫЗЛЫГ  существительное   отсутствие крах-
мала в составе чего-либо
НИТЬ существительное речь:  ) способность гово-
рить, выражать словесно свои мысли.
Нить узвляри органы речи, нитгин инкишафы
развитие речи, нитгин позулмасы расст-
ройство речи, нитгин чятинлийи затрудне-
ние речи;  ) система словесного выра-
жения мыслей с определённым звуко-
вым грамматическим строем, служа-
хая средством общения. Шифахи нить уст-
ная речь, йазылы нить письменная речь;
) язык, свойственный кому-либо;  манера
говорить.  Савадлы нить грамотная речь,
айдын нить асная речь, артист нитги речь
артиста;  ) публичное словесное выступ-
ление. Гыса нить короткая речь, мараглы
нить интересная речь, аловлу нить пла-
менная речь, нить сёйлямяк выступить с
речгё, произнести речь; слОво (пуб-
личное выступление, речь). Джаваб нитги
иля чыхыш этмяк выступить с ответным сло-
вом, тябрик нитги приветственное слово;
прилагательное  речевОй. Нить микрофону техника,
 связь  речевой микрофон, нить сигналы
мед., психология речевой сигнал, лингвистика
нить адатлары частицы речи, нить сясляри-
нин тяснифи классификация звуков речи,
нить хиссяляри части речи, нитгин унсиййят
вахиди коммуникативная единица речи,
нить мяркязи физиология центр речи, нитг

НИШ НИТ
мядяниййяти культура речи, нитгин ифадя-
лилийи выразительность речи, нитгин мяз-
мунлулугу содержательность речи, нит-
гин тясирлилийи действенность речи, нитг
артикулйасийасы артикуляюия речи;  нитг
позгунлугу медицина  афАзия (утрата спо-
собности речи);   нитгдян дюшмяк (гал-
маг)  смотреть  нитги тутулмаг;  нитгя гялмяк
начинать говорить, заговорить;  нитги
ачылмаг смотреть нитгя гялмяк;  нитги тутулмаг
(багланмаг, батмаг, кясилмяк, гурумаг,
чякилмяк) терять, потерять дар речи, ли-
шиться дара речи.
НИТГПЯРДАЗ  прилагательное   устаревшее слово  велеречИ-
вый, многоречивый;  любящий говорить
высокопарно.
НИТГПЯРДАЗЛЫГ  существительное  велерЕчие, веле-
речивость.
НИТРАГИН  существительное  ботаника нитрагИн (культура
клубеньковых бактерий, используемая
для повышения урожайности земли).
НИТРАСИЙА  существительное  нитрАция, нитровАние
(химическая реакция замехения водо-
рода в органических соединениях).
НИТРАТ существительное  химия нитрАт (соль азот-
ной кислоты);  селИтра. Нитратлар нитраты
(азотнокислые соли эфиры);   прилагательное
. нитрАтный.  Нитрат азоту нитратный
азот, нитрат бактерийалары нитратные бак-
терии, нитрат эубряси нитратное удобре-
ние; азОтный. Нитрат туршусу (азот тур-
шусу) азотная кислота, нитрат туршусунун
ефири эфир азотной кислоты.
НИТРАТЛАШМА  существительное  смотреть нитрификасийа.
НИТРАТЛЫ  прилагательное   нитрАтный.  Нитратлы су
гидрогеол.  нитратная вода, нитратлы
биткиляр ботаника нитратные растения.
НИТРИД  существительное  химия нитрИд. Нитридляр нит-
риды (соединения азота с металлами).
НИТРИФИКАСИЙА  существительное  химия нитрификА-
юия (процесс преврахения аммиака в
азотную кислоту).  Торпагын нитрификаси-
йасы нитрификация почвы.
НИТРИЛ  существительное  химия нитрИл. Нитрилляр нит-
рилы (органические производные си-
нильной кислоты).
НИТРИТ существительное  нитрИт. Нитритляр нитриты
(азотистокислые соли эфиры);
 прилагательное  химия азотистый. Нитрит анхидри-
ди азотистый ангидрид, нитрит туршусу азо-
тистая кислота.
НИТРО...  нитро...  первая часть сложных
слов, означающая отношение к азотной
кислоте.
НИТРОБАКТЕРИЙА  существительное   геология, ботаника
нитробактЕрия. Нитробактерийалар нитро-
бактерии (микроорганизмы, окисляющие
азотистые соли соли азотной кислоты).
НИТРОБЕНЗОЛ существительное  химия нитробензОл
(маслянистая жидкость, получаемая в
результате действия азотной серной
кислот на бензол);   прилагательное  нитробен-
зОльный.
НИТРОБИРЛЯШМЯ  существительное  химия нитросое-
динЕние.
НИТРОБОЙАГ  существительное  техн. нитрокрАска
(краска, обработанная с помощью азот-
ной кислоты).
НИТРОФОС  существительное  почвоведение нитрофОс (слож-
ное минеральное азотно-фосфорное
удобрение).
НИТРОФОСКА  существительное   почвоведение  нитрофОска
(сложное минеральное азотно-
фосфорно-калийное удобрение).
НИТРОГЛИСЕРИН  существительное  химия, медицина нит-
роглиюерИн: полный эфир глиюерина
и азотной кислоты, употребляемый как
взрывчатое вещество; сосудорасши-
ряющее средство, улучшающее коронар-
ное кровообращение.
НИТРОГЛИСЕРИНЛИ  прилагательное  химия нитрогли-
юерИновый.  Нитроглисеринли барыт нитро-
глиюериновый порох.
НИТРОЛАК  существительное  техн.,авто. нитролАк
(лак, обработанный растворителем с
примесгё азотной кислоты).
НИТРОМЕТР  существительное   нитрОметр (прибор
для количественного определения азот-
ной азотистой кислот в растворах и
соединениях).
НИТРОН  существительное  нитрОн (торговое название
полиакрилонитрильного волокна).
НИТРОРЯНГЬ  существительное  смотреть нитробойаг.
НИТРОСЕЛЛЮЛОЗ существительное  нитроцеллёлО-
за (продукт обработки целлёлозы нит-
рующей смесгё);   прилагательное   нитроцел-
лёлозный.  Нитроселлюлоз лакы нитроцел-
лёлОзный лак.

НИТ НИТ
НИТСШЕЧИ  существительное   ниюшеАнец (последова-
тель философского учения Ниюше).
НИТСШЕЧИЛИК  существительное  ниюшеАнство (фило-
софские воззрения, связанные с име-
нем немеюкого философа Ф.Ниюше,
проповедовавшего крайний индивидуа-
лизм, культ сверхчеловека).
НИВЕЛИР существительное  геодезия нивелИр (гео-
дезический прибор для определения
относительных высот различных точек
земной поверхности). Барометрик ниве-
лир барометрический нивелир;   прилагательное
нивелИрный. Нивелир маркалары нивелИр-
ные марки.
НИВЕЛИРЧИ  существительное  смотреть нивелирляйиджи.
НИВЕЛИРЧИЛИК  существительное  профессия, работа
нивелировхика, нивелировщицы.
НИВЕЛИРЛЯМЯ существительное  геодезия нивелИ-
рование, нивелирОвка (определение вы-
сот точек земной поверхности);   прилагательное
нивелирОвочный. Нивелирлямя ишляри ниве-
лировочные работы.
НИВЕЛИРЛЯМЯК глагол геодезия нивелИ-
ровать (определять, определить специ-
альными приборами высоту точек земной
поверхности).Йери нивелирлямяк нивелиро-
вать местность.
НИВЕЛИРЛЯНМЯ  существительное  геодезия нивелИ-
рование.
НИВЕЛИРЛЯНМЯК глагол геодезия нивелИ-
роваться, быть нивелИрованным.
НИВЕЛИРЛЯЙИДЖИ  существительное  геодезия нивели-
рОвхик, нивелирОвщица (специалист
по нивелированиё, нивелировке).
НИВХЛЯР существительное  нИвхи (народность, жи-
вущая по нижнему течению Амура на
острове Сахалин);   прилагательное  нИвхский.
Нивх дили нивхский язык.
НИЙАБЯТ  существительное   устаревшее слово  заступник, за-
хИтник.
НИЙАБЯТЛИ  прилагательное  заступнический.
НИЙАБЯТЛИЛИК  существительное  устаревшее слово заступни-
чество.
НИЙАЗ  существительное устаревшее слово прОсгба, молгбА.
Нийаз этмяк просить, молить кого-либо  о
чём-либо;мИлостыня, пожЕртвование
(с религиозной целгё).
НИЙЯ вопр.  наречие  почему, отчего, по
какой причине, зачем. Нийя динмирсян?
Почему ты молчишг? Нийя геджикмишсиниз?
Почему вы опоздали? Нийя гялмишсян?
Зачем ты пришел? Аджыгланмаг нийя? За-
чем сердиться?
НИЙСАН  существительное  устаревшее слово. апрЕль; апрелг-
ский дождг, с м. лейсан.
НИЙЙЯТ  существительное намЕрение, зАмысел (пред-
ложение, желание сделать что-либо). Хош
ниййятляр добрые (благие) намерения,
ниййятини баша дюшмяк кимин разгадатг
чью намерение, ниййятлярин сафлыгы чисто-
та намерений; умысел (заранее обду-
манное, тайное намерение). Хаин (мякрли)
ниййят коварный умысел, пис ниййят злой
умысел;  ниййят этмяк (элямяк):иметь
намерение сделать что-либо;загады-
вать, загадать:  ) задумав что-либо, искатг
ответ посредством гадания;  ) иметь на-
мерение что-либо сделать, задумать;  ний-
йятиндян ал чякмяк отказываться от
каких-либо намерений;  ниййяти йериня йетди
(баш тутду) исполнилось желание;  ниййя-
тиндя олмаг няйин намереваться, иметь
намерение сделать, совершить что.
НИЙЙЯТЛЯ  наречие с... намЕрением, с...
замыслом. Хейирхах ниййятля с добрыми
намерениями; с умыслом.  Хаин ний-
йятля с коварным умыслом.
НИЙЙЯТЛЯМЯ  существительное  от глагола  ниййятлямяк.
НИЙЙЯТЛЯМЯК глагол загАдывать, зага-
дАть: задумав что-либо, искать ответ
посредством гадания; иметь намере-
ниечто-либо сделать, задумать.
НИЙЙЯТЛЯНМЯ  существительное  от глагола  ниййят-
лянмяк.
НИЙЙЯТЛЯНМЯК глагол намереваться
что-либо сделать, совершить.
НИЙЙЯТЛИ  прилагательное   намЕренный, предна-
мЕренный. Ниййятли йаддасахлама педагогика
преднамеренное запоминание.
НИЙЙЯТПЯРВЯР  прилагательное  имеющий наме-
рение, с намерением, предполагающий
что-либо сделать.
НИЙЙЯТПЯРВЯРЛИК  существительное   наличие
какого-либо намерения у кого-либо
НИЙЙЯТСИЗ прилагательное  непреднамЕренный
(совершаемый без заранее обдуманного
намерения);  н а р э чнепреднамЕренно.

НИТ НИЙ
НИЙЙЯТСИЗЛИК  существительное  непреднамЕренностг
(отсутствие преднамеренности).
НИЗА  существительное  устаревшее слово ссОра, спор;  раздОр,
рАспря;  низа этмяк (ейлямяк) ссориться,
спорить.
НИЗАМ  существительное поредок (состояние бла-
гоустроенности, налаженности).  Низа-
ма салмаг приводить, привести в поря-
док, низам гоймаг устанавливать, уста-
новить порядок, низама дюшмяк упоря-
дочиваться, упорядочиться, нюмуняви ни-
зам образюовый порядок; распоредок
(установленный порядок в каком-либо
деле).  Дахили низам гайдалары правила
внутреннего распорядка; строй, пост-
роЕние, строевОй поредок. Низама дур-
маг встать в строй.
НИЗАМЧЫ существительное  разговорное  регулирОвхик, регу-
лирОвхица.
НИЗАМИ  прилагательное упоредоченный;  органи-
зОванный; военное дело регулерный (имеё-
щий правильную постоянную органи-
зациё);  линЕйный. Низами гошунлар регу-
лярные войска, низами хиссяляр регуляр-
ные части; строевОй (предназначенный
для непосредственного ведения боевых
действий – о частях войск). Низами гуллуг
строевая служба, низами аддымла стро-
евым шагом; воЕнный. Низами (хярби)
гейим военная одежда.
НИЗАМ-ИНТИЗАМ  существительное поредок, распо-
редок (сложившиеся или установлен-
ныегде-либо правила поведения). асгяри
низам-интизам армейский порядок,
низам-интизама табе олмаг подчиняться
порядку; дисюиплИна (следование ус-
тановленным порядкам, правилам, обя-
зательное для всех членов какого-либо
коллектива). Хярби низам-интизам воин-
ская дисюиплина, джидди низам-интизам
строгая дисюиплина, мяктяб низам-инти-
замы школьная дисюиплина, низам-инти-
зама амял этмяк соблёдать дисюиплину.
НИЗАМЛА  наречие по поредку. Низамла
дюзмяк располагать по порядку; стрОй-
но, стрОем. Низамла учмаг лететь строем.
НИЗАМЛАМА существительное  от глагола  низамла-
маг, регулИрование, регулирОвка;  упоре-
дочение;   прилагательное  техника регулирОвочный.
Илишмя муфтасынын низамлама чянгяли ре-
гулировочная вилка сюепления.
НИЗАМЛАМАГ глагол регулИровать, уре-
гулИровать: подчинять определённому
порядку, правилам;  упоредочивать. Кючя
хярякятини низамламаг регулировать улич-
ное движение, йюк дашынмасыны низам-
ламаг урегулировать перевозку грузов;
. приводить в необходимое для работы
состояние. Мотору низамламаг урегули-
ровать мотор.
НИЗАМЛАНАН  прилагательное   техника, автомобильный  регу-
лИруемый. Низамланан йолайрыджы регули-
руемый перекрёсток, низамланан мейдан
регулируемая плохадг.
НИЗАМЛАНМА  существительное  от глагола  низамлан-
маг, регулИрование, урегулИрование.
авто. Баш отюрмянин низамланмасы регу-
лирование главной передачи, йол нишан-
лары иля хярякятин низамланмасы регули-
рование движения дорожными знаками,
хярякятин светофорла низамланмасы регу-
лирование движения светофором.
НИЗАМЛАНМАГ глагол регулИроваться,
урегулИроваться, быть урегулИрованным:
. подчиняться определённому порядку,
правилам;  упорядочиваться; приво-
диться в необходимое для работы со-
стояние.
НИЗАМЛАНМАЙАН  прилагательное  автомобильный нерегу-
лИруемый. Низамланмайан йолайрыджы не-
регулируемый перекрёсток.
НИЗАМЛАНМЫШ  прилагательное  урегулИрованный,
упоредоченный.  Низамланмыш хярякят
упорядоченное движение.
НИЗАМЛАШДЫРАН  прилагательное  регулИрующий.
Низамлашдыран джихаз регулирующий
прибор.
НИЗАМЛАШДЫРЫЛАН  прилагательное  регулИруемый.
НИЗАМЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола  ни-
замлашдырылмаг, регулИрование, урегули-
рование.
НИЗАМЛАШДЫРЫЛМАГ глагол регулИро-
ваться, быть урегулИрованным.
НИЗАМЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  низам-
лашдырмаг, регулИрование. Низамлашдыр-
ма фонду экономика фонд регулирования.
НИЗАМЛАШДЫРМАГ глагол регулИровать,
урегулИровать.

НИЙ НИЗ
НИЗАМЛАШМА  существительное  от глагола  низамлаш-
маг, регулирОвка.
НИЗАМЛАШМАГ глагол регулИроваться,
упоредочиваться.
НИЗАМЛАЙЫДЖЫ существительное регулетор (при-
способление для регулирования дейст-
вия машины, механизма тому подобное).  техника
Инерсал низамлайыджы инерционный регу-
лятор, низамлайыджынын дайаныглыгы устой-
чивость регулятора, йанаджаг верилишинин
низамлайыджысы регулятор подачи топлива,
гяргинлик низамлайыджысы регулятор напря-
жения, сюрят низамлайыджысы регулятор
скорости, тязйиг низамлайыджысы регулятор
давления; регулирОвхик, регулирОв-
щица (тот или та, кто регулирует
движение транспорта на повороте, на
перекрёстке дорог, улию). Кючя хярякя-
тинин низамлайыджысы регулировхик улично-
го движения, низамлайыджынын сигналлары
сигналы регулировхика;   прилагательное регу-
леторный. Низамлайыджы характеристикасы ре-
гуляторная характеристика; регули-
рОвочный (предназначенный, служащий
для регулирования). Низамлайыджы арагат
регулировочная прокладка, низамлайыджы
реостат регулировочный реостат, низам-
лайыджы мюгавимят физика  регулировочное
сопротивление; регулИрующий. Низам-
лайыджы винтил регулирующий винтиль, ни-
замлайыджы лингь регулирующий рычаг.
НИЗАМЛЫ  прилагательное урегулИрованный, упо-
редоченный.  Низамлы хярякят упорядо-
ченное движение, низамлы чохлуг математика
упорядоченное множество; стрОйный
(ровно, правильно расположенный). Ни-
замлы джяргяляр стройные ряды; дисюи-
плинИрованный (приученный или при-
выкший к соблёдению строгой дисюи-
плины). Низамлы (интизамлы) дёйюшджю дис-
юиплинированный боец,низамлы шагирд
дисюиплинированный ученик.
НИЗАМЛЫЛЫГ  существительное урегулИрованность,
упоредоченность; стройность; дис-
юиплинИрованность.
НИЗАМНАМЯ существительное устАв:  ) свод пра-
вил, устанавливающий порядок осу-
хествления, исполнения, применения
чего-либо  Интизам низамнамяси дисюи-
плинарный устав, дёйюш низамнамяси
боевой устав, низамнамяйя асасян хяря-
кят этмяк действовать по уставу, низам-
намяйя риайят этмяк придерживаться
устава, низамнамяни позмаг нарушатг
устав;  ) свод правил, положений, оп-
ределяющий порядок построения, дея-
тельности какой-либо организации, об-
хества тому подобное  Партийанын низамнамяси
устав партии, тяшкилатын низамнамяси ус-
тав организации; положЕние (свод пра-
вил, законов по определённому вопросу).
Сечкиляр барядя низамнамя (ясаснамя)
положение о выборах;   прилагательное  устАв-
ный. Низамнамя фонду экономика уставный
фонд.
НИЗАМСЫЗ прилагательное беспоредочный, не-
упоредоченный;  хаотический, хаотич-
ный (лишённый порядка, налаженно-
сти тому подобное). Низамсыз атышма беспорядоч-
ная перестрелка, низамсыз хал физика бес-
порядочное состояние, низамсыз хярякят
неупорядоченное движение; нерегу-
лерный (такой, который не имеет пра-
вильной постоянной организации).
Низамсыз сювари дястяси нерегулярная
конница; нестрОйный (беспорядоч-
ный, дезорганизованный). Низамсыз сыра
нестройный ряд, низамсыз джяргяляр нест-
ройные колонны; неориентИрован-
ный. Низамсыз гурулуш геология неориенти-
рованная структура; иррегулерный.
Низамсыз дяйишянляр физика,астр. иррегу-
лярные переменные;   наречие беспо-
редочно, хаотИчески, хаотично. Низам-
сыз дюзюлмюш беспорядочно расставлен-
ный; нестрОйно.
НИЗАМСЫЗЛЫГ  существительное непоредок, беспо-
редок;  беспоредочность (отсутствие
организованности, налаженности в делах,
взаимоотношениях тому подобное); неустрОй-
ство, неустрОенность (отсутствие поряд-
ка, налаженности в чём-либо); бес-
чИнство (нарушение порядка, общепри-
нятых норм).
НИЗЯ  существительное   копгё: устаревшее слово  холодное
колющее или метательное оружие, со-
стоящее из длинного древка с острым
металлическим наконечником;  пИка;

НИЗ НИЗ
. спортивный легкоатлетический снаряд для
метания.  Низя атмаг бросать, метатг
копгё, низя тутмаг усулу способ держа-
ния копгя.
НИЗЯАТАН  существительное  смотреть низятуллайан.
НИЗЯЧИ  существительное  копгенОсец (в старину
– воин, вооружённый копгём, пикой);
. спортивный метатель копгя.
НИЗЯЧИЛИК  существительное  занятие метателя копгя.
НИЗЯДАН  существительное  устаревшее слово чехол для копгя.
НИЗЯЛЯМЯ  существительное   от глагола   низялямяк,
укалывание копгём, пикой.
НИЗЯЛЯМЯК глагол укАлывать, уколОтг
копгём, пИкой. уряйини низялямяк кимин
укалывать, уколоть в самое сердце кого.
НИЗЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  низялянмяк.
НИЗЯЛЯНМЯК глагол укалываться, быть
уколотым копгём, пикой.
НИЗЯЛЯШМЯ  существительное  от глагола  низяляшмяк.
НИЗЯЛЯШМЯК глагол колоть друг друга
копгём, пикой.
НИЗЯЛЯТМЯ  существительное  от глагола  низялятмяк.
НИЗЯЛЯТМЯК глагол понудительный залог кими кимя
заставить кого уколоть кого копгём,
пикой.
НИЗЯЛИ  прилагательное  с копгём, имеющий копгё.
Низяли адам человек с копгём;  низяли ас-
гяр копгенОсею.
НИЗЯТУЛЛАЙАН  существительное  спортивный копгеме-
тАтель (спортсмен, занимающийся мета-
нием копгя), копгеметАтельница. Низя-
туллайанларын йарышы соревнование копге-
метателей.
НИЗЯВАРИ  прилагательное  копгеобрАзный,
копгевИдный (имеющий форму копгя,
похожий на копгё). Низявари лансет копге-
видный ланцет, низявари йарпаг копге-
видный лист; пикообразный. Низява-
ри балта нефтяное дело пикообразное долото.
НИЗЯВАРИЛИК  существительное  копгеобразность.
НИЗЯЙЯБЯНЗЯР  прилагательное ; смотри низявари.
НОГУЛ  существительное  ногул (конфеты круглова-
той формы с шероховатой поверх-
ностьё, с пряной или миндальной на-
чинкой).
НОГУЛДАН  существительное  конфетница для ногула.
НОГУЛ-НАБАТ  существительное  собирательное слАдости.
НОХУР существительное лужа (вода, скопившаяся
в углублении на поверхности почвы);
. водоём (естественная или искусст-
венная впадина, в которой накаплива-
ется задерживается вода); пруд (не-
большой искусственный водоём, а так-
же место разлива реки, ручгя перед за-
прудой);   прилагательное водоёмный; пру-
довОй (относящийся к пруду). Нохур тя-
сяррюфаты прудовое хозяйство.
НОХТА  существительное  недоуздок (уздечка без
удил); пОвод (ременг, прикрепленный
к удилам служащий для управления
лошадьё);    нохтасыны аля вермяк идти
на поводу, нохтасыны тутмаг (дартмаг,
чякмяк) кимин держать в узде кого,
нохтасыны алиня алмаг кимин подчинитг
себе кого.
НОХТАЛАМА  существительное  от глагола  нохталамаг,
обуздАние, обуздывание.
НОХТАЛАМАГ глагол обуздывать, обуз-
дАть. надевать, надеть недоуздок;
. переносное значение  подчинить кого-либо  своей
воле.
НОХТАЛАНМА  существительное  от глагола  нохталан-
маг, обуздывание, обуздАние.
НОХТАЛАНМАГ глагол обуздываться, быть
обузданным.
НОХТАЛАТМА  существительное  от глагола  нохталат-
маг.
НОХТАЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи просить, заставить кого обузды-
вать, обуздать кого.
НОХТАЛЫ  прилагательное  обузданный.
НОХТАСЫЗ  прилагательное  без недоуздка.
НОХУД существительное горОх:  ) травянистое
полевое огородное растение семейство бо-
бовых с круглыми семенами (гороши-
нами);  ) собирательное семена этого растения,
употребляемые в пиху.  Бишмиш нохуд
варёный горох, говурулмуш нохуд жа-
реный горох, гёй нохуд зелёный горох;
. животноводство  нут (однолетнее бобо-
вое растение, употребляемое в пиху и
на корм скоту):   прилагательное   горОховый:
. относящийся к гороху. Нохуд тарласы
гороховое поле; приготовленный из
гороха.  Нохуд шорбасы гороховый суп;
нохуд дяняси горошина, нохуд дяняджийи
горошинка;  нохуд бойда с горошину.

НИЗ НОХ
НОХУДАБЯНЗЯР  прилагательное  гороховИдный.
Нохудабянзяр сюмюк анатомия гороховид-
ная кость.
НОХУДДАН  существительное  горОшница (посуда для
хранения гороха).
НОХУДФАЛЫ  существительное  гадание на горохе;  но-
худфалы ачмаг гадать на горохе.
НОХУДЛУ  прилагательное  горОховый, с горОхом.
Нохудлу шорба гороховый суп, нохудлу
довга довга с горохом.
НОХУДЛУГ  существительное поле, засеянное го-
рохом;  разговорное  в сочетании бир нохудлуг
величиной с горох.
НОХУДШЯКИЛЛИ  прилагательное  гороховИдный.
НОХУДУ  прилагательное горОховый (имеющий
ювет гороха, жёлтый с зеленоватым от-
тенком). Нохуду шал гороховая шаль, но-
худу кёйняк гороховая сорочка;   нохуду
гюлмяк рассыпаться мелким смешком.
НОХУДВАРИ  прилагательное горОховый. Нохуд-
вари текстур геология гороховая текстура;
. горошковИдный.  Нохудвари мунджуг
горошковИдная бусинка; гороховАтый.
Нохудвари структур почвоведение  гороховатая
структура.
НОКАУТ  существительное  спортивный нокаут (положе-
ние в боксе, когда боксёр сбит ударом,
в течение  секунд не может встать и
считается побеждённым).  Дёйюшю но-
каутла удмаг выиграть бой нокаутом.
НОКДАУН  существительное  спортивный нокдАун (поло-
жение в боксе, когда боксёр сбит уда-
ром, но в состоянии встать до истече-
ния  секунд для продолжения боя).
Нокдауна дюшмяк попасть в нокдаун.
НОКТЮРН  существительное  музыкальный ноктерн (неболь-
шая лирическая инструментальная пгеса).
НОГАЙ существительное  ногАею. Ногайлар ногайюы,
ногаи (народность тёркской языковой
группы, живущая в восточных районах
Северного Кавказа);   прилагательное   ногАй-
ский. Ногай дили ногайский язык.
НОГАЙЧА  наречие  по-ногАйски. Ногай-
джа данышмаг говорить по-ногайски.
НОМАДИЗМ  существительное  историческое номадИзм, ко-
чЕвничество.
НОМЕНКЛАТУР  прилагательное  номенклатурный.
Номенклатур сийахы номенклатурный
список;  номенклатур ишчи номенклатур-
ный работник (работник, персонально
назначаемый или утверждаемый выс-
шей инстанюией).
НОМЕНКЛАТУРА существительное  номенклатура:
. совокупность или перечень терминов,
названий, употребляемых в какой-либо
области знаний, специальности тому подобное
ДЖографи номенклатура географическая
номенклатура, тибби номенклатура меди-
юинская номенклатура, мяхсул номенк-
латурасы номенклатура продукции; пе-
реченгь счетов, открываемых бухгалте-
рией предприятия;   прилагательное  номенкла-
турный. Номенклатура гиймяти экономика но-
менклатурная цена.
НОМИНАЛ существительное  финансовый номинАл (нарица-
тельная стоимость, обозначаемая на цен-
ных бумагах, бумажных знаках, товаре);
прилагательное  номинАльный (выражаемый той
или иной денежной стоимостьё, обо-
значенный на чём-либо).  Номинал дяйяр
номинальная стоимость, номинал амяк
хаггы номинальная заработная плата,
номинал капитал номинальный капитал,
номинал мязяння номинальный курс, но-
минал фонд номинальный фонд;  номинал
ёлчюляр строительный номинальные размеры.
НОМИНАЛИСТ  существительное   номиналИст (после-
дователь, сторонник номинализма).
НОМИНАЛИЗМ существительное  номиналИзм (нап-
равление в средневековой философии,
согласно которому общие понятия не
являётся отражением объективной ре-
альности, а лишь продуктом человече-
ского мышления языка);   прилагательное  но-
миналистИческий. Номинализм нязярий-
йяси номиналистическая теория.
НОМИНАЛЛЫГ  существительное  номинАльность (свой-
ство номинального).
НОМИНАТИВ лингвистика существительное  номинатИв
(в грамматике – именительный падеж);
прилагательное  номинатИвный (в языкознании
– служащий для называния, обозначе-
ния предметов, явлений, качеств, дей-
ствий).  Сёзюн номинатив функсийасы но-
минативная функция слова.
НОМОГЕНЕЗ  существительное   философия, биология
номогенЕз (гипотеза, согласно которой
эволюция организмов осуществляется
на основе внутренних закономерностей).

НОХ НОМ
НОМОГРАФИК  прилагательное  номографИческий.
Номографик хесаблама номографическое
исчисление, номографик диаграм номог-
рафическая диаграмма.
НОМОГРАФИЙА  существительное  математика номогрАфия
(раздел математики, обьединяющий тео-
рию практические методы построе-
ния номограмм).
НОМОГРАМ  существительное  математика номограмма (гра-
фик геометрических величин, приме-
няемый при различных расчётах).
НОНА  существительное  нОна (в музыке-девятая сту-
пень от данной в диатонической гамме).
НОНАККОРД  существительное  музыкальный нонаккОрд (ак-
корд из пяти звуков, которые могут быть
расположены по терюиям).
НОНЕТ  существительное  музыкальный нонЕт: произведение
для девяти инструментов; ансамбль из
девяти исполнителей.
НОНИУС  существительное  машиностроение нОниус (вспомогателг-
ная шкала в измерительных приборах).
НОРД география, морской  существительное   норд:
. сЕвер;  сЕверное направлЕние; сЕ-
верный вЕтер.  Бакы норду бакинский
норд;   прилагательное   нОрдовый.  Норд кюляйи
нордовый ветер.
НОРД-ОСТ морской,география существительное  норд-
Ост: сЕверо-востОк;  сЕверо-востОчное
направление; сЕверо-востОчный вЕтер;
прилагательное  норд-Остовый, сЕверо-вОсточ-
ный.
НОРД-ВЕСТ морской, география существительное  норд-
вЕст: северо-запад;  северо-западное
направление; северо-западный ветер;
прилагательное  норд-вЕстовый, северо-зАпад-
ный.
НОРМА  существительное  нОрма: узаконенное уста-
новление;  обычный, общепринятый, обя-
зательный порядок, состояние чего-либо
Хюгуг нормалары правовые нормы, ах-
лаг нормалары нормы поведения, адяби дил
нормалары нормы литературного языка;
. установленная мера, размер чего-либо
Амортизасийа нормасы норма амортиза-
юии, вахт нормасы норма времени, амяк
нормасы норма труда, амяк хаггы нор-
масы норма заработной платы, истехлак
нормасы норма потребления, истехсал
нормасы норма производства, йыгым нор-
масы норма накопления, мянфяят нор-
масы норма прибыли, мясряф нормасы
норма расхода, мяхсулдарлыг нормасы
норма производительности, мютярягги
норма прогрессивная норма, одямя нор-
масы норма оплаты, план нормасы пла-
новая норма, рентабеллик нормасы норма
рентабельности, хасилат нормасы норма
выработки;  нормайа дюшмяк входить,
войти в норму (прийти в обычное, нор-
мальное состояние).
НОРМА  существительное   математика  нОрма (понятие,
обобщающее абсолютную величину чис-
ла, а также длину вектора).
НОРМАЧЫ  существительное   нормирОвхик, норми-
рОвщица (специалист по нормированиё).
НОРМАЛ прилагательное  нормАльный: соот-
ветствующий норме;  обычный, эстест-
венный. Нормал температур нормальная
температура, нормал артым нормальный
рост, нормал хяйат нормальная жизнг,
нормал хидмят нормальное обслужива-
ние, нормал иш вахты экономика нормальное
рабочее время, нормал мяхлул химия
нормальный раствор, нормал пайланма
нормальное распределение;  нормал тяджил
физ. нормальное ускорение; психи-
чески здоровый. Нормал адам нормалг-
ный человек;   наречие  нормАльно. Апа-
рат нормал ишляйир аппарат работает нор-
мально, гышлама нормал кечди зимовка
прошла нормально.
НОРМАЛ  существительное  математика нормАль (перпен-
дикуляр к касательной прямой или пло-
скости, проходящей через точку каса-
ния).
НОРМАЛАМА  существительное  от глагола  нормала-
маг, нормировАние, нормирОвка.
НОРМАЛАМАГ глагол нормировАть (вво-
дить, ввести норму в чём-либо). Иши нор-
маламаг нормировать работу.
НОРМАЛАШДЫРЫДЖЫ существительное  нормирОвхик,
нормирОвщица (специалист по норми-
рованиё);   прилагательное   нормирОвочный
(относящийся к нормировке, нормиро-
ваниё).
НОРМАЛАШДЫРЫЛМА  существительное   от глагола
нормалашдырылмаг, нормировАние, норми-
рОвка. амяйин нормалашдырылмасы экономика

НОМ НОР
нормирование труда, хярджлярин норма-
лашдырылмасы нормирование расходов.
НОРМАЛАШДЫРЫЛМАГ глагол нормиро-
вАться, быть нормирОванным.
НОРМАЛАШДЫРЫЛМЫШ  прилагательное  нормирован-
ный (определённый нормой).  экономика
Нормалашдырылмыш иш гюню нормирован-
ный рабочий денг, нормалашдырылмыш амяк
нормированный труд.
НОРМАЛАШДЫРМА существительное  нормировАние.
Нормалашдырма шярти условие нормиро-
вания;   прилагательное  нормирОвочный. Нор-
малашдырма вярягяси экономика нормировоч-
ная карточка.
НОРМАЛАШДЫРМАГ глагол нормировАть.
НОРМАЛАШМЫШ  прилагательное  нормирОванный.
Нормалашмыш амяк хаггы экономика норми-
рованная заработная плата.
НОРМАЛЛАШДЫРЫЛМА  существительное   от глагола
нормаллашдырылмаг, нормализация. Мюна-
сибятлярин нормаллашдырылмасы нормализа-
юия отношений, вязиййятин нормаллашды-
рылмасы нормализация положения.
НОРМАЛЛАШДЫРЫЛМАГ глагол нормали-
зовАться, быть нормализОванным, норма-
лизИроваться, быть нормализИрованным.
НОРМАЛЛАШДЫРЫЛМЫШ  прилагательное  нормали-
зОванный. Нормаллашдырылмыш тяджхизат нор-
мализованное снабжение.
НОРМАЛЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  нор-
маллашдырмаг, нормализация.
НОРМАЛЛАШДЫРМАГ глагол нормализИ-
ровать, нормализовАть.
НОРМАЛЛАШМА  существительное  от глагола  нормал-
лашмаг, нормализация.
НОРМАЛЛАШМАГ глагол нормализовАть-
ся (становиться, стать нормальным, при-
ходить, прийти в норму).
НОРМАЛЛЫГ  существительное  нормАльность (качест-
во состояние нормального). Вязиййя-
тин нормаллыгы нормальность положения.
НОРМАТИВ существительное  норматИв (гкономичес-
кий или технический показатель норм,
в соответствии с которыми производится
работа). амяк мяхсулдарлыгынын норматив-
ляри нормативы производительности тру-
да, техники нормативляр технические нор-
мативы;  при л. норматИвный: уста-
навливаемый нормативом. Норматив вахт
нормативное время, норматив йюк норма-
тивная нагрузка, норматив хасся норма-
тивная характеристика, эко н. норматив
майа дяйяри нормативная себестоимость,
норматив дяйяр нормативная стоимость,
норматив вергигойма нормативное обло-
жение, норматив хярджляр нормативные
расходы; определяющий норму (нор-
мы) чего-либо Норматив учот нормативный
учёт;  лингвистика норматив грамматика нор-
мативная грамматика, норматив морфоло-
гийа нормативная морфология;  норматив
актлар юридическое нормативные акты.
НОРМАТИВИЗМ  существительное  нормативИзм (субдж-
ективно-идеалистическое течение в фи-
лософии;  разновидность неокантианства).
НОРМАТИВЛИК  существительное   норматИвностг
(качество нормативного).
НОРВЕЧ существительное   норвЕжец,норвЕжка.
Норвечляр норвежцы (народ, составляё-
щий основное население Норвегии);
прилагательное  норвЕжский. Норвеч дили нор-
вежский язык;  норвеч шорасы почвоведение нор-
вежская селитра.
НОРВЕЧЛИ  существительное   норвЕжец,норвЕжка
(житель Норвегии).
НОТ существительное нОта:  ) условный графи-
ческий знак какого-л, музыкального
звука.  Бас ноту басовая нота, нот йаз-
маг писать ноты, нотлары охумаг читатг
ноты;  ) отдельный звук определённой
высоты в музыке пении.  Гоша нот
двойная нота, кёмякчи нот вспомога-
тельная нота, чяряк нот четвертная нота;
. нОты:  ) текст музыкального произ-
ведения в записи условными графиче-
скими знаками. Нот узря (нотла) чалмаг
играть по нотам;  ) тетрадг, книга тому подобное,
состояхая из таких текстов;   прилагательное
нОтный: относящийся к нотам.  Нот
дяфтяри нотная тетрадг, нот системы нот-
ная система, нот магазасы нотный мага-
зин; предназначенный для нот.  Нот
шрифти нотный шрифт, нот кагызы нотная
бумага; являющийся условным графи-
ческим знаком какого-либо  музыкалг-
ного звука. Нот ишаряси нотный знак;  нот
чапы (няшри) нотопечатание.

НОР НОТ
НОТА  существительное  нОта (официальное диплома-
тическое письменное обращение пра-
вительства одного государства к дру-
гому). этираз нотасы нота протеста, дип-
ломатик нота дипломатическая нота,
нота мюбадиляси обмен нотами;  нота иля
билдирмя юридическое нотификАция (извехе-
ние посредством ноты одним государ-
ством другого о каком-либо акте между-
народного значения).
НОТАБЕНА  существительное  библиотечное дело нотабЕна, нота-
бЕне (знак НБ на полях книги или доку-
мента, служащий для того, чтобы обра-
тить внимание на данное место в тексте).
НОТАРИАЛ  прилагательное  юридическое нотариАльный
(относящийся к свидетельствованию и
оформлению различных документов,
юридических актов).  Нотариал контор
нотариальная контора, нотариал мясряф-
ляр нотариальные издержки, нотариал акт
нотариальный акт, нотариал агд нотари-
альная сделка.
НОТАРИАТ  существительное  нотариАт (орган, зани-
мающийся совершением нотариальных
актов-выдачей исполнительных надпи-
сей, засвидетельствованием документов,
актов тому подобное).
НОТАРИУС  существительное  нотАриус: должност-
ное лицо, уполномоченное свидетельст-
вовать, оформлять различные оридиче-
ские акты, документы. Сянядин нотариус
тяряфиндян тясдиг олунмасы заверение до-
кумента нотариусом; нотариальная
контора.
НОТАРИУСЛУГ  существительное должность нота-
риуса; работа нотариуса.
НОТЛУ  прилагательное  нОтный, с нОтами. Нотлу ор-
кестр нотный оркестр.
НОТОГРАФИЙА существительное  библиотечное дело нотогрА-
фия: описание содержания внешнего
оформления нотных изданий; состав-
ление перечней, обзоров, указателей
музыкальных произведений;   прилагательное
нотографИческий.  Нотографийа иджмалы
нотографический обзор.
НОТСУЗ  наречие  без нот. Нотсуз чалмаг иг-
рать без нот, нотсуз охумаг петь без нот.
НОУМЕН  существительное  философия ноумен (в фило-
софии – “вехг в себе”, сухность вехи,
непознаваемая из опыта).
НОВ существительное жёлоб:  ) приспособление
для стока воды, для ссыпания чего-либо
Суахыдан нов водосточный жёлоб, гуйу
нову нефтяное дело жёлоб в скважине;  ) про-
долговатое углубление в грунте, служа-
щее для стока чего-либосток (канава,
жёлоб или иное устройство, по которо-
му стекает вода); водостОк (приспо-
собление для стока воды); лотОк (от-
крытый жёлоб для стока, ссыпания
чего-либо). Агадж нов деревянный лоток,
дяйирман нову мельничный лоток, су-
верян нов водоподающий лоток, тямиз-
ляйиджи нов лоток-очиститель, чыхыш нову
выходной лоток;   прилагательное желобовОй
(относящийся к жёлобу); водостОч-
ный (предназначенный, служащий для
стока воды); строительный лоткОвый. Нов
тавасы лотковая плита; лингвистика хеле-
вОй (образуемый трением воздуха в уз-
ком проходе между сближенными ор-
ганами речи;  фрикативный). Нов самит-
ляри хелевые согласные.
НОВАСИЙА  существительное  юридическое новАция (прек-
рахение обязательства по соглашениё
сторон путём замены его новым обяза-
тельством). Новасийа йолу иля охдяликля-
рин хитам олунмасы прекрахение обяза-
тельств посредством новации.
НОВАТОР существительное  новАтор (тот, кто вно-
сит осуществляет новые идеи, прин-
юипы, приёмы в какой-либо  области
деятельности). Истехсалат новатору нова-
тор производства, сяхня новатору нова-
тор сюены, новатор шаир погт-новатор;
прилагательное  новАторский. Новатор методу
новаторский метод.
НОВАТОРЛУГ существительное  новАторство: дея-
тельность новатора (новаторов); но-
вовведЕние, нОвшество. Техникада нова-
торлуг новаторство в технике;   прилагательное
новАторский. Новаторлуг тяшяббюсю но-
ваторский почин.
НОВБАХАР  существительное ранняя весна;  начало
весны; переносное значение мОлодость;  оные годы.
НОВБАР прилагательное  пЕрвый (впервые поя-
вившийся в сезоне, в году – о плодах,
фруктах).  Новбар узюм первый виног-
рад, новбар хийар первый огурею;   существительное

НОТ НОВ
. первИнка (о первых плодах, овохах
и тому подобное); переносное значение  пЕрвенец (первый,
старший ребёнок);  новбар элямяк (этмяк)
есть, пробовать первые плоды.
НОВБАРЛЫГ  существительное  этнография гостинец из
первых плодов, фруктов тому подобное, присы-
лаемый в качестве подарка невесте из
дома жениха.
НОВДЖУГ  существительное  смотреть новча.
НОВЧА  существительное  желобОк.
НОВЧАДЖЫГ  существительное  желобОчек.
НОВДАН  существительное  желобОк.
НОВЕЛЛА  существительное  новЕлла (короткий, не-
большой рассказ). Лирик новелла лириче-
ская новелла, Чеховун новеллалары но-
веллы Чехова.
НОВЕЛЛАЧЫ  существительное  новеллИст (автор но-
велл). гяндж новеллачы молодой новеллист.
НОВЕЛЛАЙАЗАН  существительное  смотреть новеллачы.
НОВЛУ  прилагательное с жёлобом, имеющий жё-
лоб; желобовАтый.  Новлу зонд медицина
желобоватый зонд; желобкОвый. Нов-
лу сяпин агрегаты сельскохозяйственный желобковый высе-
вающий агрегат.
НОВОКАИН медицина существительное  новокаИн (хи-
мический препарат, применяемый для
местного обезболивания как лечеб-
ный препарат). Новокаин мяхлулу раст-
вор новокаина;   прилагательное  новокаИновый.
Новокаин блокадасы новокаиновая бло-
када, новокаин препаратлары новокаино-
вые препараты.
НОВПАРДАХЛАЙАН  прилагательное  машиностроение жело-
бошлифовАльный. Новпардахлайан дяз-
гах желобошлифовальный станок.
НОВРУЗ  существительное   Новруз: первый денг
весны; праздник Нового года по му-
сулгманскому летосчислению (сов-
падает с днём весеннего равноденствия
–  марта солнечного календаря).
НОВРУЗ  существительное  “Новруз” (один из ладов
азербайджанского мугама).
НОВРУЗЧИЧЯЙИ  существительное   ботаника  первоювЕт
(многолетняя трава с безлистными
стеблями – стрелками), прИмула;  нов-
рузчичяйи фясиляси первоюветные (семей-
ство двудольных растений).
НОВРУЗИ  существительное  историческое новрузИ (в сред-
ние века – налог, налагаемый на насе-
ление перед праздником Новруз).
НОВРУЗГАБАГЫ прилагательное  предпрАзднич-
ный (предшествующий празднику Нов-
руз). Новрузгабагы чяршянбя среда перед
Новрузом;   существительное  дни перед Новрузом.
НОВРУЗУ  существительное  “Новрузу” (название азер-
байджанской танцевальной мелодии).
НОВШЯКИЛЛИ  прилагательное  желОбчатый (имеё-
щий форму жёлоба). Новшякилли ойуг же-
лобчатая выемка.
НОЙАБР существительное  ноебрг. Нойабрын ахырын-
да в конце ноября;   прилагательное   ноебрг-
ский. Нойабр гары ноябргский снег, но-
йабр геджяляри ноябргские ночи, журналын
нойабр нёмряси (сайы) ноябргский номер
журнала.
НОЗОЛОГИЙА  существительное  медицина нозолОгия (уче-
ние о болезнях, их классификации и
номенклатуре).
НЁКЯР  существительное  слугА:человек для лич-
ных услуг при господах; переносное значение тот,
кто служит кому-, чему-либо, выпол-
няет чьё-либо волё; переносное значение тот, кто при-
служивается, прислужник.
НЁКЯРБАШЫ  существительное  старший слуга.
НЁКЯРЧЯ  существительное  малолетний слуга.
НЁКЯРЧИЛИК  существительное положение обя-
занности слуги; переносное значение прислужни-
чество.
НЁКЯРЛИК  существительное  смотреть нёкярчилик.
НЁГСАН  существительное недостАток:  ) несовер-
шенство, погрешность, недочёт.  Нёг-
санлары арадан галдырмаг устранятг
имеющиеся недостатки, джидди нёгсанлар
сергёзные недостатки;  ) порок, дурное
свойство кого-либо;дефект. Бу малын
нёгсаны вар этот товар имеет дефект;
нить нёгсаны дефект речи.
НЁГСАНЛЫ  прилагательное  с недостАтком, с
издженом; дефЕктный, с дефЕктом. Ки-
табын нёгсанлы нюсхяси дефектный экзем-
пляр книги; дефектИвный (имеющий
физические или психические недостат-
ки);  ненормальный.
НЁГСАНЛЫЛЫГ  существительное дефЕктность. Де-
талларын нёгсанлылыгы дефектность дета-
лей; дефектИвность.
НЁГСАНСЫЗ  прилагательное бездефЕктный (без
дефектов, изгянов т.п); безупрЕч-
ный. Нёгсансыз (гюсурсуз) иш безупречная
работа.

НОВ НЁГ
НЁГСАНСЫЗЛЫГ  существительное бездефЕктность;
. безупрЕчность.
НЁГТЕЙИ-НЯЗЯР  существительное   тОчка зрЕния
(взгляд на вехи, то или иное отноше-
ние к чему-либо) Бу нёгтейи-нязярдян с
этой точки зрения, нёгтейи-нязяриндян
кимин с точки зрения кого.
НЁГТЯ существительное тОчка:  ) метка, след от
прикосновения, укола чем-либо  острым
(кончиком карандаша, пера, иглы тому подобное),
маленгкое кругленгкое пятно. Гара нёг-
тя чёрная точка, кичик нёгтя маленгкая
точка;  ) что-либо очень маленгкое, эле ви-
димое. Сайрышан нёгтяляр мерюающие точ-
ки, узагда гара нёгтяляр гёрюнюрдю вдали
виднелись чёрные точки;  ) знак препи-
нания, разделяющий предложения, а так-
же знак, употребляемый при сокрахён-
ном написании слов. Нёгтя гоймаг по-
ставить точку, нёгтяйя кими (гядяр) оху-
маг дочитать до точки, нёгтядян сонра
после точки;  ) основное понятие мате-
матики, механики, физики:  место, не
имеющее измерения;  граница отрезка
линии. А нёгтяси точка А, дайаг нёгтяси
точка опоры, тохунма нёгтяси точка ка-
сания, кясишмя нёгтяси точка пересече-
ния, нёгтянин пройексийасы проекция точки;
)физ. температурный предел, при ко-
тором наступает преврахение вещества
из одного агрегатного состояния в дру-
гое. Бяркимя нёгтяси точка затвердевания,
донма нёгтяси точка замерзания, гайна-
ма нёгтяси точка кипения, аримя нёгтяси
точка плавления;  ) определённое место,
пункт в пространстве, на карте, плане,
чертеже, схеме т.д. ан йюксяк нёгтя са-
мая высокая точка, атяш нёгтяси огневая
точка, стратежи нёгтя стратегическая точка;
. переносное значение пункт (момент, период в раз-
витии чего-либо). Дёнюш нёгтяси поворотный
пункт;   прилагательное  тОчечный. техника Нёгтя
гайнагы точечная сварка, нёгтя контакты
точечный контакт; И предикатив точка.
Хяр шей гуртарды. Нёгтя. Всё кончено. Точ-
ка;   нёгтя гоймаг ставить (поставить)
точку на чём-либо;  нёгтяси нёгтясиня точ-
ка в точку, нёгтясиня гядяр до точки,
нёгтясини гой поставг точку.
НЁГТЯБЯНЁГТЯ наречие  тОчка в тОчку.
Хяр шейи нёгтябянёгтя данышмаг расска-
зать всё точка в точку (от точки до
точки);   прилагательное  техника тОчечный. Нёгтя-
бянёгтя йаглама точечная смазка, нёг-
тябянёгтя гайнаг точечная сварка.
НЁГТЯДЖЯ  существительное  тОчечка.
НЁГТЯЛЯМЯ  существительное  от глагола  нёгтялямяк.
НЁГТЯЛЯМЯК глагол ставить точку (точ-
ки), отмечать точками.
НЁГТЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нёгтялян-
мяк.
НЁГТЯЛЯНМЯК глагол отмечАться, быть
отмеченным точками.
НЁГТЯЛИ  прилагательное тОчечный. Нёгтяли ган-
сызмалар медицина точечные кровоизлияния,
нёгтяли мянбя физика точечный источник;
. пунктИрный. Нёгтяли джизги пунктирная
линия;  нёгтяли вергюл лингвистика  точка с
запятой (; ).
НЁГТЯ-НЁГТЯ  прилагательное тОчечный (со-
стоящий из точек); покрытый точками.
НЁГТЯСИ-НЁГТЯСИНЯ  наречие  смотреть нёг-
тябянёгтя.
НЁГТЯСИЗ прилагательное  без тОчки, без тОчек;
наречие  без точки, без точек.
НЁГТЯШЯКИЛЛИ  прилагательное  тОчечный, в виде
точки.  Нёгтяшякилли коррозийа точечная
коррозия.
НЁМРЯ существительное   нОмер: порядковое
число предмета в ряду других однород-
ных. эвин нёмряси номер дома, сыра нём-
ряси порядковый номер, троллейбусун
нёмряси номер троллейбуса; плАнка,
ярлык с изображением какой-либо циф-
ры в качестве знака регистрации тому подобное
Табел нёмряси табельный номер, машы-
нын нёмряси номер машины; размер
какого-либо предмета (одежды, ниток т.д.).
 нёмря сап нитки номер ; журнал,
газета, обозначенные определённым чис-
лом по порядку. Журналын биринджи нёмря-
синдя (сайында) в первом номере журнала,
гязетлярин тязя нёмряляри свежие номера
газет; отдельная комната в гостиниюе,
бане. Бош нёмря свободный номер, мех-
манханада нёмря алмаг получить номер
в гостиниюе; отдельно исполняемая
часть представления, концерта тому подобное;

НЁГ НЁМ
. переносное значение   разговорное   какой-либо  неожидан-
ный, странный поступок;   прилагательное  но-
мернОй. Нёмря нишанлары автомобильный номер-
ные знаки, нёмря диски  связь  номерной
диск;   нёмря гялмяк кимяобманывать,
обмануть, надувать, надуть ког о, нёмря
гёстярмяк выкидывать, выкинуть номер,
нёмря чыхармаг выкидывать, выкинутг
коленце (коленюа);  нёмряси кечмяди
кимин номер не прошёл чей, кого,
нёмряси кечмяз киминне пройдет чей
номер.
НЁМРЯБАЗ  существительное  фОкусник (ловкий че-
ловек, способный на неблаговидные про-
делки).
НЁМРЯБАЗЛЫГ  существительное  фОкусничество.
НЁМРЯЛЯМЯ существительное от глагола  нёмря-
лямяк: номеровАние, нумеровАние, ну-
мерОвка, номерОвка (проставление на
чём-либо  номера в последовательном
порядке); нумерАция. Сяхифялярин нём-
рялянмяси нумерация странию;   прилагательное
нумеровАльный (предназначенный для
нумерации, нумерования).  Нёмрялямя
апараты нумеровальный аппарат.
НЁМРЯЛЯМЯК глагол номеровАть, нуме-
ровАть (проставлять на чём-либо номера
в последовательном порядке), прону-
меровАть. Китаблары нёмрялямяк нумеро-
вать книги, сянядляри нёмрялямяк нуме-
ровать документы.
НЁМРЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нёмря-
лянмяк, номеровАние, номерОвка, нуме-
ровАние, нумерОвка, нумерАция.
НЁМРЯЛЯНМЯК глагол номеровАться,
нумеровАться, быть пронумерованным.
НЁМРЯЛЯНМЯМИШ  прилагательное  ненумерОван-
ный. библиотечное дело Нёмрялянмямиш серийа нену-
мерованная серия, нёмрялянмямиш сяхифя
ненумерованная страница.
НЁМРЯЛЯНМИШ  прилагательное   нумерОванный,
пронумерОванный. библиотечное дело Нёмрялянмиш
няшр нумерованное издание, нёмрялянмиш
нюсхя нумерованный экземпляр, нёмря-
лянмиш тираж нумерованный тираж.
НЁМРЯЛЯТДИРМЯ  существительное  от глагола  нём-
рялятдирмяк.
НЁМРЯЛЯТДИРМЯК глагол смотреть нёмря-
лятмяк.
НЁМРЯЛЯТМЯ  существительное  от глагола  нёмря-
лятмяк.
НЁМРЯЛЯТМЯК глагол понудительный залог кимя
няйи заставить кого нумеровать, про-
нумеровать что.
НЁМРЯЛИ  прилагательное под нОмером..., име-
ющий номер, с номером. Беш нёмряли эв
дом номер пять; номернОй (с номером,
обозначенный каким-либо номером). Нём-
ряли нишан номерной знак; нумерациОн-
ный. Нёмряли каталог библиотечное дело нумерацион-
ный каталог.
НЁМРЯСИЗ  прилагательное  безномерной, не име-
ющий номера, без номера. Нёмрясиз учот
безномерной учёт.
НЁМРЯВУРАН  существительное  нумерАтор (аппарат
для нумерования).
НЁМРЯЙЫГАН  существительное   связь  номерона-
бирАтель.
НЁШ сокрах. от нёшюн.
НЁШЮН  наречие  диалектное искаженная фор-
ма вопроса ня учюн – почему.
НЁВ существительное вид:  ) разновИдность, тип.
Инджясянятин нёвляри виды искусства, силах
нёвляри виды оружия, идман нёвляри виды
спорта, юридическое джяза нёвляри виды нака-
зания;  ) биолсовокупность особей,
обладающих одинаковыми признаками,
единица классификации животных ра-
стений. Гушларын нёвляри виды птиц, алма
нёвляри виды аблок, биоложи нёв биологи-
ческий вид, гейри-мюяййян нёв неопре-
делённый вид, эколожи нёв экологиче-
ский вид, зонал нёвляр зональные виды,
йайылмыш нёв распространённый вид, мюс-
тягил нёв самостоятельный вид, реликт нёв-
ляр реликтовые виды, хибрид нёв гибрид-
ный вид; сорт:  ) категОрия, разред
(преимущественно товара определён-
ного качества, расюенки).  ала нёв чай
чай высшего сорта;  ) разновидностг
товара, изделия по выработке, материа-
лу тому подобное Полад нёвляри сорта стали, шяраб
нёвляри сорта вин;  ) разновидностг
культурных растений, обладающих
какими-либо специфическими признаками.
Йени бугда нёвляри новые сорта пшеницы;
. род (вид, тип чего-либо). Гошун нёвю
род войск; разред (группа, род, кате-

НЁМ НЁВ
гория каких-либо предметов, людей, ав-
лений, сходных по тем или иным при-
знакам). Сёзлярин лексик-грамматик нёв-
ляри лексико-грамматические разряды
слов, сёзлярин тематик нёвляри тематиче-
ские разряды слов; разбОр (сорт, раз-
ряд). Икинджи нёв ун мука второго разбора;
. лингвистика залОг (категория глаго, вы-
ражающая различные отношения дей-
ствия к его субьекту объекту). Иджбар
нёв понудительный залог, мялум нёв
действительный залог, мяджхул нёв стра-
дательный залог, гайыдыш нёвю возврат-
ный залог, гаршылыг нёв взаимный залог;
 прилагательное  видовОй (относящийся к
виду). биология Нёв ады видовое название,
нёв нишаняси (яламяти) видовой признак,
нёв тяркиби видовой состав; лингвистика
залОговый. Фелин нёв фяргляри залоговые
различия в глагол е;   бир нёв: так себе,
ничего себе; своего рода;  бу нёв:
. таким образом, в таком порядке;
. такого рода. Бу нёв мясяляляр такого
рода вопросы.
НЁВАРАСЫ  прилагательное  биологиямежвидовОй
(происходящий между различными вида-
ми растений, животных). Нёварасы мюба-
ризя межвидовая борьба, нёварасы хибриди-
засийа межвидовая гибридизация, нёвара-
сы джютляшдирмя межвидовое скрещивание;
. с м. нёвлярарасы (во  значении ).
НЁВБЯ существительное Очередг:  ) определённый
порядок в следовании чего-либо;  очерёд-
ность.  Нёвбяйя риайят этмяк соблёдатг
очередг, нёвбя узря по очереди, нёвбядя
олмаг быть на очереди (в списке),
нёвбядян чыхартмаг исклёчить из оче-
реди;  ) отдельная часть в порядке
следования, выполнения чего-либо Тикинти-
нин биринджи нёвбяси первая очередь стро-
ительства, Бакы метрополитенинин икинджи
нёвбяси истифадяйя верилмишдир сдана в экс-
плуатацию вторая очередь Бакинского
метрополитена;  ) группа людей, встав-
ших один за другим для получения или
совершения чего-либо  Билет учюн нёвбяйя
дурмаг встать (стать) в очередь за биле-
том, нёвбядя биринджи олмаг быть первым
в очереди;  ) чьё-либо место в какой-либо оче-
рёдности, чьё-либо право на что-либо согласно
очерёдности. Нёвбя тутмаг занять оче-
редг, инди мяним нёвбямдир теперь моя
очередг; смЕна:  ) промежуток време-
ни, по истечении которого одна группа
лёдей (работающих, учахихся, отды-
хающих) сменяется другой. Ики нёвбядя
ишлямяк работать в две смены, икинджи нёв-
бядя охумаг учиться во вторую смену,
нёвбя арзиндя за смену, нёвбянин ахыры
конец смены;  ) группа людей (работа-
ющих, учахихся, отдыхающих), сменя-
ющих другую такую же группу, по исте-
чении определённого промежутка време-
ни. Биринджи нёвбя ишя башлады первая смена
приступила к работе, гюндюз нёвбяси иши-
ни гуртарыб дневная смена закончила ра-
боту, нёвбя ряиси начальник смены;
. морской вАхта:  ) особый вид дежур-
ства на судне для обеспечения его без-
опасности, требующий безотлучного на-
хождения на каком-либо посту;  ) промежу-
ток времени, в продолжение которого
вахтенную службу несёт одна смена. ге-
джя нёвбяси ночная вахта;  ) переносное значение испол-
ненная энтузиазма работа в ознамено-
вание чего-либо или имеющая особую цель.
Ямяк нёвбяси трудовая вахта, нёвбя чяк-
мяк нести вахту;  разговорное  дежурство. Нёв-
бядян гайытмаг возврахаться с дежурст-
ва, нёвбяни гябул этмяк принять дежурст-
во;   прилагательное  смЕнный:  ) работающий по-
сменно.  Нёвбя устасы сменный мастер,
нёвбя фяхляси сменный рабочий, нёвбя мю-
хяндиси сменный инженер;  ) выполня-
емый за смену (за определённый проме-
жуток времени). Нёвбя тапшырыгы сменное
задание, нёвбя планы сменный план;  нёв-
бя иля: поочерёдно, по очереди; по-
сменно. Нёвбя иля ишлямяк работать пос-
менно, нёвбя иля йатмаг спать посменно;
 биринджи нёвбядя в первую очередг, оз
нёвбясиндя в своё очередг, нёвбяйя сал-
маг ставить, поставить на очередь (вклё-
чить в список лиц для получения чего-либо
в порядке очерёдности), нёвбяйя дурмаг
становиться, стать на очередг, в очередг;
нёвбядя дурмаг стоять на очереди, в оче-
реди.

НЁВ НЁВ
НЁВБЯДЯНКЯНАР прилагательное  внеочеред-
нОй (происходящий вне, помимо оче-
реди, вне обычного срока). Нёвбядян-
кянар гябул внеочередной приём, нёв-
бядянкянар гурултай внеочередной сджезд,
нёвбядянкянар сессийа внеочередная сес-
сия;   наречие  вне очереди. Нёвбядян-
кянар мянзил алмаг получить квартиру
вне очереди.
НЁВБЯДЯНКЯНАРЛЫГ  существительное  внеочерёд-
ность.
НЁВБЯЛЯМЯ  существительное  от глагола  нёвбялямяк,
чередование.
НЁВБЯЛЯМЯК глагол чередовАть, переме-
жАть (последовательно, по очереди сме-
нять одно за другим). Ишля истирахяти нёв-
бялямяк перемежать работу с отдыхом.
НЁВБЯЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола  нёв-
бяляндирмяк, чередовАние.
НЁВБЯЛЯНДИРМЯК глагол смотреть нёвбяля-
мяк.
НЁВБЯЛЯНЯН  прилагательное  смотреть нёвбяляшян.
НЁВБЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  нёвбяля-
мяк, чередование: смена одного дру-
гим; лингвистика альтернация (смена зву-
ков в основах слов аффиксах).
НЁВБЯЛЯНМЯК глагол чередовАться.
НЁВБЯЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  нёв-
бяляшдирмяк.
НЁВБЯЛЯШДИРМЯК глагол смотреть нёвбялян-
дирмяк.
НЁВБЯЛЯШЯН  прилагательное перемежАющий-
ся. Нёвбяляшян йатаг геология перемежаё-
хееся залегание; чередующийся:
) сменяющийся по очереди. Нёвбяляшян
золаглар чередующиеся полосы;
)лингв. альтернИрующий, перемЕн-
ный.
НЁВБЯЛЯШМЯ  существительное  от глагола  нёвбяляш-
мяк, чередование.
НЁВБЯЛЯШМЯК глагол чередовАться, пе-
ремежАться (последовательно сменяться,
по очереди заменяться другим). Ики са-
атдан бир нёвбяляшмяк чередоваться через
каждые два часа.
НЁВБЯЛИ  прилагательное смЕнный, посмЕнный
(происходящий по сменам). Нёвбяли иш
сменная работа, нёвбяли истехсал смен-
ное производство; очередной. Нёвбя-
ли йарпаг ботаника очередной лист; пере-
мЕнный. Нёвбяли тялим усулу спортивный пе-
ременный метод обучения;  почвоведение нёв-
бяли акин севооборот.
НЁВБЯЛИК в сочетании с числит. Бир нёв-
бялик на одну смену, ики нёвбялик на две
смены.
НЁВБЯЛИЛИК  существительное  смЕнность (работа по
сменам). Истехсалатда нёвбялик сменностг
на производстве, нёвбялилик амсалы экономика
когффициент сменности.
НЁВБЯНЁВ  прилагательное   рАзные, разлИчные,
разнообрАзные. Нёвбянёв хёрякляр разные
блёда, нёвбянёв гюлляр разные цветы.
НЁВБЯ-НЁВБЯ  наречие  поочерёдно;
. посмЕнно.
НЁВБЯСИЗ  наречие  без Очереди, вне оче-
реди. Нёвбясиз билет алмаг купить билет
без очереди, нёвбясиз кечмяк пройти без
очереди.
НЁВБЯСИЗЛИК  существительное  отсутствие очереди.
НЁВБЯТ  существительное  Очередь (определённый по-
рядок в следовании кого-, чего-либо);
очерёдность.
НЁВБЯТЧИ существительное  дежурный, дежур-
ная. Нёвбятчи тяйин этмяк назначить де-
журного, стансийа нёвбятчиси дежурный
по станюии, синиф нёвбятчиси дежурный по
классу; часовОй;  постовОй; военное дело
дневальный (военнослужащий, назна-
ченный для дежурства в своей части).
Казарма нёвбятчиси дневальный по ка-
зарме; морской  вАхтенный (дежур-
ный, караульный);   прилагательное  дежур-
ный:  ) исполняющий в порядке очере-
ди какие-либо служебные или общест-
венные обязанности. Нёвбятчи хяким де-
журный врач, нёвбятчи мюхяндис дежур-
ный инженер, нёвбятчи полис дежурный
полиюейский;  ) работающий в такие
часы дни, когда другие подобные уч-
реждения закрыты.  Нёвбятчи аптек де-
журная аптека, нёвбятчи йемякхана де-
журная столовая; морской вахтенный
(несущий вахту).  Нёвбятчи матрос вах-
тенный матрос.
НЁВБЯТЧИЛИК  существительное дежурство. Нёв-
бятчилик графики график дежурства, нёв-
бятчиликдян азад эдилмяк освобождаться
от дежурства; военное дело дневАльство
(исполнение обязанностей дневально-

НЁВ НЁВ
го);  нёвбятчилик этмяк: дежурить; дне-
валить.
НЁВБЯТИ  прилагательное  очереднОй:  ) стоя-
щий на очереди, ближайший в порядке
очерёдности.  Нёвбяти ишляр очередные
дела, нёвбяти мясяля очередной вопрос;
) проводимый регулярно, через опре-
делённые промежутки времени. Нёвбяти
мязуниййят очередной отпуск, нёвбяти
гурултай очередной сджезд;  ) повторяё-
хийся, возникающий время от времени.
Нёвбяти ойун очередная затея, нёвбяти
дава-далаш очередной скандал, нёвбяти
сенсасийа очередная сенсация; слЕдуё-
щий (располагающийся или наступаё-
щий, появляющийся непосредственно
вслед за кем -, за чем-либо).  Журналын
нёвбяти нёмряси (сайы) следующий номер
журнала, нёвбяти дайанаджаг следующая
остановка, нёвбяти мярхяля следующий
гтап; текущий. Нёвбяти комплектляшдир-
мя библиотечное дело текущее комплектование.
НЁВБЯТИЛИК  существительное  порядок очерёдности.
НЁВДЖАВАН прилагательное   эный, молодОй;
 существительное  эноша, молодой человек.
НЁВДЖАВАНЛЫГ  существительное  эность, молодость.
НЁВДАХИЛИ  прилагательное  зоология,бот. внутри-
видовОй.  Нёвдахили конкуренсийа (ряга-
бят)  внутривидовая конкуренюия, нёв-
дахили мюбаризя внутривидовая борьба.
НЁВЯМЯЛЯГЯЛМЯ  существительное   видообразо-
вАние (процесс образования новых био-
логических видов их изменения).
НЁВХЯ  существительное   устаревшее слово  плач, траурная
песня по умершему.
НЁВХЯХАН  существительное   устаревшее слово  исполнителг
траурных песен.
НЁВХЯХАНЛЫГ  существительное  занятие исполни-
теля траурных песен.
НЁВХЯСАЗ  существительное  смотреть нёвхяхан.
НЁВИЧИ  прилагательное  смотреть нёвдахили.
НЁВЛЯНДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  нёвлян-
дирлмяк, сортировка.
НЁВЛЯНДИРИЛМЯК глагол сортировАться,
распределяться, отбираться по сортам,
быть рассортированным.
НЁВЛЯРАРАСЫ  прилагательное  биологиясм. нёв-
арасы (в  значении ); межродовОй (про-
исходящий, производимый между орга-
низмами – растениями, животными раз-
ных родов).  Нёвлярарасы хибридляшдирмя
межродовая гибридизация.
НЁВЛЯШДИРИЛМЯ  существительное   от глагола   нёв-
ляшдирилмяк, смотреть нёвляндирилмя.
НЁВЛЯШДИРИЛМЯК глагол смотреть нёвлянди-
рилмяк.
НЁВЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  нёвляш-
дирмяк, сортирОвка, сортировАние.
НЁВЛЯШДИРМЯК глагол сортировАть (рас-
пределять, отбирать что-либо по сортам),
рассортировать.
НЁВЛЮ  прилагательное  сОртный, сортовОй.
...НЁВЛЮ..сОртный (вторая часть слож-
ных прилагательных, где первая часть
указывает на какой-либо конкретный сорт).
Биринджинёвлю первосортный, йюксякнёвлю
высокосортный.
НЁВЛЮК  существительное  сОртность: принадлеж-
ность к определённому сорту; принад-
лежность к ценному сорту.
НЁВМЮХТЯЛИФЛИЙИ  существительное  разновИдностг
(видоизменение, частный вид какой-либо
общей категории, какого-либо типа, авле-
ния).
НЁВРАГ  существительное  красИвость, красота.
Дагларын нёврагы красота гор; прЕ-
лесть, обаение, очаровАние (притягателг-
ная сила, исходяхая от кого-, чего-либо).
НЁВРЯС  прилагательное  устаревшее слово. первИнка (пер-
вый появившийся фрукт); эный.
НЁВРЯСИДЯ  прилагательное  смотреть нёврястя.
НЁВРЯСТЯ  прилагательное  устаревшее слово оный, моло-
дой.
НЁЙЮТ  существительное   разговорное  нефть.
НУХ существительное  Ной (герой библейского мифа
о потопе);   прилагательное  нОев. Нухун гямиси
Ноев ковчег;   нух аййамында до потопа,
при царе Горохе, нух аййамындан сдо-
потопных времён, нух аййамындан гал-
ма допотопный.
НУКЛЕАЗА  существительное   ботаника  нуклеАза (фер-
мент, расхепляющий нуклеиновые кис-
лоты в организме).
НУКЛЕИН существительное  биология нуклеИн (орга-
ническое вещество, богатое фосфором,
содержащееся в клеточных адрах);
  прилагательное  нуклеИновый. Нуклеин маддя-
ляр нуклеиновые вещества, нуклеин тур-
шусу нуклеиновая кислота.

НЁВ НУК
НУМИЗМАТ  существительное  нумизмАт (специалист,
занимающийся нумизматикой;  собира-
тель старинных монет медалей).
НУМИЗМАТИК  прилагательное  нумизматИческий.
Нумизматик тядгигат нумизматическое
исследование.
НУМИЗМАТИКА существительное  нумизмАтика (нау-
ка, изучающая старинные монеты ме-
дали);   прилагательное  нумизматИческий. Ну-
мизматика коллексийасы нумизматическая
коллекция.
НУР  существительное  книжное свет: лучИ, испу-
скаемые каким-либо телом. Айын нуру свет
луны, гюняшин нуру свет солнюа;
. переносное значение символ истины, разума, прос-
вехения или радости, счастья. элм бир
нур,  джяхл зюлмятдир ученге – свет, не-
ученге – тьма;  нур алмаг смотреть нурланмаг,
нур сачмаг (сяпмяк, тёкмяк)  светить,
озарять;  нура бойамаг (гярг этмяк) ос-
вехать, озарять, нура бойанмаг (гярг ол-
маг) освещАться, осветИться, озариться;
гёзюмюн нуру (нури-чешмим, нури-дидям)
свет моих очей, ненаглядный мой.
НУРАНИ  прилагательное  лучезАрный (полный
света, сияния, блеска); благообрАзный
(приятный на вид, внушающий уваже-
ние своей наружностью).  Нурани годжа
благообразный старик.
НУРАНИЛИК  существительное  благообрАзие (приятная
внешность, внушающая уважение).
НУРАНИЙЙЯТ  существительное  лучезАрность;
. переносное значение светоч (источник самого пе-
редового, прогрессивного)
НУРЯЛЯННУР  прилагательное лучезАрный (пол-
ный света, сияния); переносное значение лучший
из лучших, наилучший.
НУРЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  нурлан-
дырмаг.
НУРЛАНДЫРМАГ глагол озареть, оза-
рИть; переносное значение просвехАть (распрост-
ранять знания, культуру), просветить.
НУРЛАНМА  существительное  от глагола  нурланмаг,
озарение.
НУРЛАНМАГ глагол озареться, озариться:
. освещаться, осветиться; просвет-
леть под влиянием какого-либо чувства,
мысли тому подобное
НУРЛАНМЫШ  прилагательное  озарённый.
НУРЛАТМА  существительное  от глагола  нурлатмаг.
НУРЛАТМАГ глагол смотреть нурландырмаг.
НУРЛУ  прилагательное  свЕтлый:  ) излучаё-
щий сильный свет. Нурлу чыраг светлая
лампа;  ) переносное значение радостный (ничем не
омрачённый) Нурлу гяляджяк светлое бу-
дущее, нурлу хяйат светлая жизнь; лу-
чезАрный, светозАрный:  ) озарённый
ярким светом;  ) переносное значение исполненный
радости, счастья; смотри нурани.
НУРЛУЛУГ  существительное  лучезАрность, светозАр-
ность.
НУРСАЧАН  прилагательное   поэтическое  светозАрный,
лучезАрный: озаряющий своим светом;
полный блеска, сияния. Нурсачан гюняш
лучезарное солнце; переносное значение  радост-
ный, сияющий.
НУРСУЗ  прилагательное  тусклый: не светлый,
не аркий, слабый (о свете, источнике
света); переносное значение без блеска, безжизнен-
ный, невыразительный (о глазах, взгляде).
НУРСУЗЛУГ  существительное  тусклость, безжизнен-
ность.
НУШ в сочетании нуш элямяк (этмяк) есть, питг
с удовольствием;  нуш олсун! приятного
аппетита!
НУШДЖАН междом. смотреть нуши-джан.
НУШДЖАНЛЫГЛА  наречие  с удовОльствием,
с аппетитом (есть, пить).  Нушджанлыгла
йемяк есть с удовольствием.
НУШИ-ДЖАН междом. приятного аппетита!
кушайте на здоровье!
НУТАСИЙА  существительное  физика нутАция (одна из
форм колебания по оси врахающегося
тела).
НУТРИ существительное  зоология нутрия (полуводное
млекопитающее из породы грызунов с
юенным мехом);  водяная крыса, болот-
ный бобр;  прилагательное  нутриевый.
НЮАНС  существительное  нёАнс (незначительное раз-
личие в свойствах чего-либо, оттенок
чего-либо). Нюансларын тамлыгы фотография пол-
нота нёансов.
НЮДЖЯБА  существительное  устаревшее слово собирательноеблагорОд-
ные, родовитые люди;  знать, аристо-
кратия.
НЮДЖУМ  существительное  устаревшее словозвёзды; астро-
лОгия (возникшее в древности ложное
учение о влиянии небесных светил на
земные события жизнь людей);  нюджум

НУМ НЮДЖ
фалы гороскоп (таблица расположения
небесных светил, составлявшаяся аст-
рологами для предсказания судьбы че-
ловека).
НЮДРЯТ  существительное  устаревшее слово рЕдкость.
НЮДРЯТДЯ  наречие  устаревшее слово в редких слу-
чаях, рЕдко.
НЮДРЯТЯН  наречие  устаревшее словорЕдко;  из-
редка;  от случая к случаё; внезапно,
неожиданно.
НЮФУС  существительное  устаревшее слово населЕние. Нюфусун
артмасы рост населения, нюфусу чохалт-
маг увеличивать население.
НЮФУЗ  существительное авторитЕт (общепризнан-
ное значение, влияние). Коллективин ню-
фузу авторитет коллектива, мюяллимин ню-
фузу авторитет учителя, валидейн нюфузу
родительский авторитет, нюфуза малик ол-
маг иметь авторитет, нюфузуну итирмяк
терять авторитет; проникновЕние;  ню-
фуз этмяк проникать, проникнуть. Шахта
иликляриня нюфуз этмишди киминмороз про-
ник до мозга костей кого;  нюфуз газан-
маг завоевать авторитет, нюфуздан дюш-
мяк терять авторитет;  нюфуздан салынмаг
дискредитироваться, компрометировать-
ся, быть дискредитированным, скомпро-
метированным;  нюфуздан салмаг кими
лишать авторитета кого.
НЮФУЗЕДЯН  прилагательное  смотреть нюфузедиджи.
НЮФУЗЕДИДЖИ  прилагательное влиетельный, вну-
шительный. Нюфузедиджи бахыш внушителг-
ный взгляд; проникающий. Нюфузедиджи
радиасийа проникающая радиация.
НЮФУЗЕДИДЖИЛИК  существительное  влиетельность, вну-
шительность.
НЮФУЗЕТМЯ  существительное влиение (сила ав-
торитета); проникновение. Хидрогенин
метала нюфузетмяси техн. проникновение
водорода в металл; проницаемость.
НЮФУЗЛУ  прилагательное  влиетельный, авто-
ритетный.  Нюфузлу адам влиятельный
человек, нюфузлу комиссийа авторитетная
комиссия, нюфузлу алим авторитетный учё-
ный, нюфузлу мюнсифляр хейяти авторитетное
жёри; внушительный (способный про-
изводить впечатление, внушать что-либо).
Нюфузлу гёркям внушительный вид, ню-
фузлу сяс внушительный голос.
НЮФУЗЛУЛУГ  существительное влиетельность, ав-
торитетность; электротехнический, связь  про-
ницаемость. электрон лампасынын нюфузлу-
лугу проницаемость электронной лампы.
НЮФУЗСУЗ  прилагательное   неавторитЕтный, не-
влиятельный.
НЮФУЗСУЗЛУГ  существительное  отсутствие влияния,
авторитета.
НЮКТЯ  существительное   устаревшее слово  искусно завуали-
рованное слово или выражение.
НЮКТЯДАН  существительное  устаревшее слово человек, разби-
рающийся в тонкостях чего-либо, пони-
мающий до тонкости что-либо;  проница-
тельный человек.
НЮКТЯДАНЛЫГ  существительное  устаревшее слово проница-
тельность.
НЮКТЯЛИ в сочетании нюктяли сёз изяхная
острота.
НЮКТЯШЮНАС  прилагательное  смотреть нюктядан.
НЮМАЙАН  прилагательное  устаревшее слово явный, видный,
очевидный;   нюмайан этмяк (элямяк):
. выявлять, выявить, обнаруживать, об-
наружить; покАзывать, показАть, демон-
стрИровать;  нюмайан олмаг: выявить-
ся, обнаружиться; покАзываться, пока-
заться.
НЮМАЙЯНДЯ существительное  представИтель,
представИтельница:  ) лицо, представ-
ляющее чьи-либо интересы, действующее
по поручениё, от имени кого-либо Зях-
мяткешлярин нюмайяндяси представителг
трудяхихся, хакимиййят нюмайяндяси
представитель власти, дипломатик нюма-
йяндя дипломатический представитель,
консул нумайяндяси консульский пред-
ставитель;  ) тот, кто представляет в сво-
ём лице какой-либо разряд, группу лё-
дейиликакую-либо область деятельно-
сти. Зийалыларын нюмайяндяси представи-
тель интеллигенюии; делегАт (выбор-
ный или назначенный представителг
какой-либо организации, учреждения, кол-
лектива тому подобное). Конфрансын нюмайяндяси
делегат конференюии, гурултайын нюма-
йяндяси делегат сджезда;   прилагательное  деле-
гАтский. Нюмайяндя вясигяси делегатский
билет;  нюмайяндя гёндярилмяк делегИ-
роваться (быть посланным в качестве
делегата), нюмайяндя гёндярмя делегИ-

НЮД НЮМ
рование, нюмайяндя гёндярмяк делегИ-
ровать (послать делегатом), нюмайяндя
хейяти делегация.
НЮМАЙЯНДЯЛИК  существительное   представИтелг-
ство: выполнение обязанностей пред-
ставителя, обладание правами предста-
вителя. Даими нюмайяндялик постоянное
представительство (постпредство); уч-
реждЕние, представляющее чьи-либо ин-
тересы. Дипломатик нюмайяндялик дипло-
матическое представительство, тиджарят
нюмайяндилийи торговое представителг-
ство.порядок выборов представите-
лей. Нюмайяндялик нормалары нормы пред-
ставительства.
НЮМАЙИШ  существительное демонстрАция:  ) массо-
вое шествие для выражения каких-либо
общественно-политических настроений.
Зяхмяткешлярин нюмайиши демонстрация
трудяхихся, тялябя нюмайиши студенче-
ская демонстрация;  ) публичный показ
чего-либоЙени филмлярин нюмайиши демонст-
рация новых филгмов, йени гейим мо-
делляринин нюмайиши демонстрация новых
моделей одежды;  ) проявление, свиде-
тельство чего-либоЙюксяк мядяниййятин ню-
майиши демонстрация высокой культуры;
) военное дело  действия, производимые с
целью ввести в заблуждение противни-
ка отвлечь его внимание; манифе-
стАция (массовое уличное шествие для
выражения солидарности или протеста);
нюмайиш этдирилмя демонстрИрование,
демонстрАция, нюмайиш этдирилмяк демон-
стрИроваться, быть продемонстрИрован-
ным, нюмайиш этдирмяк демонстрИровать,
продемонстрИровать.
НЮМАЙИШЧИ  существительное демонстрАнт, демон-
странтка (участник демонстрации). Ню-
майишчи колонналары колонны демонст-
рантов; манифестант, манифестантка
(участник манифестации).
НЮМАЙИШКАРАНЯ  наречие  демонстратИв-
но (вызывающе). Залы нюмайишкараня тярк
этмяк демонстративно покинуть зал.
НЮМУНЯ существительное образЕю:  ) показателг-
ный, примерный, пробный экземпляр
какого-либо изделия.Йени мямулат нюмуня-
ляри образцы новых изделий, кагыз нюму-
няси образец бумаги, дяри нюмуняси обра-
зец кожи; показательный пример
чего-либо  (каких-либо  качеств, поведения,
отношения тому подобное).  амяк гяхряманлыгы
нюмуняляри образцы трудового героизма,
мярдлик нюмуняси образец мужества, сар-
сылмаз достлугун гёзял нюмуняси блестя-
щий образец нерушимой дружбы, сянят-
карлыг нюмуняси образец мастерства;
. примЕр:  ) действие или явление, слу-
жащее образцом для кого-либо, вызыва-
ющее подражание.  Нюмуня гётюрмяк
кимдян брать пример с кого. ) ар-
кий, выдающийся образею.  Алиджянаблыг
нюмуняси пример великодушия; прОба
(небольшая часть чего-либо, взятая для
определения качества, состава). Нюмуня
гётюрмяк брать пробу;   прилагательное проб-
ный. Нюмуня гатары железнодорожный транспорт пробный поезд;
. показательный. Нюмуня дярси педагогика по-
казательный урок.
НЮМУНЯГЁТЮРЯН существительное  геология про-
боотбОрник (прибор для взятия образ-
юов сыпучих жидких материалов);
прилагательное  техника пробоотборный. Нюму-
нягётюрян бору пробоотборная труба.
НЮМУНЯГЁТЮРМЯ  существительное  отбор пробы.
НЮМУНЯЛИК  прилагательное образюОвый (слу-
жащий образцом); пробный (приго-
товленный или взятый на пробу). Ню-
мунялик мал пробный товар.
НЮМУНЯСИЗ  прилагательное   без образюа, не
имеющий образюа.
НЮМУНЯВИ прилагательное образюОвый:  ) ав-
ляющийся образцом.  Нюмуняви алятляр
образюовые инструменты, нюмуняви джихаз
образюовый прибор, нюмуняви термо-
метр образюовый термометр, нюмуняви
нюсхя образюовый экземпляр;  ) такой,
который может служить примером, об-
разцом для других. Нюмуняви тясяррюфат
образюовое хозяйство, нюмуняви хидмят
образюовое обслуживание.примЕрный,
отлИчный, образюОвый. Нюмуняви тямиз-
лик примерная чистота, нюмуняви шагирд
примерный ученик, нюмуняви синиф при-
мерный класс;   наречие  образюОво. Ся-
пини нюмуняви кечирмяк образюово про-
вести сев, нюмуняви ишлямяк образюово

НЮМ НЮМ

НЮМ НЮЗ
работать, нюмуняви хидмят этмяк (гёс-
тярмяк) образюово обслуживать.
НЮМУНЯВИЛЯШДИРМЯ  существительное   от глагола
нюмунявиляшдирмяк.
НЮМУНЯВИЛЯШДИРМЯК глагол делать,
сделать образюовым, примерным.
НЮМУНЯВИЛЯШМЯ  существительное  от глагола  нюму-
нявиляшмяк.
НЮМУНЯВИЛЯШМЯК глагол становиться,
стать образюовым, примерным.
НЮМУНЯВИЛИК  существительное  образюОвость, при-
мерность. Давранышын нюмунявилийи при-
мерность поведения.
НЮСХЯ  существительное экземплер:  ) отдельный
образец из числа однородных вехей
(обычно о печатном или рукописном
тексте).Йеганя нюсхя единственный эк-
земпляр, нюсхянин нёмряси номер экзем-
пляра;  ) переносное значение  разговорное  о человеке, ко-
торый отличается странными, обычно
отрицательными свойствами.  О, надир
нюсхядир он редкий экземпляр; устаревшее слово
реюЕпт. Хяким нюсхя йазыр врач выписы-
вает реюепт.
НЮСХЯБЯНД  существительное устаревшее слово перепИсчик
книг; провИзор, фармаюЕвт.
НЮСХЯБЯНДЛИК  существительное  устаревшее словопереп-
лётное дело; занятие переписчика;
. профессия, работа провизора.
НЮСРЯТ  существительное   устаревшее слово пОмохг, под-
держка; побЕда, триумф.
НЮТФЯ  существительное  биология сперматозОид (муж-
ская половая клетка).
НЮВЯ существительное адрО:  ) внутренняя, цент-
ральная часть чего-либо физика,хим. Атом
нювяси атомное адро, бензол нювяси
бензольное адро, агыр нювя тяжёлое адро;
агадж нювяси ботаника древесинное адро; Йерин
нювяси адро Земли;  ) биология важнейшая
составная часть всякой растительной и
животной клетки;  ) переносное значение основная
часть, группа какого-либо  коллектива;
. сердЕчник (стерженг, вставляемый,
вводимый куда-либо).  Дямир нювя желез-
ный сердечник, гюлля нювяси сердечник
пули;   прилагательное эдерный (относящий-
ся к процессам, происходяхим в адре).
Нювя кимйасы адерная химия, нювя шюа-
ланмасы адерное излучение, нювя парча-
ланмасы адерный распад, нювя реаксийасы
ядерная реакция, нювя энержиси адерная
гнергия, нювя силахы адерное оружие, нювя
дёйюш башлыглары адерные боеголовки,
нювя йанаджагы адерное горёчее, нювя
партлайышы адерный взрыв, нювя зонасы
ядерная зона; адрОвый. Нювя одунджагы
бот. адрОвая древесина.
НЮВЯДЖИК существительное  уменьшительное биология эд-
рышко (небольшое шаровидное тельце
в адре растительных животных кле-
ток);   прилагательное   адрышковый.  Нювяджик
хромосомлары адрышковые хромосомы.
НЮВЯДАХИЛИ  прилагательное  техника внутриедерный.
Нювядахили энержи внутриядерная энергия.
НЮВЯИЧИ  прилагательное  смотреть нювядахили.
НЮВЯЛИ  прилагательное  с адрОм, имеющий адро.
НЮВЯСАХЛАНМАЙАН  прилагательное  безджядерный.
Нювясахланмайан зона безджядерная зона.
НЮВЯСИЗ  прилагательное безджедерный, без адра,
не имеющий адра.  Нювясиз хюджейряляр
мед. безджядерные клетки; без сердЕч-
ника.  Нювясиз саргадж катушка без сер-
дечника.
НЮВЯЙАНЫ  прилагательное  околоедерный.
НЮЗЮЛ  существительное   устаревшее слово  схождение вниз,
спуск.

О ОБА
Оо
О – двадцать первая буква азербайджан-
ского алфавита, обозначающая гласный
звук [о].
О – личн.мест. он, она, оно. О гялди
он пришел, она пришла;  о мяним хошу-
ма гялир он (она, оно) мне нравится;
онун притяж. местоимение его, её. Онун иши
его (её) дело;  онун валидейнляри его (её)
родители, онун тапшырыгы его (её) пору-
чение;  она ему, эй;  она миннятдарам а
благодарен ему (ей), она сёз вермишям
я ему (ей) обехал;  ону его (её):  ону чох
гёзлядик его (её) долго ждали, ону хамы
таныйыр его (её) знаёт все;  онунла им
(её), онунла фяхр эдирям горжусь им (её);
онун хаггында о нём (о ней);  онун хаг-
гында йахшы фикирдяйик мы хорошего мне-
ния о нём (о ней), онун хаггында гязетдя
мягаля дярдж олунуб о нём (о ней) опуб-
ликована статгя в газете;  онда в нём (в
ней);  у него (у неё):  онда китаб вар у
него (у неё) есть книга;  она йахынлашды-
лар они приблизились к нему (к ней),
онунла гетдим а пошёл с ним (с ней).
О –у к а з. м э с т.тот, та, то, те. Мяня
о дяфтяри вер дай мне ту тетрадг, мяня о
китаблары гёстяр покажи мне те книги, о
ев тот дом, о гюн тот денг, в тот денг,
о ил в тот год, о геджя в ту ночь, о вахт (в)
то время, тогда, о дяфя в тот раз, йолун
о тяряфи та сторона дороги, чайын о сахили
тот берег реки, о тай та сторона;  тот
берег; такой, такая, такое, такие. О
дяряджяйя гядяр до такой степени, о бё-
йюклюкдя такой большой; такой, такая,
такое, такие (в составе главной части
сложноподчиненного предложения). Биз
о адамлара инанырыг ки,.. мы верим в
таких людей (таким людям), которые...,
о адамлардан даныш ки,.. говори о та-
ких людях, которые...;   существительное это. О
мюмкюн дейил это невозможно:  о бири (о
бириси) другой, следующий;  о бири дяфя в
другой (тот) раз, о бири гюн на следуё-
щий денг, о ки галды... что касается...;  о
бири узю няйин оборотная сторона чего;
о вахт дейил! О вахтлар дейил времена не
те;  о гядяр дя йох не особенно, не так
уж, о гядяр дя йахшы дейил не ахти какой;
о да бир шейдир то хлеб;  о дейил не то;
о дейил ки,... не то, чтобы..., о дюнйа
загробная жизнг, о дюнйада на том
свете;  о дюнйадан гялмиш выходец с того
света, о дюнйайа кёчмяк отправиться на
тот свет;  о дюнйайа йолланмаг смотреть о
дюнйайа кёчмяк;   о дюнйайа гёндярмяк
кими отправить на тот свет кого;  о
дюнйалыг олду отправился на тот свет;  о
дюнйалыгдыр не жилец на белом свете;  о
дюнйаны гёрюб гялмяк (гайытмаг)  выр-
ваться из лап смерти, заглянуть смерти
в глаза, видеть смерть в глаза;  о заман-
лар в ту пору, в те времена;  о йан-бю
йан элямяк увиливать;  о йан-бу йаны йох-
дур не отвертишгся;  о йандан бу йана
из стороны в сторону;  о гюня бир даш
дюшяйди будь проклят тот денг, она гёря
ки,... оттого что...;  потому что;  ону ким
билир кто его знает, онун озю не кто
иной, как он сам (она);  о сёз – пом-
нишг! (намёк) на что-то секретное или
неприятное, о чем сказать прямо несов-
сем удобно;  о тяряф-бу тяряфя бахмаг гля-
деть по сторонам, о саат не задумы-
ваясь, сразу, в тот же час (тоточас);  о
хагда данышмайаджагыг об этом не будем
говорить;  эля о джюр так же;  йа о йанлыг,
йа бу йанлыг элямяк покончить с чем-либо,
положить конец чему-либо, о гюн олмаз
ки,... не бывает дня, чтобы...;  онунла
беля несмотря на то, тем не менее,
онунла бярабяр вместе с тем, в то же
время;  о джюмлядян в том числе;  о халда
в таком случае.
О междометие  о! (употребляется для усиле-
ния экспрессивности высказывания). О!
кими гёрюрям! О! кого а вижу! О! бу
узун мясялядир! О! это долгая история!
ОБА  существительное небольшое село, поселение.
Догма оба родное село, кичик оба ма-
ленгкое село, бизим оба наше село; ко-
чевге, кочевка (стоянка, становихе ко-
чевников). Чобан обасы кочёвка пасту-
хов; .оба кёчюб, йурду галыб (о давно
покинутом месте;  о том, что давно кон-
чилосг).
ОБАБАШЫ  существительное  устаревшее слово главА, старейши-
на села, поселения.
ОБАЧЫ  существительное с мобалы.
ОБАЛЫ  существительное  житель села, поселения.
ОБАЛЫГ  существительное  кочЕвге (местность, где
расположена стоянка). Узагдан обалыг
гёрюнюрдю вдали виднелось кочевге.
ОБАШДАН наречие  ранним утром, рано
утром (до рассвета, перед рассветом).
Обашдан йола чыхмаг отправиться в до-
рогу ранним утром, обашдан ойанмаг
проснуться ранним утром;  существительное  ран-
нее утро – время приёма пихи в период
уразы (поста).
ОБАШДАНЛЫГ устаревшее слово  существительное  пИха, при-
нимаемая ранним утром во время уразы.
ОБЕЛИСК  существительное  обелИск (суживающийся
кверху граненый каменный столб с
пирамидально заостренной верхушкой,
служащий памятником или архитектур-
ным украшением). Гранит обелиск гранит-
ный обелиск, хатиря обелискинин ачылышы от-
крытие памятного обелиска;  асгяр гябри
юстюндя обелиск обелиск на могиле сол-
дата.
ОБЕРТОН существительное  музыкальный обертОн (допол-
нительный, более высокий тон, придаё-
щий основному особый оттенок, тембр),
прИзвук. Хармоник обертонлар гармони-
ческие обертоны;   прилагательное  обертонный.
Обертон рягси физика обертонное коле-
бание.
ОБКАТКА  существительное  техника  разговорное  обкАтка
(испытание железнодорожный транспорт подвижного состава,
автомобилей, станков другие перед вво-
дом в эксплуатациё).
ОБЛИГАСИЙА существительное  разговорное  облигАция (вид
юенных бумаг);  с м. истиграз вярягяси.
ОБЛИТЕРАСИЙА  существительное  облитерАция:
. медицина зарастание полости или про-
света какого-либо органа, сосуда вследст-
вие разрастания ткани. Перикард обли-
терасийасы облитерация перикарда, урет-
ра облитерасийасы облитерация уретры;
. ботаника сплющивание тканей у расте-
ний, приводящее к исчезновению по-
лости клеток.
ОБЛОМОВЧУЛУГ  существительное  облОмовхина
(безволие, бездеятельность ленгь как
типичное явление – по имени Обломо-
ва – героя одноименного романа
И.А.Гончарова).
ОБРАЗ  существительное  Образ (тип, характер, соз-
данный писателем, художником, арти-
стом). Сяхня образы сюенический образ,
бядии образ художественный образ.
ОБРАЗЛЫ  прилагательное  Образный (яркий, кра-
сочный, живой). Образлы ифадя образное
выражение, образлы нить образная речь.
ОБРАЗЛЫЛЫГ  существительное  Образность (свойство
образного). Дилин образлылыгы образностг
языка.
ОБРАЗСЫЗ  прилагательное  безОбразный (не зак-
лёчающий в себе художественных об-
разов).
ОБРАЗСЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие художест-
венных образов в чем-либо
ОБСТРУКСИОНИЗМ  существительное  обструкционИзм
(система политической борьбы путем
обструкций).
ОБСТРУКСИЙА существительное  обструкция (наме-
ренный срыв парламентского заседания,
собрания и.т.п. шумом, произнесением
длинных речей и.т.п. в знак протеста);
 прилагательное  обструкциОнный, проводимый
путем обструкций. Обструксийа мюбари-
зяси обструкционная борьба.
ОБСТРУКСИЙАЧЫ  существительное  обструкционИст
(сторонник обструкций или их участ-
ник).
ОБТЮРАСИЙА  существительное  обтёрАция (обеспе-
чение герметизации канала ствола при
выстреле).
ОБТЮРАТОР  существительное  обтёрАтор: военное дело
специальное приспособление в огнест-
рельном оружии, не допускающее про-
рыва пороховых газов; в проекцион-
ных сджемочных аппаратах – заслонка
для перекрывания светового потока.
О-БУ в значение  существительное  тот-другой, тот или
иной, всякий, каждый, любой. О-бу ня
дейяр что скажет тот-другой.
ОБЙЕКТ существительное  объект: философия пред-
мет, существующий независимо от нас,
часть внешнего мира, материальной дей-
ствительности; лингвистика дополнение;

ОБА ОБЙ
. явление, предмет, лицо, на которое
направлена чья-либо деятельность. Тядги-
гат обйекти объект исследования, мюша-
хидя обйекти объект наблёдения; пред-
приятие, стройка, отдельный участок
и.т.д.  чего-либо как единица хозяйст-
венного или оборонного значения. Ти-
кинти обйекти строительный объект, ис-
техсалат обйекти производственный объ-
ект, мюхюм обйект важный объект, йени
обйектляр новые объекты, бурахылыш об-
йектляри пусковые объекты, хярби обйект-
ляр военные объекты, мюдафия обйектля-
ри оборонные объекты;  джинайят обйекти
ёрид. объект преступления;   прилагательное
.филос. лингвистика объектный. Обйект
мюнасибятляри (ялагяляри) объектные от-
ношения; объектовый (связанный с
работой на определенном объекте). Об-
йект тапшырыглары объектовые задания.
ОБЙЕКТИВ  прилагательное  объектИвный:  ) су-
хествующий вне нас как объект. Тяби-
ятин обйектив ганунлары объективные за-
коны природы, обйектив сябябляр обьек-
тивные причины, обйектив герчяклик объ-
ективная действительность, обйектив ре-
аллыг объективная реальность;  ) лишен-
ный предвзятости, субьективного от-
ношения;  беспристрастный. Обйектив
мюгайися объективное сравнение, обйек-
тив мюнасибят объективное отношение,
обйектив нятиджя объективный вывод, об-
йектив гиймят объективная оценка;  об-
йектив ряй (фикир)  объективное мнение,
обйектив джаваб объективный ответ.
ОБЙЕКТИВ  существительное  объектИв (часть опти-
ческого прибора, состояхая из одного
или нескольких оптических стекол и
обращенная к наблёдаемому предмету).
Фотоапаратын обйективи объектив фото-
аппарата, микроскопун обйективи обьек-
тив микроскопа.
ОБЙЕКТИВДЖЯ прилагательное  объектИвный, бес-
пристрастный;   наречие  объектИвно,
беспристрАстно.
ОБЙЕКТИВДЖЯСИНЯ  наречие  объектИвно.
Обйективджясиня мюхакимя йеритмяк (йю-
рютмяк) объективно судить, обйективджя-
синя тяхгигат апармаг объективно вести
расследование.
ОБЙЕКТИВИЗМ  существительное  объективИзм: со-
ответствие объективной действительно-
сти, отсутствие предвзятости в сужде-
нии о чём-либо,  беспристрастность;
. нейтральный подход к событиям, ав-
лениям общественной жизни, для ко-
торого характерно воздержание от кри-
тических оценок.
ОБЙЕКТИВЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
обйективляшдирмяк, объективация, обьек-
тивизация (воплощение, выражение
чего-либо, в чем-либо объективном, вехест-
венном, доступном восприятиё).
ОБЙЕКТИВЛЯШДИРМЯК глагол объекти-
вИровать (воплохать, воплотить в
чем-либо объективном, вещественном,
доступном восприятиё).
ОБЙЕКТИВЛИК  существительное  объектИвность: ре-
альное, независимое от сознания су-
хествование чего-либо в качестве само-
стоятельного объекта. Хариджи алямин
обйективлийи объективность внешнего
мира; соответствие объективной дей-
ствительности, отсутствие предвзятости
в суждении о чём-либо, беспристраст-
ность. Мюхакимялярин обйективлийи обьек-
тивность суждений.
ОБЙЕКТИВСАХЛАЙАН  существительное  фотография объ-
ективодержатель (держатель объектива).
ОБЙЕКТЛИ  прилагательное  объектный.  Обйектли
феил лингвистика объектный глагол .
ОДЖАГ существительное очАг:  ) устройство для
разведения поддержания огня. Оджага
одун атмаг бросать дрова на очаг;  оджа-
гын йанында отурмаг сидеть у очага, оджаг-
да хёряк биширмяк варить обед на очаге;
)переносное родной дом, семья.  Догма
оджаг  родной очаг, аиля оджагы семейный
очаг;  ) средоточие, источник распро-
странения, возникновения чего-либо Ма-
ариф оджагы очаг просвехения, элм оджагы
очаг науки, мядяниййят оджагы очаг культу-
ры, мюхарибя оджагы очаг войны;  ) источ-
ник распространения инфекции, заразы
и тому подобное Вярям оджагы очаг туберкулеза;
. костёр (горяхая или приготовленная
для горения куча дров, хвороста, сучгев
и тому подобное). Оджаг галамаг развести костер;
. тОпка (часть печи или котла, где сжи-

ОБЙ ОДЖА
гаёт топливо). Паровозун оджагы топка
паровоза,  оджагын тямизлянмяси чистка
топки;  прилагательное очАжный, очаговый.
Оджаг кёзю очаговый жар; тОпочный.
Оджаг гапыджыгы топочная дверюа;   оджагы-
ны кор гоймаг уничтожить чей-либо род;
оджагы сёнмяк лишиться наследников,
продолжателей рода;  оджаг йанмаса тюстю
чыхмаз нет дыма без огня, оджагыны сён-
дюрмяк киминсм. оджагыны кор гоймаг.
ОДЖАГЧЫ  существительное  кочегАр;  истОпник, истОп-
ница (рабочий, обслуживающий топки
паровых котлов, кочегарку). Паровоз
оджагчысы  кочегар паровоза, хамамын
оджагчысы кочегар бани.
ОДЖАГЧЫЛЫГ  существительное  обязанности, работа
кочегара, истопника.
ОДЖАГХАНА существительное  кочегАрка (помехе-
ние, где находятся топки паровых кот-
лов). Оджагхананы тямир этмяк ремонтиро-
вать кочегарку;  прилагательное  кочегАрный.
Оджагхана аваданлыгы кочегарное обору-
дование.
ОДЖАГЛЫ  прилагательное с очагом, имеющий
очаг; имеющий семью, род; медицинское .
очаговый (относящийся к очагу болез-
ни). Оджаглы хястяликляр очаговые болезни,
оджаглы вярям очаговый туберкулез.
ОДЖАГЛЫГ  существительное место очага; топка
(паровоза).
ОДЖАГ-ОДЖАГ  прилагательное  расположенный оча-
гами.
ОДЖАГСЫЗ  прилагательное  без родного очага, не
имеющий очага.
ОДЖУГАЗ  существительное  беднега. Оджугазын тягсири
йохдур тот бедняга не виноват, оджугаза
йазыгым гялди мне стало жаль того бед-
нягу.
ОЧЕРК существительное  Очерк (небольшое лите-
ратурное произведение, в основе кото-
рого лежат реальные факты, события,
лица). Хярби очерк военный очерк, та-
рихи очерк исторический очерк, амяк
адамлары хаггында очерк очерк о людях
труда,  биографик очерк биографический
очерк;  прилагательное  Очерковый. Очерк жан-
ры  очерковый жанр, очерк адябиййаты
очерковая литература.
ОЧЕРКЧИ  существительное  смотреть очеркист;  очеркчи –
йазычы писателг-очеркист.
ОЧЕРКЧИЛИК  существительное  дЕятельность, занятие
очеркиста.
ОЧЕРКИСТ существительное очеркист, очеркистка (пи-
сатель, журналист, пишущий очерки).
ОД суш..Огонь:  ) раскалённые светя-
хиеся газы вокруг горящего предмета.
Оду сёндюрмяк тушить огонь, одда йан-
маг гореть в огне, од галамаг развести
огонь, самовара од салмаг разжечь огонь
в самоваре;  ) переносное значение чувство, с силой
овладевшее кем-либо, охватившее кого-либо
Мяхяббят оду огонь любви, гялбинин оду
огонь души, эшг одуна йанмаг гореть в
огне любви;  ) о к о м-либо, отличающемся
горячим, пылким нравом. эля бил оддур
будто огонь, ушаг дейил – оддур не ребё-
нок – огонь, од кими как огонь; жар,
горячие угли. Собадан од гётюрмяк братг
угли из печи;   од айагламаг вынести
всё ради достижения своей цели;  од ал-
маг разгореться, воспламениться;  алтына
од гоймаг кимин поджигать, поджечг
кого (взвинчивать, взвинтить кого-либо);
ону од апарсын! чтобы он сгорел! Од ба-
хасына алмаг купить втридорога, очень
дОрого;  од вурмаг: няйяподжигать,
поджечь что; кимя задать жару
кому;  гёйдян од йагыр: печёт;  очень
жарко, знойно; о сильном обстреле,
бомбёжке;  гёйдян од алянир смотреть гёйдян
од йагыр;  од гётюрмяк прийти в ярость;
од кими алышмаг (йанмаг): с м. од кими
йанмаг; с м. од гётюрмяк;  од тутмаг
загореться, вспыхнуть, начать гореть;
од чыхыр нядян пылает что;   од пар-
часы как огонь (о ком-либо);  гёзю иля од её-
тюрмяк терпеть лишения, пройти (сквозг)
огонь воду;  ики од арасында галмаг
находиться меж двух огней;  од йанма-
са тюстю чыхмаз нет дыма без огня;  ода
дюшмяк попасть в беду;  ода тутмаг кими,
няйиподвергать, подвергнуть сильному
обстрелу;  оду сёндюрюб кюлю иля ойнамаг
упустив главное, заниматься пустяками;
оду озгя али иля гётюрмяк загребать жар
чужими руками;  оду йатырылмаг утихо-
мириваться, утихомириться;  одун устюня
йаг тёкмяк подливать, подлить масла в
огонь;  одуна дюшмяк киминпострадатг
из-за кого;  одуна йанмаг киминпечг-

ОДЖА ОД
ся, заботиться о ком, о чём;  оддан,
гылындждан кечирмяк кими, няйи преда-
вать, предать огнё мечу кого, что;
оддан горхан кими горхмаг бояться как
огня;  оддан дири, судан гуру чыхмаг выйти
живым из огня, сухим из воды;  одла су
арасында галмаг оказаться между жиз-
нгё смертьё, между молотом нако-
вальней;  одла ойнамаг играть с огнём.
ОДА  существительное  устаревшее слово комната, номер (в
гостинице);  йемяк одасы столовая, го-
наг одасы гостиная.
ОДА  существительное Ода: литературное слово стихотворение
в торжественном, приподнятом тоне в
честь какого-либо значительного события
или лица; м уз. вокальное или сим-
фоническое произведение торжествен-
ного характера, посвяхённое какому-либо
значительному событию или подвигу;
при л. одический. Ода жанры одиче-
ский жанр.
ОДАБАШЫ  существительное  устаревшее слово номернОй (тот,
кто обслуживает номер, номера в го-
стиниюе, в бане тому подобное).
ОДАБАШЫЛЫГ  существительное  устаревшее слово работа, обя-
занности номерного (в гостиниюе, бане
и тому подобное).
ОДАДАВАМЛЫ  прилагательное огнеупОрный
(способный противостоять действиё
высоких температур). Одадавамлы кярпидж
огнеупорный кирпич, одадавамлы гил ог-
неупорная глина, одадавамлы тоз огнеу-
порный порошок, одадавамлы суваг ог-
неупорная обмазка, одадавамлы дивар ог-
неупорная стена; жаростойкий (со-
храняющий свои свойства при высоких
температурах), жароупорный. Одада-
вамлы тёкмя жаростойкое литьё, одада-
вамлы полад жаростойкая сталь; огне-
стойкий (не поддающийся действиё
огня). Одадавамлы бяркитмя огнестойкое
крепление, одадавамлы фанер огнестой-
кая фанера;  одадавамлы материаллар ог-
неупоры.
ОДАДАВАМЛЫЛЫГ  существительное огнеупОрностг
(способность выдерживать высокуё
температуру без расплавления, без из-
менения состава разрушения); жа-
ропрОчность (способность противосто-
ять действию высоких температур), жа-
ростойкость; огнестОйкость (способ-
ность противостоять воздействию огня,
высокой температуры).
ОДАДАВАМСЫЗ  прилагательное  неогнестОйкий (не
способный противостоять действию вы-
соких температур);  неогнеупорный.
ОДАДАВАМСЫЗЛЫГ  существительное  свойство, ка-
чество не огнестойкого материала.
ОДАДЁЗЮМЛЮ  прилагательное огнестОйкий, ог-
неустОйчивый. техника Одадёзюмлю бяр-
китмя огнестойкое крепление; жаро-
стОйкий. Одадёзюмлю хялитяляр жаростой-
кие сплавы.
ОДАДЁЗЮМЛЮЛЮК  существительное  огнестОйкость,
огнеустОйчивость.
ОДАЛЫГ  прилагательное  устаревшее слово предназначенный
для комнаты.
ОД-АЛОВ  существительное  огонь: собирательное пламя.
Од-алов эви бюрюдю пламя охватило дом;
.переносное о ком-либо отличающемся горя-
чим, пылким нравом, порывистостгё
и тому подобное Гыз дейил, од-аловдур не девушка,
а огонь;  оддан-аловдан кечмяк пройти
сквозь огонь воду.
ОДАВЕРМЯ  существительное  прокАливание.
ОДЧЯКЯН  существительное  кочергА (толстый же-
лезный прут с загнутым концом для пе-
ремешивания топлива в печи).
ОДДАГ  существительное пожАрихе (место, где
произошёл пожар, со следами пожара);
. кострихе (место, где горел костёр).
ОДЕКОЛОН существительное  одеколОн (спиртовод-
ный раствор душистых веществ, упот-
ребляемый как парфёмерное средство).
Одеколон шюшяси флакон одеколона,
“Йасямян” одеколону одеколон
“Сиренг”, одеколон вурмаг надушиться
одеколоном;   прилагательное  одеколонный.
Одеколон атри одеколонный запах.
ОДЕКОЛОНЛАМА  существительное  от глагола  одеко-
лонламаг.
ОДЕКОЛОНЛАМАГ глагол одеколОнитг
(опрыскивать, смачивать, душить оде-
колоном), наодеколонить.
ОДЕКОЛОНЛАНМА  существительное  от глагола  оде-
колонланмаг.
ОДЕКОЛОНЛАНМАГ глагол одеколонить-
ся (душиться одеколоном), наодеколо-
ниться.

ОДА ОДЕ
ОДЕКОЛОНЛУ  прилагательное  надушенный оде-
колоном. Одеколонлу йайлыг надушенный
одеколоном платок.
ОДКЕЧИРЯН  прилагательное  огнепровОдный. Од-
кечирян гайтан огнепроводный шнур
(шнур с пороховой сердцевиной, упот-
ребляющийся при взрывных работах).
ОД-КЁЗ  существительное  собирательное жар (горяхие, пы-
лающие угли).
ОДГОЙАН  существительное  поджигАтель, поджига-
тельница (лицо, побуждающее, подстре-
кающее к чему-либо неблаговидному).
ОДГУЙРУГ  существительное  зоология горихвОстка
(род певчих птиц семейство дроздовых отряда
воробьиных).
ОДЛАГ  существительное  прогОр, прогорина (выго-
ревшая часть какой-либо поверхности,
прогоревшее место).
ОДЛАМА существительное  от глагола  одламаг:
. зажигание; поджог; затАпливание;
 прилагательное  запАльный. Одлама шамы за-
пальная свеча, одлама кюряляри электротехнический
запальные шары.
ОДЛАМАГ глагол зажигАть, зажечг.
Тонгал одламаг зажечь костёр; под-
жигать, поджечг:  ) поднеся огонь, за-
ставить загореться. Фитили одламаг под-
жечь  фитиль;  ) совершить поджог;
)переносное подстрекать, подстрекнуть,
побуждать, побудить к чему-либо; затАп-
ливать, затопИть печь; выстрелить,
открыть огонь в кого-либо
ОДЛАНДЫРЫЛМА  существительное  от глагола  одланды-
рылмаг.
ОДЛАНДЫРЫЛМАГ глагол зажигАться,
быть зажжённым; поджигаться, быть
подожжённым. Тайа одландырылды скирда
подожжена.
ОДЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  одландыр-
маг, зажигание;  поджог.
ОДЛАНДЫРМАГ глагол смотреть одламаг.
ОДЛАНМА  существительное  от глагола  одланмаг, за-
жигание.
ОДЛАНМАГ глагол зажигаться, зажечг-
ся. Кибрит одланды спичка зажглась.под-
жигаться, быть подожжённым; заго-
раться, загореться (вспыхнуть, воспламе-
ниться). Кагыз одланды бумага загорелась.
ОДЛАТМА  существительное  от глагола  одлатмаг.
ОДЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя няйи
заставить кого поджечг, разжечь что.
ОДЛУ  прилагательное Огненный, плАменный, го-
рящий:  ) охваченный пламенем. Одлу
кёсёв горящее полено;  ) переносное значение обжи-
гАющий, горячий, жгучий.  Одлу няфяс
огненное дыхание, одлу додаглар огнен-
ные губы;  ) переносное значение страстный, пыл-
кий. Одлу нить огненная речь, одлу гёз-
ляр огненные глаза, одлу сёзляр огненные
слова, одлу бахыш огненный взгляд, одлу
мяхяббят пламенная любовь, одлу уряк
пламенное сердце;  ) цвета огня, пла-
мени. Одлу уфюг огненный горизонт, одлу
сяма огненное небо; огнестрЕльный.
Одлу силах огнестрельное оружие.
ОДЛУ-АЛОВЛУ  прилагательное  жАркий: переносное значение
значительный по силе, степени проявле-
ния, интенсивный, напряжённый. Одлу-
аловлу вуруш жаркий бой; переносное значение пыл-
кий, стрАстный, пламенный. Одлу-аловлу
гянджлик пылкая молодость, одлу-аловлу
мяхяббят пылкая любовь, одлу-аловлу
шеирляр пламенные стихи.
ОДЛУДЖА  существительное  зоология огнёвка (небольшая
бабочка – вредитель растений). Кялям
одлуджасы капустная огнёвка.
ОДЛУ-ХИСЛИ  прилагательное  с кОпотьё, копчёный,
покрытый копотьё, закопчённый.
ОДЛУГ существительное тОпка (часть печи или
котла, где сжигаёт топливо). Паровозун
одлугу топка паровоза, самоварын од-
лугу топка самовара; горЕлка (при-
способление, где происходит горение
жидкости или газа в осветительных и
отопительных приборах). Примус одлугу
примусная горелка, газ пилтясинин одлу-
гу горелка газовой плиты; канАл ог-
нестрельного орудия, куда вкладыва-
ется запал, заряд;   прилагательное  тОпочный.
Одлуг гапысы топочная дверюа.
ОДЛУЛУГ  существительное  Огненность, пламенность,
пылкость.
ОДЛУ-ОДЛУ  наречие  с жАром. Одлу-одлу
данышмаг говорить с жаром.
ОД-ОДЖАГ  существительное  собирательное огонь. Од-оджаг
галамаг разводить огонь.
ОДОНТОЛОГИЙА медицина существительное  одонто-
лОгия (устарелое название терапевтиче-

ОДЕ ОДО
ского раздела стоматологии);   прилагательное
одонтологический.
ОДОНТОЛОЖИ  прилагательное  одонтологИческий.
ОДОНТОЛОГ  существительное  медицина одонтОлог (спе-
юиалист по одонтологии).
ОДПЮСКЮРЯН  прилагательное  огнедышащий (из-
вергающий огонь). Одпюскюрян даг огне-
дышахая гора (о вулкане).
ОДПЮСКЮРЮДЖЮ  прилагательное  смотреть одпюскюрян.
ОДРЯНГЛИ  прилагательное  огнистый, Огненный
(ювета огня, пламени).
ОДСАЧАН  существительное  огнемёт (оружие, пора-
жающее противника струёй горящей
смеси).
ОДСЁНДЮРЯН  существительное  огнетушитель (спе-
юиальный аппарат для тушения пожара).
ОДСУЗ  прилагательное  без огня.
ОДСУЗ-АЛОВСУЗ в сочетании одсуз-аловсуз
йанмаг гореть без огня пламени (ис-
пытать какое-либо сильное чувство).
ОДСУЗ-КЁЗСЮЗ смотреть одсуз-аловсуз.
ОДСУЗЛУГ  существительное  отсутствие огня.
ОДСУЗ-ОДЖАГСЫЗ  наречие  без огня.
ОДУН существительное  дровА (распиленные ра-
сколотые на поленгя деревгя, употреб-
ляемые как топливо). Одун шяляси вя-
занка дров, йаш одун сырые дрова, гуру
одун сухие дрова, одун кясмяк пилитг
дрова, одун йармаг колоть дрова, палыд
одуну дубовые дрова, одун тядарюкю за-
готовка дров, одун йандырмаг жечь дро-
ва;   прилагательное  дровянОй. Одун анбары дро-
вяной склад;  одун парчасы полено, одун
галагы поленница.
ОДУНБЁДЖЯЙИ  существительное  зоология дровосЕк
(жук, личинки которого питаётся дре-
весиной).
ОДУНДЖАГ существительное  древесИна (плотная
твёрдая часть дерева или кустарника
между корой сердцевиной).Йаш одун-
джаг мокрая древесина, мярмярвари одун-
джаг мраморовидная древесина, одун-
джаг эхтийаты запас древесины, одунджаг
кютляси масса древесины, икинджи одунджаг
вторичная древесина, илк одунджаг пер-
вичная древесина, одунджагын техники хас-
сясляри технические свойства древесины,
одунджагын технологийасы технология дре-
весины, одунджаг джинси порода древесины,
одунджагын физики хассяляри физические
свойства древесины, одунджагын кёмюр-
ляшмяси обугливание древесины, одунджа-
гын шишмяси разбухание древесины, одун-
джагын эмалы обработка древесины, одун-
джаг озяйи адро (сердцевина) древесины;
 прилагательное древЕсный (добываемый,
получаемый из дерева, древесины). л э с.
Одунджаг кёмюрю древесный уголь, одун-
джаг хаммалы древесное сырге, одунджаг
уну древесная мука, одунджаг памбыгы
древесная вата, одунджаг гёбялякляри ботаника
древесные грибы, одунджаг сиркяси дре-
весный уксус; древесинный. Одунджаг
гаты древесинный слой, одунджаг маддяси
древесинное вещество, одунджаг лифляри
древесинные волокна.
ОДУНДЖАГЛАШМА  существительное  от глагола  одун-
джаглашмаг;  одревеснЕние.
ОДУНДЖАГЛАШМАГ глагол смотреть одунлаш-
маг.
ОДУНДЖАГЛЫ  прилагательное  имеющий древесину.
ОДУНЧУ  существительное дровосЕк (лицо, зани-
мающееся рубкой дров); дровяник,
торговец дровами.
ОДУНЧУЛУГ  существительное работа, занятие дро-
восЕка; работа, занятие торговца дро-
вами, торговля дровами.
ОДУНДАШЫЙАН  существительное  дрововОз (машина,
которая возит дрова).
ОДУНДОГРАЙАН устаревшее слово существительное  дрово-
руб, дровокол, дровосек;   прилагательное  смотреть
одунгыран.
ОДУНХАЗЫРЛАМА  существительное  дровозаготОвка,
дровозаготОвки, заготовка дров.
ОДУНХАЗЫРЛАЙАН существительное  дровозагото-
вИтель;   прилагательное  дровозаготовительный.
ОДУНХАНА  существительное  смотреть одунлуг
ОДУНКЯСЯН  прилагательное  дроворЕзный (пред-
назначенный для резки дров пилой).
Одункясян дязгах дроворезный станок.
ОДУНГЫРАН существительное дровосЕк (тот,
кто занимается рубкой леса на дрова);
. дровокОл, колун (тяжелый, с тупым
клинообразным лезвием топор для кол-
ки дров);   прилагательное  дровокОльный (пред-
назначенный для колки дров). Одунгы-
ран балта дровокольный топор.
ОДУНЛАШМА  существительное  от глагола  одунлашмаг,
одеревенение, задеревенение, одревес-
нение (отвердение).

ОДО ОДУ

ОДУ ОГЛ
ОДУНЛАШМАГ глагол одеревенЕть, од-
ревеснеть (приобрести свойства древе-
сины, отвердеть – о растительных клет-
ках тканях).
ОДУНЛАШМЫШ  прилагательное  лесоводство одревеснЕв-
ший, одеревенелый. Одунлашмыш тохума
одревесневшая ткань.
ОДУНЛУГ существительное  дровянИк: место или
помещение для хранения дров; дро-
вянОй лес, нестроевОй лес;   прилагательное
дровянОй (предназначенный для дров).
Одунлуг мешя дровяной лес, одунлуг агадж
дерево, предназначенное на дрова.
ОДУНСАТАН  существительное  дровянИк (торговею
дровами).
ОДУНЙАРАН  существительное  смотреть одундограйан.
ОДУР-БУДУР  наречие  с того времени, с
тех пор. Одур-будур бизя гялмир с тех
пор к нам не приходит, одур-будур мя-
нимля данышмыр с того времени он со
мной не разговаривает.
ОДВУРАН  существительное  поджигАтель, поджигА-
тельница (лицо, совершившее поджог).
ОД-ЙАЛОВ  существительное  смотреть од-алов
ОФ междометие уф!, ух! (выражает усталость,
утомление, облегчение); ох! (воскли-
юание, выражающее сожаление, печаль,
боль тому подобное чувства).
ОФИС существительное  Офис: контора, канцеля-
рия какой-либо фирмы тому подобное; кабинет
начальника тому подобное;  прилагательное  офисный
Офис мебели офисная мебель.
ОФИСИАНТ существительное  официАнт, официАнтка
(работник ресторана, столовой, подаё-
щий кушанья);  прилагательное  официАнтский.
Офисиант гейими официантская одежда.
ОФОРТ  существительное  офОрт: способ углублен-
ного гравирования на металлической
доске при помощи травления кислота-
ми; гравёра на меди или цинке, сде-
ланная таким способом; типограф-
ский оттиск такой гравёры.
ОФОРТЧУ  существительное  офортИст (художник,
специалист по офорту).
ОФСЕТ существительное  офсЕт (способ печатания,
при котором изображение с печатной
формы передается на резиновую ленту,
а с неё на бумагу);  прилагательное  офсЕтный.
Офсет усулу офсетный метод, офсет чапы
офсетная печать.
ОФТАЛМОЛОГИЙА существительное  офталгмолО-
гия (учение о глазных заболеваниях и
их лечении);  прилагательное  офталгмологИче-
ский. Офталмологийа хястяханасы офталг-
мологическая больница.
ОФТАЛМОЛОЖИ  прилагательное  офталгмологИче-
ский (относящийся к офталгмологии,
связанный с ней). Офталмоложи мяркяз оф-
талгмологический центр.
ОФТАЛМОЛОГ  существительное  офталгмОлог (врач,
специалист по офталгмологии).
ОФТАЛМОСКОП  существительное  медицина офталгмо-
скОп (глазное зеркало, при помощи ко-
торого исследуется глазное дно).
ОФТАЛМОСКОПИЙА  существительное  медицина офталг-
москопИя (метод исследования глазно-
го дна с помощью офталгмоскопа).
ОГЛАГ  существительное  козлёнок (детеныш козы).
ОГЛАН существительное мальчик (ребенок или
подросток мужского пола примерно до
- лет); оноша (человек мужско-
го пола в возрасте, переходном от от-
рочества к возмужаниё). Огланлар вя
гызлар оноши девушки;  разговорное  па-
ренг.Йахшы огландыр он хороший паренг,
субай оглан неженатый, холостой па-
рень;   прилагательное  мальчиковый.  Оглан
айаггабысы мальчиковая обувь;  джаван
оглан! молодой человек!Йекя оглансан!
ты же взрослый паренг! (с выражением
укора, порицания);   оглан чагы пора
расювета чего-либо, разгар чего-либо;  ог-
лан чагында в самом разгаре, в расювете
чего-либо;  оглан гялмисян, йа гыз? (шут-
ливый вопрос:  выполнил задание или
нет);  со хитом или на хите?
ОГЛАНДЖЫГАЗ  существительное   разговорное  уменьшительное-
ласкательное смотреть огланджыг.
ОГЛАНДЖЫГ  существительное   разговорное  уменьшительное-ласкательное
малгчонка, малгчуган.
ОГЛАН-ГЫЗ  существительное  медицина гермафродИт
(организм с признаками мужского, и
женского пола).
ОГЛАНЛЫ-ГЫЗЛЫ прилагательное  имеющий сына
(сыновей) дочь (дочерей);   наречие
девочки мальчики, девушки парни
все вместе. Огланлы-гызлы хамы кёмяйя
гялди все девушки парни пришли на
помохг;  огланлы-гызлы олмаг иметь детей
обоего пола.
ОГРАШ  существительное  разговорное  свОдник, сводница
(человек, занимающийся сводничест-
вом); бранное слово, употребляемое
как оскорбление в отношении муж-
чины, не дорожахего своей семейной
честью.
ОГРАШЛЫГ  существительное  свОдничество (корыст-
ное посредничество между мужчиной
и женщиной для содействия вступлениё
их в интимную связг);  ограшлыг этмяк
сводничать.
ОГРУ существительное вор, ворОвка (лицо, ко-
торое ворует, совершает кражи). геджя
огрусу ночной вор; похититель, похи-
тительница (тот или та, кто похитил
кого-, что-либо); жулик (вор, занимаё-
хийся мелкими кражами); расхити-
тель, расхитительница (человек, кото-
рый занимается хихениями);   прилагательное
воровскОй. Огру дястяси воровская шай-
ка, банда, огру дили воровской язык;  огру
кими как вор (украдкой, тайком);   огру
йадына даш салмаг напоминать, напом-
нить кому-либо о том, о чем он в данный
момент сам не помнит или не помыш-
ляет.
ОГРУБАШЫ  существительное  главарь шайки воров,
жуликов.
ОГРУБАШЛЫГ  существительное  занятие, деяния гла-
варя шайки воров.
ОГРУ-ЯЙРИ  существительное  собирательное вОры;  жулики,
жулгё.
ОГРУ-ЯЙРИЛИК  существительное  воровствО, жулг-
ничество.
ОГРУ-ГУЛДУР  существительное  собирательное грабИте-
ли, разбОйники.
ОГРУН  наречие  воровски, укрАдкой (так,
чтобы не заметили другие). Огрун бах-
маг взглянуть украдкой.
ОГРУНДЖА  наречие   украдкой, тайкОм,
крадучись. Огрунджа нязяр салмаг тайком
окинуть взглядом, огрунджа йахынлашмаг
подойти крадучись.
ОГРУНДЖАСЫНА  наречие  по-воровскИ, как
вор.
ОГРУН-ОГРУН  наречие  по-воровски,
украдкой.
ОГУЛ существительное сын:  ) мальчик, лицо
мужского пола по отношению к своим
родителям. Оглум олуб у меня родился
сын,  бёйюк оглу кимин старший сын
чей, кого, ортанджыл огул средний сын,
огул бёйютмяк вырастить сына;
)переносное человек как уроженец,оби-
татель какой-либо местности или пред-
ставитель  какой-либо национальности.
Вятянин бёйюк оглу великий сын Родины,
халгынын сядагятли оглу верный сын сво-
его народа;  ) лицо мужского пола, при-
надлежащее к какому-либо классу, сосло-
виё. Фяхля оглу сын рабочего, мюяллим
оглу сын учителя;  ) составная часть не-
которых бранных выражений. Ит оглу со-
бачий сын, ганджыг оглу сукин сын; лас-
ковое обращение пожилого или взрос-
лого человека к мальчику или оноше;
сынОк.  Огул, хястяханайа неджя гетмяк
олар? сынок, как можно добраться до
больницы; мужчИна (лицо мужского
пола как воплощение присущих этому
полу черт – твердости, мужества пр.).
Огулсан ки огул! ты же настоящий муж-
чина! Огул она дейярям ки,.. назову муж-
чиной того, кто...;   прилагательное  сынОвий, сы-
новний. Огул мяхяббяти сыновняя любовь,
огул борджу сыновний доль;  оглу йериндя
олмаг годиться в сыновгя кому-либо, огул
явязи олмаг кимязаменять сына кому.
ОГУЛДЖУГАЗ  существительное  смотреть огулджуг.
ОГУЛДЖУГ  существительное  уменьшительное-ласкательное сы-
нок, сыночек, сынишка.
ОГУЛ-ГЫЗ  существительное  собирательное сыновгя до-
чери, дети (по отношению к родителям).
ОГУЛЛУ  прилагательное  имеющий сына (сыновей).
ОГУЛЛУГ  существительное обязанности сына, по-
ложение сына по отношению к своим
родителям; приёмыш (приёмный сын),
усыновленный (лицо мужского пола по
отношению к лицам, усыновившим его);
огуллуга гётюрмяк усыновлять, усыновитг
(принимать, принять в семью мальчика
на правах родного сына); пАсынок (не-
родной сын одного из супругов).
ОГУЛСУЗ  прилагательное  не имеющий сына.
ОГУЛСУЗЛУГ  существительное  неимение сына.
ОГУЛ-УШАГ  существительное   разговорное  собирательное дети
(сыновгя дочери). Огулдан-ушагдан
няйин вар? кого имеешг из детей? огул-

ОГР ОГУ
ушаг сахиби оласыныз чтобы вы имели де-
тей (пожелание новобрачным).
ОГУЛ-УШАГЛЫ  прилагательное  с детьми, имеющий
детей.
ОГУЛ-УШАГСЫЗ  прилагательное  не имеющий де-
тей, бездетный.
ОГУРЛАМА  существительное  от глагола  огурламаг.
ОГУРЛАМАГ глагол воровАть, своро-
вать, красть, украсть. Пул огурламаг
красть деньги; похихать, похитить.
Дёвлят амлакыны огурламаг похихать го-
сударственное имущество; расхихать,
расхитить, разворовывать, разворовать.
ОГУРЛАНМА  существительное  от глагола  огурлан-
маг;  хихение, похихение. Малларын
огурланмасы похихение товаров.
ОГУРЛАНМАГ глагол вороваться, быть
разворованным, похихаться, быть похи-
хенным; расхихаться, быть расхи-
хенным.
ОГУРЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  огурлат-
дырмаг.
ОГУРЛАТДЫРМАГ глагол понуд.
кимя кими, няйи:  ) заставить кого
украсть, похитить что;  ) заставитг
кого расхитить кого, чт о; остав-
ляя без надзора, без присмотра иму-
хество, допустить его кражу.
ОГУРЛАТМА  существительное  от глагола  огурлатмаг.
ОГУРЛАТМАГ глагол смотреть огурлатдырмаг.
ОГУРЛУГ существительное воровствО;  крАжа (хи-
хение чьей-либо собственности). геджя
огурлугу ночная кража, огурлуг устя ту-
тулмаг быть пойманным за кражу, огур-
луг хадисяси случай кражи; хихение,
похихение; расхихение;   прилагательное
краденый, украденный. Огурлуг шейляр
краденые вехи, огурлуг мал краденое
имущество;  огурлуг этмяк: воровать,
красть; похихать, похитить; рас-
хихать, расхитить.
ОГУРЛУГДЖА  наречие   разговорное  тайкОм. Огур-
лугджа ичяри гирмяк войти тайком.
ОГУРСАГ  существительное  диалектное корова, продол-
жающая давать молоко после гибели
телёнка.
ОХ междометие ох: употребляется для выра-
жения восхихения, удивления. Ох, ня
гёзял мянзярядир ох, какая красивая па-
норама!; выражает испуг, боль, чув-
ство облегчения тому подобное Ох, джаным гур-
тарды! кимдян, нядян ох, избавился!
от кого, от чего.
ОХА междометие  окрик, служащий для останав-
ливания скота (быков, буйволов тому подобное).
ОХАЛАМА  существительное  от глагола  охаламаг.
ОХАЛАМАГ глагол производить окрик,
останавливающий скот.
ОХО междометие  ого (восклицание, выражаё-
щее удивление, восхихение, одобрение).
Охо, хош гялмисян! ого, с приездом! охо,
кими гёрюрям! ого, кого а вижу!
ОХОЛАМА  существительное  от глагола  охоламаг.
ОХОЛАМАГ глагол произносить воскли-
юание “ого”.
ОХ междометие  ох: употребляется для вы-
ражения каких-либо чувств (сожаления,
досады, недовольства тому подобное). Ох, ня вахт
бу гуртараджаг ох, когда это кончится;
ох, бу ня ишдир элядим ох, что а наделал;
ох, ня истяйярдим орада олум ох, как бы
я хотел быть там; употребляется при
выражении восхихения, удивления и
т.п. Ох, ня гёзял хавадыр! ох, какая хоро-
шая погода!выражает испуг, боль,
чувство облегчения тому подобное Ох, мяни неджя
горхутдун ох, как ты напугал меня.
ОХ существительное  стрелА:  ) тонкий стерженг
с заостренным наконечником опе-
ренгем, употребляемый для стрелгбы
из лука. Охла йараламаг ранить стре-
лой, ох атмаг пустить стрелу, стрелятг
из лука, зяхярли ох отравленная стрела;
) название различных узких длин-
ных деталей. Тярязинин оху стрела весов;
. стрелка (знак для указания направ-
ления).  Хяритя узяриндяки охлар стрелки
на карте; осг:  ) деревянный или ме-
таллический стерженг, на котором кре-
пятся колеса. Арабанын оху ось телеги,
дал ох задняя ось;  ) воображаемая
прямая, проходяхая через центр
какого-либо тела или пространства. Фыр-
ланма оху ось врахения,Йер кюрясинин
оху ось Земного шара, планетин оз оху
ятрафында фырланмасы врахение планеты
вокруг своей оси;  прилагательное  осевОй.
математическое ., физическое, техническое Ох гутусу осевая ко-

ОГУ ОХ
робка, ох симметрийасы осевая симметрия,
ох силиндри осевой цилиндр, ох вектору
осевой вектор, ох олчюляри осевые раз-
меры;   ох олуб уряйиндян кечмяк вон-
зиться в сердце, как стрела;  оху атыб йа-
йыны гизлятмяк недоговаривать, скрыватг
самое главное;  ох кими как стрела, стре-
лой;  ох кими гёзя батмаг колоть глаза
кому-либо
ОХАБЯНЗЯР  прилагательное стрелообразный,
стреловидный. Охабянзяр тяййаряляр стре-
ловидные самолеты, охабянзяр йарпаг-
лар стреловидные листья; стрелгчатый.
Охабянзяр гашлар стрелгчатые брови.
ОХАБЯНЗЯРЛИК  существительное  стрелообразность.
ОХАЛАМА  существительное  от глагола  охаламаг.
ОХАЛАМАГ глагол смотреть овхаламаг. гёзля-
рини охаламаг протирать, протереть глаза.
ОХАЛАНАН  прилагательное  рассыпчатый, рыхлый,
легко крошахийся.
ОХАЛАНМА  существительное  от глагола  охаланмаг.
ОХАЛАНМАГ глагол смотреть овхаланмаг.
ОХАТАН  существительное  лучник: историческое воин,
вооруженный луком; спортсмен, зани-
мающийся стрелгбой из лука.
ОХАЙ междометие  ох (выражает удовольствие).
Охай, ня йахшыдыр! ох, как хорошо! ох,
как приятно! охай, ня гёзялдир! ох, как
прекрасно! (красиво!)
ОХБАТМАЗ  прилагательное  непробивАемый.
ОХБОЙУ  прилагательное  осевой. Охбойу хятт осе-
вая линия, охбойу йюк осевая нагрузка,
охбойу тязйиг осевое давление.
ОХДЖУГ  существительное  техника стрЕлка.
ОХЧУ  существительное лучник;  стрелок из лука;
. мастер, делающий или продающий
стрелы.
ОХЧУЛУГ  существительное занятие стрелгбой из
лука; производство стрел.
ОХДАН  существительное  колчАн (сумка, футляр из
кожи, дерева тому подобное для стрел).
ОХ-ИЛАН  существительное  зоология стрела-змее (прес-
мыкающееся подсемейства ложных ужей
с тонким телом).
ОХ-КАМАН  существительное  собирательное лук стрелы.
ОХГАБЫ  существительное  смотреть охдан.
ОХГАЙ междометие  ох (выражает восхихе-
ние, удовольствие).
ОХЛАМА  существительное  от глагола  охламаг.
ОХЛАМАГ глагол пронзАть, пронзИть, по-
ражать, поразить, убивать, убить стре-
лой кого-либо ДЖейраны охламаг убиватг
стрелой джейрана.
ОХЛАНМА  существительное  от глагола  охланмаг.
ОХЛАНМАГ глагол быть пронзенным, уби-
тым стрелой.
ОХЛАРАРАСЫ  прилагательное  межосевОй. Охлара-
расы мясафя м а шмежосевое расстояние.
ОХЛОВ  существительное  скАлка (для раскатывания
теста).  Охловла хямир йаймаг раскаты-
вать тесто скалкой.
ОХЛОВЧУ  существительное  раскАтчик, раскАтчица
(лицо, занимающееся раскатыванием
теста).
ОХЛОВЛАМА  существительное  от глагола  охловламаг,
раскАтывание (теста).
ОХЛОВЛАМАГ глагол раскАтывать скал-
кой тесто. Хямири охловламаг раскаты-
вать тесто скалкой; ударять скалкой.
ОХЛУ-ЙАРАГЛЫ  прилагательное  вооруженный
луком, стрелой (стрелами).
ОХЛУ  прилагательное  имеющий ось, с осгё, снаб-
женный осгё. Охлу тякяр колесо, снаб-
женное осгё;  охлу кирпи зоо л. дикоб-
раз (млекопитающее отряда грызунов).
ОХЛУГ  существительное древесина, годная для
изготовления стрел; с мохдан.
ОХОТУ  существительное  ботаника остянка (род расте-
ний семейство злаков).
ОХРА существительное  Охра (природная минералг-
ная краска желтого или красного цвета).
Охра рянги цвет охры, охра иля рянглямяк
красить охрой;  прилагательное  Охровый, ох-
реный;  охра сюртмяк няйя охрить что.
ОХРАЛАМА  существительное  от глагола  охраламаг.
ОХРАЛАМАГ глагол Охрить (красить ох-
рой), наохрить. гёню охраламаг охритг
кожу.
ОХРАЛАНМА  существительное  от глагола  охраланмаг.
ОХРАЛАНМАГ глагол крАситься, быть
покрашенным охрой.
ОХРАЛЫ  прилагательное  Охристый (содержащий
охру).  Охралы филизляр охристые руды,
охралы гил охристая глина.
ОХРАНМА  существительное  от глагола  охранмаг.
ОХРАНМАГ глагол д ал.негромко зар-
жать (о лошади). Ат охранды лошадь зар-
жала; неодобрительное хохотАть.

ОХА ОХР
ОХРАНТЫ  существительное   разговорное  тихое ржание (ло-
шади). Атларын охрантысы ржание лошадей.
ОХШАДЫЛМА  существительное  отглагол охшадылмаг.
ОХШАДЫЛМАГ глагол уподоблеться, быть
уподобленным; имитироваться, быть
имитированным.  Сяхнядя охшадылмаг
имитироваться на сюене.
ОХШАМА  существительное  от глагола  охшамаг, сход-
ство, схожесть.
ОХШАМА  существительное  отглагол охшамаг; ла-
ска, ласкание (проявление нежности,
лёбви). Баласыны охшама ласкание своего
дитяти; оплакивание с причитанием.
Ёлюню охшама оплакивание покойника.
ОХШАМАГ глагол походИть, быть похо-
жим на кого-, что-либо, иметь сходст-
во с кем-, с чем-либо Атасына охшамаг
походить (быть похожим) на отюа, бир-
бириня охшамаг походить друг на друга,
меймуна охшайыр ким похож на обезг-
яну кто.
ОХШАМАГ глагол ласкАть, приласкать,
приголубить:  ) нежно прикасаться к
кому-, к чему-либо, выражая нежность.
Севгилисини охшамаг ласкать любимуё,
ушагыны охшамаг ласкать ребенка, кюляк
юзюню охшайыр ветер ласкает лицо, иняйи
охшамаг ласкать корову;  ) радовать,
вызывать приятные чувства, доставлятг
удовольствие. гёзюню охшамаг радоватг
глаз,  кёнлюню охшамаг ласкать душу;
. оплакивать покойника, причитая. Го-
хумуну охшамаг оплакивать родствен-
ника.
ОХШАНЫЛМА  существительное  от глагола  охшанылмаг.
ОХШАНЫЛМАГ глагол смотреть охшадылмаг.
ОХШАНМА  существительное  от глагола  охшанмаг.
ОХШАНМАГ глагол ласкаться, быть обла-
сканным.
ОХШАР  прилагательное  похОжий, схожий, сход-
ный, подобный, аналогичный. Охшар
рянгь  похожий цвет, буна охшар бютюн
халларда  во всех подобных случаях,
охшар учбуджаглар подобные треугольни-
ки,  охшар фигурлар подобные фигуры,
охшар хядлярин ислахы математическое приведение
подобных членов, охшар нёвляр сходные
виды, охшар шяраит аналогичные условия,
охшар хадисяляр аналогичные явления,
охшар нятиджяляр сходные результаты.
ОХШАРЛЫГ  существительное сходство, сходность,
схожесть. Онларын арасында хеч бир охшар-
лыг йохдур между ними нет никакого
сходства; м ат. подобие (тождество
фигур по форме). Охшарлыг усулу метод
подобия, охшарлыг шяртляри условия подо-
бия, охшарлыг теореми теорема подобия,
охшарлыг нязяриййяси теория подобия, ох-
шарлыг гануну закон подобия;   охшарлыгы
беля йохдур ничего похожего, ничего по-
добного.
ОХШАРСЫЗ  прилагательное  непохОжий, несхОдный,
несхОжий.
ОХШАРСЫЗЛЫГ  существительное  непохОжесть (отсут-
ствие сходства), несходство, несхожесть.
ОХШАТМА  существительное  от глагола  охшатмаг:
. уподоблЕние; подражАние; ими-
тАция; ассимилеюия.
ОХШАТМАГ глагол уподоблеть, уподО-
бить. озюню мюгяннийя охшатмаг уподо-
бить себя певюу; принимать, принятг
кого-, что-либо за кого-, что-либо Сяни
гардашыма охшатдым а принял тебя за
брата, ону сяня охшатдым а принял его
за тебя; делать, сделать похожим. Бу
папаг сяни асгяря охшадыр эта шапка де-
лает тебя похожим на солдата; подра-
жать (повторять, воспроизводить чьи-либо
действия, движения). Сясиня охшатмаг
кимин,няйинподражать голосу кого,
чего; имитировать. Мирварийя охшат-
маг имитировать жемчуг.
ОХШАЙАН  прилагательное  похОжий, схОдный, схо-
жий, подобный, аналогичный (имеющий
сходство с кем-, с чем-либо по каким-либо
свойствам, качествам, признакам). Ана-
сына охшайан ушаг ребенок, похожий на
мать, илана охшайан похожий на змеё,
гуша охшайан похожий на птицу, буна
охшайан шяраит условия, аналогичные
гтим.
ОХШАЙЫДЖЫ  прилагательное  лАсковый, ласкателг-
ный, ласкающий, нежный. Охшайыджы сяс
ласковый голос, охшайыджы бахыш нежный
взгляд;  охшайыджы мех ласкающий ветерок.
ОХШАЙЫР мод. с л. похОже. Охшайыр, ге-
ридя галмышыг похоже, мы отстали, ох-
шайыр, о чох хирслянмишди похоже, он силг-
но рассердился, охшайыр ки... похоже, что...

ОХР ОХШ
ОХШАЙЫШ  существительное  схОдство (подобие, соот-
ветствие в чем-либо). Араларындакы охша-
йыш нядян ибарятдир? в чем заклёчается
сходство между ними?, охшайыш хюсу-
сиййятляри особенности сходства, захири
охшайыш внешнее сходство.
ОХШЯКИЛЛИ  прилагательное стреловИдный.
Охшякилли йарпаг стреловидный лист,
охшякилли тикиш медицинское стреловидный шов;
. стрелгчатый. Охшякилли гашлар стрелг-
чатые брови.
ОХУ существительное чтЕние (умение читать, на-
выки в чтении). Оху гайдалары правила
чтения, бядии оху художественное чте-
ние,  оху мядяниййяти культура чтения;
. охулар чтения. Виноградов охулары ви-
ноградовские чтения (памяти извест-
ного языковеда В.В.Виноградова);  с м.
гираят();  прилагательное  читальный. Оху
залы читальный зал (читальня).
ОХУДЖУ существительное читАтель:  ) тот, кто
читает, постоянно занят чтением газет,
журналов другие литературы. Мюасир
охуджу современный читатель, йазычылар-
ла охуджуларын гёрюшю встреча писателей
с читателями, даими охуджу постоянный
читатель,  журналын охуджулары читатели
журнала;  ) посетитель общественной
библиотеки. Охуджулара нюмуняви хидмят
образюовое обслуживание читателей,
охуджу формулйары формуляр читателя;
. чтец,чтИца (тот или та, кто выступает
с художественным чтением);  прилагательное
читАтельский. Охуджу конфрансы читателг-
ская конференция, охуджу активи чита-
тельский актив, охуджу билети читателг-
ский билет.
ОХУДЖУ  прилагательное   разговорное  пЕвчий. Охуджу гуш-
лар певчие птицы.
ОХУДЖУЛУГ  прилагательное  читАтельский. Охуджу-
луг фяаллыгы читательская активность.
ОХУДУЛМА  существительное  от глагола  охудулмаг.
ОХУДУЛМАГ глагол читАться, прочиты-
ваться, быть прочитанным по чьей-либо
просгбе. Мяктуб охудулду письмо прочи-
тано, гярар охудулду постановление про-
читано; обучаться (проходить где-либо
какой-либо курс обучения), быть обучен-
ным. Бу дёврдя йюз адам охудулуб за это
время обучено сто человек.
ОХУМА  существительное  от глагола  охумаг: чте-
ние; учёба.
ОХУМА  существительное  от глагола  охумаг,пЕние.
Гушларын охумасы пение птиц, хорун оху-
масы пение хора.
ОХУМАГ глагол петь: издавать голосом
музыкальные звуки, исполнять голосом
музыкальное произведение. Махны оху-
маг петь песнё, операда охумаг петь
в опере, сяхнядя охумаг петь на сюене;
. издавать свист, щёлканге другие
характерные звуки (о певчих неко-
торых других птицах). Бюлбюлляр охуйур
соловги поёт.
ОХУМАГ глагол читАть:  ) восприниматг
написанное, произнося вслух или вос-
производя про себя. Охумагы баджар-
маг (билмяк) уметь читать, охумаг ой-
рятмяк учить читать, охумаг ойрянмяк
учиться читать, джюмляни охумаг прочи-
тать предложение;  уч дилдя охумаг чи-
тать на трех языках, рус дилиндя охумаг
читать на русском языке;  ) произно-
сить для слушающих что-либо написан-
ное или напечатанное. элан охумаг
читать объявление, гязет охумаг читатг
газету,  мяктуб охумаг читать письмо,
китаб охумаг читать книгу;  ) знакомясг
с содержанием чего-либо написанного
или напечатанного, получать сведения
о чём-либо Низамини охумаг читать Ни-
зами, Азярбайджан классикляринин асярляри-
ни охумаг читать произведения азер-
байджанских классиков, хекайя охумаг
читать рассказ;  ) знать, пониматг
какие-либо обозначения, знаки. Хяритяни
охумаг  читать карту, нотлары охумаг
читать ноты;  ) произносить какой-либо
текст наизусть. Сяхнядя охумаг читатг
со сюены;  ) излагать устно слушате-
лям какие-либо сведения, содержание
чего-либо Мярузя (мюхазиря) охумаг чи-
тать доклад (лекциё);  ) переносное значение по
каким-либо внешним признаком распоз-
навать, угадывать внутренний смысл, пе-
реживания, события тому подобное гёзляриндян
охумаг читать по глазам, гялбини охумаг
читать в душе чьей, кого, бахышларындан
охумаг читать во взгляде; учиться,

ОХШ ОХУ
обучаться ч э м у, получать образование,
специальность. Мяктябдя охумаг учиться
в школе, университетдя охумаг учиться в
университете, айани охумаг учиться оч-
но, техники-пешя мяктябиндя охумаг учить-
ся в профтехучилихе;   гязял охумаг
кимя читать мораль кому;  мейдан оху-
маг бряюать оружием.
ОХУМЛУ  прилагательное  читАбельный. Охумлу асяр
читабельное произведение.
ОХУМУШ  прилагательное  образованный: полу-
чивший широкое образование, начитан-
ный, эрудированный. Охумуш адам об-
разованный человек; интеллигентный,
культурный.
ОХУНАГЛЫ  прилагательное читАбельный, легко-
читаемый, удобочитаемый. Охунаглы ки-
таб легкочитаемая книга, охунаглы адя-
биййат читабельная литература; раз-
борчивый, легко понимаемый, чёткий
(о почерке тому подобное). Охунаглы хятт раз-
борчивый почерк.
ОХУНАГЛЫЛЫГ  существительное читАбельность,
удобочитАемость; разборчивость, чёт-
кость (о почерке, шрифте тому подобное).
ОХУНМА  существительное  от глагола  охунмаг.
ОХУНМА  существительное  от глагола  охунмаг;  чте-
ние;  читка. Мятнин охунмасы чтение тек-
ста, мюхазирянин охунмасы чтение лекции.
ОХУНМАГ глагол пЕться, исполняться
(воспроизводиться для слушания), быть
спетым, исполненным.Йени махнылар
охунду были исполнены новые песни.
ОХУНМАГ глагол читАться:  ) прочи-
тываться (восприниматься, воспроизво-
диться при чтении), быть прочитанным.
Бу китаблар йахшы охунур эти книги чи-
таётся хорошо, гязетляр хамы тяряфиндян
охунур газеты читаётся всеми;  ) рас-
познаваться, угадываться по каким-либо
признакам. гёзляриндян йоргунлуг оху-
нурду в его глазах читалась усталость;
. дешифроваться, быть дешифрован-
ным.
ОХУНМАМЫШ  прилагательное  неисполненный (о
песне).
ОХУНМАМЫШ  прилагательное  непрочитанный.
ОХУНМАЗ  прилагательное  неразборчивый, нечет-
кий (о письме, почерке).
ОХУНМАЗЛЫГ  существительное  неразборчивость, не-
чёткость.
ОХУНМУШ  прилагательное  исполненный (о песне).
ОХУНМУШ  прилагательное  прочитанный. Охун-
муш китаблар прочитанные книги, охун-
муш мюхазиря прочитанная лекция.
ОХУНУШ  существительное  чтение. Илк охунуш первое
чтение, пйесин охунушу чтение пгесы.
ОХУШМА  существительное  от глагола  охушмаг.
ОХУШМАГ глагол совместный залогсостязаться в
пении. Ашыглар охушурлар ашуги состяза-
ётся в пении; петь (о птицах). Гуш-
лар охушурлар птицы поёт.
ОХУТДУРМА  существительное  от глагола  охутдурмаг.
ОХУТДУРМАГ глагол понудительный залог смотреть охут-
маг.
ОХУТМА  существительное  от глагола  охутмаг.
ОХУТМАГ глагол кимя няйипонуд.
просить, заставить кого прочитать что.
Мяктубу гызына охутмаг просить дочг
прочитать письмо; кими отдатг
учиться ког о, дать образование кому.
Ушагларыны охутмаг дать образование
своим детям; учить, обучать чему-либо
кого-либо, преподавать что-либоЙашлылары
охутмаг обучать взрослых.
ОХУТМАГ глагол просить, заставитг
кого петь, спеть чт о. Ханяндяни охут-
маг  просить, заставить спеть певюа;
магнитофон охутмаг слушать магнито-
фон, вал охутмаг слушать пластинку.
ОХУЙАНв значение  прилагательное учахийся.
Охуйан гянджляр учахаяся молодежг;
. хорошо занимающийся, старательный.
Охуйан ушагдыр он старательный (в
учёбе) ребенок; читающий. оз шеир-
лярини охуйан шаир погт, читающий свои
стихи; в значение  существительное грамотный;
образованный. О вахт охуйан чох аз иди
в то время грамотных было очень мало;
. читатель, читательница (тот или та,
кто постоянно читает какие-либо журналы,
газеты, литературу).
ОХУЙАН  прилагательное певчий (поющий, ме-
лодично свистяхий). Охуйан гушлар пев-
чие птицы, охуйан гаратойуг певчий
дрозд; поющий. Охуйан гыз поющая
девочка.
ОХУ-ЙАЗЫ  существительное чтение письмо.
Оху-йазы иля мяшгул олмаг заниматься

ОХУ ОХУ
чтением письмом; грамота (умение
читать писать). Оху-йазы билмяк (ба-
джармаг): быть грамотным; уметг
читать писать;  оху-йазы ойрянмяк на-
учиться грамоте.
ОХУЙУБ-ЧАЛАН  существительное  тот, кто играет и
поет;  музыкант.
ОХУЙУБ-ЧАЛМА  существительное  от глагола
охуйуб-чалмаг.
ОХУЙУБ-ЧАЛМАГ глагол петь игратг
(на каком-либо музыкальный инструменте).
ОХУЙУБ-ЙАЗМА  существительное  от глагола
охуйуб-йазмаг.
ОХУЙУБ-ЙАЗМАГ глагол читать пи-
сать.  Охуйуб-йазмагы баджармаг уметг
читать писать; заниматься (работатг
– об умственных занятиях). Сяхярдян
ахшама гядяр охуйуб-йазыр он с утра до
вечера занимается (читает пишет).
ОХВАРИ  прилагательное  стреловИдный (похожий
на стрелу).  Охвари тикиш стреловидный
шов.
ОХВАРИЛИК  существительное  стреловидность.
ОХЙАРПАГ  существительное  ботаника стрелолист (при-
брежное или болотное травянистое ра-
стение со стреловидными листгями).
ОХ-ЙАЙ  существительное  собирательное лук стрелы.
ОКЕАН существительное  океАн (обширное водное
пространство между материками). Шимал
Бузлу океаны Северный Ледовитый оке-
ан, Сакит океан Тищий океан, Хинд оке-
аны Индийский океан, Атлантик океан
Атлантический океан, океанын дяринлийи
глубина океана, океанын сярвятляри богат-
ства океана, океан йатагы ложе океана,
океан хёвзяси бассейн океана;  прилагательное
. океанский:  ) относящийся к океану.
Океан далгалары океанские волны, оке-
ан сулары океанские воды, океан гями-
ляри океанские корабли;  ) обитающий
в океане. Океан гушлары океанские пти-
юы, океан балыгы океанская рыба; океа-
нический. Океан дяринликляри океаниче-
ские глубины, океан адалары океаниче-
ские острова, океан диби океаническое
дно, география океан иглими океанический
климат, геология, география океан чёкяклийи
океаническая впадина.
ОКЕАНАШЫРЫ  прилагательное  заокеанский (нахо-
дяхийся, расположенный по ту сторо-
ну океана). Океанашыры олкяляр заокеан-
ские страны.
ОКЕАНОГРАФ  существительное  океанограф (уче-
ный, специалист по океанографии).
ОКЕАНОГРАФИК  прилагательное  океанографиче-
ский (относящийся к океанографии).
ОКЕАНОГРАФИЙА  существительное  океанография
(наука о физических, химических, гео-
логических, биологических процессах
и явлениях, происходяхих в океанах
и морях).
ОКЕАНОЛОГИЙА существительное  океанолОгия
(совокупность наук о физических, хи-
мических, геологических биологиче-
ских процессах в Мировом океане).
Океанологийа институту институт океано-
логии;   прилагательное  океанологический.
ОКЕАНОЛОЖИ  прилагательное  океанологИческий
(относящийся к океанологии). Океано-
ложи экспедисийа океанологическая экспе-
диция.
ОКЕАНОЛОГ  существительное  океанОлог (ученый,
специалист по океанологии).
ОККАЗИОНАЛ  прилагательное  лингвистика окказио-
нальный (используемый только в усло-
виях данного контекста). Окказионал суб-
стантивляшмя (исимляшмя) окказиональная
субстантивация.
ОККАЗИОНАЛИЗМ  существительное  окказионализм:
. направление в эвропейской филосо-
фии  ХВ в., пытавшееся объяснитг
взаимодействие души тела непосред-
ственным божественным вмешательст-
вом; лингвистика слово, образованное по
непродуктивной модели, используемое
только в условиях данного контекста.
ОКСАЛАТ  существительное  химия оксалАт (соль ха-
велевой кислоты). Оксалат туршусу ха-
велевая кислота.
ОКСИД существительное х м. Окись (средняя сте-
пень окисления вещества – в отличие
от закиси перекиси). Оксид лайы слой
окиси; Окисел (соединение какого-либо
химического элемента с кислородом);
  прилагательное оксидный. Оксид изолйасийасы
оксидная изоляюия, оксид катоду оксид-
ный катод; окисный. Оксид пярдяси
окисная пленка, оксид гатлары окисные
слои, оксид бирляшмяляри окисные соеди-
нения, оксид ортюйю окисное покрытие.

ОХУ ОКС
ОКСИДЛЯШДИРИДЖИсуществительное химия окислИтелг
(вещество, способное вызвать окисле-
ние);  прилагательное  окислительный: отно-
сяхийся к окислениё. Оксидляшдириджи га-
билиййят окислительная способность,
оксидляшдириджи гургулар окислительные
установки; способный производитг
окисление. Оксидляшдириджи тясир окисли-
тельное действие.
ОКСИДЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  ок-
сидляшдирилмяк;  оксидирование;  окисление.
ОКСИДЛЯШДИРИЛМЯК глагол оксидиро-
ваться, быть оксидированным. Оксидляш-
дирилмиш мяфтил оксидированная прОво-
лока; окисляться, быть окислённым.
ОКСИДЛЯШДИРМЯ существительное  от глагола  оксид-
ляшдирмяк: оксидИрование (в технике
– окисление поверхности металлических
изделий химическим или электрохи-
мическим способом); окисление (хи-
мическая реакция соединения какого-либо
вещества с кислородом). Металлары оксид-
ляшдирмя окисление металлов;  прилагательное
окислительный. Оксидляшдирмя реаксийасы
окислительная реакция.
ОКСИДЛЯШДИРМЯК глагол тех. окси-
дировать (подвергать, подвергнуть окис-
лению слой металла для предохране-
ния от коррозии придания красивого
внешнего вида); х мокислять, окис-
лить (подвергнуть окислениё).
ОКСИДЛЯШМЯ существительное  от глагола  оксидляш-
мяк;  окисление (реакция, при которой
происходит соединение какого-либо ве-
хества с кислородом). Металын оксид-
ляшмяси окисление металла, оксидляшмя
реаксийасы реакция окисления, оксидляш-
мя катализатору катализатор окисления,
оксидляшмяйя мейил тенденюия окисления,
оксидляшмя мяхсуллары продукты окисле-
ния, оксидляшмя сюряти скорость окисле-
ния, оксидляшмя шяраити условия окисле-
ния;  прилагательное  окислительный (относя-
хийся к окислениё). Оксидляшмя потен-
сиалы окислительный потенюиал, оксид-
ляшмя габилиййяти окислительная способ-
ность, оксидляшмя просеси окислительный
процесс.
ОКСИДЛЯШМЯК глагол химия окисляться,
окислиться (соединиться с кислородом,
подвергнуться окислениё).
ОКСИГЕН существительное  химия кислорОд (хими-
ческий элемент, газ без цвета запаха,
входящий в состав воздуха, необходи-
мый для дыхания горения образуё-
щий в соединении с водородом воду).
Оксиген удмаг поглохать кислород, ок-
сигенин удулма сюряти скорость погло-
хения кислорода, оксиген артыгы избы-
ток кислорода, оксиген чатышмазлыгы не-
достаток кислорода, оксиген тязйиги дав-
ление кислорода;  прилагательное  кислород-
ный. Оксиген аджлыгы кислородное голо-
дание, оксиген бирляшмяляри кислородные
соединения, оксиген коррозийасы кисло-
родная коррозия, медицинское оксиген терапи-
йасы кислородная терапия, оксиген йас-
тыгы (балышы) кислородная подушка.
ОКСИГЕНЛИ  прилагательное кислородный. Окси-
генли туршу дузлары соли кислородных
кислот; Окисный. Оксигенли катализатор
хим. окисный катализатор.
ОКТАЕДР  существительное  математика октАгдр (тело,
ограниченное восемью плоскостями);
восьмигранник.
ОКТАВА  существительное  музыкальный октАва: восьмая
ступень в диатонической гамме. Бёйюк
октава большая октава, кичик октава ма-
лая октава, биринджи октава первая окта-
ва, икинджи октава вторая октава; очень
низкая разновидность мужского голоса
– баса.
ОКТЙАБР существительное  октябрг (десятый ме-
сяю календарного года). Октйабр айы ок-
тябрг месяц, октйабрын аввяли начало ок-
тября, бу илин октйабры октябрг этого года;
  прилагательное  октябргский (относящийся к
октябрё, свойственный ему). Сойуг окт-
йабр хавасы холодная октябргская погода.
ОКУЛИСТ  существительное  окулИст, окулистка (врач
по глазным болезням);  глазник.
ОКУЛЙАР существительное  физика окулер (в опти-
ческом приборе – стекло, обрахённое
к глазу наблёдателя). прилагательное  оку-
лярный. Окулйар линзасы окулярная линза.
ОКУЛЙАРЛЫ  прилагательное  окулярный. Окулйар-
лы спектроскоп окулярный спектроскоп.

ОКС ОКУ
ОЛ местоимениеуказ. устаревшее слово тот (та, то, те).
Ол гюн ки в тот денг, когда..., ол шяхс ки..
тот человек, который...
ОЛ повел. накл. от глагола  олмаг –
будь. Саглам ол будь здоров, эхтийатлы ол
будь осторожен, архайын ол будь спо-
коен;  хазыр ол будь готов, сакит ол успо-
койся, рядд ол убирайся, саг ол спаси-
бо, чох саг ол большое спасибо, тез ол
быстрей (-ее), поскорей (-ее).
ОЛАДЖАГ  существительное  судьба, предназначение
(то, что предопределено кому-либо);
 оладжага чаря йохдур чему бывать, того
не миновать.
ОЛАДЖАГ  существительное   разговорное  жилище, жилге.
Ёзюмюзя бир оладжаг тикдик мы построили
себе жилище.
ОЛАДЖАГЛЫ  прилагательное  с жилищем, с жилгём.
ОЛАНприч.няйи имеющий кого-,
что-либо Зянгин китаб фонду олан китабха-
на библиотека, имеющая богатый
книжный фонд, хяр бир шяраити олан мян-
зил квартира, имеющая все удобства,
ушагы  (ёвлады) олан адам человек,
имеющий детей, сийаси ахямиййяти олан
имеющий политическое значение;
. имеющийся. Отагда олан ашйалар имеё-
хиеся в комнате вехи, алдя олан сяняд-
ляр имеющиеся документы, тяркибиндя
олан имеющийся в составе, програмда
олан имеющийся в программе; сде-
ланный из... Бюллурдан олан сделанный
из хрусталя, хрустальный;  ипякдян олан
сделанный из шелка, шёлковый;  агадж-
дан олан сделанный из дерева, деревян-
ный; послелог к (употребляется для
обозначения связи действия, состояния,
качества с каким-либо лицом, предметом).
Мусигийя олан мяхяббят любовь к музы-
ке, физикайа марагы олан шагирд ученик,
проявляющий интерес к физике, ишя олан
мюнасибят  отношение к работе;  Ы в
знач.  существительное  имеющееся, имеющиеся;
мюмкюн олан возможный, бир-бириня зидд
олан противоречахие друг другу, дахил
олан входящий;   лазым олан нужный;
 олан олду что поделаешг, олан олду,
кечян кечди было да сплыло, что сдела-
но, то сделано, того не воротишг, олан
йердян эсли есть, эсли бы было.
ОЛАН-КЕЧЯН прилагательное  прошедший, ми-
нувший, прошлый, давнопрошедший.
Олан-кечян ишляр давнопрошедшие дела;
 в значение  существительное  прошедшее;  прошлое,
минувшее. Олан-кечянляри йада салма не
вспоминай прошлого.
ОЛАН-ГАЛАН прилагательное  весь оставшийся
(после потребления), имеющийся. Олан-
галан чёряк будур вот весь оставшийся
хлеб,  олан-галан пул все оставшиеся
деньги; в значение  существительное  всё, что есть;
всё, что осталось. Олан-галаны вермяк
отдать все, что осталось;  олан-галаным
будур вот всё, что а имеё.
ОЛАН-ОЛМАЗ существительное всё, что имеется, всё,
что есть (было). Олан-олмазыны хярджлямяк
израсходовать все, что было (имелосг),
олан-олмазыны йыгышдыр собери все, что
имеешг.
ОЛА-ОЛАсоёз.в то время как есть,
имеется.  Мян бурда ола-ола, сян она
мюраджият эдирсян в то время как а здесь,
ты обрахаешгся к нему, эвдя дуз ола-
ола, сян гоншудан алырсан в то время как
дома имеется соль, ты берешг у сосе-
да; дееприч. будучи. Хястя ола-ола
ишя гетдим будучи больным а пошел на
работу.
ОЛАР предикатив мОжно: возможно. Пян-
джяряни ачыг гоймаг олар можно оставитг
окно открытым, авяз этмяк олар можно
заменить, дяйишмяк олар можно сменить;
. разрешается, позволительно. гялмяк
олар? Можно войти? ДЖаваб вермяк олар?
Можно отвечатг?Йола дюшмяк олар?
Можно отправиться в путг?;  демяк
олар ки,... можно сказать, что...;  ня олар:
. что, эсли;  что будет, эсли... Сянинля
гетсям ня олар? Что, эсли а пойду с
тобой?Йагыш йагса ня олар? Что, эсли
пойдет дождг?; пожалуйста, прошу.
Ня олар мяни дя апар пожалуйста, возг-
ми меня с собой;  ня олар бу китабы мяня
багышла очень прошу, подари мне эту
книгу;  ня оларды вот эсли бы... Ня олар-
ды бир йердя гедяйдик вот эсли бы мы
поехали вместе.

ОЛ ОЛА
ОЛАР-ОЛМАЗ  существительное  смотреть олан-олмаз.
ОЛДУ междометие  военное дело эстг! (ответ подчи-
ненного, обозначающий, что команда
понята принята к исполнениё).
ОЛДУГДЖА  наречие в высшей степени,
очень, совсем, крайне, весьма. Олдугджа
мараглы очень интересный, олдугджа зяиф
очень слабый, олдугджа мюряккяб мясяля
очень сложный вопрос, олдугджа чятин
очень трудный, олдугджа чалышган очень
старательный,  олдугджа файдалы крайне
полезный, олдугджа бярк весьма твердый,
олдугджа кёвряк весьма хрупкий, олдугджа
гяргин весьма напряженный, олдугджа да-
вамсыз весьма непрочный; довольно,
достаточно. Олдугджа годжа довольно ста-
рый.
ОЛЕАНДР  существительное  ботаника олеАндр (род рас-
тений семейство кутровых, вечнозеленый
кустарник).
ОЛЕАНДРЛЫГ  существительное  местность, заросшая
олеандрами.
ОЛЕИН существительное  химия олеИн (смесь жидких
кислот, получаемая расхеплением жи-
ров);  прилагательное  олеиновый. Олеин туршу-
су олеиновая кислота.
ОЛЕОГРАФИК  прилагательное  олеографИческий
(исполненный олеографическим спосо-
бом). Олеографик сурят (тясвир) олеографи-
ческое изображение.
ОЛЕОГРАФИЙА  существительное  олеогрАфия: уста-
релый способ воспроизведения картин,
исполненный масляными красками;
. копия с картины, полученная таким
способом.
ОЛЕУМ  существительное  Олеум (специальный сорт
крепкой серной кислоты).
ОЛИГАРХ  существительное  олигАрх (представителг
крупного капитала).
ОЛИГАРХИЙА существительное  олигАрхия: в ан-
тичности средневековге:  правление,
власть узкого круга наиболее богатых
и знатных лию; сама правяхая груп-
па таких лию; режим, при котором
политическая власть принадлежит узкой
группе наиболее богатых лиц. Малиййя
олигархийасы финансовая олигархия;
  прилагательное  олигархический. Олигархийа сис-
теми олигархическая система, олигархи-
йа идаряси олигархическое управление.
ОЛИГОФРЕНИЙА  существительное  олигофренИя (за-
болевание, характеризующееся психи-
ческим недоразвитием).
ОЛИМП существительное  ОлИмп (в древнегреческой
мифологии:  обиталихе, а также соб-
рание олимпийских богов);  прилагательное
см. олимпийа. Олимп ойунлары олимпий-
ские игры.
ОЛИМПИАДА  существительное  олимпиАда: проме-
жуток времени в  года между двумя
Олимпийскими играми, служивший
единиюей летосчисления в древней
Греюии; международные спортивные
соревнования, Олимпийские игры, уст-
раиваемые раз в  года; соревнования,
состязания какого-либо рода (спортив-
ные, театральные, школьные тому подобное).
Республика олимпиадасы республиканская
олимпиада, бядии озфяалиййят олимпиадасы
олимпиада художественной самодеятелг-
ности, рийазиййат узря мяктяблилярин олим-
пиадасы олимпиада школьников по ма-
тематике.
ОЛИМПИЙА  прилагательное  олимпИйский: отно-
сяхийся к спортивной олимпиаде, олим-
пийским играм. Олимпийа байрагы олим-
пийское знамя, олимпийа мяшяли олим-
пийский огонь, олимпийа медаллары олим-
пийские медали, олимпийа эмблеми олим-
пийская эмблема; принимавший учас-
тие в олимпийских играх. Олимпийа чем-
пиону олимпийский чемпион, олимпийа
йыгма командасы олимпийская сборная
команда;  олимпийа ойунлары олимпийские
игры.
ОЛИМПИЙАЧЫ  существительное  олимпИец,олимпИй-
ка (спортсмен – участник Олимпийских
игр).
ОЛИВИН существительное  геология оливИн (минерал
желто-зеленого цвета, входящий в со-
став изверженных пород каменных ме-
теоритов);  прилагательное  оливиновый. Оли-
вин сюхуру оливиновая порода.
ОЛМА  существительное  от глагола  олмаг.
ОЛМАГ глагол быть:  ) существовать.
Сян олмасайдын, мян ня йазардым о чем
бы а писал, эсли бы не было тебя;
) находиться, присутствовать где-либо
Мяктябдя олмаг быть в школе, иджласда

ОЛА ОЛМ
олмаг быть на собрании;  в сочетании с
отвлеч.  существительное  Мюбаризянин мяркязиндя
олмаг быть в гуще борьбы;  ) проис-
ходить, совершаться, случаться. Ня олуб?
что случилосг? Сясиня ня олуб? что слу-
чилось с твоим голосом?Йангын олмуш-
ду был пожар, дюнян кюляк олуб вчера
был ветер;  ) приходить, приезжатг
куда-либо Ахшам орада оладжагам вече-
ром а буду там; вспом. гл. быть:
) в сочетании с  существительное  со значение профес-
сии, специальности, занятия. Мюяллим
олмаг быть учителем, хяким олмаг быть
врачом, дюлгяр олмаг быть плотником;
) в сочетании с  существительное   прилагательное  как часть
сложн. глагол Хястя олмаг быть болг-
ным, йохсул олмаг быть бедным, азад
олмаг быть свободным, ушаг олмаг быть
ребёнком;  ) в сочетании с отвлеч.  существительное
Ашиг олмаг быть влюблённым, влюбить-
ся; бывАть:  ) быть, существовать.
Хямишя неджя олуб, эля дя оладжаг как всег-
да бывало, так будет;  ) случаться,
происходить. Дюнйада няляр олмур чего
только не бывает на свете, адятян беля
олур обычно бывает так;  ) время от вре-
мени приезжать, приходить куда-либо О
биздя тез-тез олур он у нас бывает часто,
хярдянбир театрда олур иногда бывает в
театре;  ) находиться, присутствовать.
Ахшамлар эвдя олур вечерами бывает до-
ма; побывать (поездить, походить по
многим местам), побыть. Гонаглар ики
гюн Шякидя олдулар гости два дня побы-
вали в Шеки; рождаться, родиться.
Онун няйи олуб? Кто у неё родился?
Онун гызы олуб у неё родилась дочг, мян
Бакыда анадан олмушам а родился в Баку,
ушаглар акиз олуб дети родились близне-
юами; жить, проживать где-либо Ики ил
Бакыда олмушам два года а жил в Баку;
сиз хансы кючядя олурсунуз? Вы на какой
улице живете? Мян йатагханада олурам
я живу в общежитии; наступать, на-
ступить, наставать, настать. геджя олду
наступила ночь, ахшам оланда когда на-
ступает ночь, сяхяр олан кими как толг-
ко наступает утро; иметь:  ) владетг
чем-либо на правах собственности. Ма-
шыны олмаг иметь машину, пулу олмаг
иметь деньги, китаблары олмаг иметь
книги;  ) обладать, располагать кем-,
чем-либоЙахшы достлары олмаг иметь хоро-
ших друзей, валидейнляри олмаг иметь ро-
дителей,  истедады олмаг иметь талант,
сяси олмаг иметь голос, мягсяди олмаг
иметь цель; лезть:  )  разговорное  помехать-
ся, поместиться. Шейляр чамадана олмур
вехи не лезут в чемодан;  ) надеваться
на что-либо, быть впору. Папаг башына
олмур шапка не лезет на голову, чякмя
айагына олур сапоги лезут на ноги;
. становиться, стать:  ) в значение связ-
ки. Агроном олмаг стать агрономом, тяй-
йарячи олмаг стать летчиком;  кюл олмаг
стать пеплом, буз олмаг стать льдом, од
олмаг стать огнем;  ) происходить, про-
изойти. Она ня ися олуб что-то с ним ста-
ло; в составе сложных глагол ов:  мяш-
гул олмаг заниматься, тяслим олмаг сдать-
ся, таныш олмаг познакомиться;   айагдан
олмаг быть без задних ног;  бёйюк адам
олуб (он) стал важной персоной;  арасы
саз олмаг кимля быть на короткой
ноге с кем;  хазыр вязиййятдя олмаг
быть в состоянии готовности;  алверишли
вязиййятдя олмаг быть в выгодном поло-
жении;  кефи кёк олмаг быть в хорошем
расположении духа;  аглы башында олмаг
быть себе на уме;  овгаты тялх олмаг быть
в дурном настроении, быть в расстроен-
ных чувствах;  ишин ичиндя олмаг быть в
курсе дела;  ай олду ха! Жди, так тебе
и будет!;  бир дяфя дя олсун ни разу;  бу
олмады так не пойдет;  он джяргядя олмаг,
ён сырада олмаг быть в первых рядах
кого, чего;  оз йериндя олмаг быть на
своем месте;  киминся алиндя олмаг быть
в чгих-либо руках;  диггят мяркязиндя
олмаг быть в центре внимания;  гат-гат
юстюн олмаг быть на голову выше;  албир
олмаг кимля быть с к эм заодно;  алиндя
ойунджаг олмаг кимин быть игрушкой
в чгих руках;  айагдан йюнгюл олмаг
быть легким на подджём;  од иля су арасын-
да олмаг быть между двух огней;  ара-
лары ачыг олмаг быть на короткой ноге
с к эм-либо;  йериндя олмаг киминбыть на

ОЛМ ОЛМ
чьё м месте;  кянарда олмаг быть в сто-
роне;  дюз йолда олмаг быть на правилг-
ном пути;  гёйюн йеддинджи гатында олмаг
быть на седгмом небе;  хяр неджя олурса
олсун во что бы то ни стало, несмотря
ни на что;  кефсиз олмаг: быть нездо-
ровым; быть не в дуще;  алияйри олмаг
быть нечистым на руку;  тай-туш олмаг
быть сверстниками.
ОЛМАЛЫ  прилагательное  дОлжен, должнА, должно,
должны.  О биздя олмалыдыр он должен
быть у нас, бу гюн ишдя олмалыйам а се-
годня должен быть на работе, сялигяли
олмалысан ты должен быть аккуратным,
мяшгул олмалыдыр он должен занимать-
ся,  беля олмалы имиш так должно было
быть.
ОЛМАЙА частицанеужЕли, неужто. Ол-
майа ушаг хястяляниб неужто ребёнок за-
болел, олмайа вахтын йохдур неужто у те-
бя нет времени, олмайа сян дя бу фикирдя-
сян неужто ты этого (такого) мнения;
. может, может быть. Олмайа мяня
инанмырсан может, ты мне не веришг;
. боже упаси, не дай бог, не вздумай
(выражает предостережение). Олмайа
онлара гедясян не дай бог, пойдёшг к
ним, олмайа бу мясялядян данышасан не
вздумай говорить по этому вопросу.
ОЛМАЙА-ОЛМАЙА частица  выражение
предостережения, запрехения:  Боже
упаси, не дай бог. Олмайа-олмайа разы-
лашасан не дай бог, согласишгся.
ОЛМАЗ предикатив нельзе: невозможно,
нет возможности. Сусуз йашамаг олмаз
без воды невозможно жить, онунла
разылашмаг олмаз нельзя согласиться с
ним, разы олмамаг олмаз нельзя не сог-
ласиться; запрехено, не дозволено;
не следует. Данышмаг олмаз нельзя раз-
говаривать, геджикмяк олмаз нельзя опаз-
дывать,  гёзлямяк олмаз нельзя ждать,
унутмаг олмаз нельзя забывать, иджазя-
сиз ичяри гирмяк олмаз без разрешения
нельзя входить, бурада папирос чякмяк
олмаз здесь нельзя курить, бёйюкляря джа-
ваб гайтармаг олмаз старшим нельзя
возражать,  алдатмаг олмаз нельзя об-
манывать;  беля олмаз так нельзя, хеч ол-
маз никак нельзя, башга джюр олмаз ина-
че нельзя, инкар этмяк олмаз нельзя от-
рицать, нельзя игнорировать;  демяк
олмаз ки.. нельзя сказать, что..., олмаз
ки..., олмазмы нельзя что ли...
ОЛМАЗЫН прилагательное  невероетный, немыс-
лимый, невообразИмый;  невозместИмый.
Олмазын азиййят чякдим а натерпелся
невероятных мучений, олмазын зийан
вурду (он) нанес невозместимый ущерб,
олмазын ишгянджяляр немыслимые пытки,
олмазын ишляр гёрмяк творить немысли-
мые дела; ч а с т. чего только, каких
только. Олмазын сёзляр деди чего только
он не сказал, олмазын сёзляр эшитмяк ка-
ких только слов мы не слышали.
ОЛСА-ОЛСА частица самое большее, от
силы. Джибимдя олса-олса беш манат олар
у меня в кармане самое большее пятг
манатов, бурада олса-олса уч килограм олар
здесь самое большее три килограмма.
ОЛСУНчаст. пусть (ладно, хорошо).
Гой сиз дейян олсун пусть будет по-ва-
шему, гой хямишя сюлх олсун пусть всег-
да будет мир, гой мяня дярс олсун пустг
будет мне уроком, гой мяхсул бол олсун
пусть будет богатый урожай; олсун ки
мод. с л. может быть, возможно, надо
полагать. Олсун ки, о бу тяклифи гябул эт-
мясин возможно, что он не примет этого
предложения;  ня олур олсун во что бы
то ни стало;  эшг олсун! да здравствует!
нуш олсун! приятного аппетита!
ОЛУБ-КЕЧЯН смотреть олан-кечян. Олуб-кечян
яхвалатлар давно прошедшие (минувшие)
события;  олуб-кечян иш прошлое дело;
олуб-кечянляри йада салмаг вспоминатг
прошлое.
ОЛУБ-КЕЧМЯ  существительное  от глагола  олуб-кеч-
мяк.
ОЛУБ-КЕЧМЯК глагол проходИть, пройти
(протекать, протечг, миновать – о вре-
мени, событиях тому подобное). Хяр шей олуб-
кечди все прошло.
ОЛУБ-КЕЧМИШ прилагательное  прошЕдший, ми-
нувший, давно прошедший;  существительное
прошедшее, минувшее, прошлое. Олуб-
кечмишляри хатырламаг вспоминать про-
шедшее (прошлое).

ОЛМ ОЛУ
ОЛУБ-ОЛМАМА  существительное  от глагола  олуб-
олмамаг;   наличие или отсутствие
чего-либо
ОЛУБ-ОЛМАМАГ глагол есть ли нет ли,
имеется или не имеется. Вахтын олуб-
олмамагы мяни марагландырмыр меня не
интересует, у тебя есть время или нет.
ОЛУНМА  существительное  от глагола  олунмаг.
ОЛУНМАГ глагол в сочетании с отвлеч.
сух.  Азад олунмаг освобождаться,
быть освобождённым, тяшкил олунмаг ор-
ганизоваться, быть организованным, тял-
тиф олунмаг награждаться, быть награж-
дённым,  тясдиг олунмаг утверждаться,
быть утверждённым.
ОМ физика существительное  ом (единица измерения
электрического сопротивления);
  прилагательное   омический.  Ом мюгавимяти
омическое сопротивление.
ОМА существительное  анатомия крестЕц (нижняя часть
позвоночного столба, примыкающая к
костям таза). Ома буйнузу рожок кре-
стюа;  прилагательное  крестюОвый. Ома нахи-
йяси крестюовая область, ома синирляри
крестюовые нервы, ома сюмюйю крест-
юовая кость, ома фягяряляри крестюовые
позвонки.
ОМАЧ  существительное  устаревшее слово орАло (орудие для
пахоты), соха.
ОМАР  существительное  зоология омАр (морское беспоз-
воночное животное, десятиногий рак).
ОМБА существительное  бедрО (головка бедренной
кости);  прилагательное  бЕдренный. Омба сю-
мюйю бедренная кость.
ОМБУДСМАН  существительное  юридическое омбуюман
(уполномоченный по защите прав че-
ловека).
ОМЕГА  существительное  омЕга (название последней
буквы греческого алфавита).
ОМИК  прилагательное  физика омИческий (исчис-
ляемый в омах). Омик мюгавимят оми-
ческое сопротивление.
ОМЛЕТ  существительное  омлЕт (кушанге из взбол-
танных с мукой молоком аию).
ОММЕТР  существительное  омметр (прибор для из-
мерения электрического сопротивления
в омах).
ОМНИБУС  существительное  Омнибус (старинный кон-
ный многоместный экипаж для пере-
возки пассажиров).
ОМОФОРМА  существительное  лингвистика омофОрма
(омонимичная форма слов;  слова, сов-
падающие в своем звучании в отделг-
ных формах).
ОМОГРАФЛАР  существительное  лингвистика омОграфы
(слова формы слов, совпадающие в
написании, но произносимые различно).
Напр.:  гялиґн невеста – эґялин идите, при-
ходите, приезжайте, алмґа яблоко – ґалма
не бери, не покупай.
ОМОНИМ  существительное  лингвистика омОним (слово,
одинаково звучащее с другим словом,
но отличающееся от него по значениё).
Чай река – чай чай;  вар есть (имеется)
– вар богатство.
ОМОНИМИК  прилагательное  омонимИчный, омони-
мический. Омонимик сёзляр омонимич-
ные слова.
ОМОНИМИКА  существительное  лингвистика омонИмика:
. совокупность омонимов какого-либо
языка; раздел лексикологии, изучаё-
щий омонимы.
ОМОНИМИЙА  существительное  лингвистика омонИмия
(звуковое совпадение слов, различных
по значениё).
ОМУЛ  существительное  зоология Омуль (рыба рода си-
гов семейство лососей, имеющая промысло-
вое значение).
ОН числительное  колич.дЕсять:  ) математика чис-
ло, состоящее из десяти единию;  назва-
ние числа десять;  ) количество в  эди-
ниц. Он ил кечиб прошло десять лет, он
гюн десять дней, он няфяр десять человек,
он манат десять манатов, он джют десятг
пар;  ) цифра  (в названиях различ-
ных предметов, нумеруемых цифрой );
десятка.  Он нёмряли автобус автобус
номер десять;  ) в значении много. Он дяфя
демишям десять раз говорил; в значении
 существительное  десятая (часть, доля), полученная
от деления на десять равных частей.
Онда бир одна десятая, онда ики две деся-
тых; первая часть составных числи-
тельных. Он бир одиннадцать, он ики две-
надцать, он беш пятнадцать;  он мин десятг
тысяч;   он дёрд геджялик ай кими поэтическое
о красавице – как луна, луноликая.
ОНА-БУНА  разговорное  смотреть о-бу. Она-буна
инанма не верг всякому, она-буна бах-
ма не смотри на других;  она-буна демя

ОЛУ ОНА
не говори каждому, она-буна гювянмя
не надейся на всякого.
ОНАЧЫЛАН смотреть онатылан.
ОНАДАМЛЫГ  прилагательное  рассчитанный на де-
сять человек.
ОНАЛТЫЛЫГ  прилагательное  литературное слово шестнадцати-
сложный (состоящий из  слогов – о
стихотворной строке).
ОНАНИЗМ  существительное  медицина онанизм (противо-
естественное удовлетворение полового
влечения искусственным раздражением
половых органов), рукоблудие.
ОНАТЫЛАН  прилагательное   разговорное  десятизарядный
(о винтовке или пистолете, вмехающих
десять патронов).
ОНАЙАГЛЫ  прилагательное  зоология десятиногий.
Онайаглы хярчянгкимиляр десятиногие ра-
кообразные.
ОНАЙАГЛЫЛАР  существительное  десятиногие (отряд
беспозвоночных класса головоногих
моллёсков).
ОНАЙЛЫГ  прилагательное  десятимесячный: про-
должающийся или продолжившийся
десять месяцев. Онайлыг тялим десяти-
месячное обучение;  онайлыг курслар де-
сятимесячные курсы; в возрасте деся-
ти месяцев. Онайлыг ушаг десятимесяч-
ный ребенок.
ОНБАШЫ  существительное десятник (старший над
группой рабочих); устаревшее слово военное дело
ефрейтор.
ОНБАШЫЛЫГ  существительное  обязанности, должностг
десятника.
ОНБЕШЛИК прилагательное  литературное словопятнадцати-
слОжный (состоящий из  слогов – о
стихотворной строке); пятнадцати-
дёймовый. Онбешлик тахта пятнадцати-
дёймовая доска.
ОНБИРИЛЛИК прилагательное  одиннадцатилЕтний.
Онбириллик мяктяб одиннадцатилетняя
школа;  существительное одиннадцатилетка (шко-
ла с одиннадцатилетним сроком обуче-
ния). Онбириллийи битирмяк окончить один-
надцатилетку.
ОНБИРЛИК  прилагательное  литературное слово одиннадцатислОж-
ный (состоящий из  слогов – о сти-
хотворной строке).
ОНБИРМЕТРЛИК  прилагательное  спортивный одиннад-
юатиметрОвый. Онбирметрлик джяримя зяр-
бяси одиннадцатиметровый штрафной
удар (пенальти).
ОНБИРМЯРТЯБЯЛИ  прилагательное  одиннадцати-
этажный. Онбирмяртябяли эв одиннадца-
тиэтажный дом.
ОНБУДЖАГ существительное  геометрия десятиугольник;
  прилагательное  десятиугольный.
ОНБУДЖАГЛЫ прилагательное  десятиугОльный, с
десятью углами. Онбуджаглы фигур деся-
тиугольная фигура;  существительное  геометрия
десятиугОльник.
ОНДЖА числительное  всего десять, только десять.
Онджа манат пул всего десять манатов,
онджа дяня всего десять штук, онджа дяги-
гя всего десять минут, онджа фаиз всего
десять проюентов.
ОНДЖИЛДЛИ  прилагательное  десятитОмный, в десяти
томах.
ОНДЖИЛДЛИК существительное  десятитОмник;
  прилагательное  десятитомный.
ОНДЖЮТЛЮ  прилагательное  техника десятипарный.
ОНДА  наречие  тогда: в то время, в тот
момент. Онда баша дюшдюм ки... тогда а
понял, что..., онда сян ушаг идин тогда ты
был ребёнком; в таком случае, тогда.
Онда сян гялярсян тогда ты придёшг,
онда гедяк бизя тогда пойдем к нам,
онда гялин беля данышаг тогда давайте до-
говоримся так, онда гедж олар тогда будет
поздно, онда неджя олсун? тогда как быть?
ОНДАКЫ  прилагательное   разговорное  тогдАшний (быв-
ший, существовавший некогда, в преж-
нее время). Ондакы ахвалат тогдашний
случай, ондакы гиймятляр тогдашние цены,
ондакы гайда-ганунлар тогдашние по-
рядки.
ОНДАКЫ прилагательное  имеющийся у него (у
неё). Ондакы китаблар имеющиеся у него
книги, ондакы сянядляр имеющиеся у него
документы; местоим. его, её. Он-
дакы сябр его терпение, ондакы гюрур его
гордость.
ОНДАН-БУНДАНмест.от посторон-
них. Ондан-бундан эшидирям а узнаё от
посторонних; о том, о сём. Ондан-
бундан данышмаг говорить о том, о сём;
 в значении  существительное  кое-что. Ондан-бундан
алдым купил кое-что.
ОНДАТРА существительное  зоология ондАтра: гры-
зун с ценным густым мехом бурого уве-

ОНА ОНД

ОНД ОНЛ
та, ведущий полуводный образ жизни;
. мех этого животного;  прилагательное  ондат-
ровый (сделанный из меха ондатры).
Ондатра папаг ондатровая шапка, ондат-
ра йахалыг ондатровый воротник.
ОНДЁРДЛЮК  существительное  литературное слово стихотворная
строка, состояхая из четырнадцати
слогов.
ОНДЮЙМЯ  прилагательное  десятидёймОвый (дли-
ной или толхиной в десять дёймов).
ОНГИРВЯНКЯЛИК устаревшее слово существительное  десяте-
рИк (весом в десять фунтов);  прилагательное
десятериковый (мероё в десятерик). Он-
гирвянкялик чяки дашы десятериковая гиря.
ОНГЮНЛЮК прилагательное   десятиднЕвный:
. продолжающийся десять дней. Онгюн-
люк мязуниййят десятидневный отпуск;
. рассчитанный на десять дней. Онгюн-
люк эхтийат десятидневный запас; в
возрасте десяти дней;  существительное   разговорное
десятидневка, декада. Москвада Азяр-
байджан инджясяняти онгюнлюйю декада азер-
байджанского искусства в Москве.
ОНХЕДЖАЛЫ  прилагательное  десятисложный. Онхе-
джалы сёз десятисложное слово.
ОНИКИБАРМАГ в сочетании оникибармаг ба-
гырсаг анатомия двенадцатиперстная киш-
ка. Оникибармаг багырсаг хорасы азва две-
надцатиперстной кишки.
ОНИКИЛИК  существительное  литературное слово стихотворная стро-
ка, состояхая из  слогов.
ОНИКИЙАШЛЫ  прилагательное   двенадцатилетний.
Оникийашлы ушаг двенадцатилетний ребе-
нок.
ОНИКС существительное  Оникс (минерал, разно-
видность агата черно-белой окраски);
  прилагательное  ониксовый.
ОНИЛЛИК прилагательное  десятилЕтний: про-
должающийся или продолжавшийся
десять лет. Ониллик хидмят десятилетняя
служба, ониллик айрылыг десятилетняя раз-
лука, ониллик фасиля десятилетний перерыв;
. связанный с десятилетним сроком;
рассчитанный на десять лет. Ониллик план
десятилетний план, ониллик мюгавиля деся-
тилетний договор, ониллик тяхсил десяти-
летнее образование;  существительное   разговорное де-
сятилетка. Ониллийи гуртармаг закончитг
десятилетку, онилликдя охумаг учиться в
десятилетке; десятилетие. отян онил-
лик арзиндя за минувшее десятилетие.
ОНКИЛОЛУГ  прилагательное  десятикилограммО-
вый (груз, гиря т.д.).
ОНКИЛОМЕТРЛИК  прилагательное  десятикиломет-
рОвый. Онкилометрлик мясафя десятики-
лометровое расстояние.
ОНКОЛОГИЙА существительное  онколОгия (наука,
изучающая опухоли методы их лече-
ния);  прилагательное  онкологический. Онко-
логийа институту онкологический инсти-
тут.
ОНКОЛОЖИ  прилагательное  онкологИческий. Он-
коложи диспансер онкологический диспан-
сер, онколожи тядгигат онкологическое ис-
следование.
ОНКОЛОГ  существительное  онкОлог (врач – специа-
лист по онкологии).
ОНКЮНДЖЛЮ существительное  десятиугольник;
  прилагательное  десятиугольный.
ОНГАТ  прилагательное  разговорное  десятиэтажный
(состоящий из десяти этажей); деся-
тислойный; десятикрАтный (увеличен-
ный в  раз).
ОНГАТЛЫ  прилагательное  смотреть онгат.
ОНГЯПИКЛИК существительное  десятикопеечная
монета;  прилагательное  десятикопеечный (до-
стоинством в десять копеек;  стоимо-
стью в десять копеек). Онгяпиклик мар-
ка десятикопеечная марка.
ОНГРАМЛЫГ  прилагательное   десятигрАммовый
(весом в десять граммов). Онграмлыг чяки
дашы десятиграммовая гиря.
ОНЛАР местоимение  л. мн. ч. онИ. Онлар гет-
диляр они ушли, онлар севинирдиляр они
радовались.
ОНЛАРДЖА  существительное  десетки (большое коли-
чество, множество кого-, чего-либо). Он-
ларджа мисал десятки примеров, онларджа
обйект десятки объектов, онларджа фяхля
десятки рабочих, онларджа асярин мюяллифи
автор десятков произведений, онларджа
йени кючя десятки новых улию, онларджа
елми идаря десятки научных учреждений,
онларджа мяктуб десятки писем.
ОНЛАРЛА  прилагательное  десетки. Онларла хадися
десятки случаев, онларла аризя десятки
заявлений.
ОНЛИТРЛИК  прилагательное  десятилитрОвый (ем-
костью в десять литров). Онлитрлик балон
десятилитровый баллон.
ОНЛУГсуществительноедесятирублёвка;  денеж-
ный знак достоинством в десять мана-
тов. Онлуг чыхартмаг достать десятируб-
левку, десять манатов;  азилмиш онлуг смя-
тая десятирублевка; десятка (игралг-
ная карта с десятью очками); м ат.
десятка (название предпоследней цифры
многозначного числа); л т. стихот-
ворная строка, состояхая из  слогов;
. десятерик (старая русская мера счета,
веса, обьема т.д., содержащая в себе
десять каких-либо единию);  прилагательное  деся-
тИчный. математическоеОнлуг логарифм десятич-
ный логарифм, онлуг кяср десятичная
дробг, онлуг сай системи десятичная сис-
тема счисления, онлуг тярязи десятичные
весы (весы, на которых взвешиваемый
предмет уравновешивается гирей, в де-
сять раз более легкой).
ОНЛЮЛЯЛИ  прилагательное  десятиствОльный.
ОНМАНАТЛЫГ существительное историческое десяти-
рублёвка; десятка (денежный знак
достоинством в десять манатов). Онма-
натлыгы хырдаламаг разменять десятг
манатов (десятку);  прилагательное историческое
десятирублёвый:  ) достоинством в де-
сять рублей. Онманатлыг аскинас деся-
тирублевая купёра;  ) стоимостью в
десять рублей. Онманатлыг парча деся-
тирублевая материя; достоинством
или стоимостью в десять манатов.
ОНМЯРТЯБЯ прилагательное  десятиэтажный;
 существительное  разговорное  десятиэтажка (десяти-
этажный дом). Онмяртябянин йанында
гёрюшярик встретимся у десятиэтажки.
ОНМЯРТЯБЯЛИ  прилагательное  десятиэтажный.
Онмяртябяли бина десятиэтажное здание,
онмяртябяли турист мехманханасы десяти-
этажная туристическая гостиница.
ОНМИНЛИК  прилагательное  десятитысячный (со-
стоящий из десяти тысяч). Онминлик
орду десятитысячная армия.
ОННЯФЯРЛИК  прилагательное рассчитанный на
десять человек; состоящий из деся-
ти человек. Онняфярлик груп группа из
десяти человек.
ОННЁВЧЮ  существительное  спортивный десятибОрею.
ОННЁВЧЮЛЮК  существительное  спортивный десятибОрге
(соревнования по десяти видам легкой
атлетики).
ОНОМАСТИК  прилагательное   ономастИческий.
Ономастик тядгигатлар ономастические
исследования.
ОНОМАСТИКА  существительное  лингвистика ономАстика:
. совокупность собственных имен,
имеющихся в языке; раздел языкоз-
нания, изучающий собственные имена.
ОН-ОН  наречие  по десяти, по десять.
Он-он сырайа дюзюлмяк строиться по де-
сять, он-он айырмаг отделять по десять.
ОНОТАГЛЫ  прилагательное  десятикОмнатный (со-
стоящий из десяти комнат). Онотаглы
ев десятикомнатный дом.
ОНПУДЛУГ  прилагательное  десятипудОвый: ве-
сом в десять пудов. Онпудлуг йюк деся-
типудовый груз; вместимостью в де-
сять пудов. Онпудлуг чувал десятипу-
довый чувал.
ОНРЯГЯМЛИ  прилагательное  десятизнАчный. Он-
рягямли адяд десятизначное число.
ОНСААТЛЫГ  прилагательное  десятичасовОй. Онса-
атлыг иш десятичасовая работа.
ОНСЯТХЛИ  прилагательное  десятигрАнный.
ОНСИМЛИ  прилагательное  десятиструнный.
ОНСИНИФЛИ  прилагательное   разговорное  десятиклАссный
(имеющий десять классов).
ОНСУЗ  наречие  без него, без неё. Онсуз
чятин олар без него будет трудно;  онсуз
да без того;  онсуз олмаз не без того,
не без этого.
ОНСЮТУНЛУ  прилагательное  десятиколОнный, с
десятью колоннами. Онсютунлу бина зда-
ние с десятью колоннами.
ОНШАХЫЛЫГ устаревшее словоЫ  существительное  полтИнник (мо-
нета в  копеек или вообще  копеек
денег);  прилагательное  пятидесятикопеечный.
ОНТОГЕНЕТИК  прилагательное  онтогенетИческий.
Онтогенетик инкишаф онтогенетическое
развитие.
ОНТОГЕНЕЗ  существительное  биология онтогенЕз (ин-
дивидуальное развитие животного или
растительного организма от его зарож-
дения до конца жизни).
ОНТОЛОГИЙА  существительное  онтолОгия (раздел
философии, изучающий основы, прин-

ОНЛ ОНТ
юипы бытия, мироустройства, его струк-
туру).
ОНТОЛОЖИ  прилагательное  онтологИческий.
ОНТОЛОГ  существительное  онтОлог (специалист по
онтологии).
ОНТОНЛУГ  прилагательное  десятитОнный: ве-
сом в десять тонн. Онтонлуг йюк деся-
титонный груз; грузоподджёмностгё
в десять тонн. Онтонлуг машын десяти-
тонная машина.
ОНУ-БУНУ местоимение тех, этих;  всех.
Ону-буну чагырыб, мяни йох всех при-
гласил, а меня нет;   ону-буну билмирям
я ничего не знаё.
ОНУН-БУНУН существительное всякого, каждого, лё-
бого. Онун-бунун сёзюня бахма не слу-
шай всякого.
ОНУНДЖУ числительное  порядк. десетый. Онун-
джу мяртябя десятый этаж, онунджу синиф
десятый класс, онунджу джилд десятый том,
онунджу сыра десятый ряд, онунджу йер де-
сятое место;   онунджу дяряджяли иш десятое
дело (о маловажном деле).
ОНУНКУ местоимение его, её (принадлежахий
ему, эй). Бу китаб онункудур это её книга.
ОНУРГА существительное  позвонОчник (спинной
хребет, образуемый цепью костей). медицинское
онурга сярпмяси контузия позвоночника,
онурганын айилмяси искривление позво-
ночника;  прилагательное  позвонОчный: от-
носяхийся к позвоночнику. Онурга ар-
терийасы позвоночная артерия, онурга
баглары позвоночные связки; спинной.
Онурга бейни спинной мозг, онурга сю-
туну позвоночный столб.
ОНУРГААРАСЫ  прилагательное  межпозвонОчный
(расположенный между позвонками).
Онургаарасы гыгырдаг межпозвоночный
хрях.
ОНУРГАЛЫ  прилагательное  позвонОчный (имеё-
щий позвоночник). Онургалы хейванлар
позвоночные животные.
ОНУРГАЛЫЛАР  существительное  зоология позвонОчные
(высшие животные, имеющие костный
или хрящевой скелет). Онургалылар зоо-
логийасы зоология позвоночных.
ОНУРГАСЫЗ  прилагательное  беспозвонОчный (не
имеющий позвоночника). Онургасыз хей-
ванлар беспозвоночные животные.
ОНУРГАСЫЗЛАР  существительное  зоология беспозво-
нОчные (многочисленная группа живот-
ных, лишенных позвоночника).
ОНЮЗЛЮ прилагательное  десятигрАнный (имеё-
щий десять граней);  существительное  геометрия де-
сятигранник.
ОНЙАШАР  прилагательное  в возрасте десяти лет
(о животных).
ОНЙАШЛЫ  прилагательное  десятилЕтний (в возра-
сте десяти лет). Онйашлы гыз десятилет-
няя девочка.
ОНЙЕРЛИ  прилагательное  десятимЕстный. Онйерли
микроавтобус десятиместный микроав-
тобус.
ОПАЛ существительное  опАл (стекловидный мине-
рал, некоторые разновидности которо-
го считаётся драгоюенными);  прилагательное
опаловый: относящийся к опалу. Опал
дашы опаловый камень; сделанный из
опала (опалов);  с опалом (опалами).
Опал узюк опаловый перстенг.
ОПЕРА существительное  Опера: музыкально-дра-
матическое произведение, в котором
действующие лица поёт в сопровожде-
нии оркестра. “Лейли вя Мяджнун” опе-
расы опера “Лейли Меджнун”, операйа
гулаг асмаг слушать оперу, опера хя-
вяскарлары любители оперы; театралг-
ное исполнение такого произведения.
. оперный театр. Азярбайджан Дёвлят Ака-
демик Опера вя Балет Театры Азербай-
джанский государственный академичес-
кий театр оперы балета, операнын со-
листляри солисты оперы, операда ня ге-
дир? что идет в опере?;  прилагательное  Опер-
ный. Опера артисти оперный артист, опе-
ра сяхняси оперная сюена.
ОПЕРА-БУФФ  существительное  опера-буфф (опера с
комедийным, иногда с сатирическим
сюжетом).
ОПЕРАСИЙА  разговорное  существительное  оперАция: хи-
рургическое вмешательство, предприни-
маемое с лечебной целью при некото-
рых заболеваниях ранениях. Опера-
сийа этмяк сделать операциё, урякдя опе-
расийа операция на сердце, пластик опе-
расийа пластическая операция, гёз опе-
расийасы операция глаза, операсийанын ге-
диши ход операции; удаление чего-либо

ОНТ ОПЕ
посредством хирургического вмешателг-
ства. Кор багырсагын операсийасы операция
слепой кишки; при л.операциОн-
ный. Операсийа столу операционный стол,
операсийа тибб баджысы операционная мед-
сестра; оперативный (связанный с опе-
рацией);  хирургический. Операсийа йолу
иля операционным путем;  операсийа ота-
гы операционная (помещение в больниюе,
где оперируёт больных);  с м. амялиййат.
ОПЕРАТИВ прилагательное  оператИвный:  разговорное
непосредственно, практически осущест-
вляющий что-либо Оператив органлар опе-
ративные органы, оператив шёбя опера-
тивный отдел, оператив груп оператив-
ная группа; способный быстро, во-
время исправить или направить ход дела.
Оператив гёстяриш оперативное указание,
оператив ряхбярлик оперативное руковод-
ство;  о р д. оператив тядбирляр оператив-
ные меры;   связь  оператив рабитя опера-
тивная связг, оператив тянзимлямя опера-
тивная регулировка;  наречие  оператив-
но. Мясяляни оператив хялл этмяк оператив-
но решить вопрос.
ОПЕРАТИВЛИК  существительное  оператИвность. Опе-
ративлийи тямин этмяк обеспечить опера-
тивность, ряхбярлийин оперативлийи опера-
тивность руководства, ишдя оперативлик
гёстярмяк проявить оперативность в
работе.
ОПЕРАТОР существительное  оперАтор: высоко-
квалифицированный рабочий, управ-
ляющий работой сложного механизма
или отвечающий за выполнение опре-
деленного производственного процесса.
Баш оператор старший оператор, йайма
дязгахынын оператору оператор прокат-
ного стана, гургу оператору оператор
установки; должностное лицо на
транспорте, принимающее распоряже-
ние диспетчера сообщающее ему све-
дения о движении; один из создате-
лей филгма, производящий сджемку кар-
тины;  кинооператор. Филмин оператору
оператор филгма;  прилагательное  оператор-
ский.
ОПЕРАТОРЛУГ  существительное  работа, профессия
оператора.
ОПЕРЕТТА существительное  оперЕтта:  музыкальная
комедия, комическая опера;  произведе-
ние такого жанра. у.Хаджыбяйовун оперет-
талары оперетты У.Гаджибекова;  прилагательное
опереточный.
ОППОНЕНТ  существительное  оппонЕнт (тот, кто вы-
ступает с возражениями, с опроверже-
нием чгих-либо мнений, доказательств в
споре, диспуте тому подобное).
ОППОНЕНТЛИК  существительное  права обязанно-
сти оппонента;  оппонентлик этмяк оппо-
нировать: выступать в качестве оп-
понента в публичной беседе, диспуте;
. являться чьим-либо оппонентом. Дис-
сертасийайа оппонентлик этмяк оппони-
ровать диссертациё.
ОППОРТУНИСТ существительное  оппортунИст (сто-
ронник оппортунизма:  тот, кто прово-
дит политику оппортунизма);  прилагательное
оппортунистский, оппортунистический.
Оппортунист джяряйан оппортунистическое
течение.
ОППОРТУНИСТДЖЯСИНЯ  наречие  оппорту-
нистИчески. Оппортунистджясиня хярякят эт-
мяк действовать оппортунистически.
ОППОРТУНИСТЛЯШМЯ  существительное  от глагола
оппортунистляшмяк.
ОППОРТУНИСТЛЯШМЯК глагол становить-
ся, стать сторонником оппортунизма.
ОППОРТУНИЗМ существительное  оппортунИзм (бес-
принципность, приспособленчество);
  прилагательное  оппортунистический. Оппор-
тунизм сийасяти оппортунистическая по-
литика.
ОПТАНТ существительное юридическое оптАнт (лицо, имеё-
щее право выбрать другое гражданство).
ОПТАСИЙА  существительное  юридическое оптАция (выбор
гражданства, обычно предоставляемый
населению территории, переходящей от
одного государства к другому).
ОПТИК  прилагательное  оптИческий: относящий-
ся к явлениям оптики;  возникший, об-
разовавшийся в силу законов отраже-
ния преломления света. Оптик хадися
оптическое явление, оптик хассяляр оп-
тические свойства, оптик мюхит оптиче-
ская среда; основанный на исполг-
зовании законов отражения прелом-
ления света (о приборах, инструментах
и тому подобное). Оптик джихаз оптический прибор,

ОПЕ ОПТ
оптик алят оптический инструмент, оптик
шюшя оптическое стекло, оптик ох оптиче-
ская ось, оптик мяркяз оптический центр,
оптик нишангах оптический прицел.
ОПТИК  существительное  Оптик: специалист в обла-
сти оптики; мастер, занимающийся
изготовлением оптических стекол, при-
боров.
ОПТИКА  существительное  Оптика: раздел физики,
изучающий световые явления, распро-
странение света в различных средах;
.собир. прибор инструменты, дей-
ствие которых основано на законах оп-
тики.
ОПТИМАЛ  прилагательное  оптимАльный (наиболее
благоприятный, наилучший). Оптимал
шяраит оптимальные условия, оптимал ся-
пин дёврю (мюддяти) оптимальные сроки
сева,  оптимал идаряетмя оптимальное
управление, оптимал планлашдырма опти-
мальное планирование, оптимал прог-
рамлашдырма оптимальное программиро-
вание, оптимал гиймят оптимальное зна-
чение, оптимал програм оптимальная про-
грамма, оптимал вариант оптимальный ва-
риант, оптимал тянзимлямя оптимальное
регулирование, оптимал тезлик оптималг-
ная частота, оптимал доза оптимальная
доза, оптимал сюрят оптимальная скорость.
ОПТИМАЛЛАШДЫРЫЛМА  существительное  оптимизА-
юия (процесс придания чему-либо опти-
мальных, наиболее выгодных характе-
ристик).
ОПТИМАЛЛАШДЫРЫЛМАГ глагол оптимизИ-
роваться, быть оптимизированным (пре-
образоваться, приобретая оптимальные,
наиболее выгодные характеристики).
ОПТИМАЛЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  оп-
тималлашдырмаг;  оптимизация
ОПТИМАЛЛАШДЫРМАГ глагол оптимизи-
ровать (выбирать, выбрать наилучший
вариант из возможных).
ОПТИМАЛЛЫГ  существительное  оптимАльность (наи-
большая благоприятность, результатив-
ность, эффективность при данных усло-
виях). Оптималлыг мейары критерий опти-
мальности.
ОПТИМЕТР  существительное  оптимЕтр (оптико-ме-
ханический прибор для особо точного
измерения линейных размеров).
ОПТИМИСТ существительное  оптимИст (тот, кто ис-
полнен оптимизма, склонен к опти-
мизму);   прилагательное   оптимистический
(проникнутый оптимизмом;  жизнера-
достный), оптимистичный. Оптимист фял-
сяфя оптимистическая философия.
ОПТИМИСТДЖЯСИНЯ  наречие  оптимистИче-
ски;  оптимистично. Хадисяляри оптимист-
джясиня гиймятляндирмяк оптимистически
оюенивать события.
ОПТИМИСТИК  прилагательное   оптимистИческий,
оптимистИчный.  Оптимистик мюнасибят
оптимистическое отношение.
ОПТИМИСТЛИК  существительное  оптимистИчность.
ОПТИМИЗМ  существительное  оптимИзм (бодрое, жиз-
нерадостное мироохущение, исполнен-
ное веры в будущее;  склонность во всем
видеть хорошие, светлые стороны).Йа-
зычынын оптимизми оптимизм писателя.
ОРАмест. там (то место). Ора неджя-
дир? как (каково) там? ора йайда сярин
олур там летом бывает прохладно;  орам
агрыйыр, бурам агрыйыр там болит, тут
болит;   ора йахшы дейил там нехорошо;
  наречие   разговорное  туда.  Ора бахма не
смотри туда;  ора тяк гетмя один не
ходи туда;  ора мян дя гяляджяйяматематическое оже
приду туда.
ОРА-БУРА  наречие  туда-сёда: повсёду,
в разные стороны. Сяхярдян ахшама ки-
ми ора-бура гачырам с утра до вечера а
бегаё туда-сёда;  ора-бура озюню атма
не бросайся туда-сёда; по сторонам.
Ора-бура бахма не смотри по сторонам,
 ора-бура чякмяк кими таскать кого
(заставлять, вынуждать ходить, являться
куда-либо)
ОРАДА  наречие  там (в том месте, не
здесг). Орада хеч кяси гёрмядим там а
никого не видел, биз орада оланда ког-
да мы были там, орада отур садись там,
орада галмаг оставаться там, орада гёз-
лямяк ждать там, эах бурада, эах орада
то тут, то там.
ОРАДА-БУРАДА  наречие  там-тут, там и
тут, там-сям, там сям, кое-где, в раз-
ных местах. Орада-бурада адам гёрю-
нюрдю там тут виднелись люди, орада-
бурада данышырдылар ки... там тут гово-
рили, что...

ОПТ ОРА
ОРАДАДЖА  наречие там же (на месте, на
том же месте). Орададжа дайандым а оста-
новился там же, орададжа галдым а остал-
ся там же; тут же, тотчас же. Ора-
даджа деди (он) тут же сказал, орададжа
унутду (он) тут же забыл.
ОРАДАКЫмест. тот, та, то, те (указы-
вает на что-либо, расположенное в отда-
лении). Орадакы китаблар те книги, ора-
дакы биналар те здания;  прилагательное  тА-
мошний (находящийся, имеющийся там,
в том месте, в той местности, о которой
говорится). Орадакы тябият тамошняя при-
рода, орадакы адятляр тамошние обычаи.
ОРАДАН  наречие  оттуда (из того места,
с того места). Орадан гялирям а иду от-
туда;  орадан йахшы гёрюнюр оттуда хоро-
шо видно;  орадан бир хябяр вар? есть ли
оттуда какие-либо известия?
ОРАДАН-БУРАДАН  наречие оттуда-
отсёда (из разных мест). Орадан-бура-
дан адамлар йыгышдылар оттуда-отсёда соб-
рались люди; о том-о сём. Орадан-
бурадан даныш рассказывай о том-о сём.
ОРАГАБЯНЗЯР  прилагательное  смотреть орагшякилли.
ОРАКУЛ  существительное  историческое орАкул: в древ-
нем мире:  место, храм, где жрецы про-
рицали от имени божества, а также само
прорицающее божество; переносное значение ли-
цо, чьи суждения признаётся непрелож-
ной истиной, откровением.
ОРАГ существительное  серп. Орагла бичмяк няйи
жать серпом чт о;  орагын сапы серпови-
хе;  прилагательное  серповОй.
ОРАГ-ЧЯКИДЖ  существительное  историческое серп молот
(при бывшем СССР – эмблема труда).
ОРАГЧЫ  существительное  жнец,жнИца.
ОРАГЧЫЛЫГ  существительное  работа жнеюа, жницы.
ОРАГЛАМА  существительное  от глагола  орагламаг.
ОРАГЛАМАГ глагол жать, косить серпом.
Арпаны орагламаг жать ячмень серпом.
ОРАГЛАНМА  существительное  от глагола  орагланмаг.
ОРАГЛАНМАГ глагол жаться, быть сжа-
тым серпом.
ОРАГЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи просить, заставить кого сжатг
серпом что-либо Бугданы ораглатмаг заста-
вить жать пшеницу серпом.
ОРАГЛЫ  прилагательное  с серпом (о том, кто ра-
ботает серпом). Ораглы бичинчи жнец,ра-
ботающий серпом.
ОРАГШЯКИЛЛИ  прилагательное  серповИдный.
ОРАГВАРИ  прилагательное  серповИдный, серпо-
обрАзный. Орагвари форма серповидная
форма, орагвари буйнузлар серповидные
рога;  зоология орагвари чыхынты серповидный
отросток, орагвари джисимджикляр серповид-
ные телгюа.
ОРАГВАРИЛИК  существительное  серпообрАзность,
серповИдность.
ОРАЛЫ  прилагательное  тАмошний (не здешний).
Оралы ахали тамошнее население;  мян
оралыйаматематическое амошний.
ОРАНЖЕРЕЙА существительное  оранжерЕя, теплИ-
ца (теплое, застекленное помещение для
вырахивания или зимовки ожных ра-
стений или внесезонного получения
плодов овохей);  прилагательное  оранжерей-
ный, тепличный.
ОРАНГУТАНГЬ  существительное  орангутАнгь (крупная
человекообразная обезьяна, обитающая
на островах Суматра Борнео).
ОРАСЫ местоимение ^то (та сторона, то место
чего-либо);   орасы элядир это так;  орасыны
билмирям этого а не знаё;  орасыны Аллах
билир это известно только Богу.
ОРАШЫН  существительное  диалектное женское головное
украшение из серебряных монет.
ОРАТОРИЙА существительное  оратОрия (крупное
музыкальное произведение для хора,
солистов оркестра, предназначенное
для концертного исполнения);  прилагательное
оратОрный;  ораториАльный.
ОРАЙА  наречие  смотреть ора . Орайа гялярсян
придёшь туда.
ОРБИТ  существительное  орбИта: астрономия путь дви-
жения небесного тела. Марсын орбити ор-
бита Марса; путь движения косми-
ческих аппаратов.Йерин сюни пейки ор-
битя чыхмышдыр искусственный спутник
Земли вышел на орбиту; Йер орбити зем-
ная орбита, космик гяминин орбити орбита
космического корабля; переносное значение сфера
действия, распространения чег о-либо оз
тясир орбитиня чякмяк втянуть в орбиту
своего влияния; переносное значение направление
деятельности, путь развития чего-либо

ОРА ОРБ
Мюстягил орбитя чыхмаг выйти на само-
стоятельную орбиту.
ОРБИТАЛ  прилагательное  орбитАльный: совер-
шаемый по орбите. Орбитал учуш орби-
тальный полет; движухийся или пред-
назначенный для движения по орбите.
Орбитал космик стансийа орбитальная кос-
мическая станюия, орбитал ракетляр ор-
битальные ракеты, орбитал лабораторийа
орбитальная лаборатория.
ОРД  существительное   разговорное  смотреть овурд.
ОРДЕНсуществительное орден (знак отличия раз-
ных степеней названий за военные,
трудовые тому подобное заслуги). “Гялябя” ордени
орден “Победа”;  “Шёхрят” ордени орден
“Слава”,  “Азярбайджан Байрагы” ордени
орден “Азербайджан Байрагы”;  прилагательное
орденский. Орден дяфтярчяси орденская
книжка.
ОРДЕН  существительное историческое Орден (монаше-
ская или рыцарско-монашеская общи-
на католической церкви с определен-
ным уставом); устаревшее слово название неко-
торых тайных обьединений, сообществ.
Масон ордени масонский орден.
ОРДЕНЛИ существительное  орденонОсец,ордено-
нОска (лицо, организация, город тому подобное,
награжденные орденом). Орденли завод
завод-орденоносец, орденли мюяллим
учителг-орденоносею;   прилагательное  орде-
нонОсный (награжденный орденом).
Орденли дёйюшчю орденоносный боею.
ОРДЕР  существительное  Ордер (письменное распо-
ряжение, предписание, документ на вы-
дачу или получение чего-либо). Касса ор-
дери кассовый ордер, мянзил ордери жи-
лихный ордер,  хябс ордери ордер на
арест, ахтарыш ордери ордер на обыск, мя-
дахил ордери приходный ордер, мяхаридж
ордери расходный ордер.
ОРДЕРЛИ  прилагательное  с ордером, имеющий
ордер.
ОРДИНАР историческое  прилагательное  ординАрный
(в составе названий ученых должностей
– штатный, полагающийся по штату).
Ординар профессор ординарный профес-
сор.
ОРДИНАТ  существительное  математика ординАта (одна из
координат, определяющих положение
точки в пространстве). Ординат узунлу-
гуну тяйин этмя определение длины ор-
динаты, ординат оху ось ординаты.
ОРДИНАТОР  существительное  ординАтор (лечахий
врач больницы, клиники тому подобное, рабо-
тающий под руководством заведующего
отделением). Терапийа кафедрасынын орди-
натору ординатор кафедры терапии;  ор-
динатор отагы ординаторская.
ОРДИНАТОРЛУГ  существительное  работа, должностг
ординатора.
ОРДИНАТУРА  существительное  ординатура: род
практической медицинской аспиранту-
ры. Клиник ординатура клиническая орди-
натура; должность ординатора.
ОРДУ существительное  Армия: совокупность во-
оруженных сил государства. Милли орду
национальная армия, мюасир орду сов-
ременная армия, дёйюшян орду дейст-
вующая армия, мюзяффяр орду победо-
носная армия, орду генералы генерал ар-
мии,  орду команданлыгы командование
армии, орду гяраргахы штаб армии, ор-
дуйа команданлыг этмя командование ар-
мией, ордуйа чагырыш призыв в армиё;
. сухопутные вооруженные силы (в от-
личие от военно-морских военно-воз-
душных сил). Танк ордусу танковая ар-
мия; соединение из нескольких кор-
пусов или дивизий, одного или несколг-
ких родов войск, предназначенное для
ведения военных операций. Биринджи орду
Первая армия, десант ордусу десантная
армия; переносное значение большое количество
лёдей, обьединенных каким-либо общим
делом, признаком. Мюяллимляр ордусу ар-
мия учителей, охуджулар ордусу армия чи-
тателей;   амяк ордусу армия труда (ра-
бочие, трудяхиеся);  прилагательное  армЕй-
ский.  Орду интизамы армейская дисюи-
плина.
ОРДУБАШЫ в значение  существительное  устаревшее слово коман-
дующий армией, командарм.
ОРДУБАШЫЛЫГ  существительное  устаревшее слово должностг
командующего, командование армией.
ОРДУГАХ существительное  лагерь (временная сто-
янка войск вне населённых пунктов);
  прилагательное  лАгерный. Ордугах тялими ла-
герное учение.

ОРБ ОРД
ОРДУЛУГ в сочетании бир ордулуг доста-
точный, предназначенный для целой
армии.
ОРФОЕПИК  прилагательное  орфогпИческий.  Рус
ядяби дилинин орфоепик нормалары орфогпи-
ческие нормы русского литературного
языка.
ОРФОЕПИЙА существительное  лингвистика орфогпия:
. система правил, определяющих пра-
вильное литературное произношение.
Азярбайджан дилинин орфоепийасы орфогпия
азербайджанского языка, орфоепийадан
мюхазиряляр лекции по орфогпии;
. соблёдение правил произношения;
  прилагательное  орфогпический. Орфоепийа гай-
далары орфогпические правила.
ОРФОГРАФИК  прилагательное  лингвистика орфогра-
фИческий. Орфографик сяхвляр орфогра-
фические ошибки.
ОРФОГРАФИЙА существительное  орфогрАфия: об-
хепринятая система правил написания
слов данного языка;  правописание. Азяр-
байджан дилинин орфографийасы орфография
азербайджанского языка; соблёдение
правил правописания. алйазмасынын ор-
фографийасыны йохламаг проверять орфо-
графию рукописи;  прилагательное  орфогра-
фИческий.  Орфографийа люгяти орфогра-
фический словарг, орфографийа гайда-
лары орфографические правила.
ОРГИЙА  существительное  Оргия: историческое у антич-
ных народов – празднество обряды в
честь Орфея Диониса (Вакха – у рим-
лян) – бога вина виноделия; переносное значение
разгульное, разнузданное пиршество.
ОРИЖИНАЛ существительное  оригинАл, пОдлинник:
. то, что послужило предметом воспро-
изведения, копирования тому подобное Портретин
орижиналы оригинал портрета, китабын ори-
жиналы оригинал книги; текст, послу-
живший предметом перевода на дру-
гой язык. Тярджюмянин орижинала йахынлыгы
близость перевода к оригиналу; руко-
пись, с которой производится набор;
  прилагательное  оригинАльный, пОдлинный:
. являющийся оригиналом, не скопи-
рованный. Орижинал нюсхя оригинальный
гкземпляр; не переведенный, не пере-
работанный. Орижинал асяр оригинальное
произведение; не похожий на других,
чуждый подражательности;  самобыт-
ный. Орижинал композисийа оригинальная
композиция,  орижинал ифа услубу ориги-
нальный стиль исполнения, орижинал об-
раз оригинальный образ, орижинал фикир
оригинальная мысль.
ОРИЖИНАЛЛЫГ  существительное  оригинАльность;  под-
линность. Орижиналлыгы иля сечилмяк отли-
чаться оригинальностью.
ОРИЙЕНТАЛИСТ  существительное  ориенталИст (спе-
юиалист по ориенталистике), востоковед.
ОРИЙЕНТАЛИСТИКА  существительное  ориенталистика
(совокупность наук, изучающих исто-
риё, экономику, языки, искусство тому подобное
стран Востока);  востоковедение.
ОРИЙЕНТАЛИЗМ  существительное  ориентализм:
. изучение Востока, увлечение Восто-
ком, его культурой; восточный, ори-
ентальный характер чего-либо
ОРИЙЕНТАСИЙА  существительное  ориентАция: оп-
ределение своего местонахождения;
. направленность научной, обществен-
ной или другой деятельности, определя-
емая расчетом на кого-, что-либо, зави-
симостью от кого-, чего-либо
ОРИЙЕНТИР существительное  ориентИр (хорошо
заметный на местности неподвижный
предмет, помогающий определять нап-
равление движения, находить целг). Ори-
йентири гейд этмяк намечать ориентир, ишыг
орийентири световой ориентир;  прилагательное
ориентирОвочный (предназначенный,
служащий для ориентировки на мест-
ности). Орийентир джисимляри ориентировоч-
ные предметы.
ОРИЙЕНТИРЛЯМЯ  существительное  от глагола  орийен-
тирлямяк, ориентирование.
ОРИЙЕНТИРЛЯМЯК глагол ориентИровать.
ОРИЙЕНТИРЛЯНДИРМЯ  существительное  от глагола
орийентирляндирмяк, ориентирование.
ОРИЙЕНТИРЛЯНДИРМЯК глагол ориенти-
ровать: давать, дать возможность оп-
ределить свое положение на местно-
сти или направление своего движения;
. придавать, придать нужное направ-
ление (карте, прибору тому подобное) относи-
тельно стран света.

ОРД ОРИ
ОРИЙЕНТИРЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
орийентирляшдирмяк.
ОРИЙЕНТИРЛЯШДИРМЯК глагол смотреть ори-
йетирляндирмяк.
ОРКЕСТР существительное  оркЕстр: совокуп-
ность музыкальных инструментов, участ-
вующих в исполнении музыкального
произведения, а также коллектив му-
зыкантов, совместно исполняющих му-
зыкальное произведение на разных ин-
струментах. Няфясли оркестр духовой ор-
кестр, симфоник оркестр симфонический
оркестр, эстрада оркестри эстрадный ор-
кестр,  джаз оркестри джазовый оркестр,
хярби оркестр военный оркестр, оркест-
рин чыхышы выступление оркестра; ме-
сто перед сюеной в театре, где поме-
хаётся музыканты;  прилагательное  оркестро-
вый: относящийся к оркестру. Оркестр
мюшайияти оркестровое сопровождение;
. предназначенный для исполнения ор-
кестром, написанный для оркестра. Ор-
кестр мусигиси оркестровая музыка.
ОРКЕСТРАНТ существительное  оркестрАнт, оркест-
рАнтка (музыкант, играющий в оркест-
ре);  прилагательное  оркестрАнтский.
ОРКЕСТРЛЯМЯ  существительное  от глагола  оркестр-
лямяк, оркестровка.
ОРКЕСТРЛЯМЯК глагол оркестровАть:
. излагать, изложить оркестровое му-
зыкальное произведение в виде парти-
туры. Операны оркестрлямяк оркестроватг
оперу; перелагать, переложить для ор-
кестра какое-либо музыкальное произве-
дение (инструментовать). Фортепиано
пйесини оркестрлямяк оркестровать фор-
тепгянную пгесу.
ОРКЕСТРЛЯНМЯ  существительное  от глагола оркестр-
лянмяк.
ОРКЕСТРЛЯНМЯК глагол оркестроваться,
быть оркестрованным.
ОРКЕСТРЛИК  прилагательное  предназначенный
для оркестра.
ОРКЕСТРОВКА  существительное  оркестрОвка: из-
ложение музыкальной пгесы для ис-
полнения оркестром;  инструментовка;
. характер распределения партий в
музыкальном произведении между от-
дельными инструментами.
ОРГАН существительное м у зоргАн (духовой кла-
вишный музыкальный инструмент болг-
ших размеров, состоящий из набора
труб, в которые мехами нагнетается
воздух);  прилагательное  органный. Орган му-
сигиси органная музыка.
ОРГАН  существительное  Орган: учреждение, ор-
ганизация, выполняющие определенные
задачи. Ганунвериджи орган законодателг-
ный орган, инзибати органлар администра-
тивные органы, истинтаг органлары след-
ственные органы, сяхиййя органлары ор-
ганы здравоохранения, ряхбяр органлар
руководяхие органы, халг тяхсили орган-
лары органы народного образования, пар-
тийа органлары партийные органы; пе-
риодическое издание, принадлежахее
какой-либо партии, обьединению тому подобное
Мятбуат органлары органы печати, инфор-
масийа органлары органы информации.
ОРГАН  существительное  Орган (часть животного или
растительного организма, выполняющая
определенные функции). Дахили органлар
внутренные органы, хястя орган больной
орган, хязм органлары органы пихеваре-
ния, тяняффюс органлары дыхательные орга-
ны, дад органы орган вкуса, чохалма ор-
ганлары органы размножения.
ОРГАНЧАЛАН  существительное  органИст (музыкант,
играющий на оргАне).
ОРГАНЧЫ  существительное  органИст: смотри орган-
чалан; композитор, пишущий орган-
ную музыку; органный мастер.
ОРГАНЕЛЛЯР  существительное  зоология органЕллы
(функционально важные образования
у простейших одноклеточных организ-
мов).
ОРГАНИК  существительное   разговорное  оргАник (специ-
алист в области органической химии).
ОРГАНИК  прилагательное  органИческий: харак-
теризующийся жизненными процессами;
живой. Органик (юзви) алям органический
мир, органик тябият органическая приро-
да, органик хяйат органическая жизнг,
органик эволйусийа органическая эволё-
юия; образовавшийся в результате раз-
ложения животных растительных ор-
ганизмов;  представляющий собой про-
дукт такого разложения. Органик чёкюн-

ОРИ ОРГ
тюляр органические осадки, органик га-
лыглар органические остатки;  органик
(юзви) кимйа органическая химия (раз-
дел химии, изучающий соединения уг-
лерода с другими элементами);  органик
шюшя органическое стекло (прозрачный
твердый материал, получаемый на ос-
нове органических полимеров).
ОРГАНИК  прилагательное  органИческий (касаё-
хийся внутреннего строения органов
человека животного). медицинское . Органик
хястяликляр органические заболевания.
ОРГАНИКА  существительное   разговорное  оргАника (орга-
ническая химия).
ОРГАНИЗМ  существительное  органИзм: всякое жи-
вое существо (человек, животное, расте-
ние). ан садя организмляр простейшие
организмы, джанлы организм живой орга-
низм, битки организми растительный орга-
низм; совокупность физических ду-
шевных свойств человека. Организмин
давамлылыгы выносливость организма, па-
пирос чякмяк организмя зярярдир куре-
ние вредно для организма, хястя орга-
низм больной организм, инсан организ-
ми человеческий организм, ушаг орга-
низми детский организм, мёхкям орга-
низм крепкий организм; то, что пред-
ставляет собой сложное организован-
ное единство. Иджтимаи организм общест-
венный организм, дёвлят организми го-
сударственный организм, мюряккяб ор-
ганизм сложный организм.
ОРГАНОГЕН  прилагательное  химия геология органо-
гЕнный. Органоген просесляр органоген-
ные процессы, органоген релйеф форма-
лары органогенные формы рельефа, ор-
ганоген сюхурлар органогенные поро-
ды, органоген чёкюнтюляр органогенные
осадки.
ОРГАНОГЕНЕЗ  существительное  органогенЕз (об-
разование развитие органов у живот-
ных).
ОРГАНОГЕНЛЯР  существительное  органогЕны (глав-
ные химические элементы, входяхие в
состав органических веществ:  углерод,
водород, кислород, азот).
ОРГАНОИДЛЯР  существительное  органОиды (посто-
янные части животной растительной
клетки, выполняющие определенные
функции в её жизнедеятельности).
ОРГАНОЛОГИЙА  существительное  органолОгия (от-
расль биологии, изучающая строение
органов животных растений).
ОРГАНОТЕРАПИЙА  существительное  медицина органо-
терапИя (лечение препаратами из орга-
нов тканей животных).
ОРМАН существительное поэтическое лесоводство Галын орманлар
густые леса, гёй орман зеленый лесоводство
ОРМАНЛЫ  прилагательное  лесИстый (обильно по-
росший лесом, богатый лесом). Орман-
лы йер лесистая местность.
ОРМАНЛЫГ  существительное  лесистая местность.
ОРНАДЖ  прилагательное  диалектное болтливый.
ОРНАМЕНТ существительное  орнАмент (художест-
венное украшение, узор, построенный
на чередовании определенных элемен-
тов, с использованием растительных,
животных другие мотивов). Мюряккяб ор-
намент сложный орнамент, милли орна-
мент национальный орнамент, гядим
шярг орнаментляри старинные восточные
орнаменты;  прилагательное  орнаментАльный.
Орнамент бязяйи орнаментальное укра-
шение, орнамент ишляри орнаментальные
работы.
ОРНАМЕНТАЛ  прилагательное  орнаментАльный
(представляющий собой орнамент).
Орнаментал мемарлыг асяри орнаменталг-
ное архитектурное произведение, орна-
ментал нахыш орнаментальная роспись,
орнаментал бязякляр орнаментальные
украшения.
ОРНАМЕНТЧИ  существительное  орнаментИст (спе-
юиалист по рисованию орнаментов).
ОРНАМЕНТЧИЛИК  существительное  профессия ор-
наментиста.
ОРНАМЕНТИКА  существительное  орнамЕнтика (ха-
рактер орнамента совокупность ор-
наментальных элементов в каком-либо сти-
ле, произведении искусства).
ОРНАМЕНТЛИ  прилагательное   орнаментАльный
(украшенный орнаментом).
ОРНИТОЛОГИЙА  существительное  орнитолОгия (раз-
дел зоологии, изучающий птиц).
ОРНИТОЛОЖИ  прилагательное  орнитологИческий.
Орнитоложи тядгигатлар орнитологические
исследования.

ОРГ ОРН
ОРНИТОЛОГ  существительное  орнитОлог (ученый,
специалист по орнитологии).
ОРОЧЛАР  существительное  Орочи (народность, живу-
хая на оге Хабаровского края РФ).
ОРОГРАФИК  прилагательное   орографИческий.
Орографик амилляр орографические фак-
торы,  орографик хяритя орографическая
карта.
ОРОГРАФИЙА  существительное  орогрАфия (раздел
геоморфологии, занимающийся описа-
нием классификацией форм земной
поверхности).
ОРТА существительное середИна:  ) место, бо-
лее или менее одинаково удаленное от
краев, конюов чего-либо, центр чего-либо
Йолун ортасы середина дороги, отагын
ортасы середина комнаты, чайын ортасы
середина реки;  ) время, более или
менее одинаково удаленное от начала
и конца чего-либоЙайын ортасы середина
лета,  гышын ортасы середина зимы, айын
ортасы середина месяца;  ) промежу-
точный момент в течении, развитии
чего-либо Ишин ортасында в середине ра-
боты, сёхбятин ортасында в середине раз-
говора, ойунун ортасында в середине игры;
. серёдка (внутренняя часть чего-либо).
Ортасындан вер дай из середки; математическое .
среднее. адяди орта среднее арифмети-
ческое, хяндяси орта среднее геометри-
ческое;  прилагательное средний:  ) равно
удаленный от краев чего-либо;  находя-
хийся между двумя точками, линиями,
предметами. Орта зона средняя полоса,
зона, орта бармаг средний палец,орта
отаг средняя комната, орта гапы средняя
дверь, орта сюхурлар геология средние по-
роды;  ) представляющий собой вели-
чину, полученную делением суммы не-
скольких величин на их количество.
Орта иллик температур средняя годовая тем-
пература, орта амяк хаггы средний зара-
боток, орта сюрят средняя скорость, орта
норма средняя норма, техника орта амсал
средний когффициент, орта тяджил среднее
ускорение;  ) промежуточный между
двумя крайними, противоположными
свойствами, признаками (между болг-
шим малым, высоким низким, тяже-
лым легким тому подобное). Орта чяки средний
вес, орта бой средний рост, орта мяктяб
средняя школа, орта тяхсил среднее обра-
зование, орта асрляр средние века, техническое
орта тямир средний ремонт, орта далга-
лар средние волны;  лингвистика орта джинс сред-
ний род;  ) ни хороший, ни плохой, ни-
чем не выдающийся, посредственный.
Орта дярзи посредственный портной,
орта ишчи средний работник, орта тялябя
средний студент; середИнный. м эд.
орта артерийа серединная артерия, орта
аралыг дябялийи серединная грыжа; про-
межуточный:  ) находящийся, располо-
женный в промежутке между чем-либо Орта
сийирмя техника промежуточная задвижка,
орта бейин анатомия промежуточный мозг;
) образующий собой промежуток, про-
странство между чем-либо Орта хятт проме-
жуточная линия, орта золаг промежуточ-
ная полоса;  Ы  наречие  средне, посред-
ственно. Орта охумаг учиться средне;
 орта вязиййят золотая середина, орта
вязиййятдя дурмаг держаться золотой
середины, орта хесабла в среднем;  орта-
да йейиб гырагда (кянарда) гязмяк извле-
кать пользу из чего-либо даром, без труда,
непосредственно ни во что не вмеши-
ваясь,  ортадан йухары выше среднего,
ортайа алмаг окружать, со всех сторон
обступать;  ортайа атылмаг: вступать в
дело, в разговор; выдвигаться (о воп-
росе);   ортайа дюшмяк быть инициато-
ром, посредником в каком-либо деле;  орта-
йа сёз гатмаг отвлечь внимание от основ-
ной темы посторонними вопросами, ор-
тайа тёкмяк (няйи) выложить откровенно
все как есть, ортайа чыхармаг: кими
выводить, вынести в люди кого; няйи
показывать, показать чт о.
ОРТААЙЛЫГ  прилагательное  среднемЕсячный. Ор-
таайлыг йагынты среднемесячные осадки.
ОРТАБАБ прилагательное   разговорное средних лет.
Ортабаб киши мужчина средних лет;
. средний (ни плохой, ни хороший).
Ортабаб вязиййят среднее положение,
ортабаб нятиджя средний результат;
.истор. середняцкий. Ортабаб тясяррю-
фаты середняцкое хозяйство;  наречие

ОРН ОРТ
средне, посредственно. Ортабаб охуйур-
ду (он) учился посредственно;  ортабаб
кяндли историческое середняк (крестгянин-
единоличник, владевший небольшим зе-
мельным участком обрабатывающий
его своим личным трудом);  ортабаб кянд-
лиляр, ортабаблар середнячество, середняки.
ОРТАБАБЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  ор-
табаблашдырмаг.
ОРТАБАБЛАШДЫРМАГ глагол осередне-
чить (сделать середняком); сделать
средним, посредственным по качеству.
ОРТАБАБЛАШМА  существительное  от глагола  орта-
баблашмаг.
ОРТАБАБЛАШМАГ глагол осереднячить-
ся (стать середняком); стать средним,
посредственным.
ОРТАБАБЛЫГ  существительное средний возраст;
. среднее качество, среднее достоин-
ство чего-либо; историческое общественное
положение середняка, середнячества как
класса.
ОРТАБОЙ  прилагательное  среднего роста. Орта-
бой оглан парень среднего роста.
ОРТАБОЙЛУ  прилагательное  смотретьортабой.
ОРТАБОЙЛУЛУГ  существительное  средний рост
кого-либо как признак.
ОРТАДАГЛЫГ  прилагательное  география среднегОр-
ный. Ортадаглыг ландшафт среднегорный
ландшафт, ортадаглыг гуршаг среднегор-
ный пояс.
ОРТАДАКЫ  прилагательное  срЕдний (находящий-
ся в середине чего-либо). Ортадакы гапы
средняя дверь, ортадакы пянджяря среднее
окно, ортадакы отаг средняя комната.
ОРТАДАЛГАЛЫ  прилагательное   связь  средневол-
новый.
ОРТАДЯНЯЛИ  прилагательное  среднезернистый.
Ортадяняли грунт геология среднезернистый
грунт.
ОРТАДИВАР  существительное  анатомия средостение
(место в средней части грудной поло-
сти). Ортадивар илтихабы воспаление сре-
достения.
ОРТАИЛЛИК  прилагательное  среднегодовОй.  Ор-
таиллик гялир среднегодовой доход.
ОРТАГ существительное пАйхик (тот, кто имеет
свой пай в каком-либо деле); компанг-
он. Ортаг олмаг кимя быть компанг-
оном кому;  прилагательное  общий. математическоеОр-
таг бёлян общий делитель, ортаг бёлюнян
общее кратное (делимое), ортаг вуруг
общий множитель, ортаг тяряф общая
сторона;  Ы  наречие  на паях. Ортаг иш-
лямяк работать на паях, ортаг алвер эля-
мяк торговать на паях, ортаг этмяк кими
принимать, принять в пай, в долё кого;
 ортаг мяхряджя гялмяк прийти к обще-
му знаменателё.
ОРТАГЛАШМА  существительное  от глагола  ортаглаш-
маг.
ОРТАГЛАШМАГ глагол вступать, вступитг
в пай, в долё с кем-либо
ОРТАГЛЫ  прилагательное общий (осуществляе-
мый пайхиками). Ортаглы тясяррюфат об-
щее хозяйство; неразделенный (такой,
который не подлежит разделу);  ортаглы
ишляйян напарник.
ОРТАГЛЫГ  существительное  участие в паях.
ОРТАЛАМА  существительное  от глагола  орталамаг.
ОРТАЛАМАГ глагол хватать, схватить за
пояс кого-либо (в борьбе).
ОРТАЛЫГ существительное  середИна чего-либо Ота-
гын орталыгы середина комнаты, орталыгда
отурмаг сидеть в середине; орталыгын-
да послелог посредине, посередине
чего-либо Хяйятин орталыгында посередине
двора; Ы  прилагательное  серединный (находя-
хийся в середине чего-либо).  Орталыг
пянджяря серединное окно;  орталыгда гал-
маг: оказаться между двух стулгев;
. остаться без присмотра, без внима-
ния. Ушаг орталыгда галыб ребёнок остал-
ся без присмотра;  орталыга чыхартмаг:
.кими вывести в люди; няйи вы-
нести чт о на суд чей.
ОРТАНДЖЫЛ  прилагательное  средний по возрасту
(по отношению к двум другим). Ортан-
джыл гардаш средний брат, ортанджыл оглум
мой средний сын.
ОРТАНДЖЫЛЛЫГ  существительное  положение средне-
го по возрасту.
ОРТАНЧЫ  прилагательное  ортанджыл.
ОРТАЙАШЛЫ  прилагательное  средних лет, средне-
го возраста. Ортайашлы киши мужчина сред-
них лет.

ОРТ ОРТ
ОРТОДОКС  существительное  ортодОкс (человек, не-
уклонно придерживающийся определен-
ного убеждения, направления, учения).
ОРТОДОКСАЛ  прилагательное  политический ортодок-
сАльный.  Ортодоксал бахышлар ортодок-
сальные взгляды.
ОРТОДОКСАЛЛЫГ  существительное  ортодоксАлг-
ность.
ОРТОДОКСДЖАСЫНА  наречие   ортодок-
сАльно.
ОРТОДОКСИЙА  существительное  ортодОксия (неук-
лонное следование положениям, прин-
юипам  какого-либо направления, уче-
ния).
ОРТОДОКСЛУГ  существительное  смотреть ортодоксийа.
ОРТОГЕНЕЗ  существительное  ортогенЕз (теория раз-
вития живой природы, согласно кото-
рой эволёюия организмов протекает в
строго определенном направлении).
ОРТОГОНАЛ  прилагательное  математика ортогонАльный
(прямоугольный).  Ортогонал проексийа
ортогональная проекция, ортогонал функ-
сийа ортогональная функция.
ОРТОГОНАЛЛЫГ  существительное  математика ортогонАлг-
ность.
ОРТОПЕД  существительное  медицинское . ортопЕд (врач, за-
нимающийся ортопедией).
ОРТОПЕДИК  прилагательное  медицина ортопедИче-
ский: относящийся к ортопедии. Ор-
топедик тядгигат ортопедическое иссле-
дование, ортопедик стоматологийа ортопе-
дическая стоматология, ортопедик усул
ортопедический метод; предназначен-
ный для лечения каких-либо деформаций
тела или для их компенсации. Ортопе-
дик айаггабы ортопедическая обувь, ор-
топедик корсет ортопедический корсет.
ОРТОПЕДИСТ  существительное  медицина ортопедист, ор-
топед.
ОРТОПЕДИЙА существительное  медицинское . ортопЕдия (от-
дел медицины, занимающийся лечением
неправильностей человеческого тела,
обусловленных деформацией скелета
или отдельных его частей);  прилагательное
ортопедический.  Ортопедийа гимнасти-
касы ортопедическая гимнастика, ортопе-
дийа клиникасы ортопедическая клиника.
ОРУДЖ  существительное  уразА, рамазАн (пост, соблё-
даемый мусульманами в течение меся-
ца рамазана, во время которого пред-
писывается воздержание от воды пихи
с восхода до заката солнюа). Орудж тут-
маг соблёдать уразу (пост), оруджу поз-
маг нарушать уразу (принимать пиху
во время поста в недозволенное время),
орудж ачмаг принимать пиху в дозво-
ленное время – после заката солнюа,
оруджуну йемяк не соблёдать уразу;
 орудж тутуб, намаз гылмаг олмаз кимля
каши не сварить с кем.
ОРУДЖАГЫЗ  существительное  о человеке, соблёдаё-
хем пост, уразу.
ОРУДЖЛУГ  существительное  время уразы, рамазан.
Оруджлуг байрамы праздник Рамазан, орудж-
луг айы месяц рамазан.
ОСЕТИН существительное осетИн, осетИнка. Осетин-
ляр осетины (народ, составляющий ос-
новное население Северо-осетинской
Республики РФ ого-осетинской ав-
тономной области Республики Грузия);
  прилагательное  осетинский (относящийся к
осетинам Осетии). Осетин адябиййаты
осетинская литература, осетин дили осе-
тинский язык.
ОСЕТИНДЖЯ  наречие  по-осетИнски. Осетин-
джя данышмаг говорить по-осетински.
ОСМАНЛЫ  существительное  осмАн, осмАнка. Осман-
лылар османы (прежнее название турок,
народа, составляющего основное насе-
ление Турюии), османюы.
ОСМЕР существительное  зоология снетОк (небольшая
озерная рыба семейство корёшек);  прилагательное
снеткОвый;  снеточный.
ОСМИУМ  существительное  химия Осмий (химический
глемент, очень твердый металл голу-
бовато-белого цвета).
ОСМОС существительное  физика Осмос (проникно-
вение, просачивание растворителя в
раствор сквозь разделяёхую их пере-
городку);  прилагательное  осмотический. х м
Осмос тязйиги осмотическое давление,
осмос гёстяриджиси осмотический показа-
тель.
ОСМОТИК  прилагательное  осмотИческий. ботаника ос-
мотик гюввя осмотическая сила, осмо-
тик пярдя осмотическая перепонка, ос-
мотик таразлыг осмотическое равновесие,
почв. осмотик су осмотическая вода,

ОРТ ОСМ
осмотик удулма осмотическое поглохе-
ние.
ОССИЛЛОГРАФ существительное  осюиллОграф (из-
мерительный прибор для наблёдения
зависимости между двумя или несколг-
кими быстро меняющимися величина-
ми).  Оссиллограф шлейфи  связь  шлейф
осюиллографа; при л. осюиллографи-
ческий.
ОСТЕИТ  существительное  медицина остеИт (воспаление
костной ткани).
ОСТЕОБЛАСТЛАР  существительное  медицина остеоблА-
сты (костеобразовательные клетки у поз-
воночных животных человека).
ОСТЕОДИСПЛАЗИЙА  существительное  медицина остео-
дисплазИя (врожденное нарушение раз-
вития костей).
ОСТЕОДИСТРОФИЙА  существительное  медицина остеодис-
трофИя (нарушение обмена веществ в
костной ткани с замехением её фиб-
розной ткангё).
ОСТЕОГРАФИЙА  существительное  медицина остеография
(описание костей скелета).
ОСТЕОЛОГИЙА существительное  остеолОгия (раздел
анатомии, изучающий строение, раз-
витие изменение костного скелета);
  прилагательное  остеологИческий.
ОСТЕОЛОЖИ  прилагательное  остеологический. Ос-
теоложи тядгигатлар остеологические ис-
следования.
ОСТЕОЛОГ  существительное  остеОлог (специалист
по остеологии).
ОСТЕОМА  существительное  медицина остеОма (добро-
качественная опухоль костной ткани).
ОСТЕОМИЕЛИТ  существительное  медицина остеомиелИт
(воспаление костного мозга, обычно с
распространением на все слои костной
ткани).
ОСТИТ  существительное медицинское остит;  с мостеит.
ОТ существительное  травА:  ) растение с одно-
летними зелеными, не подвергающи-
мися одеревенениё, мягкими побегами.
Алаг оту сорная трава, тиканлы от колё-
чая трава, йем оту кормовая трава,
йумшаг от мягкая трава, дярман отлары
лекарственные травы, от бичмяк коситг
траву, от йолмаг рвать траву;  ) зеле-
ный покров земли из таких растений.
Отун устю иля гетмяк ходить по траве, йа-
шыл отлар зеленые травы; сЕно (скошен-
ная высушенная трава для корма ско-
ту). От тядарюкю заготовка сена, от тайасы
скирд (скирда, стог) сена;  прилагательное
. травянИстый (поросший густой тра-
вой).  От ортюйю травянистый покров;
. травяной:  ) относящийся к траве. От
ийи травяной запах;  ) приготовленный
из травы. От арагы травяная настойка, от
уну травяная мука;  ) живущий в траве.
От гурбагасы травяная лягушка, от мяня-
няси травяная тля;  ) поросший травой,
засеянный травой. От тарласы травяное
поле;  ) свойственный траве. От рянги
травяной цвет; сенной:  ) относящий-
ся к сену. От гырынтысы сенная труха, от тозу
сенная пыль;  ) предназначенный для
сена. От анбары сенной сарай, от дырмыгы
сенные грабли;  от тядарюкю сенозаготов-
ка;   от оз кёкю устя битяр каков корень,
таков плод;  ота дюшмяк начинать, на-
чать пастись (о молодняке домашнего
скота);  быть на подножном корму;  от
йолдурмаг кимя мучить кого;  заста-
вить кого выполнять тяжелую работу.
ОТАБЯНЗЯР  прилагательное  травянИстый (сход-
ный с травой по виду, строениё, сос-
таву).
ОТАБЯНЗЯРЛИК  существительное  травянИстость.
ОТАГ существительное  кОмната: жилое помехе-
ние в квартире, отгороженное стенами,
перегородками. уч отагдан ибарят мян-
зил квартира из трех комнат, ишыглы отаг
светлая комната, гениш отаг просторная
комната, ушаг отагы детская комната, иш
отагы рабочая комната, отагын йыгышды-
рылмасы уборка комнаты; помещение
специального назначения на предприя-
тии, в учреждении тому подобноеЙатагхананын
отаглары комнаты общежития, истирахят
отагы комната отдыха, вагзалда ана вя
ушаг отагы комната матери ребенка на
вокзале;  прилагательное  комнатный: отно-
сяхийся к комнате. Отаг температуру
комнатная температура, отаг пянджяряси
комнатное окно; находящийся, живу-
щий, растущий в комнате. Отаг битки-
ляри  комнатные растения, отаг милчяйи
зоол. комнатная муха;  нёвбятчи отагы

ОСС ОТА
дежурная, гябул отагы приёмная, йемяк
отагы столовая, мюяллимляр отагы учителг-
ская, гонаг отагы гостиная.
ОТАГДЖА  существительное  уменьшительное кОмнатка.
ОТАГДЖЫГ  существительное  уменьшительное смотреть отагджа.
ОТАГЛЫ  прилагательное  имеющий комнату для
жилгя.
...ОТАГЛЫ вторая часть сложного слова,
первая часть которого выражается ко-
личественным числительным. Икиотаглы
двухкомнатный,  учотаглы  трехкомнат-
ный, бешотаглы пятикомнатный. Бешотаг-
лы мянзил пятикомнатная квартира.
ОТАГЛЫГ  прилагательное  предназначенный для
комнаты, рассчитанный на комнату. Ики
отаглыг на две комнаты, уч отаглыг на три
комнаты (о мебели тому подобное).
ОТАГСЫЗ  прилагательное  не имеющий комнаты
для жилгя.
ОТАГСЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие комнаты
для жилгя.
ОТ-АЛАФ  существительное сорняки (сорные расте-
ния). Сахяни от-алаф басыб участок зарос
сорняками; корм, сено для скота.
Маллара от-алаф тядарюк этмяк заготовитг
сено для скота.
ОТАРГА  существительное  смотреть отлаг.
ОТАРЫЛМА  существительное  отглагол отарылмаг, вы-
пас. Мал-гаранын отарылмасы выпас скота.
ОТАРЫЛМАГ глагол выпускаться, быть вы-
пущенным на подножный корм (о ско-
те), пастись, выпасаться.
ОТАРМА  существительное  от глагола  отармаг, выпас.
ОТАРМАГ глагол пастИ:  ) пускать,
выпускать скотину на подножный корм.
Малы отармага йер йохдур негде пасти
скотину;  ) присматривать за скотом во
время выгона на подножный корм. Го-
йунлары отармаг пасти овец,сюрюню отар-
маг пасти стадо; выпасать, выпасти:
) выкормить скот пастгбоё;  ) исто-
хить пастбихе (луг) пастгбоё скота.
ОТАРТДЫРМА  существительное  от глагола  отартдыр-
маг.
ОТАРТДЫРМАГ глагол смотреть отартмаг.
ОТАРТМА  существительное  от глагола  отартмаг.
ОТАРТМАГ глагол понудительный залог кимя няйи:
. заставить кого пасти скот; няйи
потравить что (попортить, истребитг
посевы животными).
ОТБИЧЯН существительное  сельскохозяйственныйсенокосИлка
(машина для косгбы травы);  косилка.
Отбичяни тямир этмяк ремонтировать се-
нокосилку; сенокосец (человек, кося-
щий сено);  прилагательное  сенокосный. От-
бичян машын сенокосная машина (сено-
косилка).
ОТБИЧМЯ существительное  сенокОс;  прилагательное  сено-
косный. Отбичмя вахты сенокосное время.
ОТЧАЛАН  существительное косАрь (тот, кто косит
траву), косЕю; сенокосилка (сельско-
хозяйственная машина для кошения
травы).
ОТЧАЛЫМЫ  существительное  ботаника сенокошЕние, по-
кос, косовица;  сенокОс: косгба травы;
. время косгбы.
ОТЧЕВИРЯН  существительное  сельскохозяйственный сеноворошИлка
(машина для ворошения сена).
ОТЧУ  существительное трАвник (собиратель знаток
лекарственных трав).
ОТЧУЛУГ  существительное  занятие травника.
ОТДАШЫМА  существительное  сеноперевОзка.
ОТДОГРАЙАН  существительное  сенорЕзка.
ОТЕЛ существительное  отель, гостиница. Отелдя
галмаг  остановиться (жить) в отеле;
  прилагательное  отельный.
ОТГАЛДЫРАН  существительное  сельскохозяйственный сеноподджёмник
(машина для подачи сена при укладке
его на сеновал или в стог).
ОТГАРЫШДЫРАН  существительное  сельскохозяйственный сеноворо-
шИлка (машина для ворошения сена).
ОТГУЛ  разговорное  существительное  отгул (отпуск, пре-
доставляемый за сверхурочную работу).
Отгул алмаг получить отгул;  прилагательное
отгульный. Отгул гюнляри вермяк предо-
ставить отгульные дни.
ОТЛАДЫЛМА  существительное  от глагола  отладылмаг.
ОТЛАДЫЛМАГ глагол быть потравленным
(о траве, поле, пастбихе).
ОТЛАГ существительное пАстбихе (место, где па-
сется скот).Йашыл отлаглар зеленые паст-
биха, йай отлаглары летние пастбиха, тя-
бии отлаглар эстественные пастбиха, мя-
дяни отлаглар культурные пастбиха, гыш
отлагы зимнее пастбихе, отлагларын дяйиш-
дирилмяси смена пастбих, животноводство
мёвсюм отлагы сезонное пастбихе, сюни

ОТА ОТЛ
отлаг искусственное пастбихе, сюрюню
отлага бурахмаг пустить стадо на паст-
бихе; выпас (место, где пасут скот,
пастбихе). животноводство Отлагын сахяси
плохадь выпаса; при л. пастбихный.
животнов. Отлагда сахлама пастбих-
ное содержание, отлаг тясяррюфаты паст-
бихное хозяйство, зоологический отлаг гяняляри
пастбихные клехи.
ОТЛАГЛЫ  прилагательное  с пАстбихем, с пастби-
хами, имеющий пастбихе.
ОТЛАМА  существительное  от глагола  отламаг.
ОТЛАМАГ глагол пастИсь (хипать траву,
быть на подножном корму). Гузулар от-
лайырды агнята паслись, сюрюляр бичянякдя
отлайырды стада паслись на лугу.
ОТЛАНМА  существительное  от глагола  отланмаг.
ОТЛАНМАГ глагол зарасти травой (о поле,
пастбихе т.д.).
ОТЛАТМА  существительное  от глагола  отлатмаг.
ОТЛАТМАГ глагол пускать скотину на
луг, на посевы; пасти (присматриватг
за скотом во время выгона на поднож-
ный корм).
ОТЛУ  прилагательное  травянИстый, травянОй (по-
росший травой). Отлу мейданча травя-
ная плохадка, отлу батаглыглар травяные
болота,  отлу бозгыр травянистая степг,
отлу чямян травянистый луг.
ОТЛУГ  существительное луг (пространство земли,
покрытое травянистой растительно-
стьё;  сенокосное, пастбихное угодье);
. травостой (травяной покров лугов,
сенокосов, пастбих). Сых отлуг обильный
травостой, гёй отлуг зеленый травостой,
ням отлуг сырой травостой.
ОТОЛАРИНГОЛОГИЙА  существительное  отоларинго-
лОгия (раздел медицины, изучающий бо-
лезни уха, горла, носа, их профилак-
тику лечение).
ОТОЛАРИНГОЛОГ  существительное  медицина отоларин-
гОлог (врач-специалист в области ото-
ларингологии).
ОТСАРМАШЫГ  существительное  ботаника вгёнОк (вгё-
хееся травянистое сорное растение с
беловато-розовыми цветками);  отсарма-
шыг фясиляси вгёнковые.
ОТСУЗ  прилагательное без травяного покрова,
лишенный травы. Отсуз йер место без
травы, отсуз дюзянлик равнина, лишенная
травы; без сена, не имеющий сена.
Инякляр отсуз галды коровы остались без
сена.
ОТСУЗ-АЛАФСЫЗ прилагательное  без травы, без
сена;  наречие  без травы, без сена, в
условиях отсутствия травы, сена. Мал-
гара отсуз-алафсыз гышлайа билмяз скот не
может перезимовать без сена.
ОТСУЗЛУГ  существительное  отсутствие травы, сена.
ОТТАРЛАЛЫ  прилагательное  почвоведение травопОльный
(относящийся к севообороту с перио-
дическим травосеянием для восстанов-
ления плодородия почвы). Оттарлалы акин
системи травопольная система, оттарлалы
нёвбяли акин травопольный севооборот.
ОТТИСК  существительное типогр. оттиск (отпеча-
ток какого-либо текста, рисунка, сде-
ланный на бумаге типографским спо-
собом).
ОТУРАДЖАГ  существительное сидЕнге:  ) место,
предмет, на котором сидят. Машынын оту-
раджагы сиденге машины, арха отураджаг
заднее сиденге, гатланан отураджаг от-
кидное сиденге, йумшаг отураджаг мягкое
сиденге, гениш отураджаг широкое сиденге,
стулун отураджагы сиденге стула, отураджа-
гын сёйкяняджяйи спинка сиденгя;  ) аго-
дицы;  зад, седалихе; основание:
) опорная часть предмета, сооружения;
фундамент. Бинанын отураджагы фундамент
здания;  ) математическоесторона геометрической
фигуры, перпендикулярная её высоте.
Ючбуджагын отураджагы основание треуголг-
ника; архитектура постамЕнт (основание
памятника, колонны, статуи). Хейкялин
отураджагы постамент скулгптуры.
ОТУРАДЖАГЛЫ  прилагательное имеющий си-
денге, с сиденгем; автоматика седельный.
ОТУРАГ прилагательное осЕдлый:  ) живущий
на одном, постоянном месте (о птицах,
животных). Отураг гушлар оседлые пти-
юы, отураг хейванлар оседлые животные;
) связанный с жизнгё на одном, по-
стоянном месте. Отураг ахали оседлое
население, отураг тайфалар оседлые пле-
мена; сидячий (связанный с необхо-
димостью много сидеть, пребывать на
одном месте). Отураг иш сидячая работа,

ОТЛ ОТУ
отураг хяйат тярзи сидячий образ жизни;
отураг чичяк  ботаническое . сидячий цветок;  медицинское .
седалихный (находящийся в области
таза, в ягодичной области). Отураг синири
седалихный нерв, отураг артерийасы седа-
лихная артерия;  существительное стан, стоян-
ка, становихе (место временного распо-
ложения); низ (нижняя часть чего-либо).
Газанын отурагы низ кастрёли, ведрянин
отурагы низ ведра; анатомия седалихе,
ягодицы.
ОТУРАГЛЫГ  существительное  осЕдлость (оседлый
образ жизни).
ОТУРДУЛМА  существительное  от глагола  отурдулмаг.
ОТУРДУЛМАГ глагол усаживаться, быть
усаженным.
ОТУРМА существительное  от глагола  отурмаг: си-
дЕние:  ) пребывание в положении, при
котором туловище расположено вер-
тикально. Стулда отурма сидение на сту-
ле, йяхярдя отурма сидение в седле, пар-
танын архасында отурма сидение за пар-
той;  ) нахождение на каком-либо месте,
не передвигаясь;  ) занятие каким-либо
делом в сидячем положении. Китаб
юстюндя отурма сидение за книгой, черт-
йож устюндя отурма сидение над черте-
жом;  ) нахождение в состоянии без-
деятельности, покоя, отдыха. Ишсиз отур-
ма сидение без дела, гонаглыгда отур-
ма  сидение в гостях;  ) нахождение
где-либо длительное время. эвдя отурма
сидение дома;  ) нахождение в заклё-
чении.  Хябсханада отурма сидение в
тёргме; посАдка. Тяййарянин отурмасы
посадка самолета, отурма мюсаидяси до-
пуск посадки; усадка (уменьшение
тела в обьеме, размере при смачивании,
сушке, охлаждении тому подобное). Парчанын
отурмасы усадка ткани, палтарын отурмасы
усадка одежды; осадка:  ) постепен-
ное оседание, опускание грунта. озю-
люн отурмасы осадка фундамента;  ) глу-
бина погружения судна в воду. гями-
нин суйа отурма дяряджяси осадка судна;
  прилагательное  техника усадочный. Отурма пайы
усадочный припуск, отурма метри уса-
дочный метр.
ОТУРМАГ глагол сидЕть:  ) находиться
в неподвижном положении, при кото-
ром туловище поддерживается, опираясг
на ягодицы. Стулда отурмаг сидеть на
стуле, креслода отурмаг сидеть в кресле,
йердя отурмаг сидеть на полу, йанпёртю
отурмаг сидеть боком, йанында отурмаг
сидеть рядом, бардаш гуруб отурмаг си-
деть, скрестив поджав ноги;  ) нахо-
диться на каком-либо месте, не передви-
гаясь, не перемехаясь (о птицах, на-
секомых);  ) делать что-либо, заниматься
чем-либо, находясь в сидячем положе-
нии.  Люгятин устюндя отурмаг сидетг
над словарем, дярслярин устюндя отурмаг
сидеть над уроками, диссертасийанын ус-
тюндя отурмаг сидеть над диссертацией;
) находиться в каком-либо состоянии.
Ишсиз отурмаг сидеть без дела, пулсуз
отурмаг сидеть без денег, сусуз отурмаг
сидеть без воды, ишыгсыз отурмаг сидетг
без света;  ) находиться где-либо долгое
время. Кянддя отурмаг сидеть в деревне,
гонаглыгда отурмаг сидеть в гостях, эвдя
отурмаг сидеть дома;  ) быть лишен-
ным свободы или возможности свобод-
ного передвижения. Колонийада отурмаг
сидеть в колонии, огурлуг устюндя отур-
маг сидеть за воровство, хауптвахтда
отурмаг сидеть на гауптвахте;  ) быть
расположенным где-либо прочно, крепко,
глубоко. Чярчивя йериндя йахшы отурур рама
хорошо сидит на своем месте;  ) подхо-
дить к чьей-либо фигуре (о платге). Кост-
йум айниндя (яйниня) йахшы отурур костём
хорошо сидит на нём; садиться, сесть:
) принимать сидячее положение, зани-
мать где-либо место для сидения. Пянджяря-
нин габагында отурмаг садиться перед
окном, дивана отурмаг садиться на ди-
ван, маса архасына отурмаг сесть за стол;
) приняв сидячее положение, прини-
маться за какое-либо дело, занятие. Дярсля-
рини хазырламага отурмаг сесть за уроки;
) опускаться с высоты, прекратив дви-
жение, полет. Вертолйот мейданчайа отур-
ду вертолёт сел на плохадку;  ) заниматг
место, располагаться где-либо для поездки.
Гатара отурмаг сесть в поезд, машына

ОТУ ОТУ
отурмаг сесть в машину, гямийя отур-
маг сесть в пароход, тяййаряйя отурмаг
сесть в самолет; обходиться, обойтисг
(в определенную цену). Палтар баха отур-
ду платье обошлось дорого, тямир мин
маната отурду ремонт обошелся в тыся-
чу манатов;   баха отураджаг кимя до-
рого обойдется кому;  отурдугум йердя
ни с того ни с сего, не было печали...,
вайына отурум чтобы ты сдох;  вайына отур-
маг оплакивать кого-либо;  уз-юзя (диз-
дизя) отурмаг сидеть лицом к лиюу.
ОТУРТДУРМА  существительное  от глагола  отуртдур-
маг.
ОТУРТДУРМАГ глагол смотреть отуртмаг.
ОТУРТМА  существительное  от глагола  отуртмаг.
ОТУРТМАГ глагол кими, няйи хара,
няйясажАть, посадИть:  ) предло-
жить, заставить или помочь сестг
кому-либо где-либо Столун архасында отуртмаг
посадить за стол, оз йанында отуртмаг
посадить рядом с собой, гонаглары
отуртмаг  посадить гостей;  ) помочг
занять место, расположиться где-либо для
поездки.  Гатара отуртмаг посадить на
поезд,  трамвайа отуртмаг посадить в
трамвай,  гямийя отуртмаг посадить на
пароход;  ) подвергнуть заклёчениё.
Хябсханайа отуртмаг посадить в тёргму;
) заставить опуститься на землё. Тяй-
йаряни отуртмаг (ендирмяк) посадить са-
молет;  ) надеть на чт о-либо;  насадить.
Йериня отуртмаг посадить на свое место,
трубалары  (борулары) отуртмаг  посадитг
трубы; засаживать, засадить (прину-
дительно поместить кого куда-либо).
Гяфяся отуртмаг засадить в клетку.
ОТУРУБ-ДУРМА  существительное  отглагол отуруб-
дурмаг.
ОТУРУБ-ДУРМАГ глагол водиться с
кем-либо, иметь дело, общаться, дружить
с кем-либо Мян беляляри иля отуруб-дур-
мурам а не вожусь с такими, инди о, фило-
софларла отуруб-дурур теперь он обща-
ется с философами.
ОТУРУБ-ДУРУБ  наречие  все время, веч-
но. Отуруб-дуруб сяндян данышыр он все
время говорит о тебе.
ОТУРУЛМА  существительное  от глагола  отурулмаг.
ОТУРУЛМАГ глагол сажаться, быть поса-
женным  (на поезд, в вагон тому подобное).
ОТУРУМ в сочетании бир отурума за один
присест, в один присест (за один раз).
Хамысыны бир отурума йемяк всё сджестг
в один присест.
ОТУРУШ  существительное  манера сидения, поза си-
дения. Отурушуна бир бах посмотри-ка на
его позу; посадка как манера держать-
ся в седле при эзде верхом. Пис отуруш
плохая посадка, йяхярдя сярбяст отуруш
свободная посадка в седле.
ОТУРУШ-ДУРУШ  существительное  поведение, манера
держать себя.
ОТУРУШМА  существительное  от глагола  отурушмаг.
ОТУРУШМАГ глагол совместный залог рассаживать-
ся, рассесться многим одновременно.
Гонаглар отурушдулар гости расселись.
ОТУРУШМУШ  разговорное   пожилОй. Мюяллим
йашджа отурушмуш адам иди учитель был
человек пожилой.
ОТУЗ числит. колич. трИдцать (назва-
ние числа количества ). Отуз няфяр
тридцать человек, отуз манат тридцатг
манатов, отуз дягигя тридцать минут, отуз
илдян сонра через тридцать лет, отузу бешя
бёлмяк тридцать разделить на пять.
ОТУЗДЖА числительное  всего тридцать. Отузджа
манат пулум вар у меня всего тридцатг
манатов.
ОТУЗГЮНЛЮК  прилагательное  тридцатиднЕвный:
. продолжающийся тридцать дней;
месячный.  Отузгюнлюк эзамиййят трид-
юатидневная командировка, отузгюнлюк
мязуниййят  тридцатидневный отпуск;
. возрастом в тридцать дней. Отузгюн-
люк бузов тридцатидневный телёнок.
ОТУЗИЛЛИК прилагательное   тридцатилЕтний:
. продолжающийся тридцать лет. Отуз-
иллик бир дёвр тридцатилетний период,
отузиллик зяхмят тридцатилетний труд,
отузиллик мюбаризя тридцатилетняя борг-
ба; рассчитанный на тридцать лет.
Отузиллик эхтийат тридцатилетний запас;
  существительное  тридцатилетие (годовхина
чего-либо происшедшего или начатого,
основанного тридцать лет тому назад).
Театрын отузиллийи тридцатилетие театра,

ОТУ ОТУ
отузиллик йубилей обилей тридцатилетия
(тридцатилетний обилей).
ОТУЗЛУГ существительное  историческое тридцатка,
тридцатирублевка. прилагательное  тридцати-
свечовый. Отузлуг лампа тридцатисвечо-
вая лампа.
ОТУЗМЯРТЯБЯЛИ  прилагательное  тридцатиэтаж-
ный. Отузмяртябяли бина тридцатиэтаж-
ное здание.
ОТУЗ-ОТУЗ числительное  по тридцать, по
тридцати. Отуз-отуз пайламаг няйи раз-
давать по тридцать что;  наречие  трид-
юатками.
ОТУЗУНДЖУ числительное  тридцатый. Отузунджу
йер тридцатое место, отузунджу илляр трид-
юатые годы, отузунджу илдёнюмю тридца-
тая годовхина, отузунджу дяфя в тридца-
тый раз.
ОТУЗЙАШЛЫ  прилагательное  тридцатилетний (воз-
растом в тридцать лет). Отузйашлы гадын
тридцатилетняя женщина.
ОТЙЕЙЯН  прилагательное  травоедный (питающий-
ся растительной пихей, травой). Отйе-
йян хейванлар травоядные животные.
ОТЙЕЙЯНЛЯР зоология  существительное травоедные
(животные, питающиеся растительной
пихей); сеноеды (отряд мелких на-
секомых, питающихся лишайниками,
грибками растительными остатками).
ОТЙЫГАН прилагательное  сельскохозяйственный сеноубОрочный.
Отйыган машынлар сеноуборочные маши-
ны;   существительное с- х. сенособирателг
(машина для собирания копен сена
при укладке их в скирды или стога);
. сеноподборхик (машина для подбор-
ки сена).
ОТЙЮКЛЯЙЯН  существительное  сельскохозяйственный сеногрузчик
(машина для подборки сена из валков
для подачи его в кузов автомашины,
повозку).
ОВ существительное  охОта (поиски преследо-
вания зверя или птицы с целью добычи
или истребления). Ова гетмяк идти на
охоту, ордяк ову охота на уток, айы ову
медвежгя охота, угурлу ов удачная охота;
. лов, лОвля.  Балыг ову ловля рыбы,
охуйан гушларын ову ловля певчих птиц;
. добыча:  ) то, что добыто на охоте,
ловле тому подобное Ову эвя апармаг нести до-
бычу домой;  ) п э р э нто, что добыто,
получено, приобретено путем разбоя;
 прилагательное охотнИчий (предназначен-
ный, служащий для охоты). Ов ити
охотничгя собака, ов тюфянги охотничге
ружьё, ов горугу охотничий заказник;
. ловчий (приученный к ловле птиц,
зверей). Ов итляри ловчие собаки; про-
мысловый (являющийся предметом
охотничгего промысла). Ов гушлары про-
мысловые птицы;  ова чыхмаг: выйти на
охоту; охотиться (стараться получить,
раздобыть, достать что-либо).
ОВА  существительное   разговорное  равнина (ровная, без гор
и холмов поверхность).
ОВАЛ существительное  овАл (очертание в виде вы-
тянутого круга, в форме яйца);   прилагательное
овальный (имеющий форму овала, айюе-
видный). Овал формада в овальной фор-
ме, овал стол овальный стол, овал дялик
овальное отверстие, овал таг техническое овалг-
ная арка;  овал мяфтил м а ш. овальная про-
водка.
ОВАЛАМА  существительное  от глагола  оваламаг
ОВАЛАМАГ глагол смотреть овмаг
ОВАЛАНМА  существительное  от глагола  оваланмаг.
ОВАЛАНМАГ глагол смотреть овулмаг.
ОВАЛДОДАГ в сочетании:  овалдодаг кял-
бятин техническоеовалгубюы.
ОВАЛЫГ существительное  география низменностг
(равнина, расположенная ниже уровня
моря на  м. более, низменная
местность). Кюр-Араз овалыгы Куро-Араз-
ская низменность;   прилагательное  низменный.
география Овалыг релйефи низменный рельеф,
овалыг гуршагы низменный пояс, овалыг
дюзянлийи низменная равнина.
ОВАЛШЯКИЛЛИ  прилагательное  овАльный. Овалшя-
килли йарпаг  ботаническое . овальный лист.
ОВДЖАЛАМА  существительное  от глагола  овджаламаг.
ОВДЖАЛАМАГ глагол разговорное  смотреть овушдур-
маг.  гёзлярини овджаламаг протиратг
глаза.
ОВЧАРКА  существительное   разговорное  овчАрка: поро-
да сторожевых собак, используемых для
охраны стад, для военной санитарной
службы пр.; собака этой породы.
ОВЧУ существительное  охОтник: тот, кто зани-
мается охотой. Тяджрюбяли овчу опытный

ОТУ ОВЧ
охотник; переносное значение тот, кто занимается
поисками кого-, чего-либо;   прилагательное охОт-
ничий (предназначенный, служащий для
охоты). Овчу тюфянги охотничье ружьё,
овчу барыты охотничий порох, овчулар клу-
бу охотничий клуб, овчу ити охотничгя
собака, овчу комасы охотничий домик,
овчулар джямиййяти охотничье общество,
овчу билети охотничий билет; ловчий.
Овчу гушлар ловчие птицы;  овчу тютяйи
манок, пихик, вабик (дудочка для под-
манивания птиц или зверей);  овчу йуху-
су чуткий сон, овчу гёзю орлиный глаз
(зоркий глаз).
ОВЧУБАШЫ  существительное  старший охотник.
ОВЧУЛУГ существительное  охОта, занятие охот-
ника. Овчулуг иля мяшгул олмаг занимать-
ся охотой; охотничий промысел (до-
бывание птицы, зверя тому подобное ловлей, охо-
той). Хязли хейван овчулугу пушной про-
мысел, балыг овчулугу рыболовный про-
мысел;   прилагательное  охотничий. Овчулуг тя-
сяррюфаты охотничье хозяйство, овчулуг-
атыджылыг  (стенд) идманы стрелково-охот-
ничий (стендовый) спорт, дёвлят овчу-
луг фонду государственный охотничий
фонд.
ОВЧУОТУ  существительное  желтоювЕт (название
разных травянистых луговых растений
с арко-желтыми цветками).
ОВДАН  существительное  водохранилихе (искусст-
венный водоем для задержания, накоп-
ления хранения воды).Йагыш суйу ов-
дана ахырды дождевая вода стекала в во-
дохранилихе.
ОВДУГ  существительное  окрОшка (кушанге из раз-
веденного водой катыга с мелко наре-
занной зеленьё).
ОВДУРМА  существительное  от глагола  овдурмаг.
ОВДУРМАГ глагол кимя няйи понудительный залог
заставить кого массировать кому что.
Белини овдурмаг заставить ког о масси-
ровать поясницу чьё.
ОВДУРТМА  существительное  от глагола  овдуртмаг.
ОВДУРТМАГ глагол смотреть овдуртмаг.
ОВЕРШТАГ  существительное  морской оверштаг (по-
ворот, при котором судно пересекает
линию ветра носом против ветра).
ОВХАГ  прилагательное  рассыпчатый (легко рас-
сыпающийся, легко крошахийся).
ОВХАЛАМА  существительное  от глагола  овхаламаг.
ОВХАЛАМАГ глагол см. овушдурмаг;
. крошить, накрошить (хлеб тому подобное).
ОВХАЛАНМА  существительное  от глагола  овхаланмаг.
ОВХАЛАНМАГ глагол см. овушдурулмаг;
. крошиться, быть накрошенным.
ОВХАЛАТМА  существительное  от глагола  овхалатмаг.
ОВХАЛАТМАГ глагол понудительный залогкимя
кими, няйи смотреть овушдуртмаг; заста-
вить кого крошить, накрошить что.
ОВХАНТЫ  существительное  смотреть овунту.
ОВХАР  существительное  лЕзвие (острая часть режу-
хего или рубящего орудия). Балтанын
овхары лезвие топора, кярянтинин овхары
лезвие косы, гылынджын овхары лезвие саб-
ли;   овхардан дюшмяк тупиться, приту-
питься (сделаться тупым), овхардан сал-
маг тупить (делать тупым).
ОВХАРЛАМА  существительное  от глагола  овхарламаг,
точение.
ОВХАРЛАМАГ глагол точить, оттачивать,
отточить (сделать острым режущее или
колющее орудие). Алятляри овхарламаг
точить инструменты, гылынджы овхарламаг
точить саблё.
ОВХАРЛАНМА  существительное  от глагола  овхарлан-
маг, точение.
ОВХАРЛАНМАГ глагол оттачиваться, быть
отточенным, точиться, быть заточенным.
ОВХАРЛАТМА  существительное  от глагола  овхарлат-
маг.
ОВХАРЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи просить, заставить кого точить,
наточить что. Балтаны овхарлатмаг про-
сить наточить топор.
ОВХАРЛЫ  прилагательное  наточенный, отточен-
ный. Овхарлы бычаг наточенный нож, ов-
харлы хянджяр отточенный кинжал.
ОВГАТ  существительное устаревшее слово врЕмя. Овгатыны
бихудя кечирмяк попусту проводитг
время, бир овгат одно время (когда-то);
. настроение, расположение духа. Ов-
гаты гарышмаг расстраиваться, расстро-
иться, овгатыны корламаг испортить наст-
роение, овгаты тялх в дурном настроении;
 овгатыны тялх этмяк кимин испортитг
настроение кому;  овгаты тялх олмаг (аджы-

ОВЧ ОВГ
лашмаг) быть в плохом настроении;  рас-
страиваться, расстроиться;  овгатына со-
ган дограмаг кимин испортить наст-
роение, насолить кому.
ОВГАТСЫЗ  прилагательное  без настроения, расст-
роенный.
ОВГАТСЫЗЛЫГ  существительное  отсутствие хорошего
настроения.
ОВГАТТЯЛХЛИК  существительное расстройство
(плохое настроение); досада;  овгаттял-
хлик этмяк портить настроение кому-либо
ОВЛАГ  существительное место охоты, место оби-
тания зверей, дичи т.д.; переносное значение
место частого пребывания кого-либо;
ёрид.  умуми истифадядя олан овлаглар
охотничги угодгя общего пользования.
ОВЛАГЛЫ  прилагательное  с охотничгими угодг-
ями.
ОВЛАМА  существительное  отглагол овламаг: охо-
та (поиски преследования зверя или
птицы с целью добычи); отстрел зве-
рей птиц.
ОВЛАМАГ глагол охОтиться:  ) на
кого выслеживая, стремиться напастг
на ч эй-либо след, обнаружить местопре-
бывание, поймать кого-либо;  ) з а ч э м
переносное  стараться получить что-либо;
. ловИть, поймАть:  ) захватыватг
живгем каких-либо животных;  ) искать,
выслеживать кого-либо, чтобы задержать;
. отстреливать (убивать на охоте с про-
мысловой или иной целгё), отстрелять.
ОВЛАНМА  существительное  от глагола  овланмаг.
ОВЛАНМАГ глагол быть убитым или
пойманным на охоте; затравливаться,
быть затравленным при помощи собак.
ОВЛАТМА  существительное  от глагола  овлатмаг.
ОВЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя няйи
заставить кого ловить, поймать (зверя,
птиюу).
ОВМА  существительное  от глагола  овмаг: расти-
рАние:  ) измелгчение трением. Тянбяки
овма растирание табака;  ) массиро-
вание.  Спиртля овма растирание спир-
том; д а л. кушанге из тёртого сыра
со сливочным маслом.
ОВМА  существительное  от глагола  овмаг.
ОВМА  существительное   разговорное  холЕра (острозараз-
ное желудочно-кишечное заболевание).
ОВМАДЖА  существительное  диалектное острая резг, схват-
ки в животе.
ОВМАФЯТИР  существительное  рассыпчатая лепешка.
ОВМАГ глагол растирАть, растерЕть:
. разминая, измелгчать, преврахать в
порошок. Тютюню овмаг растирать табак,
гуру наняни овмаг растирать сушенуё
мяту; водя чем-либо по поверхности
кожи, массировать. Сиркя иля овмаг рас-
тирать уксусом.
ОВМАГ глагол делать, сделать в чем-либо
выемку, углубление;   бурнуну овмаг
кимин обломать рога кому.
ОВОСКОП  существительное  овоскОп (прибор для
определения качества аиц просвечива-
нием).
ОВСАФ  существительное  устаревшее слово смотреть овсаф.
ОВСАНА в сочетании овсанайа дюшмяк из-
бежать несчастного случая благодаря
прошлым добрым деяниям, йахшылыгы ов-
санадан чыхармаг не ценить доброту,
благодеяния.
ОВСАР  существительное  недоуздок (для верблёда).
ОВСАРЛАМА  существительное  отглагол овсарламаг.
ОВСАРЛАМАГ глагол надевАть, надетг
верблёду на голову недоуздок.
ОВСАРЛЫ  прилагательное  с недоуздком (о верб-
лёде), с уздой.
ОВСАРСЫЗ  прилагательное  без недоуздка (о верб-
лёде), без узды.
ОВСУН  существительное  устаревшее слово заклинАние, зАговор
(по суеверным представлениям, маги-
ческие слова, обладающие колдовской
или целебной силой).
ОВСУНЧУ  существительное заклинатель, заклинА-
тельница (тот, кто заговаривает, закли-
нает); чародей, чародейка:  ) волшеб-
ник, колдун;  ) переносное значение чарующий, пле-
няющий чем-либо человек.
ОВСУНЧУЛУГ  существительное занятие заклина-
теля; чародЕйство (магические при-
емы, с помощью которых, по суевер-
ным представлениям, можно воздейст-
вовать на людей природу), колдовствО.
ОВСУНЛАМА  существительное  отглагол овсунламаг,
заклинание, зАговор.
ОВСУНЛАМАГ глагол заклинАть, заго-
ворить (оказать воздействие на кого-либо
заговором, заклинанием); зачаровы-

ОВГ ОВС
вать, зачаровать:  ) по суеверным пред-
ставлениям, воздействовать на кого-,
что-либо с помощью чар, заколдовать;
)переносное увлечг, пленить своими ча-
рами. Бахышы иля овсунламаг зачароватг
взглядом.
ОВСУНЛАНМА  существительное  от глагола  овсунлан-
маг.
ОВСУНЛАНМАГ глагол заклинаться,
быть подвергнутым заклинаниё; за-
чаровываться, быть зачарованным.
ОВСУНЛАТМА  существительное  от глагола  овсунлат-
маг.
ОВСУНЛАТМАГ глагол кимя кими, няйи
понуд. заставить, просить кого заго-
ворить, заклинать кого, что.
ОВСУНЛУ  прилагательное  зачарОванный: по суе-
верным представлениям, находящийся
под действием чгих-либо чар, заколдован-
ный; переносное значение плененный, восхихен-
ный чарами чгими, кого.
ОВШАЛА  существительное  шербЕт (прохладительный
напиток, приготовленный из воды, са-
хара, лимона или уксуса). Овшала ичмяк
пить шербет.
ОВШАР  существительное   разговорное  подготовка коровы к
доению путем приговаривания, поглажи-
вания массирования сосков вымени.
Иняйи овшара гятирмяк подготовить коро-
ву к доению путем приговаривания, по-
глаживания тому подобное
ОВШАРЫ  существительное м у зс мафшары.
ОВШАРЛАМА  существительное  от глагола  овшарламаг;
приговаривание, поглаживание масси-
рование сосков вымени с целью под-
готовки к доениё.
ОВШАРЛАМАГ глагол ласкАть, поглАжи-
вать, массировать корову, чтобы подго-
товить её к доениё.
ОВШЮНАС  существительное  охотовед.
ОВШЮНАСЛЫГ  существительное  охотоведение (дис-
юиплина, изучающая ведение охотни-
чгего хозяйства).
ОВУДЖ существительное ладонь (внутренняя сто-
рона кисти руки). Овджунун ичиндя в ла-
донях, овджунда сахламаг держать в ла-
дони,  овуджларыны овушдурмаг потиратг
ладони, овджуну су иля долдурмаг набратг
воды в ладони; горсть (количество
чего-либо, захватываемое ладонгё со сжа-
тыми пальцами). Бир овудж тум горсть се-
мечек, бир овудж бугда горсть пшеницы,
бир овудж торпаг горсть земли, ики овудж
дуз две горсти соли; прИгоршня (ко-
личество чего-н., вмехающееся в сло-
женные вместе в виде округленного вме-
стилиха обе ладони). Бир долу овудж гоз
полная пригоршня орехов, ики овудж су
две пригоршни воды, ики овудж ун две при-
горшни муки, овудж долусу полными при-
горшнями;   прилагательное  медицина ладОнный.
Овудж артерийалары ладонные артерии;
 овудж  (овджун) ичи кими как на ладони
(очень асно, отчётливо);  овджуна басмаг
киминнезаметно сунуть в руку (деньги,
взятку) кому;  овджунун ичиня гоймаг
кимин насплетничать, донести;  овджу-
нун ичи кими билмяк кими, няйи знатг
всё подноготнуё;  овджуму (овджумун ичини)
ийлямишдим? откуда а мог знать (преду-
гадать)? овуджу гашыныр кимин б у к в. ла-
донгь чешется чья (примета к деньгам).
ОВУДЖЛАМА  существительное  от глагола  овуджламаг.
ОВУДЖЛАМАГ глагол брать полную горстг
чего-либо, набирать горстями, пригорш-
нями.  Арпаны овуджламаг брать ячмень
горстями, суйу овуджламаг набирать воду
пригоршнями.
ОВУДЖЛАНМАГ глагол браться, набирать-
ся горстьё, горстями, пригоршнями.
ОВУДЖ-ОВУДЖ  наречие  горстями, пригорш-
нями. Овудж-овудж ичмяк пить пригорш-
нями.
ОВУДЖУ  существительное  массажист, массажистка.
ОВУДУДЖУ  прилагательное  смотреть овундуруджу.
ОВУГ  существительное  выЕмка (углубление, впа-
дина). Даш овугу каменная выемка, ди-
вардакы овуг выемка в стене; дуплО
(пустота в стволе дерева, образовавшая-
ся на месте выгнившей древесины).
Агаджын овугу дупло дерева.
ОВУГ существительное крошка, крОха чего-либо Гянд
овугу крошки сахара.
ОВУГ-ОВУГ  прилагательное  искрОшенный, рас-
крОшенный. Овуг-овуг элямяк (этмяк)
искрошить на мелкие кусочки.
ОВУЛАН  прилагательное рассыпчатый; рых-
лый. геология Овулан сюхурлар рыхлые по-

ОВС ОВУ
роды, овулан гум рыхлый песок, овулан
кристаллик структур рыхлая кристалличе-
ская структура;  овулан гум песчаник.
ОВУЛМА  существительное  от глагола  овулмаг,
геол. разрыхление.
ОВУЛМА  существительное  от глагола  овулмаг.
ОВУЛМАГ глагол крошиться, раскро-
шиться, искрошиться.
ОВУЛМАГ глагол смотреть овушдурулмаг;
 бурну овулмаг получить по заслугам
(присмиреть после наказания).
ОВУЛЙАСИЙА  существительное  биология овулеюия (вы-
ход созревшей айюеклетки из аичника).
ОВУМ  существительное  смотреть овунту.
ОВУМ-ОВУМ  прилагательное  смотреть овуг-овуг.
ОВУНДУРМАГ глагол успокАивать, успо-
кОить (заставить вести себя тихо). Кёр-
пяни овундурмаг успокоить ребенка,
овундурмага чалышмаг стараться успо-
коить; утешАть, утЕшить (облегчитг
горе, тревогу). Хястяни овундурмаг уте-
шить больного, уряйини овундурмаг уте-
шить душу.
ОВУНДУРУДЖУ  прилагательное успокоИтельный
(приносящий успокоение); утеши-
тельный (доставляющий утешение).
ОВУНМА  существительное  от глагола  овунмаг.
ОВУНМАГ глагол успокАиваться, успо-
коИться; утешаться, утешиться (пере-
стать горевать, найти в ком-, в чем-либо
отраду).
ОВУНМАЗ  прилагательное не успокАивающийся
(о ребенке); не утешАющийся.
ОВУНТУ существительное крОшки (мелгчайшие
частицы, маленгкие кусочки чего-либо).
Чёряк овунтусу крошки хлеба, гогал
овунтусу крошки пирога, дямир овунтусу
железные крошки, даш овунтусу камен-
ные крошки, кярпидж овунтусу кирпич-
ные крошки; порошок (мелко истол-
ченные частицы твердого вещества);
. трухА (сыпучая сухая масса – мелкие
остатки сена, перегнившего дерева и
т.п.); Осыпг. Овунту конусу география
конус осыпи;   прилагательное  порошковый.
техн. Овунту металлургийасы порошко-
вая металлургия, овунту магнитляри по-
рошковые магниты;  гянд овунтусу са-
харная пудра.
ОВУРД существительное  хекА, щёки (внутренняя
поверхность хеки). Овурдларыны шиширтмяк
надувать хеки, овурдларыны долдурмаг
набить хеки (рот), батыг овурдлар впа-
лые хеки;   прилагательное хёчный. медицина
Овурд вязиляри хечные железы; захёч-
ный. Овурд кисяси зоология захечный ме-
шок;  овурдлары батыг очень худой, осу-
нувшийся, овурдлары батмаг (бир-бириндян
кечмяк) сильно похудеть, осунуться.
ОВУРТДАГ  существительное   разговорное  с отвислыми хе-
ками.
ОВУШДУРМА  существительное  от глагола  овушдурмаг,
массирование.
ОВУШДУРМАГ глагол массИровать:
) делать, сделать массаж. Дизлярини овуш-
дурмаг массировать колени, алныны овуш-
дурмаг массировать лоб, кюряйини овуш-
дурмаг массировать спину, аллярини овуш-
дурмаг массировать руки;  ) растирАтг
(делать массаж, применяя какую-либо мазг,
лекарство). Камфора иля овушдурмаг рас-
тирать камфорой; терЕть, потирАть,
потерЕть. аллярини овушдурмаг потиратг
руки, гёзлярини овушдурмаг тереть глаза.
ОВУШДУРТМА  существительное  от глагола  овушдурт-
маг.
ОВУШДУРТМАГ глагол понудительный залог кимя
кими, няйи просить, заставить кого
массировать кого, что.
ОВУШДУРУЛМА  существительное  от глагола  овушду-
рулмаг, массирование.
ОВУШДУРУЛМАГ глагол массироваться,
быть массированным.
ОВУШУГ  прилагательное  раскрошенный, растер-
тый.
ОВУТМА  существительное  от глагола  овутмаг.
ОВУТМАГ глагол смотреть овундурмаг.
ОЙ междометие  ой (выражает боль, испуг,
страх). Ой, горхдум а... ой, как а испу-
гался;  ой, йыхылмышдым ой, а чуть не упал.
ОЙАДЫДЖЫ  прилагательное пробуждающий:
) прерывающий сон;  ) способствуё-
щий проявлению или возникновениё
каких-либо чувств; возбуждающий. Ойа-
дыджы тясир возбуждающее действие,физическое
ойадыджы джяряйан возбуждающий ток.
ОЙАГ  прилагательное бодрствующий.  Ойаг
нёвбятчи бодрствующий дежурный;

ОВУ ОЙА
.переносное  разговорное  бдительный (крайне
внимательный). Чох ойаг (айыг) адам-
дыр он очень бдительный человек;  ойаг
олмаг бодрствовать, не спать;  ойаг гал-
маг не засыпать, не заснуть, не спать.
ОЙАГЛЫГ  существительное бодрствование;
.переносное бдительность (насторожен-
ность, неослабное внимание). Ойаглыг
гёстярмяк проявлять бдительность.
ОЙАЛАМА  существительное  от глагола  ойаламаг.
ОЙАЛАМАГ глагол диалектное ворошить (о
чувствах, переживаниях). Кечмиши ойа-
ламаг ворошить старое (прошлое).
ОЙАЛАНМА  существительное  от глагола  ойаланмаг.
ОЙАЛАНМАГ глагол диалектное ворошиться
(о переживаниях тому подобное).
ОЙАНДЫРЫДЖЫ прилагательное  возбуждающий.
Ойандырыджы потенсиалфизическоевозбуждающий
потенюиал;   существительное  биология возбудителг
(начало, порождающее, вызывающее
какой-либо процесс).
ОЙАНДЫРМА  существительное  от глагола  ойандырмаг.
ОЙАНДЫРМАГ глагол будИть:  ) пре-
рывать чей-либо сон, заставлять прос-
нуться, разбудить. Ушагы ойандырмаг раз-
будить ребенка;  ) п э р э нпробуждатг
к деятельности;  ) вызывать к жизни,
возбуждать. Гялбиндя йени хиссляр ойан-
дырмаг будить новые чувства в душе;
. вызывать (возбуждать, порождать,
явиться причиной чего-либо), вызвать. Ниф-
рят ойандырмаг вызывать отврахение, се-
виндж хисси ойандырмаг вызывать чувство
радости.
ОЙАНЫГ  прилагательное  смотреть ойаг.
ОЙАНЫГЛЫГ  существительное  смотреть ойаглыг.
ОЙАНЫШ  существительное  пробуждение: оживление;
. возникновение, появление чего-либо
Бу бир ойаныш иди это было пробуждение.
ОЙАНКЫ  разговорное  местоимение та, то, тот, те.
Ойанкы тяряф та сторона, ойанкы эв тот
дом, ойанкы пянджяря то окно.
ОЙАНМА  существительное  от глагола  ойанмаг: про-
буждение. Бахарын ойанмасы пробужде-
ние весны, халгын ойанмасы пробуждение
народа; возбуждение.
ОЙАНМАГ глагол просыпАться, про-
снуться, пробуждаться, пробудиться:
) переставать спать.Йухудан ойанмаг
пробудиться ото сна, сяс-кюйдян ойанмаг
проснуться от шума, сойугдан ойанмаг
проснуться от холода, тездян ойанмаг
проснуться рано;  ) переносное значение оживляться
(о природе). Мешя ойанды лес проснулся,
торпаг ойанды земля проснулась;  ) ожи-
виться, прийти в движение. Шяхяр ойан-
ды город проснулся;  ) п э р э н. активи-
зироваться, прийти в движение. Мязлум
халглар ойанды угнетенные народы про-
снулись (пробудилисг);  ) переносное значение воз-
никать, проявляться. Хявяс ойанды про-
будилось желание, кин хисси ойанмышдыр
кимя, няйягаршы пробудилось чувство
злобы против ког о, против чего, ма-
раг ойанды пробудился интерес;  ) обна-
руживаться, проявляться, возникать (о
половой зрелости у подростков); воз-
буждаться, возбудиться:  ) возникать,
возникнуть, пробуждаться, пробудиться.
Мяндя мараг ойанды во мне пробудилосг
лёбопытство;  ) приходить, прийти в
состояние нервного подджёма.
ОЙАНМАЗ  прилагательное  непробудный, беспро-
будный (о сне).
ОЙАНМАЗЛЫГ  существительное  непробудность.
ОЙАТМА  существительное  от глагола  ойатмаг: про-
буждение; возбуждение.
ОЙАТМАГ глагол будИть:  ) прерыватг
чей-либо сон, заставлять проснуться, раз-
будить. Ону ойадын – галхмаг вахтыдыр раз-
будите его – пора вставать, ушагы ойат-
маг разбудить ребёнка;  ) пробуждать,
пробудить (о деятельности). Халгын шюу-
руну ойатмаг пробудить сознание на-
рода; вызывать, вызвать, пробуждать,
пробудить, возбуждать, возбудить чувст-
во, желание. Нифрят ойатмаг вызвать (про-
будить) ненависть, мяхяббят ойатмаг
(пробудить) вызвать любовь, гысганджлыг
ойатмаг вызвать ревность, шюбхя ойатмаг
вызвать сомнение, мараг ойатмаг про-
будить интерес, хявяс ойатмаг пробудитг
охоту, эхтирас ойатмаг возбудить страсть.
ОЙДУРМА  существительное  от глагола  ойдурмаг.
ОЙДУРМАГ глагол понудительный залог кимя няйи
заставить, просить кого сделать выем-
ку, углубление, отверстие тому подобное в чём-либо
ОЙДУРТМА  существительное  от глагола  ойдуртмаг.

ОЙА ОЙД
ОЙДУРТМАГ глагол понудительный залог смотреть ойдур-
маг.
ОЙЛАГ  существительное местообитАние. Бюлбюлляр
ойлагы местообитание соловгев, джейран-
лар ойлагы местообитание джейранов;
. местопребывание (место, где кто-либо
пребывает, находится); равнина, про-
стор (свободное обширное простран-
ство, местность).Йурдумун ойлаглары
просторы Родины моей.
ОЙМА существительное  от глагола  оймаг; грави-
ровка:  ) гравирование;  ) рисунок или
надпись, гравированные на чем-либо Ме-
талы ойма иля ишлямяк украсить металл гра-
вировкой; размыв:  ) размывание (те-
кущей водоё);  ) размытое водой ме-
сто; высечка:  ) высекание (вырезыва-
ние, вырубание);  ) высеченное изобра-
жение; долбление, долбёжка (проби-
вание отверстий, углублений в чём-либо);
. резгба:  ) художественная обработка
дерева, камня, кости тому подобное резанием;
вырезание;  ) рисунок, узор, вырезанный
на дереве, кости, камне тому подобное;   прилагательное
. гравировальный. Ойма алятляри грави-
ровальные инструменты; долблёный.
Ойма гайыг долбленый челнок; дол-
бёжный (предназначенный для долбле-
ния, производящий долбление). Ойма
дязгахы долбежный станок; резной,
вырезанный. Ойма нахыш резной узор.
ОЙМА  существительное  от глагола  оймаг.
ОЙМАДЖЫГ  существительное  уменьшительное напёрсток.
ОЙМАЧЫ существительное гравёр, гравировхик,
гравировхица:  ) специалист по грави-
ровке;  ) художник-исполнитель гравё-
ры; резчик (мастер по художественной
резгбе). Мярмяр оймачысы резчик по мра-
мору, сюмюк узря оймачы резчик по ко-
сти;   прилагательное  граверный. Оймачы эма-
латханасы граверная мастерская.
ОЙМАЧЫЛЫГ существительное гравёрное дело;
. занятие, профессия гравировхика,
гравёра;   прилагательное  гравировальный. Ой-
мачылыг сяняти гравировальное искусство.
ОЙМАГ глагол гравировАть (наноситг
на поверхности металла, дерева, стекла
и тому подобное рисунок или надписг). Агаджы ой-
маг гравировать по дереву; размывать,
размыть (разрушить, разорвать течени-
ем). Су сахили ойуб вода размыла берег;
. высекать, высечь (выдалбливать, выру-
бать на камне, в камне). Мярмярин узя-
рини оймаг высекать на мраморе; дол-
бить, выдалбливать, выдолбить (проби-
вать отверстие, делать углубление в
чём-либо путем последовательных уда-
ров). Гайаны оймаг долбить скалу, ага-
джы оймаг долбить дерево (о птицах);
. резать, вырезывать, вырезать (делать,
наносить  чем-либо режухим надпись,
рисунок тому подобное). Дашда нахыш оймаг вы-
резать узор на камне;  с м. овмаг.
ОЙМАГ глагол смотреть овушдурмаг. Алныны
оймаг массировать лоб.
ОЙМАГ  существительное напёрсток (металличе-
ский колпачок, надеваемый на палею
при шитье для предохранения от уко-
ла иголкой); втулка (металлическая
или деревянная затычка, пробка). Тундж
оймаг бронзовая втулка.
ОЙМАГ  существительное  устаревшее словоплЕмя, род;
. село, деревня.
ОЙМАГ-ОЙМАГ в сочетании оймаг-оймаг
гязмяк исходить вдоль поперёк.
ОЙМАГВАРИ  прилагательное  подобный наперстку.
ОЙМАЛЫ  прилагательное  имеющий резгбу (грави-
ровку), резной, выгравированный.
ОЙНАДЫЛМА  существительное  от глагола  ойнадылмаг.
ОЙНАДЫЛМАГ глагол приглашаться,
быть приглашённым на танец кем-либо;
потанцевать, поплясать по чьей-либо
просгбе или по принуждениё;
.переносное одурачиваться, быть одура-
ченным кем-либо
ОЙНАГАН прилагательное игрИвый (лёбяхий
играть); любящий танцевать;   существительное
. игрун, игрунгя (тот или та, кто любит
играть, резвиться – о детях, животных);
. зоология игрунка;  ойнаганлар игрунки
(род животных семейство игрунковых обезьян).
ОЙНАГ прилагательное игрИвый:  ) резвый,
шаловливый. Ойнаг ушаг резвый ребё-
нок, ойнаг ат игривый конг, ойнаг мов-
ру игривый котёнок;  ) переносное значение под-
вижной, с быстрыми изменчивыми дви-
жениями. Ойнаг далгалар игривые волны,
ойнаг чайлар игривые речки;  разговорное

ОЙД ОЙН
вертлявый (излишне подвижный). Ойнаг
гызджыгаз вертлявая девчонка; кокет-
ливый:  ) склонный к кокетству, ста-
рающийся понравиться. Ойнаг гыз ко-
кетливая девушка, кокетка;  ) испол-
ненный кокетства. Ойнаг бахыш кокет-
ливый взгляд, ойнаг интонасийа кокетли-
вая интонация; живой, аркий, выра-
зительный.  Ойнаг дил выразительный
язык, ойнаг ифадя живой слог; техническое
подвижной (такой, который можно
двигать). Ойнаг блок подвижной блок;
. машиностроение качающийся. Ойнаг оймаг ка-
чающаяся втулка;   существительное  разговорное игрун,
игрунгя.
ОЙНАГ существительное анатомия сустАв (подвиж-
ное соединение, сочленение костей или
хрящей в организме). медицинское . Ойнаг хястя-
лийи болезнь сустава, ойнаг илтихабы вос-
паление сустава, ойнаг агрысы боль в
суставах,  ойнаг вярями туберкулёз су-
ставов, ойнага гансызма кровоизлияние
в сустав; машиностроение шарнир (подвижное
соединение двух частей механизма, обес-
печивающее их врахение);   прилагательное
. суставной. анатомия Ойнаг контрактурасы
суставная контрактура, ойнаг чухуру
суставная впадина, ойнаг кисяси сустав-
ная сумка, м эд. ойнаг ревматизми су-
ставный ревматизм, ойнаг хястяликляри
суставные болезни; техническое шарнирный.
Ойнаг бирляшмяси шарнирное соединение.
ОЙНАГАРАСЫ медицина межсустАвный. Ой-
нагарасы гыгырдаг межсуставный хрях,
ойнагарасы баглар межсуставные связки.
ОЙНАГИЧИ  прилагательное  а н ат. внутрисуставный.
Ойнагичи майе внутрисуставная жидкость.
ОЙНАГЛАМА  существительное  от глагола  ойнаглама.
ОЙНАГЛАМАГ глагол резвиться (играть,
веселиться, находясь всё время в движе-
нии). Ушаглар ойнаглайыр дети резвятся,
гузулар ойнаглайыр агнята резвятся.
ОЙНАГЛАШМА  существительное  от глагола  ойнаглаш-
маг.
ОЙНАГЛАШМАГ глагол совместный залог резвиться
многим вместе. Ушаглар ойнаглашырлар
дети резвятся.
ОЙНАГЛЫ  прилагательное анатомия сустАвный (име-
ющий членистое строение;  состояхий
из отдельных звенгев, колен). Хяшярат-
ларын ойнаглы атрафлары суставные конеч-
ности насекомых; техника шарнирный:
) устроенный на шарнирах. Ойнаглы
дайаг шарнирная опора, ойнаглы зянджир
шарнирная цепь, ойнаглы башлыг шарнир-
ная головка, ойнаглы багланма шарнир-
ное крепление, ойнаглы хянджама шарнир-
ная петля;  ) осуществляемый при по-
мощи шарниров. Ойнаглы джалама архитектура
шарнирное сопряжение.
ОЙНАГЛЫГ  существительное игрИвость, резвость,
шаловливость.  Ушаг ойнаглыгы ребяче-
ская шаловливость; вертлявость, ша-
ловливость; кокЕтливость; п эрен.
живость, выразительность. Нитгин ойнаг-
лыгы выразительность речи.
ОЙНАГСЫЗ  прилагательное бессустАвчатый;
. техника бесшарнирный. Ойнагсыз таг
архит., строительный бесшарнирная арка.
ОЙНАМАГ глагол игрАть:  ) забавлять-
ся, резвиться, развлекаться. Ушаглар ой-
найыр дети играёт, гялинджик ойнамаг иг-
рать в куклы, гачды-тутду ойнамаг игратг
в ловитки, йашыдлары иля ойнамаг игратг
со сверстниками;  ) заниматься чем-либо
для заполнения досуга, для развлечения.
Шахмат ойнамаг играть в шахматы, нярд
ойнамаг играть в нарды, усталыгла ой-
намаг играть мастерски;  ) участвоватг
в соревнованиях по спортивным играм.
Биринджи партийаны ойнамаг играть первуё
партиё, чемпионла ойнамаг играть с чем-
пионом, гараларла ойнамаг играть чёр-
ными, турнирдя ойнамаг играть в турни-
ре, стадионда ойнамаг играть на стадио-
не, мейданчада ойнамаг играть на пло-
хадке;  ) в спортивной игре выполнятг
какую-либо функциё. Мюдафиядя ойнамаг
играть в защите, хюджумда ойнамаг иг-
рать в нападении, мяркяздя ойнамаг иг-
рать в центре;  ) переносное значение кем, чем.
относиться к кому-, чему-либо несерг-
ёзно. асябляри иля ойнамаг играть на нер-
вах чгих;  ) изображать на сюене, ис-
полнять какую-либо роль. Хамлет ролуну
ойнамаг исполнить роль Гамлета, асас
ролда ойнамаг выступать в главной

ОЙН ОЙН
роли, сяхнядя ойнамаг играть на сюене;
. танцевать (исполнять танец,уметь ис-
полнять танюы);  плясать. Валс ойнамаг
танцевать вальс, йаллы ойнамаг танцеватг
яллы, тойда ойнамаг танцевать на свадг-
бе;   асас рол ойнамаг играть главнуё
роль в чем-либо;  одла ойнамаг играть с
огнём;   ойун ойнамаг играть (ломать)
комедиё,  олюмля ойнамаг играть со
смертьё, сичан-пишик ойнамаг играть в
кошки-мышки,  хиссляри иля ойнамаг
играть на чгих-либо чувствах, чалдыгына ой-
намаг кимин плясать под дудку чьё,
йериндян ойнамаг: уйти со своего ме-
ста, оставить своё место; сдвинуться
с места, шататься, расшатываться, рас-
шататься.
ОЙНАНЫЛМА  существительное  от глагола  ойнанылмаг.
ОЙНАНЫЛМАГ глагол играться, быть сыг-
ранным (изображаться на сюене, в те-
атре). Сямяд Вургунун “Вагиф” пйеси ой-
нанылырды игралась пгеса Самеда Вургуна
“Вагиф”.
ОЙНАНМА  существительное  от глагола  ойнанмаг.
ОЙНАНМАГ глагол смотреть ойнанылмаг.
ОЙНАР прилагательное игрИвый, рЕзвый; по-
движный; живой, выразительный;
 существительное  д а л. маятник (у часов).
ОЙНАРЛЫГ  существительное игривость, резвость;
. подвижность; живость, выразителг-
ность (о речи, стиле).
ОЙНАШ  существительное  любовник, любовница.
ОЙНАШЛЫ  прилагательное  имеющий любовниюу;
имеющая любовника.
ОЙНАШЛЫГ  существительное  положение любовника,
лёбовницы.
ОЙНАШМА  существительное  от глагола  ойнашмаг.
ОЙНАШМАГ глагол играть многим вместе:
. забавляться, резвиться, развлекаться
многим вместе. Ушаглар ойнашырлар дети
играёт, пишикляр ойнашырлар котята резвят-
ся,  гузулар ойнашырлар агнята резвятся;
. волновАться. Ляпяляр ойнашыр играёт
волны; мелькАть (прерывисто светить,
мерюать – о светящих светящихся
предметах).
ОЙНАТДЫРМА  существительное  от глагола  ойнатдыр-
маг.
ОЙНАТДЫРМАГ глагол кими. застАвитг
кого играть во что-либо; просить по-
танцевать кого.
ОЙНАТМА  существительное  от глагола  ойнатмаг.
ОЙНАТМАГ глагол понуд. смотреть ойнат-
дырмаг; забавлеть, занимАть, развле-
кать игрой. Ушагы ойнатмаг забавлять ре-
бенка; играть (обрахаться с каким-либо
предметом как с игрушкой:  бесцельно
вертеть, перебирать, двигать). гялинджик
ойнатмаг играть с куклой, гялями ой-
натмаг играть с ручкой;  тясбех ойнат-
маг перебирать четки; переносное значение
кими разыгрывать, разыграть кого-либо
(подшучивая над кем-либо). оз достуну
ойнатмаг разыграть своего друга, мяни
ойнада билмязсян меня не разыграешг;
. расшатывать, расшатать, двигать, дви-
нуть с места.Йериндян ойнатмаг двигатг
с места, дайагы ойнатмаг расшатать опо-
ру, дишини ойнатмаг расшатать зуб; тряс-
ти. Айагларыны ойнатмаг трясти ногами;
. махать, размахивать. ал-голуну ойнат-
маг размахивать руками; шевелить,
пошевелить (приводить, привести в лёг-
кое движение). Бармагларыны ойнатмаг
шевелить пальцами;   бармагында ой-
натмаг кими вертеть кем;  гаш-гёз ой-
натмаг играть глазами (глазками), стре-
лять глазами;  асяблярини (йериндян) ой-
натмаг кимин играть на нервах чгих;
сёз ойнатмаг играть со словами;  йерин-
дян ойнатмаг: кими отстранять, от-
странить от должности кого; няйи
сдвигать, сдвинуть с места что.
ОЙНАЙА-ГЮЛЯ  наречие играёчи (лег-
ко, без усилий, как бы шутя); весело,
в радостном настроении.
ОЙНАЙАН  существительное игрОк, играющий (тот,
кто принимает участие в какой-либо игре).
Ойнайанлар ики дястяйя айрылдылар играё-
хие разделились на две партии; тан-
юор (человек, который танюует, умеет
танцевать).Йахшы ойнайан хороший тан-
юор; танюующий (участник, исполни-
тель танюа).
ОЙНАЙА-ОЙНАЙА  наречие  разговорное  иг-
рАёчи (легко, без усилий, без труда, как

ОЙН ОЙН
бы шутя). Ойнайа-ойнайа иш гёрмяк вы-
полнять какую-либо работу играёчи, тап-
шырыгы ойнайа-ойнайа йериня йетирмяк лег-
ко выполнить поручение; с радостьё,
с большим удовольствием. Ойнайа-
ойнайа гялмяк с радостью прийти.
ОЙ-ОЙ междометие  смотреть ой.
ОЙРОТ существительное  ойрОт, ойрОтка. Ойротлар
ойроты (устарелое название алтайюев);
прилагательное  ойротский. Ойрот дили ойрот-
ский язык.
ОЙРОТДЖА  наречие  по-ойротски.
ОЙУГ  существительное выемка, углублЕние, впАди-
на. Даш ойугу выемка в камне; дуплО:
) пустота в стволе дерева, образовав-
шаяся на месте выгнившей древесины.
Агаджын ойугу дупло дерева;  ) отвер-
стие, дыра в зубе; выбоина (углубле-
ние, сделанное ударами на поверхно-
сти чего-либо); ачее, ачейка (углубле-
ние, отверстие тому подобное в чем-либо). Дишин
ойугу ачейка зуба, шан ойугу сотовая
ячейка; проём, проёмина (отверстие
в стене). Диварда ойуг проем в стене;
. техническоепаз (узкая хель или выемка, в
которую вставляёт выступ другого пред-
мета при скреплении).
ОЙУГАЧАН  прилагательное  техника выемочный.
Ойугачан машын выемочная машина.
ОЙУГЛУ  прилагательное с выемкой, выемчатый
(имеющий выемки, углубления). Ойуг-
лу йарпаг  ботаническое выемчатый лист; дуп-
листый, с дуплом. Ойуглу агадж дупли-
стое дерево; с пазами. Ойуглу балка
балка с пазами.
ОЙУГ-ОЙУГ  прилагательное выемчатый, име-
ющий выемки; дуплистый, имеющий
дупла;  ойуг-ойуг этмяк няйиделать, сде-
лать на чем-либо выемки.
ОЙУГСУЗ  наречие без выемки (углуб-
ления); без дупла; без проемов.
ОЙУЛМА  существительное  от глагола  ойулмаг.
ОЙУЛМАГ глагол образоваться выемке;
. выдалбливаться, быть выдолбленным,
выдолбиться; размываться, размыться,
быть размытым.
ОЙУЛМУШ  прилагательное с выемкой, выдолб-
ленный, долбленый; гравирОванный.
Ойулмуш йазы гравированная надпись;
. подточенный, разрушенный, размы-
тый. Су иля ойулмуш подточенный водой.
ОЙУМ  существительное  выемка, углубление, впади-
на, амка в чем-либо Агаджын ойуму вы-
емка в дереве.
ОЙУН существительное  игрА:  ) занятие для за-
бавы, развлечение;  ) деятельность, за-
нятие детей. гялин-гялин ойуну игра в
куклы;  гачды-тутду ойуну игра в ловит-
ки, ушаг ойуну детская игра;  ) занятие,
обусловленное совокупностью опреде-
ленных правил, приемов, часто являё-
хееся видом спорта. Идман ойунлары
спортивные игры, шахмат ойуну шах-
матная играя (игра в шахматы), нёвбяти
ойунлар очередные игры, ойун гайдалары
правила игры, ойун услубу стиль игры;
) исполнение сюенической роли. Акт-
йорун ойуну игра актера;  ) преднаме-
ренный ряд действий, преследующий
определенную цель;  интриги, тайные
замыслы. Сийаси ойун политическая игра;
. разговорное  танец; спортивный пАртия, встрЕ-
ча, матч (в игре). Ойуну давам этдирмя
доигрывание партии, ойуну удузмаг
проиграть матч, ойуну удмаг выигратг
матч;  прилагательное игровОй. Ойун мейдан-
часы игровое поле, ойун устюнлюйю игро-
вое преимущество; игральный. Ойун
картлары игральные карты; танцевалг-
ный. Ойун хавасы танцевальная мелодия;
ойунлар нязяриййяси теория игр (раздел
математики);  Олимпийа ойунлары Олим-
пийские игры (международные спортив-
ные соревнования, проводяхиеся раз в
четыре года);   ойун чыхармаг откалы-
вать, выкидывать номер (штуку);  ойуна
дюшмяк попасть в переплет;  ойун ойна-
маг играть (ломать) комедиё;  ойун тут-
маг кимя давать духу (жару) кому;
башына ойун ачмаг кимин задать жару
кому;  ойунлардан чыхыб (он) видал виды.
ОЙУНБАЗ  существительное шутнИк, веселгчАк, за-
бАвник; скоморОх:  ) в старину – уни-
чижительное название актера;  комеди-
ант;  ) о человеке, потешающем других
своими шутовскими выходками.

ОЙО ОЙУ
ОЙУНБАЗХАНА  существительное  теАтр (в прошлом
– презрительное название театра у ве-
рующих представителей консерватив-
ных сил).
ОЙУНБАЗЛЫГ  существительное  шутовствО, паясни-
чанге, балагурство;  скоморошество;
ойунбазлыг элямяк паясничать, скомо-
рошничать, скоморошествовать.
ОЙУНДЖАГ существительное  игрушка: вехг, слу-
жахая детям для игры. Ушаг ойунджагы
детская игрушка, ойунджаг магазасы ма-
газин игрушек; о том, что является
предметом забавы. Бу иш ойунджаг дейил
гто дело – не игрушка; переносное значение тот,
кто слепо действует по чужой воле.
Ялиндя ойунджаг олмаг кимин быть иг-
рушкой в чгих руках;  прилагательное  игру-
шечный.  Ойунджаг тюфянгь игрушечное
ружье,  ойунджаг истехсалы игрушечное
производство;  ким, ня ойунджаг дейил!
не игрушка (о ком-, о чём-либо);  ойун-
джага дёнмяк превратиться в игрушку;
ойунджага чевирмяк кими, няйи превра-
тить в игрушку кого, что.
ОЙУНДЖАГЧЫ  существительное  игрушечник (человек,
изготовляющий или производящий иг-
рушки).
ОЙУНДЖАГЧЫЛЫГ  существительное  занятие, ремесло
игрушечника.
ОЙУНЧУ  существительное спортивный игрОк, участ-
ник игры. эхтийат ойунчулар запасные
игроки, тяджрюбяли ойунчу опытный игрок,
ясас ойунчу основной игрок, ойунчунун
мейдандан чыхарылмасы удаление игрока с
поля; танюор, танюорка (тот или та,
кто умеет танцевать, танюует); переносное значение
шутник, забавник.
ОЙУНЧУЛУГ  существительное  стиль, мастерство,
обязанности игрока.
ОЙУНДАНКЯНАР  прилагательное   вне игры;
спорт. ойунданкянар вязиййят положе-
ние вне игры, офсайд (в футболе – по-
ложение игрока, оказавшегося вне игры).
ОЙУНДАШ  существительное  партнёр, партнёрша (в
игре в карты, в спорте т.д.).
ОЙУН-ОЙУНДЖАГ  существительное собирательное все-
возможные игрушки; переносное значение игруш-
ка (послушное орудие чужой воли). Мян
сянин учюн ойун-ойунджаг дейиляматематическое ебе
не игрушка; безделушка (небольшая
вехица, служащая украшением);  ойун-
ойунджага дёндярмяк: преврахать,
превратить в игрушку; сделать посме-
шихем кого-либо
ОЗАН  существительное озАн, ашуг;  с машыг. Мяшхур
озанлар известные ашуги, озан сяняти ис-
кусство озана (ашугское искусство).
ОЗАНЛЫГ  существительное  искусство, деятельностг
озана.
ОЗОН существительное  озОн (газ, видоизменение
кислорода, обладающий сильными окис-
лительными обеззараживающими
свойствами);   прилагательное озОновый
(относящийся к озону); содержащий
озон. Озон гаты озоновый слой;  озонла
тямизлямяк озонировать.
ОЗОНАТОР существительное  озонАтор (аппарат
для обеззараживания воды обогахе-
ния воздуха озоном);   прилагательное  озона-
торный. Озонатор стансийасы озонаторная
станюия.
ОЗОНЛАШДЫРЫДЖЫ  прилагательное   озонАторный
(предназначенный для озонирования).
ОЗОНЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  озонлаш-
дырмаг, озонирование, озонизация. Окси-
гени озонлашдырма озонирование кисло-
рода.
ОЗОНЛАШДЫРМАГ глагол озонИровать:
. обрахать, обратить в озон; произ-
водить, произвести озонизациё. Суйу
озонлашдырмаг озонировать воду, хаваны
озонлашдырмаг озонировать воздух.
ОЗОНЛАШМА  существительное  от глагола  озонлашмаг,
озонизация.
ОЗОНЛАШМАГ глагол озонИроваться, быть
озонированным (насыхенным озоном).
ОЗОНОМЕТР  существительное  озонОметр (прибор
для определения содержания озона).
ОЗОНОМЕТРИК  прилагательное  озонометрИческий
(предназначенный для определения со-
держания озона).

ОЙУ ОЗО
Ёё
Ё – двадцать вторая буква азербайджан-
ского алфавита;  обозначает переднеязыч-
ный, лабиализованный гласный звук [ё].
ЁД существительное жёлчг:  ) жёлто-зелёная
жидкость, вырабатываемая клетками пе-
чени. одюн дагылмасы разлитие желчи,
ёд дургунлугу застой жёлчи, од ифразы
выделение жёлчи (желчевыделение), од
ихраджы желчеотделение;  ) п э р э нразд-
ражение, злоба, азвительность. одюню
кимин устюня тёкдю излил своё жёлчг
на кого; переносное значение о чём-либо очень
горгком (о вкусе пихи, плодов тому подобное).
Ёд кими аджы горгкий как желчг;  прилагательное
жёлчный (относящийся к желчи). од
ахаджаглары жёлчные протоки, од дашы
жёлчный камень, од йоллары жёлчные
(желчевыводяхие) пути, од кисяси жёлч-
ный пузырг;   одю агзындан гялди сильно
затошнило кого (от чувства отврахе-
ния, омерзения), одюню гусду сильно
испугался.
ЁДАХМА  существительное  медицина жёлчетечЕние.
ЁДДАН  существительное   разговорное  жёлчный пузырг.
ЁДДАШЫ  прилагательное  медицина жёлчный, желчно-
кАменный. оддашы санджысы желчнокамен-
ные колики, оддашы хястялийи желчнока-
менная болезнь.
ЁДДЯК  прилагательное  диалектноетруслИвый, бо-
язлИвый, малодушный.  оддяк олмаг:
) быть трусливым;  ) перепугаться;
. нетерпелИвый, раздражИтельный (о
человеке).
ЁДДЯКЛИК  существительное труслИвость, боязлИ-
вость, малодушие; раздражИтельность.
ЁДЕМ медицинаЫсух. отёк, отёчность (опу-
холь, следствие скопления жидкости в
тканях).  Агджийяр одеми отёк легкого;
  прилагательное  отёчный. одем халлары отёчные
явления.
ЁДЕМЛЯНМЯ  существительное  образование отёка,
отёчность.
ЁДЕМЛЯНМЯК глагол отекАть, отечь (опу-
хать, опухнуть вследствие скопления
жидкости в тканях).
ЁДЕМЛИ  прилагательное  отёчный (опухший вслед-
ствие отёка). одемли йанаглар отёчные
хёки.
ЁДЯК  существительное  платёж: сумма, которая
должна быть выплачена; план, обяза-
тельство, которые подлежат выполне-
ниё.
ЁДЯМЯ существительное  от глагола  одямяк: плАта
(возмехение стоимости полученного
или использованного);  уплАта.  Пулла
ёдямя плата деньгами, натура иля одямя
плата натурой; платёж:  ) внесение
денег за что-либо одямя мюддяти срок
платежа,  одямянин геджикдирилмяси про-
срочка платежа, вергиляри одямя платеж
налогов, борджлары одямя уплата долгов,
хисся-хисся одямя платеж с рассрочкой,
по частям;  ) сумма, которая должна
быть выплачена. одямялярин кясилмяси
прекрахение платежей, одямя хесабына
в счёт платежа; оплАта (отдача денег
за что-либо, в возмехение чего-либо). амяк
хаггыны одямя оплата труда; возме-
хЕние, покрытие (расходов, убытков,
ущерба тому подобное); погашЕние (пре-
крахение действия чего-либо – о долге,
ссуде, облигации тому подобное). одямя фонду
фонд погашения, одямя тиражы тираж
погашения; удовлетворЕние, исполнЕ-
ние, осуществлЕние желАний, просгб,
претЕнзий. Артан тялябаты одямя удовлет-
ворение растухих потребностей, эхти-
йаджлары одямя удовлетворение нужд;
. разговорное  выполнЕние (плана, заданий и
т.п.).  Планы одямя выполнение плана,
истехсалат тапшырыгларыны одямя выполне-
ние производственных заданий;  прилагательное
платёжный. одямя балансы платежный
баланс, одямя интизамы платежная дисюи-
плина,  одямя джядвяли платежная ведо-
мость, одямя мюгавиляси (сазиши) платеж-
ное соглашение, одямя ордери платеж-
ный ордер;  одямя габилиййяти платежеспо-
собность, одямя габилиййятли экономика пла-
тежеспособный. одямя габилиййятли тяляб
платежеспособный спрос.
ЁДЯМЯК глагол платИть, оплАчивать,
оплатИть;  уплАчивать, уплатИть;  выплА-
чивать, выплатить (отдавать деньги за

Ё оДЯ
что-либо в возмехение чего-либо). Борджлары
ёдямяк платить долги, мянзил хаггыны
ёдямяк платить за квартиру, нагд пулла
ёдямяк платить наличными, эзамиййят
хярджлярини одямяк оплачивать команди-
ровочные расходы, хесабы одямяк опла-
тить счет; окупАть, окупИть, возме-
хАть, возместИть (затраты, расходы на
что-либо). Кясири одямяк окупить, возме-
стить недостачу, зяряри одямяк возме-
стить убыток, хярджляри одямяк окупатг
расходы,  гисмян одямяк возместитг
частично; погашАть, погасИть. Борджу
ёдямяк погасить доль; удовлетвореть,
удовлетворИть.  Тялябляри одямяк удов-
летворить требования, эхтийаджыны одя-
мяк кимин няйя удовлетворять нуж-
дычги вчём-либо, ахалинин артан мадди
вя мяняви тялябатыны одямяк удовлетво-
рять всё возрастающие материальные и
духовные потребности населения, алыджы-
ларын тялябатыны одямяк удовлетворятг
спрос покупателей; разговорное выполнеть,
выполнить (осуществить полностгё
что-либо задуманное или порученное;  ис-
полнить). Иллик планы вахтындан аввял одя-
мяк выполнить годовой план досрочно,
йюз фаиз одямяк выполнить на сто про-
юентов,  идман устасы нормасыны одямяк
выполнить норму мастера спорта.
ЁДЯМЯЛЯГЯЛМЯ  существительное  медицина желчеоб-
рАзование.
ЁДЯМЯЛЯГЯТИРМЯ  прилагательное  желчеобра-
зовАтельный.  одямялягятирмя габилий-
йяти желчеобразовательная способность.
ЁДЯНДЖ существительное выплата. Иджтимаи истехлак
фондундан верилян одяндж выплата из об-
хественных фондов потребления;
. платёж.  Бюдджядян одянджляр платежи
из бёджета; выкуп;  прилагательное  выкуп-
нОй. одяндж хаггы выкупная плата.
ЁДЯНИЛМЯ  существительное   от глагола  одянилмяк:
. оплАта, уплАта, выплата. Ишчилярин амя-
йинин одянилмяси оплата труда работни-
ков; платёж. Вергилярин одянилмяси пла-
тёж, уплата налогов; возмехЕние,
покрытие (расходов, убытков тому подобное).
Зярярин одянилмяси возмехение убытков,
иткинин одянилмяси возмехение потерг,
хярджлярин одянилмяси покрытие расходов;
. погашЕние. Истигразларын одянилмяси по-
гашение облигаций, борджларын одянилмя-
си погашение долгов; удовлетворение.
Тяляблярин одянилмяси удовлетворение тре-
бований, эхтийаджларын одянилмяси удовлет-
ворение нужд;  разговорное  выполнЕние
чего-либо Истехсалат планларынын одянилмяси
выполнение производственных планов;
. окупАемость (возмехение производст-
венных расходов). Мадди мясряфин одянил-
мяси окупаемость материальных затрат.
ЁДЯНИЛМЯК глагол оплАчиваться, быть
оплАченным, уплАчиваться, быть упла-
ченным, выплАчиваться, быть выпла-
ченным. эзамиййят хярджляри одянилиб рас-
ходы по командировке оплачены, хе-
саб одянилиб счёт оплачен, борджлар одя-
нилиб долги уплачены; возмехАться,
быть возмехённым;  покрывАться, быть
покрытым. Зяряр одянилди убытки возме-
хены, иткиляр одянилди потери возмехе-
ны, хярджляр одянилди расходы покрыты;
. погашАться, быть погАшенным. Истиг-
разлар одянилир облигации погашаётся;
. удовлетвореться, быть удовлетворён-
ным. Чохишлянян маллара олан тялябат одя-
нилир удовлетворяется спрос на товары
широкого потребления;  разговорное  выпол-
неться, быть выполненным.  Истехсалат
тапшырыгы одянилди производственное за-
дание выполнено, охдяликляр одянилди обя-
зательства выполнены, вахтында одянил-
мяк быть выполненным своевременно,
артыгламасы иля одянилмяк перевыполнять-
ся, быть перевыполненным.
ЁДЯНИЛМЯЙЯН  прилагательное неоплАтный.
Ёдянилмяйян бордж неоплатный доль;
.гкон. неоплАченный.  одянилмяйян
ямяк неоплаченный труд, одянилмяйян
иш вахты неоплаченное рабочее время.
ЁДЯНИШ  существительное  смотреть одямя, одянмя, одя-
нилмя.
ЁДЯНМЯ  существительное  от глагола  одянмяк;  смотреть
ёдянилмя.
ЁДЯНМЯК глагол смотреть одянилмяк.
ЁДЯТМЯ  существительное  от глагола  одятмяк.

ЁДЯ оДЯ
ЁДЯТМЯК глагол понудительный залог кимя, няйи
заставить кого: платить, заплатить;
выплатить;  уплатить; возместить;
. погасить.
ЁДГОВУДЖУ  прилагательное  желчегОнный (усили-
вающий образование желчи или облег-
чающий её выделение). одговуджу дяр-
манлар желчегонные лекарства, желче-
гонные;  одговуджу маддяляр желчегонные
вещества.
ЁДЛЯК  прилагательное  диалектное смотреть оддяк.
ЁДЛЯМЯ  существительное  от глагола  одлямяк.
ЁДЛЯМЯК глагол отравлеть, отравИть;
. придавАть, придАть гОргкий вкус.
ЁДЛЯНМЯ  существительное  от глагола  одлянмяк.
ЁДЛЯНМЯК глагол диалектное отравлеться,
отравИться, принеть отрАву;  Ал, одлян!
На, подависг!
ЁДЛЮК  существительное  медицина жёлчный пузырг. од-
люйюн илтихабы воспаление желчного пу-
зыря
ЁДОТУ  существительное  ботаника умин (род растений
сем. сложноюветных).
ЁДСЮЗ  прилагательное  безжёлчный, ахолИческий.
ЁДСЮЗЛЮК  существительное   медицина безжёлчность,
ахолИя (прекрахение поступления жел-
чи в двенадцатиперстную кишку).
ЁДЮНДЖ  существительное  взятое с условием возврата,
взятое в доль.
ЁГЕЙ  прилагательное нероднОй (не состояхий
в кровном родстве). огей баджы неродная
сестра, огей гардаш неродной брат, огей
ана неродная мать (мачеха), огей ата
неродной отец (отчим), огей гыз нерод-
ная дочь (падчерица), огей огул нерод-
ной сын (пасынок); свОдный (прихо-
дяхийся кому-либо братом или сестрой
по отчиму или мачехе). Ата тяряфдян огей
гардаш сводный брат со стороны отюа;
.переносное холОдный (лишённый душев-
ной теплоты);  прохлАдный.  огей ня-
зярля бахмаг смотреть холодным взгля-
дом, догма ишя огей мюнасибят прохлад-
ное отношение к своему делу;  огей мю-
насибят бяслямяк няйя относиться с хо-
лодком к чему.
ЁГЕЙ-ДОГМА  прилагательное  пристрАстный.
Ёгей-догма мюнасибят пристрастное
отношение.
ЁГЕЙ-ДОГМАЛЫГ  существительное  пристрАстность,
пристрАстие. огей-догмалыг гёстярмяк
проявлять пристрастие.
ЁГЕЙЛИК  существительное отношения в семье
между неродными родителями детьми;
. отношения в семье между сводными
братгями сёстрами.
ЁГЯДЖ  существительное  диалектное трёхгодовАлый баран.
ЁКДЖЯ  существительное  диалектное каблук.
ЁКСЯОТУ  существительное  ботаника омЕла (род вечно-
зеленых кустарников семейство ремнеювет-
никовых);  оксяоту фясиляси ремнеюветни-
ковые.
ЁКСЮЗ устаревшее словоЫсух. сиротА.  оксюз
галмаг остаться сиротой, осиротеть;
  прилагательное  беспризорный. оксюз ушаг бес-
призорный ребёнок; несчАстный,
обездОленный.  оксюз тале несчастная
судьба (доля, участь).
ЁКСЮЗЛЯМЯК глагол устаревшее слово сиротЕть,
осиротЕть.
ЁКСЮЗЛЮК  существительное   устаревшее словосирОтство;
.переносное одинОчество.
ЁКЮЗ существительное бык (домашнее крупное
рогатое животное из рода парноко-
пытных);  вол (кастрированный бык,
используемый в сельскохозяйственных
работах). Бир джют окюз пара быков, окюз
арабасы арба (повозка), запряжённая во-
лами (быками), окюзляри котана гошмаг
впрягать быков в плуг; переносное значение о че-
ловеке с массивным, крупным телом,
крепкого телосложения, здоровенном;
.переносное о грубом, тупОм, тупоголО-
вом, неотёсанном человЕке;  тупИца, не-
дотёпа;  прилагательное  бычий, бычАчий, во-
лОвий: принадлежащий волу. окюз
гёню воловгя шкура (воловина), окюз
буйнузлары воловги рога, окюз дяриси бы-
чачгя кожа; переносное значение такой, как у
быка. окюз бойну бычгя шея, окюз уряйи
мед. бычье сердце (сердце, увеличен-
ное вследствие гипертрофии сердечной
мышюы);  окюз ати бычатина, воловина;
 окюз кимидир ким кто как бык;  окюз
кими ишлямяк работать (трудиться) как
вол;  окюз кими бёйюрмяк реветь рёвом;
ёкюзюн бири дубина стоеросовая;  окюз бо-

ЁДЯ оКЮ
йундуруга бахан кими бахмаг смотретг
с ужасом ненавистью (как бык на
ярмо);   окюзюн алтында бузов ахтармаг
б у к в. искать телёнка под быком (т.е.
пытаться при помощи нелепых доводов
доказать недоказуемое);  бойундуруг билир
ёкюз ня чякир только армо знает, как
тяжело быку;  сяни окюз вурсун шутливо
б у к в. да забодает тебя бык (вол);  окю-
зю олдюрюб бычагы гунджунда гоймаг не
доводить начатого дела до конюа;  окю-
зюн бёйюйю пяйядядир шутливо это эхё
юветочки, а ягодки впереди.
ЁКЮЗБАЛЫГЫ  существительное   зоологиязвездочёт
(морская рыба отряда окунеобразных);
. морскАя корОва (морское млекопи-
тающее отряда сирен).
ЁКЮЗБАШ  прилагательное  толокОнный лоб (о ту-
пом, тупоголовом человеке.
ЁКЮЗГУЛАГ  существительное  ботаника анзуха лекар-
ственная, воловИк лекарственный.
ЁКЮЗЛЮК  существительное  тупость, тупоумие, тупо-
голОвость, грубость, неотёсанность.
ЁКЮЗОТАРАН  существительное  волопАс: тот, кто
пасёт волОв; переносное значение нЕуч.
ЁКЮЗОТУ  существительное  ботаника Арника (травяни-
стое растение семейство сложноюветных, ис-
пользуемое в медицине).
ЁЛЧДЮРМЯ  существительное  от глагола  олчдюрмяк.
ЁЛЧДЮРМЯК глагол понудительный залогкимя няйи
заставить, просить кого измерить что
(определить меркой величину чего-либо).
Хястянин хярарятини олчдюрмяк (просить)
измерить температуру больного, тязйи-
гини олчдюрмяк кимин (просить) изме-
рить давление кому, бойуну олчдюр-
мяк (просить) измерить рост.
ЁЛЧДЮРТМЯ  существительное  от глагола  олчдюртмяк.
ЁЛЧДЮРТМЯК глагол смотреть олчдюрмяк.
ЁЛЧЯН  существительное мерИльщик, мерИльщица
(лицо, специально занимающееся изме-
рением чего-либо); обмЕрхик, обмЕр-
щица (лицо, специально занимающееся
обмериванием чего-либо).  Тирляри олчян
обмерхик брёвен; мерИтель (инстру-
мент для точных измерений); измерИ-
тель (прибор для измерения чего-либо).
Сюряти олчян измеритель скорости.
...ЁЛЧЯН..мер (вторая составная
часть сложных слов, обозначающая:
) лицо, занимающееся измерением
чего-либоЙерёлчян землемер;  ) прибор
для измерения чего-либо Дяринликёлчян
глубомер, аддымёлчян шагомер, газёлчян
газомер; ...метр (вторая часть слож-
ных слов, обозначающая инструмент,
прибор). Истиликёлчян термометр, спект-
рёлчян спектрометр; ...измерИтель. Су-
ёлчян водоизмеритель, бухарёлчян паро-
измеритель; ...тельный. Кюйёлчян шу-
моизмерительный, ишыгёлчян светоизме-
рительный.
ЁЛЧМЯ существительное  от глагола  олчмяк; изме-
рЕние (определение какой-либо меры ве-
личины чего-либо).  Дягиг олчмя точное
измерение, тягриби олчмя приблизителг-
ное измерение, нисби олчмя относителг-
ное измерение, долайы олчмя косвенное
измерение; примЕрка (определение
соответствия размера, пригодности к
носке тому подобное);  примЕривание. Айаггабы-
лары айагына олчмя примерка обуви, кост-
йуму айниня олчмя примерка костёма;
. замер, замеривание чего; обмЕр,
обмЕривание (установление размера, ве-
личины чего-либо – о плохади квартиры,
какого-либо участка тому подобное);  Мянзилин сахя-
сини олчмя обмеривание плохади квар-
тиры; промЕривание, промЕр (произ-
водство измерений чего-либо).  Дяринлийи
ёлчмя промеривание глубины;  прилагательное
. измерИтельный (предназначенный,
служащий для измерения). олчмя техни-
касы измерительная техника, олчмя джихаз-
лары измерительная аппаратура, олчмя
гургусу измерительная установка, олчмя
сюзгяджи измерительный фильтр; техническое
замЕрный.  олчмя стансийасы замерная
станюия; техническое мЕрный (служащий для
измерения чего-либо). олчмя зянджири мерная
юепг; промЕрный.  олчмя экспедиси-
йасы промерная экспедиция.
ЁЛЧМЯК глагол мЕрить, измереть, измЕ-
рить (определить величину, количество
чего-либо  какой-либо меркой).  Узунлугуну
ёлчмяк няйин мерить длину чего,

ЁКЮ оЛЧ
хюндюрлюйюню олчмяк мерить высоту, га-
лынлыгыны олчмяк мерить толхину, хядж-
мини олчмяк мерить объём, сахясини олч-
мяк мерить плохадг, мясафяни олчмяк
мерить расстояние, сюрятини олчмяк изме-
рить скорость, гюджюню олчмяк измеритг
силу, хяраряти олчмяк измерить темпера-
туру, тязйиги олчмяк измерить давление,
хяткешля олчмяк мерить линейкой, пяргар-
ла олчмяк мерить циркулем, тонла олчмяк
мерить на тонны, километрлярля олчмяк
мерить на километры; примереть, при-
мЕрить (надевать что-либо с целью выясне-
ния соответствия, размера чего-либо). Кост-
йуму олчмяк примерить костём, туфлиляри
ёлчмяк примерить туфли; с п э у. замЕ-
ривать, замЕрить (произвести измерение
чего-либо). Торпаг сахясини олчмяк замеритг
земельный участок, гяргинлийи олчмяк за-
мерить напряжение, газын тязйигини олч-
мяк замерить давление газа, хяджмини олч-
мяк няйинзамерить объём чего, суйун
сявиййясини олчмяк замерить уровень воды;
. обмЕривать, обмереть, обмЕрить (из-
мерив по всем направлениям, устанавитг
размер, величину чего-либо). Мянзилин сахя-
сини олчмяк обмерить плохадь квартиры,
сахяни олчмяк обмерить участок; про-
мЕривать, промереть, промЕрить (произ-
вести измерение чего-либо). Дяринлийини олч-
мяк няйин промерить глубину чего;
ёлчюб кясмяк отмеривать, отмерять, отме-
рить;  дягиг олчмяк вымеривать, выме-
рять, вымерить;  аллярини олчмяк махать,
размахивать руками;   кючяляри (йоллары)
ёлчмяк шляться без дела;  оз аршыны иля олч-
мяк мерить на свой аршин;  йюз олч, бир
бич сто раз отмерг, один раз отрежг;  бо-
йуна гамыш олчюм чтобы а тебя похоро-
нил!
ЁЛЧЮ существительное мЕра:  ) единица измере-
ния. Узунлуг олчюляри меры длины, хяджм
ёлчюляри меры объёма, чяки олчюляри меры
веса, тутум олчюсю мера омкости, физики
кямиййятлярин олчюляри меры физических
величин,  хятти олчюляр линейные меры,
квадрат олчюляри квадратные меры, куб
ёлчюляри кубические меры, эталон олчю эта-
лонная мера;  ) переносное значение то, что служит
основанием для оценки чего-либо или для
сравнения с чем-либо;  мерило, мерка. уму-
ми олчюйя гялмямяк не подходить под
обхую мерку;  ) величина, размер, сте-
пень чего-либо Зёвг олчюсю мера вкуса;
) последняя, крайняя степень чего-либо;
предел, граница чего-либо Хяр шейин олчю-
сю вар всему есть мера;  ) средство для
осуществления чего-либо ДЖидди олчю стро-
гие меры, лазымы олчю гётюрмяк принятг
нужные (необходимые) меры, джяза олчю-
ляри меры наказания; размЕр:  ) вели-
чина чего-либо в каком-либо измерении. Ири ол-
чюдя большого размера, ади олчюдя обыч-
ного размера, кичик олчюдя маленгкого
размера, эйни олчюдя одинакового разме-
ра, мюхтялиф олчюдя разных размеров, дя-
гиг олчюсю няйин точный размер чего,
тягриби олчюсю няйин приблизительный
размер чего, ийирми квадрат метр олчюдя
размером в двадцать квадратных метров,
айагынын олчюсю кимин размер ноги
кого, башынын олчюсю размер головы, ол-
чюсюню мюяййян этмяк няйин установитг
размер чего,  олчюсюню дяйишмяк изме-
нить размер;  ) мерка, номер, обознача-
ющий величину какого-либо изделия, вехи
(одежды, обуви тому подобное). Костйумун олчюсю
размер костёма, айаггабынын олчюсю раз-
мер обуви, папагын олчюсю размер шапки;
) литературное слово повторяющаяся в стихе комби-
нация тех или иных элементов, образу-
ющая стихотворный ритм. Шерин олчюсю
размер стиха;  ) музыкальный определённое
расположение ритмических единиц в
музыкальном такте, создающее ритми-
ческий строй. ѕ олчюдя йазылмаг быть
написанным размером в три четверти,
такт олчюсю размер такта; физическое,тех.
размЕрность. Физики кямиййятин олчюсю раз-
мерность физической величины; мЕр-
ка (совокупность данных, определяё-
хих размеры кого-, чего-либо). олчюсюню
гётюрмяк кимин снять мерку кого, олчю
иля тикмяк шить по мерке; измерЕние
(измеряемая величина, притяжение). ол-
чю вахиди единица измерения, олчю сырасы

ЁЛЧ оЛЧ
тех. ряд измерения, олчю сяхви ошибка
измерения;  прилагательное измерИтельный:
) предназначенный, служащий для изме-
рения.  олчю апаратлары измерительные
аппараты, олчю гургулары измерительные
устройства, олчю джихазлары измерительные
приборы, олчю колбасы химия измерителг-
ная колба, олчю хяткеши измерительная
линейка;  ) относящийся к измерениё,
связанный с измерением. олчю лабора-
торийасы измерительная лаборатория;
.тех. строительный мЕрный, обмЕрный
(являющийся мерой, меркой чего-либо).
Ёлчю ленти мерная лента, олчю гутусу мер-
ный ящик (дозатор), олчю ипи мерный
шнур,  олчю габы мерная тара, посуда,
сосуд; размЕрный (служащий, предна-
значенный для того, чтобы размерятг
что-либо). олчю хятляри размерные линии,
ёлчю ачары размерный клёч, олчю таваджыг-
лары размерные плитки;  олчюдя алдатма
обмер, олчюдя алдатмаг обмеривать (обма-
нывать, отмерив менгше, чем полага-
ется), олчюдя алдадылмаг обмериваться,
быть обмеренным кем-либо;   олчюдян артыг
сверх меры, олчюсюню билмяк знать меру,
ёлчюсюню билмямяк не знать меры, олчюйя
йатмамаг: не соответствовать какому-либо
размеру; не подходить под обхую мер-
ку;  олчюйя гялмямяк смотреть олчюйя йатмамаг.
ЁЛЧЮБ-БИЧМЯ  существительное   от глагола  олчюб-
бичмяк.
ЁЛЧЮБ-БИЧМЯК глагол сняв мЕрку, кро-
Ить; переносное значение обдумывать, обдумать,
взвЕшивать, взвЕсить, продумывать, про-
думать что-либо амялиййат планыны олчюб-
бичмяк продумать план операции, джава-
быны олчюб-бичмяк обдумать свой ответ,
хярякятини олчюб-бичмяк обдумать свои
действия, хяр аддымыны олчюб-бичмяк об-
думать каждый свой шаг, гярарыны олчюб-
бичмяк обдумать своё решение, хяр шейи
ёлчюб-бичмяк обдумать всё, аввялджядян
ёлчюб-бичмяк заранее обдумать, хяртяряфли
ёлчюб-бичмяк всесторонне обдумать;
.переносное соизмереть, соизмЕрить. Им-
канларыны реаллыга уйгун олчюб-бичмяк со-
измерить свои возможности с реалг-
ностьё;   олчюб-бичмядян: с бухты-
барахты;  ни с того ни с сего;  необду-
манно; наобум, не подумав, не подго-
товившись.
ЁЛЧЮ-БИЧИ  существительное размЕр, величинА.
Мюхтялиф олчю-бичидя разной величины;
.переносное обдумывание, продумывание,
взвЕшивание.  Узун олчю-бичидян сонра
после долгого обдумывания;  олчю-бичи
билмяк знать меру в чём-либо;  олчю-бичи
билмямяк не знать меры.
ЁЛЧЮДЖЮ прилагательное  измерИтельный, мерИлг-
ный. олчюджю джихазлар измерительные при-
боры;  существительное измерИтель (прибор или
инструмент, служащий для измерения
чего-либо); техническоемерИтель (инструмент
для точных измерений); мерИльщик,
мерИлгщица (лицо, специально зани-
мающееся измерением чего-либо);  обмЕр-
хик, обмЕрхица.
ЁЛЧЮДЖЮЛЮК  существительное  должность, работа
мерильщика, обмерхика.
ЁЛЧЮЛЯБИЛЯН  прилагательное  смотреть олчюлян;  из-
мерИмый (поддающийся измерениё).
ЁЛЧЮЛЯБИЛМЯ  существительное  измерИмость, изме-
реемость (способность измеряться, под-
даваться измерениё).
ЁЛЧЮЛЯБИЛМЯЙЯН  прилагательное  смотреть олчюйя-
гялмяйян;  неизмерИмый, очень большой,
значительный по величине, размеру.
ЁЛЧЮЛЯН  прилагательное измерИмый (поддаё-
хийся измерениё). математическое олчюлян кямий-
йят измеримая величина, олчюлян функ-
сийа измеримая функция, олчюлян чох-
луг измеримое множество; мЕрный
(совершающийся в определённом темпе;
размеренный, ритмичный). олчюлян гачыш
спорт. размеренный бег.
ЁЛЧЮЛМЯ  существительное  от глагола  олчюлмяк: из-
мерЕние. Дяринлийин олчюлмяси измерение
глубины, хюндюрлюйюн олчюлмяси измере-
ние высоты, тязйигин олчюлмяси измере-
ние давления, мясафянин олчюлмяси изме-
рение расстояния, сюрятин олчюлмяси
измерение скорости, хяджмин олчюлмяси
измерение объёма, мюгавимятин олчюл-
мяси измерение сопротивления, тутумун
ёлчюлмяси измерение омкости, сыхлыгын

ЁЛЧ оЛЧ
ёлчюлмяси измерение плотности, хятанын
ёлчюлмяси измерение погрешности, тез-
лийин олчюлмяси измерение частоты; при-
мЕрка, примЕривание.  Тязя палтарларын
ёлчюлмяси примеривание новых платгев;
. обмЕр, обмЕривание. Торпаг сахясинин
ёлчюлмяси обмеривание земельного уча-
стка; техническоезамЕр. Су сявиййясинин олчюл-
мяси замер уровня воды;  олчюлмя габи-
лиййяти измеримость.
ЁЛЧЮЛМЯК глагол измереться, быть из-
мЕренным:  ) определяться какой-либо
мерой. Вахт дягигялярля олчюлюрдю время
измерялось минутами, дагларын йашы мин
иллярля олчюлюр возраст гор измеряется ты-
сячелетиями;  ) подвергаться измере-
ниё. Хястянин хяраряти олчюлюб темпера-
тура больного измерена, гуйунун дя-
ринлийи олчюлюб глубина скважины изме-
рена,  аддымларла олчюлмяк измеряться
шагами,  хяткешля олчюлмяк измеряться
линейкой;  ) переносное значение устанавливаться,
оюениваться. Инсанын гиймяти онун зях-
мяти иля олчюлюр ценность человека изме-
ряется его трудом; примереться (наде-
ваться кем-либо в целях определения соот-
ветствия размера, пригодности к носке),
быть примЕренным. Бу костйум хяля ол-
чюлмяйиб этот костём эхё не приме-
рялся; обмЕриваться (подвергаться
обмериванию для установления раз-
мера, величины чего-либо), быть обмЕ-
ренным. Сахя олчюлдю участок обмерен;
. замЕриваться, быть замЕренным. Хядж-
ми олчюлюб няйин замерен объём чего.
ЁЛЧЮЛМЯЗ  прилагательное  смотреть олчюйягялмяз.
ЁЛЧЮЛМЯЗЛИК  существительное  смотреть олчюйягялмязлик.
ЁЛЧЮЛЮ  прилагательное мЕрный, с мЕрой, с
мЕркой.  олчюлю габлар мерная посуда;
.в сочетании кичик олчюлю маленгкого раз-
мера, ири олчюлю крупного (большого) раз-
мера, мюхтялиф олчюлю разных размеров,
ейни олчюлю одинакового размера.
ЁЛЧЮЛЮБ-БИЧИЛМЯ  существительное   от глагола
ёлчюлюб-бичилмяк, продумывание, обду-
мывание, взвЕшивание.
ЁЛЧЮЛЮБ-БИЧИЛМЯК  прилагательное  обдумывать-
ся, быть обдуманным, продумываться,
быть продуманным, взвЕшиваться, быть
взвЕшенным. Адамын хяр сёзю олчюлюб-
бичилмялидир у человека каждое слово
должно быть взвешено, хяр шей габаг-
джадан олчюлюб-бичилиб всё обдумано
заранее, джаваб олчюлюб-бичилмялидир ответ
должен быть продуманным, хяр аддым
ёлчюлюб-бичилмялидир каждый шаг должен
быть обдуман.
ЁЛЧЮЛЮБ-БИЧИЛМИШ  прилагательное  обдуманный,
продуманный, взвЕшенный.
ЁЛЧЮМ  существительное  мЕра, мерИло, мЕрка. Кей-
фиййятин олчюмю мерило качества.
ЁЛЧЮСЮЗ  прилагательное безмЕрный (не под-
дающийся измерениё, неизмеримый).
Ёлчюсюз (хядсиз) гязяб безмерный гнев,
ёлчюсюз (хядсиз) севиндж безмерная радость,
ёлчюсюз (хядсиз) мяхяббят безмерная лё-
бовг; безразмЕрный. олчюсюз джораблар
безразмерные носки;  олчюсюз кямиййят
безразмерная величина, олчюсюз амсал
безразмерный когффициент;  олчюсюз
(хядсиз) дяряджядя безмерно, неизмеримо.
ЁЛЧЮСЮЗ-БИЧИМСИЗ  прилагательное необдуман-
ный, опромЕтчивый. олчюсюз-бичимсиз хя-
рякят необдуманный поступок; бес-
фОрменный.
ЁЛЧЮСЮЗЛЮК  существительное безмЕрность, неиз-
мерИмость; безразмЕрность.
ЁЛЧЮЙЯГЯЛМЯМЯЗЛИК  существительное  смотреть олчю-
йягялмязлик.
ЁЛЧЮЙЯГЯЛМЯЙЯН  прилагательное смотри олчю-
йягялмяз; неизмерИмый (не поддаё-
хийся измерениё). олчюйягялмяйян фярг
неизмеримая разница.
ЁЛЧЮЙЯГЯЛМЯЗ  прилагательное  неизмерИмый,
Очень большОй (значительный по вели-
чине, размеру, силе). олчюйягялмяз миг-
дарда в неизмеримом количестве, олчю-
йягялмяз фярг неизмеримая разница;  ол-
чюйягялмяз дяряджядя неизмеримо, без-
мерно, беспредельно.
ЁЛЧЮЙЯГЯЛМЯЗЛИК  существительное  неизмерИ-
мость, безмЕрность.
ЁЛЧЮЙЯСЫГМАЙАН  прилагательное смотри олчюйя-
гялмяйян; выходящий за рамки при-
личия. олчюйясыгмайан хярякят поступок,
выходящий за рамки приличия.

ЁЛЧ оЛЧ
ЁЛДЮ-ГАЛДЫ  существительное  исхОд, участь, конЕю
кого-либо Онун олдю-галдысындан ня би-
лирсиниз? Что вы знаете о его участи?
Ёлдю-галдысындан ня хябяр вар? Что из-
вестно о его участи?
ЁЛДЮРЯН  разговорное   существительное  убИйюа.
ЁЛДЮРГЯН  существительное  ботаника эжОвник, анабА-
зис (род многолетних трав семейство маревых).
ЁЛДЮРМЯ  существительное   от глагола  олдюрмяк:
. убивАние; убИйство (преступное ли-
шение кого-либо жизни); умерхвлЕние;
. разговорное  убОй, забОй (птию, скота т.д.).
ЁЛДЮРМЯК глагол убивАть, убИть:
) лишить жизни, умертвить. Адам ол-
дюрмяк убить человека, джанавар олдюр-
мяк убить волка, тюфянгля (гюлля иля) ол-
дюрмяк убить выстрелом из ружья (из
винтовки),  гясдян олдюрмяк умышлен-
но убить, билмядян олдюрмяк нечаянно
убить;  ) переносное значение уничтожить, погубитг
что-либо Истедады олдюрмяк убить талант,
марагы олдюрмяк няйя убить интерес
кчему, тяшяббюсю олдюрмяк убить ини-
юиативу,  няйя инамы олдюрмяк убитг
веру во что, онун бу сёзляри мяни ол-
дюрдю эти его слова убили меня, онун
фикри мяни олдюрюр мысли о нём убиваёт
меня, мянян олдюрмяк морально убивать;
) привести в полное отчаяние, в угне-
тённое состояние. Рядд джавабы иля олдюр-
мяк убить отказом, дярд олдюрдю кими
горе убило кого, бир кялмя сёзля олдюр-
мяк убить одним словом;  ) растратить,
израсходовать без пользы для себя.
Вахты олдюрмяк убить время; мучить,
измучить, замучить, изнуреть, изнурИть.
Интизар бизи олдюрдю ожидание измучило
нас, исти бизи олдюрдю жара изнурила нас,
йухусузлуг мяни олдюрдю бессонница
измучила меня, сусузлуг йолчулары олдюр-
дю жажда мучила путников; морИть:
) уничтожать, травить;  уморИть. Сичо-
вуллары олдюрмяк морить крыс;  ) переносное значение
доводить до истохения. Аджындан олдюр-
мяк морить голодом;  ) приводить в
полное изнеможение. Бу сяйахят ону
ёлдюрдю это путешествие его уморило;
. рЕзать, зарЕзать (скот, домашнёё пти-
цу для хозяйственных целей). Гойун
ёлдюрмяк резать барана; бить (уби-
вать на охоте животных, птиц тому подобное).
Гырговуллары олдюрмяк бить фазанов,
джейранлары олдюрмяк бить джейранов;
ёлдюрсян дя хоть убей, олдюрсяйдин дя
если даже убил бы;  олдюрсяляр дя эсли
даже убгёт;  олдюрсян дя разы олмарам
хоть убей, не соглашусь;  олдюрсяниз дя
йемяйяджяк хоть убейте, он не будет есть;
ёлдюрсян дя баша дюшмяйяджяк хоть убей,
он не поймёт;  гёзюнюн гурдуну олдюр-
мяк полностью утолить голод, досыта
наесться (после недоедания), няфсини ол-
дюрмяк пробовать, попробовать (о эде);
ёзюню олдюрмяк: покОнчить самоубИй-
ством; убивАться:  ) класть много тру-
да начто-либо, доводить себя до изнемо-
жения;  ) сильно страдать, испытыватг
большое горе из-за кого-, чего-либо
ЁЛДЮРТДЮРМЯ  существительное  от глагола  олдюрт-
дюрмяк.
ЁЛДЮРТДЮРМЯК глагол понудительный залог кимя
кими, няйи заставить кого: убИтг
кого; уморИть, зарЕзать кого для
хозяйственных целей.
ЁЛДЮРТДЮРЮЛМЯ  существительное  от глагола  ол-
дюртдюрюлмяк: убивАние, убИйство,
умерхвлЕние; бой, закАлывание.
ЁЛДЮРТДЮРЮЛМЯК глагол убивАться,
быть убИтымкем-либо, почьему-либо ука-
заниё;  умерхвлеться, быть умерхвлён-
нымкем-либо, почьему-либо указаниё;
. морИться, быть уморённым кем-либо,
по чьему-либо указаниё; забивАться
– о скоте тому подобное по ч гему-либо указаниё;
. закАлываться, быть закОлотым;  рЕзать-
ся, быть зарЕзанным (о скоте птицах)
кем-либо, почьему-либо указаниё.
ЁЛДЮРТМЯ  существительное  от глагола  олдюртмяк.
ЁЛДЮРТМЯК глагол смотреть олдюртдюрмяк.
ЁЛДЮРЮДЖЮ  прилагательное убИйственный:
) убивающий, умерхвляющий. олдю-
рюджю атяш убийственный выстрел;
)переносное необычайно тяжёлый, не-
переносимый.  олдюрюджю хябяр убийст-
венное известие, олдюрюджю истехза убий-
ственная ирония;  ) невыносимо тяжё-

ЁЛД оЛД
лый, плохой. олдюрюджю йол убийствен-
ная дорога; смертЕльный:  ) такой,
который должен привести к смерти, выз-
вать смерть. олдюрюджю зяхяр смертельный
яд, олдюрюджю доза смертельная доза, олдю-
рюджю джяряйан электротехнический смертельный ток;
)переносное приводящий к гибели, грозя-
щий гибелгё. Дюшмяня олдюрюджю зярбя
ендирмяк нанести смертельный удар по
врагу;  ) переносное значение крайний, предельный
в своём проявлении;  жестокий. олдю-
рюджю тяхгир смертельное оскорбление.
. пАгубный (ведущий к гибели). олдю-
рюджю тясир пагубное воздействие, олдю-
рюджю нятиджяси олмаг иметь пагубные по-
следствия; переносное значение ) уничтожающий;
беспохадный. олдюрюджю тянгид уничто-
жающая критика, олдюрюджю сёзляр унич-
тожающие слова, олдюрюджю сатира унич-
тожающая сатира;  ) выражающий пре-
зрение, ненависть. олдюрюджю бахыш унич-
тожающий взгляд; мертвящий, леде-
нещий:  ) губительный (о холоде). олдю-
рюджю шахта леденящий мороз;  ) действу-
ющий удручающе. олдюрюджю сыхынты мерт-
вяхая скука.
ЁЛДЮРЮДЖЮЛЮК  существительное убИйственностг
(способность разить, уничтожать);
. смертЕльность, смертонОсность:
) способность привести к смерти. До-
занын олдюрюджюлюйю смертельность дозы;
) способность привести к полному по-
ражениё, к гибели. Зярбянин олдюрюджю-
люйю смертельность удара; пАгубность,
губИтельность, гИбельность.
ЁЛДЮРЮЛМЯ  разговорное   существительное  от глагола  олдю-
рюлмяк; убивАние, убИйство, умерхв-
лЕние кем-либо Кимин олдюрюлмяси хаг-
гында иш дело об убийстве кого, вяхши-
джясиня олдюрюлмя зверское убийство,
хаинджясиня олдюрюлмя предательское
убийство; убОй, забОй (скота, птиц).
ЁЛДЮРЮЛМЯК глагол убивАться, быть
убИтым;  умерхвлеться, быть умервхлён-
ным. Гачмаг истяркян олдюрюлмюшдюр он
был убит при попытке к бегству, гюлля
иля олдюрюлмяк быть убитым пулей, бычаг
иля олдюрюлмяк быть убитым ножом; мо-
рИться, быть уморённым; рЕзаться,
быть зарЕзанным (о скоте тому подобное).
ЁЛЯН в значение  существительное умирАющий (тот,
кто умирает;  тот, кто при смерти);
. умЕрший. олянляри дяфн этмяк хоронитг
умерших, олянлярин хатирясини йад этмяк
почтить память умерших;   ряхмят олян-
ляринизя царствие небесное (вашим) умер-
шим;  олянляря ряхмят, галанлара джан саг-
лыгы царствие небесное умершим, здо-
ровгя живущим;  олян гюнюню сал йада
поминай как звали;  олян гюнюню йадына
салдырмаг показать, где раки зимуёт.
ЁЛЯНЯДЖЯН  наречие  смотреть олянядяк.
ЁЛЯНЯДЯК  наречие дО смерти, до грО-
ба, по грОб (жизни), до конца жИзни
(дней), до могИлы. олянядяк севмяк кими
лёбить до самой смерти кого, оляня-
дяк унутмамаг не забыть до смерти,
помнить до гроба, олянядяк садиг олмаг
кимя, няйя остаться верным, предан-
ным по гроб жизни, олянядяк мюбаризя
этмяк бороться до смерти за что, про-
тивкого (чего) скем, счем; нА-
смерть (не хадя жизни). олянядяк вуруш-
маг биться насмерть, стоять насмерть;
. до полусмЕрти. олянядяк дёймяк из-
бить до полусмерти;  олянядяк ичмяк на-
питься мертвеюки пгяным, олянядяк йе-
мяк наесться до отвала.
ЁЛЯ-ЁЛЯ  наречие с трудОм, с большИм
трудОм, ценОй огрОмных усИлий, с грЕ-
хом пополАм. оля-ёля имтахан вермяк с
большим трудом сдать экзамен, суаллара
ёля-ёля джаваб вермяк с грехом пополам
отвечать на вопросы; неохОтно, без
желания, нЕхотя, кое-как. оля-ёля ишля-
мяк работать кое-как.
ЁЛЯШМЯ  существительное   лингвистика произношение
гласного звука (е) как о:  эв-ёй,
евлянмяк-ёйлянмяк.
ЁЛЯЗИК  прилагательное тусклый:  ) неяркий,
слабый (о свете, источнике света).
Ёлязик ишыг тусклый свет, олязик парылты
тусклый блеск;  ) переносное значение без блеска,
безжизненный. олязик гёзляр тусклые гла-
за, олязик бахыш тусклый взгляд; зату-
хАющий, ослабевАющий (об огне, кост-

ЁЛД оЛЯ
ре тому подобное). олязик оджаг затухающий ко-
стёр, олязик йангын затухающий пожар.
ЁЛЯЗИЛМЯ  существительное  от глагола  олязилмяк.
ЁЛЯЗИЛМЯК глагол смотреть олязимяк.
ЁЛЯЗИМЯ  существительное  от глагола  олязимяк: по-
тускнЕние (об источнике света); по-
тухАние, затухАние (об огне, костре).
ЁЛЯЗИМЯК глагол тускнЕть, потускнеть:
) утратить аркость (об источнике све-
та). Ишыг олязиди свет потускнел, шам оля-
зийирди свеча тускнела;  ) переносное значение ста-
новиться невыразительным. гёзляри оля-
зийирди кимин нядян глаза тускнели у
кого от чего; тухнуть, потухАть,
затухАть:  ) переставать арко гореть,
светить. Тонгал олязийир костёр тухнет,
оджаг олязийирди огонь затухал;  ) переносное значение
переставать блестеть;  становиться туск-
лым, безжизненным. гёзляри олязийирди
глаза у него потухали; стихАть, стИх-
нуть (стать слабее, прекратиться – о
стихийных явлениях);  слабЕть, ослабЕтг
(уменьшиться по силе, степени прояв-
ления). Йагыш олязиди дождь немного
стих, фыртына олязиди ураган ослабел.
ЁЛЯЗИТМЯ  существительное  от глагола  олязитмяк;  га-
шЕние, тушЕние;  ослаблЕние дЕйствия
чего-либо (огня, пожара тому подобное).
ЁЛЯЗИТМЯК глагол гасИть, погасИть;  ту-
шИть, потушИть;  ослаблеть, ослАбитг
дЕйствие чего-либо (огня, пожара тому подобное)
ЁЛГЮН прилагательное помертвЕвший, увед-
ший, заведший:  ) утративший свежесть.
Ёлгюн йарпаглар увядшие листья, олгюн
гюлляр завядшие цветы;  ) потерявший
молодой, здоровый вид. олгюн сифят увяд-
шее лицо, олгюн додаглар увядшие губы,
. тусклый:  ) неяркий, слабый (о свете,
источнике света). олгюн ишыг тусклый
свет,  олгюн шюалар тусклые лучи;
)переносное безжизненный, без блеска,
невыразительный. олгюн бахыш тусклый
взгляд,  олгюн гёзляр тусклые глаза;
. умирАющий, гАснущий.  олгюн бир
сясля умирающим голосом;  наречие
тускло (слабо, неярко). олгюн йанмаг
светить тускло.
ЁЛГЮНЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  олгюн-
ляшдирмяк.
ЁЛГЮНЛЯШДИРМЯК глагол мертвИть (де-
лать безжизненным, вялым;  лишать бод-
рости, энергии); допустить увядание
(растения).
ЁЛГЮНЛЯШМЯ  существительное  от глагола  олгюнляш-
мяк: омертвЕние, помертвЕние, увядА-
ние; потускнЕние.
ЁЛГЮНЛЯШМЯК глагол мертвЕть, омерт-
вЕть (потерять признаки живого).Йар-
паглар олгюнляшиб листья омертвели;  си-
фяти олгюнляшиб лицо омертвело; туск-
нЕть, потускнЕть:  ) утрачивать аркость,
становиться тусклым. Лампанын ишыгы ол-
гюнляширди свет лампы тускнел;  гёзляри
ёлгюнляшиб (у него) потускнели глаза;
) утрачивать живость, характерность.
Сяси олгюнляшиб голос его потускнел;
. увядАть, увенуть, завенуть (о расте-
ниях).
ЁЛГЮНЛЮК  существительное омертвЕлость:  ) от-
сутствие чувствительности (о клетках,
тканях, частях тела);  ) состояние увяд-
шего (о растениях, листгях); мЕртвен-
ность:  ) безжизненность. Сифятин олгюн-
люйю мертвенность лица;  ) отсутствие
признаков жизни, движения; туск-
лость, безжИзненность.  Бахышын олгюн-
люйю тусклость взгляда.
ЁЛГЮН-ЁЛГЮН  наречие  безжИзненно,
тускло.
ОЛКЯ существительное странА:  ) местность, тер-
ритория, край. Даглыг олкя горная стра-
на, исти олкяляр жаркие страны, джянуб ол-
кяляри ожные страны, шимал олкяляри се-
верные страны, узаг олкяляр дальние стра-
ны,  йад олкяляр чужие страны, уджсуз-
буджагсыз олкя необъятная страна;  ) госу-
дарство. Дост олкяляр дружественные стра-
ны, гардаш олкяляр братские страны, ся-
найе олкяси индустриальная (промышлен-
ная) страна, инкишаф этмякдя олан олкяляр
развивающиеся страны, сюлхсевяр олкяляр
миролёбивые страны, гоншу олкяляр со-
седние страны, олкянин тяхлюкясизлийи без-
опасность страны, олкянин игтисадиййаты
гкономика страны; край (крупная
административно-территориальная
единица). Краснодар олкяси (дийары) Крас-

ЁЛЯ оЛК
нодарский край, Ставропол олкяси (дийары)
Ставропольский край;  прилагательное  краевОй
(относящий к краё как к администра-
тивно-территориальной единице). олкя
партийа комитяси историческое краевой партий-
ный комитет;  Одлар олкяси (дийары) Стра-
на огней (образное название Азербай-
джана).
ОЛКЯДАШ  существительное  согражданИн, соотЕчест-
венник. олкядашлар сограждане, сооте-
чественники.
ОЛКЯШЮНАС  существительное  краевЕд (специалист
по краеведениё, знаток какого-либо
края).
ОЛКЯШЮНАСЛЫГ существительное страновЕдение
(география отдельной страны;  регио-
нальная география); краевЕдение (изу-
чение какого-либо края или отдельных
местностей, районов со стороны их
природы, истории, экономики т.д.).
ДЖографи олкяшюнаслыг географическое
краеведение, этнографик олкяшюнаслыг эт-
нографическое краеведение;  прилагательное
страновЕдческий, краевЕдческий. олкя-
шюнаслыг музейи краеведческий музей,
олкяшюнаслыг хяритяси краеведческая карта,
олкяшюнаслыг фонду краеведческий фонд.
ЁЛМЯ  существительное  от глагола  олмяк: умирАние;
. смерть, кончИна, с молюм. Онун ол-
мяси его смерть, олмя тарихи дата смерти.
ЁЛМЯ-ДИРИЛ  наречие  кое-как,  еле-еле,
впрОголодг.  олмя-дирил йашамаг жить
впроголодг, олмя-дирил йаза чыхмаг кое-
как дожить до весны.
ЁЛМЯК глагол умирАть, умерЕть:  ) пе-
рестать жить, стать мертвым. Агыр хяс-
тяликдян олмяк умереть от тяжёлой бо-
лезни, алдыгы йаралардан олмяк умеретг
от полученных ран, ган иткисиндян олмяк
умереть от потери крови,.. йашында ол-
мяк умереть в возрасте... лет (года), джа-
ван (икян) олмяк умереть молодым, гюр-
бятдя олмяк умереть на чужбине, оз аджяли
иля олмяк умереть своей (естественной)
смертьё;  ) за кого-, что-либо погибнуть,
захихая, отстаивая что-либо Вятян угрун-
да олмяк умереть за Родину, азадлыг уг-
рунда олмяк умереть за свободу, хагг иши
угрунда олмяк умереть за правое дело;
) изнемогать под действием сильных
охущений, чувств, страстей. Аджындан
ёлмяк умирать с голоду, сусузлугдан
ёлмяк умирать от жажды, йоргунлугдан
ёлмяк умирать от усталости, гюлмякдян
ёлмяк умирать со смеху;  утандыгындан
ёлмяк умирать от стыда, гюссядян олмяк
умирать от тоски;  ) сильно желать, жаж-
дать чего-либо Охумаг учюн олюр страстно
жаждет (хочет) учиться, ишлямякдян отрю
ёлюр горит желанием работать (страстг
как хочет работать); пасть, погИбнуть.
Дёйюш мейданында олмяк пасть на поле
боя, дюшмян алиндян олмяк погибнуть от
руки врага; пАдать, пАсть, дОхнуть (о
животных); переносное значение гИбнуть, поги-
бАть, погибнуть (о растениях);   мян
ёлюм! очень прошу! ради меня! (выра-
жает настоятельную просгбу). Мян олюм,
тез-тез гялин прошу, приходите почахе;
мян олюм, она тохунмайын прошу, не тро-
гайте его;  озюм олюм клянусь собой,
жизнгё. озюм олюм гяляджяйям клянусь,
приду;  сян ол клянусь тобой (твоим здо-
ровгем);   сян олясян: клянусь тобой;
.ирон. жди, дождёшгся;  сиз олясиниз:
. клянусь вами; ждите, дождётесь от
меня;  олясян дя хоть умри;  бир гюн йара-
нан бир гюн олмялидир все люди смертны,
ёлдю вар, дёндю йохдур со хитом или на
хите;  йа олярям, йа галарам либо с жиз-
нгё расстанусь, либо жив останусь;  игид
ёляр, ады галар, мюхяннятин няйи галар по-
гиб молодец – славу оставил, умер ску-
пец – что он оставил? Горхаг гюндя
мин дяфя оляр, джясур ися омрюндя бирджя
дяфя трус умирает тысячу раз, а герой
– только однажды;  олмя, эшшяйим, олмя,
йаз ачылар (гяляр) йонджа битяр погоди, сив-
ка, зима пройдёт, весна придёт, снег сой-
дёт, что посеяно взойдёт;  айагларынын
алтында олюм умоляё тебя (выражает
настоятельную просгбу, молгбу);  Аллах,
сян мяни олдюр! убей меня Бог! оладжагла
ёлмяйя чаря йохдур от судьбы не уйдёшг.
ЁЛМЯЛИ  прилагательное  заслуживающий смерти;
такой, который должен умереть. Ряхмят-
лик йахшы адам иди, олмяли дейилди хороший

ЁЛК оЛМ
был человек покойный, не должен был
умереть.
ЁЛМЯЗ  прилагательное  бессмЕртный: вечно жи-
вущий, не подверженный смерти, не
умирающий. Халг олмяздир народ бес-
смертен; переносное значение остающийся в па-
мяти людей;  незабывАемый. олмяз дюха
бессмертный гений, олмяз сяняткар бес-
смертный художник, олмяз ирс бессмерт-
ное наследие, олмяз сянят асярляри бес-
смертные произведения искусства, олмяз
хюняр бессмертный подвиг.
ЁЛМЯЗЛИК  существительное  бессмЕртие: вечное
существование, непрекрахающееся бы-
тие. Халгын олмязлийи бессмертие народа,
ясрляр бойу адамлар олмязлийя наил олмаг
йолларыны ахтармышлар веками люди иска-
ли пути к достижению бессмертия, бя-
шяриййятин олмязлийи наминя ради бессмер-
тия человечества; переносное значение неувядА-
емая, посмЕртная слАва. олмязлик рямзи
символ бессмертия;  олмязлик газанмаг
обрести бессмертие.
ЁЛМЮШ прилагательное умЕрший, скончАвший-
ся (о человеке); мёртвый, дОхлый, пАв-
ший (о животных);  существительное  умЕрший,
умЕршая;  покойник, покойница;  покОй-
ный, покОйная;  озюню олмюш бил! плохо
тебе будет!
ЁЛЮ прилагательное мёртвый:  ) такой, кото-
рый умер, лишился жизни. олю адам
мёртвый человек, олю асгярляр мёртвые
солдаты, олю хейван мёртвое животное,
ёлю дёл мёртвый плод;  ) засохший,
увядший, помертвелый (о растениях).
Ёлю агадж мёртвое дерево, олю от мёрт-
вая трава, олю гюлляр мёртвые цветы;
)переносное без прИзнаков жИзни, пу-
стынный. олю сяхра мёртвая пустыня, олю
чёл мёртвая степг, олю шяхяр мёртвый го-
род; дОхлый:  ) издохший, мёртвый
(о животных). олю тойуг дохлая курица,
ёлю пишик дохлая кошка, олю милчякляр
дохлые мухи;  ) переносное значение хИлый, тхе-
душный, слабосИльный (о человеке). эля
бил олюдюр будто дохлый;  ) п э р э нбез-
дЕятельный, бездЕйственный, слАбый.
Ёлю тяблигат бездейственная агитация, олю
тянгид бездейственная (беззубая) крити-
ка;  существительное умЕрший, умЕршая;  мёрт-
вый, мёртвая, мертвЕю;  покОйник, по-
кОйница;  покОйный, покОйная. олюнюн
басдырылмасы погребение умершего, олю-
ню дяфн этмяк похоронить покойника,
ёлюнюн гётюрюлмяси вынос тела покой-
ного; пАдаль (труп животного, трупы
животных). Ат олюсю лошадиная падаль,
ит олюсю собачгя падаль; дохлетина:
) труп павшего животного;  ) переносное значение
о хИлом, болЕзненном человЕке.  олю
кими йерийир ходит как дохлятина (дох-
ляк);  олю догулмуш мёртворождённый (о
ребёнке, детёныше);  олю йандырма крема-
юия (сжигание трупов в особых печах);
лингв. олю дил мёртвый язык (древний
язык, известный только по памятникам
письменности), олю капитал мёртвый ка-
питал:  ) ф н. ценности, имущество, не
приносяхие дохода;  ) переносное значение об иде-
ях, знаниях тому подобное, не находящих себе
применения;  олю нёгтя техника мёртвая точ-
ка (положение звенгев механизма, когда
они находятся в состоянии мгновенного
равновесия);  геология олю дяря мёртвая до-
лина, олю хоризонт мёртвый горизонт, олю
ехтийат мёртвый запас, олю зона мёртвая
зона, олю фяза мёртвое пространство, олю
ёртюк мёртвый покров;   олю нёгтядя на
мёртвой точке (в одном том же состоя-
нии);  олю кими:  ) как мертвею;  ) как уби-
тый;  йоргунлугдан олю дюшмяк упасть как
мёртвый;  олю рянги бледный как смерть,
ёлюню (йердян) гётюрмяк хоронить, по-
хоронить покойника;  олю йеся дириляр
палгчики оближешг;  олюляр сырасына гат-
маг кими заживо хоронить кого;  олю
ючюн ня фярги мёртвому всё равно;  ня
ёлюйя хай верир, ня дя дирийя пай ни Богу
свечка ни чёрту кочерга, мян олю сян
дири посмотришг, вот увидишг;  олюдян
пай умур с мёртвого лыко дерёт, олю иля
ёлмяк олмаз, агламагла олю дирилмяз сле-
зами горё не поможешг, слезами мёрт-
вого не воскресишг.
ЁЛЮБАШ  существительное  зоология мёртвая головА (ба-
бочка семейства бражников).

ЁЛМ оЛЮ
ЁЛЮБ-ДИРИЛМЯ  существительное   от глагола  олюб-
дирилмяк.
ЁЛЮБ-ДИРИЛМЯК глагол вырваться из лап
смерти;  воскресАть, воскрЕснуть (стать
здоровым, бодрым после болезни, кри-
зиса тому подобное).
ЁЛЮБ-ИТЯН  существительное   разговорное  собирательное потЕри:
. выбывшие из строя, погибшие, ра-
неные, пропавшие без вести в боё, на
войне. олюб-итян аздыр потери незначи-
тельные, олюб-итянлярин хаггында арайыш
справка о потерях, олюб-итян ня гядярдир?
сколько составляёт потери?убыток
(об издохшем, пропавшем скоте). Сюрю-
дян олюб-итян йохдур в стаде потерг нет.
ЁЛЮБ-ЁЛДЮРМЯ  существительное  от глагола  олюб-
ёлдюрмяк;  кровАвая дрАка, драка не на
жизнг, а на смерть.
ЁЛЮБ-ЁЛДЮРМЯК глагол драться не на
жизнг, а на смерть.
ЁЛЮДЖЯСИНЯ  наречие  вело, как неживОй.
ЁЛЮДЯНГОРХМА  существительное  медицина некрофО-
бия (болезненное отврахение к мёрт-
вым, боязнь их).
ЁЛЮДИРИЛДЯН  существительное  реанимАтор.
ЁЛЮГЁЗЮ  существительное  ботаника Арника (род много-
летних трав семейство сложноюветных;  ис-
пользуется в медицине).
ЁЛЮХАНА  существительное  мертвЕюкая, покОйниюкая,
морг (здание, помещение для трупов).
ЁЛЮКСЮНМЯ  существительное  от глагола  олюксюнмяк.
ЁЛЮКСЮНМЯК глагол завядАть, завенуть;
увядАть, увенуть (засохнуть, поблекнуть).
ЁЛЮЛЮК  существительное мЕртвенность (свойство,
состояние мертвенного;  безжизнен-
ность); отсутствие признаков жизни,
живого; переносное значение велость, инЕртность,
апатИчность, бездЕятельность;  озюню олю-
люйя вурмаг прикидываться мёртвым.
ЁЛЮМ существительное смЕрть:  ) прекрахение
жизнедеятельности организма гибелг
его:  прекрахение биологического обме-
на веществ в организме или его части.
Физиоложи олюм физиологическая смерть,
хюджейрянин олюмю смерть клетки;  ) прек-
рахение существования человека,
животного. Вахтсыз олюм безвременная
смерть (кончина), нагафил олюм скоро-
постижная смерть, тябии олюм эстествен-
ная смерть, клиник олюм клиническая
смерть,  мяшяггятли олюм мучительная
смерть, фаджианя олюм трагическая смертг
(гибелг), хястянин олюмю смерть больного,
ёлюм горхусу страх смерти;  олюм хябяри
известие о смерти;  олюмю устюн тутмаг
предпочесть смерть, олюмля чарпышмаг
бороться со смертьё, олюмля ойнамаг иг-
рать со смертьё, олюмля хядялямяк кими
угрожать, грозить смертью ком у, олю-
мюндян сонра: после смерти; пос-
мЕртно;  олюмя мяхкум этмяк приговорить
к смерти, олюмдян бетяр хуже смерти,
ёлюмдян гюджлю сильнее смерти;  ) п э р э н.
гИбель, уничтожЕние чего-либо Ишгалчыла-
ра олюм! Смерть оккупантам!гИбель,
крушЕние, разрушЕние. Шяхяри олюмдян
гуртармаг спасти город от гибели;
. смЕртность (количество случаев смер-
ти закакой-либо срок среди определён-
ной совокупности людей). Ушаг олюмю
(ёлюм халлары) детская смертность;
  прилагательное смЕртный:  ) относящийся к
смерти, связанный со смертью. олюм
сааты смертный час, олюм хадисяси смерт-
ный случай, олюм йатагында на смертном
одре;  ) такой, который должен привес-
ти к смерти. олюм хёкмю смертный при-
говор, олюм джязасы смертная казнь (выс-
шая мера наказания). Асылмагла олюм джя-
засы смертная казнь через повешение,
гюллялянмякля олюм смертная казнь через
расстрел; смертЕльный. олюмля нятиджя-
лянян со смертельным исходом;   олюмя
мяхкум олмуш адам смертник (тот, кто
приговорён к смертной казни, обречён
на смерть), смертница;  олюмля мюба-
ризя  борьба со смертьё, олюмя галиб
гялмяк победить смерть, олюмя апармаг
повести на смерть, олюмя гёндярмяк
послать на смерть, олюмя гетмяк идти
на смерть, олюм дилямяк кимя желатг
смерти кому,  олюм гятирмяк кимя,
няйя нести смерть кому, чему;  олю-
мюню гёзюнюн алтына алмаг рисковатг
жизнгё;  олюмюн гаршысыны алмаг предот-
вратить смерть, олюмюн пянджясиндян го-

ЁЛЮ оЛЮ
пармаг кими вырвать из когтей смер-
тикого;  олюмюн пянджясиндян чыхмаг выр-
ваться из когтей смерти;  олюмя гедян
кими гетмяк харайа идти как на казнг
куда, олюмюн гёзюня дик бахмаг смело
смотреть смерти в глаза, олюмля уз-юзя
гялмяк быть лицом к лицу со смертьё,
ёлюмюня фярман вермяк приговорить к
смерти,  олюмя синя гярмяк стоять на-
смерть, олюм шярбяти ичмяк испить смерт-
ную чашу, олюм йухусуна гетмяк почитг
вечным (могильным) сном, олюм айагын-
да олмаг смотреть, глядеть в гроб, в мо-
гилу (быть при смерти);  олюм аман вер-
мяди кимя... смерть помешала кому...;
ёлюб олюмдян гайытмаг пережить своё
смерть;   олюм сюкуту гробовая тишина
(гробовое молчание);  олюм йа олум быть
или не быть, хяйатла олюм арасында меж-
ду жизнгё смертьё;  олюм хагдыр, хамы
бир джан борджлудур двум смертям не бы-
вать, одной не миновать;  олюм гёз иля
гаш арасындадыр до смертного часа не
больше чем от брови до глаза;  бирджя
ёлюмя чаря йохдур от смерти нет зелгя;
сяня даха олюм йохдур теперь гуляй сме-
ло;  Аллахдан олюм истямяк желать себе
смерти;  орада онун ня олюмю вар там ему
нечего делать, что он там потерял.
ЁЛЮМДЖЮЛ прилагательное смертЕльный:  ) та-
кой, который должен привести (или уже
привёл) к смерти, вызвать смерть;  убИй-
ственный.  олюмджюл йара смертельная
рана, олюмджюл хястялик смертельная бо-
лезнг, олюмджюл доза смертельная доза;
)переносное крайний, предельный в сво-
ём проявлении;  очень сильный, жесто-
кий. олюмджюл йоргунлуг смертельная ус-
талость; полуживОй, полумёртвый,
умирАющий. олюмджюл халда в полумёрт-
вом состоянии;  наречие  смертЕльно
(со смертельным исходом). олюмджюл
йараланмыш асгяр смертельно раненый
солдат.
ЁЛЮМДЖЮЛЛЮК  существительное  смертЕльность.
ЁЛЮМДАШЫЙАН  прилагательное  смертонОсный (не-
сущий смерть). олюмдашыйан микроблар
смертоносные микробы.
ЁЛЮМ-ДИРИМ в сочетаниях:  олюм-дирим
мясяляси вопрос жизни или смерти
(о чём-либо очень важном);  олюм-дирим
мюбаризяси борьба не на жизнг, а на
смерть,  олюм-дирим дёйюшю бой не на
жизнг, а на смерть.
ЁЛЮМ-ИТИМ в сочетании олюм-итим дюнйасы
бренный мир.
ЁЛЮМГАБАГЫ  прилагательное  предсмЕртный
(происходящий перед смертьё, пред-
шествующий смерти).
ЁЛЮМЛЮ  прилагательное  крАйне опАсный (соп-
ряжённый с опасностями, риском).
Ёлюмлю йоллар опасные дороги.
ЁЛЮМСАЧАН  прилагательное  смертонОсный (не-
сущий смерть). олюмсачан силах смерто-
носное оружие.
ЁЛЮМСЮЗЛЮК  существительное   разговорное  бессмЕртие.
Ёлюмсюзлюйя говушмаг обрести бессмер-
тие, уйти в бессмертие.
ЁЛЮМ-ЗЮЛЮМ  наречие  с (большим) тру-
дОм, эле, еле-еле, кое-кАк. олюм-зюлюм
иши гуртардыг мы с трудом завершили ра-
боту,  олюм-зюлюм гялиб чатдыг мы эле
дошли;  олюм-зюлюм орта мяктяби битириб
он с трудом окончил среднёё школу,
ёлюм-зюлюм имтаханлары верди он с
трудом сдал экзамены.
ЁЛЮНДЖЯ  наречие дО смерти, до могИлы,
до грОба, до конца жИзни. олюнджя гёз-
лямяк ждать до смерти, олюнджя йадында
сахламаг помнить до конца жизни;
. очень сильно, смертным боем. олюн-
джя дёймяк бить смертным боем.
ЁЛЮСОЙАН  существительное  мародёр (человек, граб-
ящий убитых раненых на поле сра-
жения).
ЁЛЮСОЙАНЛЫГ  существительное  мародёрство (пове-
дение, поступки мародёра).
ЁЛЮШ  существительное умирАние; медицина смЕрт-
ность, летАльность.
ЁЛЮШКЯМЯ  существительное  от глагола  олюшкямяк.
ЁЛЮШКЯМЯК глагол отмирАть (утрачи-
вать жизнеспособность, мертветь, засы-
хать – о части какого-либо организма, рас-
тения), отмерЕть; венуть, увенуть (ли-
шиться свежести – о растениях), стано-
вИться, стать велым.

ЁЛЮ оЛЮ
ЁЛЮШКЯТМЯ  существительное  от глагола  олюшкятмяк.
ЁЛЮШКЯТМЯК глагол допустИть засы-
хАниечего-либо;  дать увенуть чему-либо
ЁЛЮВАЙ прилагательное велый:  ) неживой,
неподвижный, медлительный. олювай
адам вялый человек;  ) безынициатив-
ный, не энергичный. олювай ишчи вялый
работник; переносное значение слАбый, недЕйст-
венный, беззубый. олювай тянгид беззу-
бая критика;  существительное  мемля (о вялом,
нерасторопном, нерешительном чело-
веке);  Ы  наречие  вело (неловко, мед-
ленно, лениво). олювай тярпянмяк вяло
двигаться.
ЁЛЮВАЙЛЫГ  существительное велость (отсутствие
живости, подвижности;  медлительность,
инертность); переносное значение слАбость, недЕй-
ственность, беззубость (критики тому подобное).
ЁЛЮЙАНДЫРМА  существительное   медицина кремАция
(сжигание трупов в особых печах).
ЁЛЮЙУЙАН  существительное  тот, кто занимается ри-
туальным омовением (обмыванием) по-
койников.
ЁМРЮМДЯ  наречие  в жИзни, никогдА в
жизни (о своих действиях – от первого
лица). омрюмдя беля шей гёрмямишям ни-
когда в жизни а такого не видел, ом-
рюмдя йалан данышмарам никогда в жиз-
ни а не стану говорить неправду, ом-
рюмдя биринджи дяфя первый раз в жизни.
ЁМРЮМ-ГЮНЮМ междометие  жизнь моя.
Ёмрюм-гюнюм, сяня ня олуб? жизнь моя,
что с тобой случилосг?
ЁМРЮНДЯ  наречие  никогдА в жИзни (о
 Ы лицах). омрюндя унутмаз вовек
не забудет, омрюндя гёрмяйиб в жизни
не видел, омрюндя аглына гялмяйиб ни-
когда ему в голову не приходило, ом-
рюндя чятинлик гёрмяйиб он никогда в
жизни не испытывал трудностей;   ом-
рюндя ола билмяз не может быть никогда,
ёмрюндя бирджя дяфя дя.. ни разу в жиз-
ни не.., омрюндя бир адамын тойугуна
даш атмаз мухи не обидит.
ЁМЮР существительное  жизнь (физиологическое
состояние человека, животного, расте-
ния от рождения до смерти). Гыса (её-
дяк) омюр короткая жизнг, узун омюр
долгая жизнг, омрюн сону конец жиз-
ни, омрюнюн ан йахшы илляри лучшие годы
жизни, омрюн ан гёзял чагы лучшая пора
жизни, омрюнюн ан хошбяхт дягигяляри са-
мые счастливые минуты жизни, омрюн
мянасы смысл жизни, омрюню узатмаг
киминпродлевать жизнь кому, омрю-
ню гысалтмаг (гёдялтмяк) кимин сокра-
хать жизнь кому, омрюню хяср этмяк
кимя, няйя посвятить жизнь кому,
чему;  прилагательное  жИзненный. омюр йолу
жизненный путь;   омрю бойу всё своё
жизнг, на протяжении всей жизни, ом-
рюнюн ахырынадяк до конца жизни;  омюр
сюрмяк проживать, прожить;  омюр вер-
мяк (бяхш этмяк) даровать жизнь;  омрю
йарыдан кечиб полжизни прожил;  бир
ёмюр аздыр няйя одной (человеческой)
жизни не хватит для чего, на что;  омюр
йолдашы:  ) подруга жизни, спутница жиз-
ни (супруга, жена);  ) спутник жизни
(муж, супруг);  омрю (ёмрюню) баша вур-
маг: заканчивать, закончить свой жиз-
ненный путь (прожить своё жизнг);
. отжить своё, свой век, своё время;
ёмрю кечди харада жизнь прошла где,
ёмрю бада вермяк прожигать жизнг, ом-
рю хядяр (бада) гетди кимин бесцельно
прожил жизнь кто, жизнь прошла да-
ром чья, омрю бойу борджлу олмаг кимя
быть благодарным на всё жизнь кому,
быть в неоплатном долгу перед кем;
ёмрюн салнамяси летопись жизни, омрюн
бахары (йазы) весна жизни (о молодости);
ёмрюн пайызы осень жизни (о старости),
ёмрюн гюрубу закат жизни, омрюн ог-
лан чагында во цвете лет (сил);  омрюн-
дян силмяк няйи вычеркивать, вычерк-
нуть из своей жизни что;  омрюня ду-
ачы олмаг кимин вечно молиться за
кого, омрюню бичмяк скосить жизнг
чью (о смерти), омрюню зай этмяк испор-
тить жизнь кому;  омрюню зяхярлямяк
отравлять жизнь кому;  омрюню чюрютмяк
кимин загубить жизнь чьё;  омрюню
тапшырмаг приказать долго жить (уме-
реть);   ня гядяр ки омрюм вар... пока а
живу (жив)...;  Аллах омюр версин (Аллах

ЁЛЮ оМЮ
ёмрюню узун элясин) да продлит Бог (Ал-
лах) жизнь кому;  да пошлёт Бог (Ал-
лах) долгую жизнь кому (пожелание);
йаман гюнюн омрю аз олар чёрные (труд-
ные) дни бываёт недолгими (утешение);
бир игидин омрю довольно долгое время;
ёмрюн узун олсун да продлится твоя
жизнь;  омрюню сизя багышлады приказал
долго жить (умер).
ЁМЮРБИЛЛАХ  наречие никогдА, никог-
дА в жИзни. омюрбиллах барышмарам ни-
когда в жизни не помирёсь; навсег-
дА, на всё жИзнг.  омюрбиллах инджимяк
обидеться на всё жизнг.
ЁМЮР-ГЮН  существительное  жизнг. омрюню-гюнюню
гёдялтмяк кимин сокрахать жизнг
кому, омрюню-гюнюню хяср этмяк кимя,
няйя посвяхать жизнь кому, чему;
рахат омюр-гюн спокойная жизнг,
ёмрюню-гюнюню зяхярлямяк отравлятг
жизнь кому;   омюр-гюн йолдашы под-
руга жизни, спутница жизни (жена);
спутник жизни (муж).
ЁМЮРЛЮ  прилагательное прОживший мнОго лет;
. долговЕчный (способный существо-
вать в течение продолжительного вре-
мени). омюрлю палыд долговечный дуб.
...ЁМЮРЛЮ..вЕчный,..лЕтний (вторая
составная часть некоторых сложных
слов). Узунёмюрлю долговечный, долго-
летний, гысаёмюрлю недолговечный.
ЁМЮРЛЮК прилагательное  пожИзненный (про-
должающийся до конца жизни). юридическое
Ёмюрлюк пенсийа пожизненная пенсия,
ёмюрлюк каторга пожизненная каторга,
ёмюрлюк хябс джязасы пожизненное тё-
ремное заклёчение, экономика омюрлюк рен-
та пожизненная рента, омюрлюк мюлкий-
йятчи пожизненный собственник;
  наречие пожИзненно, на всё жИзнг,
до конца жИзни. омюрлюк вермяк кимя
няйи передать пожизненно кому что;
. навсегдА, навЕчно (на вечные време-
на). омюрлюк галмаг харада остаться
навсегда г д э,  омюрлюк багышламаг да-
рить навсегда, омюрлюк айрылмаг рас-
статься навсегда;  омюрлюк бядбяхт этмяк
кими сделать несчастным навсегда
кого, омюрлюк видждан азабы чякмяк всё
жизнь испытывать угрызения совести.
ЁМЮРЛЮЛЮК  существительное  долговЕчность (спо-
собность существовать долго).
...ЁМЮРЛЮЛЮК..вЕчность,..лЕтие (вто-
рая составная часть некоторых слож-
ных слов). Азёмюрлюлюк недолговечность,
узунёмюрлюлюк долговечность.
ЁМЮРСЮЗ  прилагательное  недолговЕчный, недол-
говрЕменный.
ЁМЮРСЮЗЛЮК  существительное  недолговЕчность, не-
долговременность.
ЁН прилагательное перЕдний:  ) находящийся
впереди. он тякярляр передние колёса, он
сыралар передние ряды, он дишляр перед-
ние зубы, анатомия он бейин передний
мозг;  ) обрахённый вперёд. он дивар
передняя стена; передовОй:  ) дейст-
вующий впереди, в авангарде. он гюв-
вяляр передовые силы, он гошунлар пе-
редовые войска;  ) расположенный впе-
реди, в авангарде. он истехкамлар пере-
довые укрепления, он мюшахидя мянтя-
гяси передовой наблёдательный пункт,
ён мёвге передовая позиция; голов-
нОй (идущий впереди). он дястя голов-
ной отряд, он далга физика головная вол-
на; лобовОй (находящийся в передней
части чего-либо). Машынын он хиссяси ло-
бовая часть машины, танкын он хиссяси
лобовая часть танка; вступИтельный,
ввОдный.  он сёз вступительное слово
(предисловие, вступление). Китаба он
сёз предисловие к книге;  существительное  перёд
(передняя, лицевая сторона чего-либо).
Бинанын оню перёд здания;  Ы послелог
. онюндя перед:  ) на некотором рас-
стоянии от лицевой стороны чего-либо
Евин онюндя перед домом, гюзгюнюн
ёнюндя перед зеркалом;  ) служит для
указания лица или понятия, по отноше-
нию к которому совершается какое-либо
действие.  Вятян онюндя борджуну йериня
йетирмяк выполнить свой долг перед Ро-
диной, дюхасы онюндя баш аймяк кимин
преклонять голову перед гением кого,
чьим;  ) впереди (перед кем -, ч э м -либо).
Дястянин онюндя гетмяк идти впереди

ЁМЮ оН
колонны;  ) у, около кого-,чего-либо
Вагзалын онюндя около вокзала, мага-
занын онюндя около магазина; онюня
пЕред (на территориё, прилегаё***
куда-либо). Бинанын онюня йыгышмаг соб-
раться перед зданием; онюндян пЕред
чем-либо, мимо чего-либо Нюмайишчиляр три-
бунанын онюндян кечирдиляр демонстран-
ты проходили перед трибуной;  он истех-
кам форпост (передовой пост, укреп-
лённый пункт);  он сяхня авансюена (пе-
редняя, открытая часть сюены);  он шя-
килчи лингвистика приставка;   он плана чяк-
мяк выдвигать, выдвинуть на передний
план;  он планда олмаг (дурмаг) стоятг
на переднем плане;  он планда вермяк
давать на переднем плане;  гёзляри онюн-
дя  перед глазами кого, на глазах у
кого;  гёз онюндядир на виду;  гёзляри
ёнюня гялмяк (гёзляри онюндя джанлан-
маг) представать, предстать, вставать,
встать перед глазами;  гёзляри онюня гя-
тирмяк няйи представлять, представитг
мысленно что ;  гёзляри онюндян кечир ня
проходит перед глазами что;  он хятт пе-
редовая линия;  он хятдя на передовой
линии;  он сыраларда в первых рядах.
ЁНДЖЯ  наречие впередИ. онджя ким гедир?
кто идёт впереди?сначАла, спервА, в
пЕрвую Очередг. онджя она сёз вердиляр
сначала слово предоставили ему, онджя
мяхяббят, сонра адавят сначала любовь,
а потом вражда; заблаговрЕменно, за-
рАнее. онджя хябяр вермяк известить за-
благовременно, онджя хазырлашмаг гото-
виться заранее; в сочетании со словами,
указывающими количество времени.
Бундан онджя тому назад. Он ил бундан
ёнджя десять лет тому назад, бир хяфтя
бундан онджя неделё тому назад.
ЁНДЖЮЛ  прилагательное смотри ончю; передовОй
(идущий, движухийся впереди осталг-
ных);  ведущий. онджюл йер (мёвге) тут-
маг занимать ведущее место (передовуё
позициё);  онджюл дявя передовой верб-
лёд, онджюл дурна передовой журавль.
ЁНДЖЮЛЛЮК  существительное  положение передовика,
передового.
ЁНЧЮ прилагательное   разговорное  передовОй;  существительное
 разговорное  передовИк. ончюляр сырасына чых-
маг выйти в передовики.
ЁНЧЮЛЮК  существительное  смотреть онджюллюк.
ЁНДАГ географияЫсух. предгОрге (воз-
вышенная местность перед горами);
  прилагательное  предгОрный: относящийся к
предгоргё.  ондаг релйефи предгорный
рельеф; расположенный перед горой,
в предгорге, ондаг району предгорный
район, ондаг дюзянлийи предгорная рав-
нина.
ЁНДАМАГ  прилагательное  лингвистика передненёб-
ный (артикулируемый поднятием кон-
чика языка к переднему нёбу). ондамаг
сяси передненёбный звук, ондамаг са-
митляри передненёбные согласные.
ЁНДЯ наречие  впередИ (на некотором
расстоянии перед кем-, чем-либо). ондя
гетмяк идти впереди, ондя дурмаг сто-
ять впереди; предикатив ондядир впе-
реди (в будущем). Мюбаризя хяля ондя-
дир борьба ещё впереди.
ЁНДЯКИ  прилагательное перЕдний (находящий-
ся впереди). ондяки машын передняя ма-
шина, ондяки сыра передний ряд; пред-
стоящий. ондяки имтаханлар предстоя-
хие экзамены.
ЁНДЯН наречие  спЕреди;  с перЕдней
стороны чего-либо Кюляк ондян вурур
ветер бгёт спереди;  прилагательное  лобовОй
(производимый с передней стороны).
Ёндян ишыгландырма лобовое освещение,
ёндян хюджум лобовая атака.
ЁНДЯР  существительное  высок. лИдер, вождг. Улу
ёндяр великий вождг.
ЁНЛЯЙИДЖИ  прилагательное  книж. превентИвный
(предупреждающий что-либо, предохра-
нительный). онляйиджи мюхарибя превен-
тивная война (война, имеющая целгё
предупредить нападение противника).
ЁНЛЮК  существительное  перЕдник, фАртук. Аг он-
люк белый фартук, онлюк тахмаг носитг
передник, онлюк тикмяк сшить фартук.
ЁНЛЮК лингвистика  существительное  пристАвка (часть
слова, стояхая перед корнем), прЕфикс.
ЁНЛЮКЛЮ  прилагательное  в фАртуке, в перЕднике.
Аг онлюклю мяктябли гызлар школьницы в
белых передниках.

ЁНДЖ оНЛ
ЁНЮАЛЫНМАЗ  прилагательное  неотразИмый. оню-
алынмаз хюджум неотразимая атака.
ЁНЮНДЯКИ  прилагательное  находящийся, распо-
ложенный, лежащий, стоящий перед
кем-, ч э м-либо, напротив чего-либо онюн-
дяки китаб лежахая перед ним книга, эви-
мизин онюндяки магаза магазин, наход-
яхийся перед нашим домом, пянджяря
ёнюндяки агадж дерево, растущее перед
окном.
ЁПДЮРМЯ  существительное  от глагола  опдюрмяк.
ЁПДЮРМЯК глагол кимякими, няйи
понуд. заставить кого поцеловатг
кого, что. алиндян опдюрмяк кимин
заставить кого поцеловать руку;
. дать, разрешить кому поцеловать се-
бя. узюндян опдюрмяк разрешить кому
поцеловать себя в лицо (в хеку).
ЁПДЮРТМЯ  существительное  от глагола  опдюртмяк.
ЁПДЮРТМЯК глагол понудительный залог смотреть опдюр-
мяк. алиндян опдюртмяк заставить кого
поцеловать руку чьё, кому, узюндян
ёпдюртмяк заставить кого поцеловатг
в хеку кого.
ЁПМЯ  существительное  от глагола  опмяк целовАние.
ЁПМЯК глагол целовАть, поцеловАть. Ана-
сыны опмяк поцеловать своё мать, ушагы
ёпмяк поцеловать ребёнка, кимин йа-
нагларындан опмяк поцеловать кого в
хеки, додагларындан опмяк поцеловатг
кого в губы, гёзляриндян опмяк поцело-
вать в глаза, алнындан опмяк поцеловатг
в лоб, аллярини (ялляриндян) опмяк поцело-
вать руки, догма йурдун торпагыны опмяк
поцеловать землё родного края, байра-
гы опмяк поцеловать знамя, гуджаглайыб
ёпмяк обнять поцеловать, эхтирасла оп-
мяк поцеловать страстно;  бярк-бярк оп-
мяк кимирасцеловать ког о;   опюб её-
зюнюн устюня гоймаг носить на руках.
ЁПЮЛМЯ  существительное  от глагола  опюлмяк.
ЁПЮЛМЯК глагол быть поцелОванным
кем-либо
ЁПЮШ  существительное  поцелуй. Ана опюшю материн-
ский поцелуй, эхтираслы опюш страстный
поцелуй, опюш алмаг сорвать поцелуй,
ёпюш вермяк: дать поцелуй; подста-
вить хеку для поцелуя.
ЁПЮШДЮРМЯ  существительное  от глагола  опюшдюрмяк.
ЁПЮШДЮРМЯК глагол заставить кого це-
ловаться, поцеловаться друг с другом.
Ушаглары опюшдюрмяк заставить детей
поцеловаться, кюсюлюляри опюшдюрмяк за-
ставить поцеловаться поссорившихся.
ЁПЮШМЯ  существительное  от глагола  опюшмяк;  цело-
вАние.
ЁПЮШМЯК глагол целовАться, поцеловАть-
ся (поцеловать друг друга, обменяться
поцелуями). Гардашы иля опюшмяк цело-
ваться с братом, айрыларкян опюшмяк це-
ловаться при прохании, гёрюшюб опюш-
мяк целоваться при встрече.
ЁРДЯК существительное  утка, сАмка сЕлезня. Гыр-
мызы ордяк красная утка, боз ордяк се-
рая утка, мярмяр ордяк мраморная утка,
бизгуйруг ордяк утка-шилохвост, энлидим-
дик ордяк утка-широконоска, сона ордяк
утка-кряква, чёл ордяйи дикая утка, эв
ёрдяйи домашняя утка, ордяк гаггылтысы
кряканге уток, ордяк дястяси стая уток;
  прилагательное  утИный:  ) принадлежахий
утке. ордяк йувасы утиное гнездо, ордяк
йумуртасы утиное яйцо, ордяк айаглары
утиные лапы;  ) занимающийся выра-
хиванием уток. ордяк фермасы утиная
ферма;  ордяк дамы утятник, ордяк ати утя-
тина, ордяк баласы утёнок, ордяк балала-
ры утята, йашылбаш ордяк селезенгь (самец
утки).
ЁРДЯКБУРУН прилагательное   зоология утконОс
(яйюекладущее млекопитающее отряда
клоачных с клёвом наподобие утиного);
  прилагательное  утконОсый. ордякбурун дино-
заврлар утконосые динозавры (семейст-
во вымерших пресмыкающихся).
ЁРДЯКЧИЛИК  существительное  утковОдство (разведе-
ние уток как отрасль птицеводства).
ЁРДЯККИМИЛЯР  существительное  утИные (семейство птиц
отряда гусеобразных, к которому отно-
сятся утка, гусь, лебедь),
ЁРКЯН  существительное прИвязь (длинная широ-
кая верёвка, служащая для привязыва-
ния, прикрепления чего-либо кчему-либо);
. подпруга (широкий ремень у седла
или седёлки, затягиваемый под брёхом
лошади);   оркян ня гядяр узун олса да,
йеня доганагдан кечяджяк сколько верёв-
ке (верёвочке) ни виться, всё равно ко-

ЁНЮ оРК
нец будет;  оркян алтына гятирмяк кими
укрохать, укротить кого (заставить по-
виноваться);  оркянинин устюня одун йыг-
маг олмаз кимин нельзя положиться
накого.
ЁРКЯНЛИ  прилагательное  привезанный или зате-
нутый верёвкой.
ЁРКЯНЛИК  прилагательное  предназнАченный, при-
гОдный для прИвязи.
ЁРНЯК  существительное  примЕр, образЕю.  Парлаг
ёрняк аркий пример, асил сянят орняйи
пример настоящего (подлинного) искус-
ства,  лайигли орняк достойный пример,
гяхраманлыг орняйи пример героизма,
гянджляр учюн орняк пример для молодё-
жи, гяляджяк нясилляря орняк пример для
будухих поколений, орняк саймаг
кими, няйи считать примером кого,
что для кого, чего.
ЁРНЯКЛИК  существительное  то, что может быть при-
мЕром, образцом длякого-,чего-либо
ЁРПЯК  существительное большОй шелковый го-
ловнОй платОк.  Ипяк орпяк шелковый
платок, хашийяли орпяк платок с каймой,
ёрпяйи башындан ачмаг снять с головы
платок, орпяйи башына салмаг накинутг
на голову платок, орпяк ортмяк надеватг
платок; покрывАло, покрОв (то, что
укрывает собой, скрывает под собой
что-либо). Дагларын аг орпяйи белое пок-
рывало гор, мешялярин йашыл орпяйи зелё-
ное покрывало лесов.
ЁРПЯКЛИ  прилагательное  в платкЕ, с платкОм.
ЁРПЯКСИЗ прилагательное  без платкА;  наречие
с непокрытой головОй, без платкА. ор-
пяксиз гязмяк ходить без платка.
ЁРТ-БАС смотреть орт-басдыр.
ЁРТ-БАСДЫР в сочетании орт-басдыр этмя
(елямя) скрытие, сокрытие, покрытие,
укрытие проступка, вины винОвника
и тому подобное Огурлугу орт-басдыр этмя сокры-
тие кражи;  орт-басдыр этмяк (элямяк):
.скрывАть, скрыть, покрывАть, покрыть,
укрывАть, укрыть (вину, проступок, пре-
ступление тому подобное). гюнахыны орт-басдыр
этмяк кимин покрывать вину чьё;
. замАзывать, замАзать (умышленно
скрыть, замаскировать). Нёгсанлары орт-
басдыр этмяк замазывать недостатки, зид-
диййятляри орт-басдыр этмяк замазыватг
противоречия;  орт-басдыр эдилмя замазы-
вание. Зиддиййятлярин орт-басдыр эдилмяси
замазывание противоречий, фактларын орт-
басдыр эдилмяси замазывание фактов;  орт-
басдыр эдилмяк: прикрываться, быть
прикрытым (о недостатках тому подобное), пок-
рываться, быть покрытым (о преступле-
нии, вине тому подобное), скрываться, быть скры-
тым, сокрытым (сохраняться в тайне
кем-либо); замазываться, быть зама-
занным.
ЁРТДЮРМЯ  существительное  от глагола  ортдюрмяк.
ЁРТДЮРМЯК глагол просИть, застАвитг
кого: закрывАть, закрыть:  ) сдви-
гать, сдвинуть, задвигать, задвинуть от-
крытую крышку, раскрытые створки
и тому подобное Гапыны ортдюрмяк заставить зак-
рыть дверь, пянджяряни ортдюрмяк заста-
вить закрыть окно;  ) складывать, сло-
жить, смыкать, сомкнуть что-либо раск-
рытое, развернутое. Китабы ортдюрмяк за-
ставить закрыть книгу;  ) накрывать,
накрыть чем-либо Ушагын устюню ортдюр-
мяк заставить накрыть ребенка чем-либо;
. покрывАть, покрыть:  ) закрыть
чем-либо положенным сверху;  накрыть;
крыть. Столун устюню сюфря иля ортдюрмяк
заставить покрыть (застлать) стол ска-
тертьё,  айагларынын устюню ортдюрмяк
заставить покрыть ноги чем-либо;  ) на-
девать, надеть что-либо (на голову), повя-
зать чем-либо голову. Башына орпяк орт-
дюрмяк заставить покрыть голову плат-
ком;  ) прикрывать, прикрыть что-либо
ЁРТДЮРЮЛМЯ  существительное  от глагола  ортдюрюл-
мяк: закрывАние, закрытие (двери,
форточки тому подобное); покрывАние;  накры-
вАние.
ЁРТДЮРЮЛМЯК глагол почьему-либо ука-
заниё, настояниё: закрывАться, быть
закрытым кем-либопокрывАться, быть
покрытым, накрывАться, быть накры-
тым; прикрывАться, быть прикрытым.
ЁРТМЯ существительное  от глагола  ортмяк: за-
крывАние, закрытие;  покрывАние, по-
крытие, накрывАние. Лакла ортмя няйи

ЁРК оРТ
покрытие лаком чего, назик тябягя иля
ёртмя няйи покрытие чего-либо тонким
слоем чего; укрывАние; заволАки-
вание (об облаках, тумане, тучах тому подобное).
Гёй узюню булудларын ортмяси заволаки-
вание неба облаками;  прилагательное  покрОв-
ный (служащий для покрывания по-
верхности чего-либо).  ортмя лакы техника
покровный лак.
ЁРТМЯК глагол закрывАть, закрыть:
) задвигать, задвинуть, смыкать, сом-
кнуть, затворять, затворить (открытуё
крышку, раскрытые створки тому подобное). Га-
пыны ортмяк закрыть дверь, шкафы ортмяк
закрыть шкаф, сандыгы ортмяк закрыть
сундук, бярк (кип) ортмяк плотно (наглу-
хо) закрыть;  ) складывать, сложить
что-либо раскрытое, развёрнутое. Дяфтяри
ёртмяк закрыть тетрадг, говлугу ортмяк
закрыть папку, сялигя иля ортмяк аккурат-
но закрыть;  ) покрывать, накрыватг
ч э м-либо Башыны йайлыгла ортмяк закрыть го-
лову платком;  ) покрывать, покрыть,
накрывать, накрыть собой. Думан её-
йюн узюню ортюб туман закрыл всё небо;
. покрывАть, покрыть, накрывАть, на-
крыть чем-либо:  ) закрывать, закрыть
чем-либо положенным сверху. Мейвянин
юстюню дясмалла ортмяк накрыть фрук-
ты салфеткой, чёряйин устюню ортмяк на-
крыть хлеб;  йорганла ортмяк кими по-
крыть, накрыть тёплым одеялом кого,
юстюню кагызла ортмяк няйин накрытг
бумагой чт о;  ) делать, сделать крышу
над ч э м-либо, крыть. Кирямитля ортмяк по-
крыть черепиюей, шиферля ортмяк покрытг
шифером, толла ортмяк покрыть толем,
кюляшля ортмяк покрыть соломой;  ) разговорное
надевать, надеть что-либо на голову, повя-
зать ч э м-либо голову (надевать на голову,
носить – о женском головном уборе).
Башына шарф ортмяк покрыть голову шар-
фом, шал ортмяк носить (надевать) шаль;
) окутывать, окутать, охватывать, охва-
тить, закрывать, закрыть собой. гёй
юзюню гара булудлар ортдю чёрные тучи
покрыли небо, мешяни гаранлыг ортдю
мгла покрыла лес;  ) распростроняться
по поверхности. устюню тоз ортюб няйин
пыль покрыла что, устюню пас ортюб
ржавчина покрыла что;  ) скрывать,
скрыть чей-либо поступок, преступление,
джинайятин устюню ортмяк покрывать пре-
ступление; прикрывАть, прикрыть (не-
плотно закрывать). али иля агзыны ортмяк
прикрыть рот рукой, али иля гёзюнюн ус-
тюню ортмяк прикрыть глаза рукой, га-
занын агзыны гапагла ортмяк прикрытг
кастрёлё крышкой; укрывАть (закры-
вать, покрывать плотно), укрыть. Ушагын
юстюню ортмяк укрывать ребенка, хястя-
нин устюню ортмяк укрывать больного;
. заволакивать (закрывать, застилатг
– о тучах, тумане, облаках т.п), заво-
лОчг;   эйбини гара торпаг ортсюн! чтобы
свой позор (ты) унёс в могилу!
ЁРТМЯТИКМЯ  существительное  гладь (вышивка
сплошными, плотно прилегающими друг
к другу стёжками).
ЁРТЮ  существительное покрывАло:  ) кусок тка-
ни для покрывания чего-либо Ипяк ортю
шелковое покрывало, ортюню чякмяк
сдернуть покрывало, ортюйя бюрюнмяк
закутаться в покрывало;  ) род легкого
нарядного одеяла для покрывания кро-
вати днём. Чарпайы ортюсю покрывало для
кровати;  ) переносное значение то, что покрывает,
окутывает что-либо Тоз ортюсю пыльное
покрывало, гар ортюсю снежное покры-
вало; накИдка (дневное покрывало
для подушек на постели). Тюл ортю тё-
левая накидка; завЕса:  ) занавеска,
занавесь. Ипяк ортю шелковая завеса, мях-
мяр ортю бархатная завеса;  ) то, что
скрывает, закрывает собой. Думан ор-
тюсю туманная завеса, булуд ортюсю заве-
са облаков; укрытие (место или со-
оружение, которое укрывает, защищает
от кого-, чего-либо); прикрытие
(предмет, сооружение тому подобное, защищаё-
хие, укрывающие от чего-либо; по-
крытие (то, что покрывает что-либо свер-
ху). Горуйуджу ортю защитное покрытие;
. покрОв (верхний слой, покрывающий
что-либо).Йерин йашыл ортюсю зелёный пок-
ров земли, гар ортюсю снежный покров.
ЁРТЮБ-БАСДЫРМА  существительное   от глагола
ёртюб-басдырмаг.

ЁРТ оРТ
ЁРТЮБ-БАСДЫРМАГ глагол плОтно
укрывАть, укрытгкого-,что-либо; смотри
ёрт-басдыр этмяк.
ЁРТЮДЖЮ  прилагательное покрывнОй, покрОвный
(служащий для покрывания чего-либо).
Ёртюджю бойалар строительный покровные
красители; крОющий (покрывающий
поверхность чего-либо).  ботаническое . ортюджю гат
кроющий слой, ортюджю йарпаг кроющий
лист, ортюджю пулджуг зоология кроющая че-
шуя.
ЁРТЮК  существительное покрывАло:  ) кусок тка-
ни, предназначенный для покрывания
кого-, чего-либо Табутун устюня ортюк сал-
маг набросить покрывало на гроб;
) род лёгкого нарядного одеяла для по-
крывания кровати. Гобелен ортюк гобе-
леновое покрывало; платОк (кусок
ткани, которым покрываёт голову). Ба-
шына ортюк сал накингь платок на голову;
. покрОв:  ) верхний наружный слой,
покрывающий что-либо Битки ортюйю расти-
тельный покров, гар ортюйю снежный
покров, йашыл ортюк зелёный покров (о
траве);  ) оболочка, покрывающая орга-
низм или часть организма. Тюк ортюйю
волосяной покров, дяри ортюк кожный
покров;  ) переносное значение то, что покрывает,
укутывает, обволакивает. Булуд ортюйю
облачный покров, думан ортюйю по-
кров тумана; покрытие (то, что по-
крывает что-либо сверху, снаружи).Йолун
асфалт ортюйю асфальтовое покрытие до-
роги, метал ортюк металлическое покры-
тие,  бинанын ортюйю покрытие здания;
. покрышка (предмет, которым покры-
ваёт, закрываёт что-либо).Йатагын ортюйю
геол. покрышка залежи; перекрытие
(поперечное покрытие зданий). ортюкля-
рин битишийи строительный примыкание пере-
крытий; пОлог:  ) занавеска, закрыва-
ющая кровать;  ) переносное значение то, что закры-
вает, окутывает что-либо Мави сяма ортюйю
полог голубого неба, аг думан ортюйю бе-
лый полог тумана; с м. ортю ;  прилагательное
. покрОвный:  ) являющийся или слу-
жащий покровом. ортюк тохумасы по-
кровная ткань, геология ортюк чёкюнтюляри
покровные отложения, ортюк сюхурлар по-
кровные породы, ортюк гурулуш покров-
ная структура;  ) служащий для покры-
вания чего-либо, покрывной; строительный
накрывочный (служащий для накрыва-
ния). ортюк гаты накрывочный слой (в
штукатурной работе); крОющий. ор-
тюк лялякляри зоология кроющие пергя.
ЁРТЮКЛЮ  прилагательное в покрывАле (закутан-
ный в покрывало); в платкЕ. Ипяк ор-
тюклю в шелковом платке; с зАнавесгё;
. с покрОвом; с покрытием. Асфалт ор-
тюклю с асфальтовым покрытием.
ЁРТЮКСЮЗ  прилагательное ничем не покрытый;
. без покрывАла тому подобное; без платкА;
. без зАнавеси; беспокрОвный (без
оболочки, покрывающей организм или
часть его). ортюксюз чичяк ботаника беспо-
кровный цветок.
ЁРТЮЛМЯ  существительное   от глагола  ортюлмяк;
. закрывАние; покрывАние; покры-
тие; прикрывАние; прикрытие;
. перекрытие.  ортюлмя амсалы техника,
 связь  когффициент перекрытия.
ЁРТЮЛМЯКглагол закрывАться, за-
крыться.  Пянджяря ортюлдю окно закры-
лось,  китаб ортюлдю книга закрылась;
. покрывАться, покрыться. Сифяти гырыш-
ларла ортюлюб лицо покрылось морхина-
ми, дюзляр гарла ортюлюб степи покрылисг
снегом;  лякялярля ортюлмяк покрыться пят-
нами, гёйюн узю булудларла ортюлюб небо
покрылось облаками, тозла ортюлмяк по-
крыться пылью; прикрывАться, при-
крыться. Кюлякдян гапы ортюлдю дверь от
ветра прикрылась; заволАкиваться,
заволОчгся. гёзляри йашла ортюлдю глаза
заволоклись слезами, бухарла ортюлмяк
заволакиваться паром; глагол закры-
вАться, быть закрытым. Галанын гапыла-
ры комендантын гёстяриши иля ортюлдю ворота
крепости закрыты по указанию комен-
данта; покрывАться, быть покрытым.
Евин дамы шиферля ортюлюб крыша дома по-
крыта шифером; прикрывАться, быть
прикрытым; укрывАться, быть укры-
тым.
ЁРТЮЛЮ прилагательное закрытый:  ) сложен-
ный, сомкнутый. ортюлю китаб закрытая
книга;  ) преграждающий доступ к

ЁРТ оРТ
чему-либо, куда-либо или выход откуда-либо
Ёртюлю гапы закрытая дверь;  ) имеющий
навес или покрытие сверху с боков.
Ёртюлю машын закрытая машина, ортюлю
кюря закрытый горн, ортюлю атяш мёвгейи
воен. закрытая огневая позиция;  ) с
опущенной или наложенной крышкой.
Гапагла ортюлю газан кастрёля, закры-
тая крышкой; крытый (имеющий на-
вес, верх, крышу). ортюлю базар крытый
базар, ортюлю ховуз крытый бассейн, ор-
тюлю стадион крытый стадион; покры-
тый. Шиферля ортюлю дам крыша, покрытая
шифером;  гарла ортюлю дюзляр поля, по-
крытые снегом;  йарпагларла ортюлю агадж-
лар деревгя, покрытые листвой; оку-
танный. Думанла ортюлю сяма окутанное
туманом небо;  сирля ортюлю окутанное
тайной; переносное значение тумАнный, неесный
(о разговоре, беседе, намёке тому подобное). ор-
тюлю сёхбят туманный разговор, ортюлю
джаваб неясный ответ;  наречие тумАн-
но, неесно.  ортюлю данышмаг говорить
туманно;  ортюлю шитиллик парник;   ортюлю
базар достлугу позар неясность в отно-
шениях портит дружбу.
ЁРТЮЛЮБ-БАСДЫРЫЛМА  существительное  от глагола
ёртюлюб-басдырылмаг: укрывАние;
. покрывАние, покрытие тому подобное (чгего-либо
поступка, преступления, вины тому подобное).
ЁРТЮЛЮБ-БАСДЫРЫЛМАГ глагол укры-
вАться, быть укрытым тхАтельно со всех
сторОн; переносное значение покрывАться, быть
покрытым, скрываться, быть скрытым
(о проступке, преступлении). Джинайятин
юстю ортюлюб-басдырылмышды преступление
было скрыто.
ЁРТЮЛЮЛЮК  существительное закрытость;
.переносное скрытость.
ЁРТЮЛЮТОХУМЛУЛАР  существительное  ботаника по-
крытосеменные, покрытосеменные (на-
звание отдела высших растений, име-
ющих настоящий цветок плод с за-
клёчёнными в нём семенами).
ЁРТЮНДЖЯК  существительное  всё то, чем можно за-
крываться, покрываться, укрываться,
прикрываться тому подобное
ЁРТЮНДЖЯКЛИ  прилагательное  закутанный, укутан-
ный во что-либо;  покрытыйчем-либо
ЁРТЮНДЖЯКСИЗ  прилагательное  не закутанный,
не укутанный во что-либо;  не покрытый
чем-либо
ЁРТЮНМЯ  существительное  от глагола  ортюнмяк.
ЁРТЮНМЯК глагол закрывАться, закрыть-
ся, укрывАться, укрыться (прикрывать,
прикрыть, укрывать, укрыть себя чем-либо).
Адйалла ортюнмяк укрываться одеялом,
шалла ортюнмяк закрываться шалью;
. покрывАться, покрыться, накрывАться,
накрыться (закрыть себя чем-либо сверху);
. закутываться, закутаться, укутываться,
укутаться во что-либо Кюркля ортюнмяк уку-
тываться в шубу.
ЁРЮШ существительное  выгон, выпас, пАстбихе.
Мал-гара орюшдя отлайыр скот пасётся на
выгоне, орюшюн отарылмасы потрава выго-
на, сюни орюш искусственное пастбихе,
мал-гаранын орюшя чыхарылмасы выгон ско-
та на пастбихе, орюшюн отлулугу траво-
стой выгона;  прилагательное  выпаснОй, пАст-
бихный.  орюш сахяляри пастбихные
участки.
ЁСКЮРДЮДЖЮ  прилагательное  вызывАющий кАшелг
(окаких-либо веществах).
ЁСКЮРЯК существительное кАшель:  ) судорож-
ные выдохи, сопровождающиеся хри-
пами, шумом. гюджлю (бярк) оскюряк силг-
ный кашель, гуру оскюряк сухой ка-
шель (без мокроты), вярям оскюряйи ту-
беркулёзный (чахоточный) кашель, хы-
рылтылы оскюряк хриплый кашель, оскюряйи
тутду кимин закашлялся кто, оскюряйи
гялди подступил кашель, оскюряк богур-
ду кими кашель душил кого, оскюряк
тутмалары приступы кашля;  )  разговорное
болезнь, сопровождающаяся кашлем.
Хроники оскюряк хронический кашель,
ёскюряк дярманы лекарство (средство)
от (против) кашля;  прилагательное  кАшлевый
(относящийся к кашлё, связанный с
ним). медицинское оскюряк рефлекси кашлевый
рефлекс.
ЁСКЮРЯКЛИ  прилагательное сопровождАющий-
ся кАшлем (о болезни); страдающий
хроническим кашлем (о больном);  кАш-
ляющий, с кАшлем.
ЁСКЮРЯКОТУ  существительное  ботаника белокопытник,
подбЕл (многолетнее лекарственное рас-
тение семейство сложноюветных).

ЁРТ оСК
ЁСКЮРМЯ  существительное   от глагола  оскюрмяк:
. кАшляние; покАшливание; под-
кАшливание.
ЁСКЮРМЯК глагол кАшлять (издавать зву-
ки кашля;  кашлянуть). Астадан оскюр-
мяк тихо (глухо, сдержанно) кашлять,
тез-тез оскюрмяк часто кашлять;  хярдян-
бир оскюрмяк покашливать,  азаджыг ос-
кюрюр он подкашливает.
ЁСКЮРТМЯ  существительное  от глагола  оскюртмяк.
ЁСКЮРТМЯК глагол вызывАть, вызвать кА-
шель.
ЁСКЮРТЮ  существительное кАшель, звуки кАшля;
. покАшливание. оскюртю эшидилди послы-
шалось покашливание, оскюртю иля ишаря
вермяк покашливанием дать знак (знать)
кому-либо; подкАшливание. Зяиф оскюр-
тю негромкое (лёгкое) подкашливание.
ЁСКЮРЮШМЯ  существительное  от глагола  оскюрюшмяк.
ЁСКЮРЮШМЯК глагол совместный залог кАшлять,
покАшливать, подкАшливать (многим
вместе).
ЁТЯ устаревшее словоЫмест. тот, другОй. гёлюн
ётя сахилиндя на том берегу озера, хян-
дяйин отя тяряфиня адламаг перейти на ту
сторону рва;  наречие  далекО, дАльше.
Ётя отурмаг сидеть далеко;  Ы  существительное
остальнОе. отясиндян хябярим йохдур об
остальном ничего не знаё, отясини гёз-
ляйин ждите остального;  ЫВ послелог
ётясиндя няйин зачем. Дагын отясиндя
за горой, дянизин отясиндя за морем;  отя-
синя: на ту (другуё) сторону чего-либо
Чайын отясиня кечмяк перейти за реку
(на ту сторону реки); за что-либо Сто-
лун отясиня кечмяк сесть за стол.
ЁТЯ  прилагательное сильнЕе. Буилки исти билдир-
киндян отядир жара в этом году сильнее
прошлогодней; лучше. Хяр шейдян отя
лучше всего; превыше всего.
ЁТЯ-БЯРИ  разговорное  существительное  всекая мЕлочг,
всекая всечина, рАзные вЕхи. отя-бяри ал-
маг покупать всякую всячину;  наречие
туда-сёда. отя-бяри чякмяк няйи пере-
двигать туда-сёда что;  отядя-бяридя там
и сям;  отядян-бяридян о том, о сём, обо
всём понемногу. отядян-бяридян даныш-
маг говорить о том, о сём;  отяйя-бярийя
туда-сёда.
ЁТЯДЯ устаревшее слово   наречие  там, далекО,
поОдаль (на некотором расстоянии от
кого-, чего-либо). отядя отурмаг садиться
далеко, отядя дурмаг стоять поодаль.
ЁТЯДЯКИ  прилагательное  дАльний (по отноше-
нию к говорящему). отядяки отаг далг-
няя комната.
ЁТЯДЯН  наречие  оттуда, с другой сто-
роны.
ЁТЯКИ местоимение устаревшее слово тот (указывает на
что-либо отдалённое в пространстве);
другОй (не этот, не данный). отяки отаг
даха ишыглыдыр та комната светлее.
ЁТЯН прилагательное минувший, прошЕдший,
прошлый. отян гюнляр минувшие дни,
ётян гюн минувший день;  минувшим
днём;   отян ил в прошлом (минувшем)
году. отян тядрис илиндя в минувшем учеб-
ном году, отян хяфтя на минувшей (прош-
лой) неделе, отян геджя прошлой ночьё,
ётян шянбя в минувшую (прошлуё) суб-
боту, отян мюхарибядя в минувшей вой-
не, отян мёвсюмдя в прошлом сезоне;
. истЕкший (прошедший, окончивший-
ся – о периоде времени). отян мюддят
ярзиндя за истЕкший период, отян беш
ай арзиндя за истекшие пять месяцев;
 в значениесух. минувшее, прошЕдшее,
прОшлое (минувшие события тому подобное).
Ётянляри йада салмаг вспоминать о
прошлом.
ЁТЯНИЛКИ  прилагательное  прошлогОдний. отянил-
ки хадися прошлогодний случай, отянилки
мювяффягиййятляр прошлогодние успехи.
ЁТЯН-КЕЧЯН  существительное минувшее, про-
шЕдшее, прошлое. отян-кечянляри йада
салмаг вспоминать о прошлом, отян-
кечянляри унутмаг олмаз нельзя забыватг
прошлое; прохОжий, прохОжая;  отян-
кечянляр прохожие; проезжАющий,
проезжАющая.
ЁТЯНЛЯРДЯ  наречие  в прошлом, прЕжде.
ЁТЯРИ прилагательное мимолётный, бЕглый.
Ётяри нязяр салмаг кифайятдир ки,.. доста-
точно беглого взгляда, чтобы.., отяри
танышлыг мимолетное знакомство, отяри
гёрюш мимолетная встреча; преход-
ящий (временный, недолговечный). отя-

ЁСК оТЯ
ри хал преходящее явление, отяри шёхрят
преходяхая слава, отяри мараг (хявяс)
преходящий интерес, отяри хиссляр пре-
ходяхие чувства;  наречие мЕльком,
вскользг, мимолётно. отяри бахмаг мелг-
ком взглянуть, отяри эшитдим услышал
мельком, отяри салам верди поздоровал-
ся мельком; мимохОдом, между прО-
чим, вскользг. отяри деди сказал между
прочим,  отяри йада салмаг упомянутг
вскользг.
ЁТЯРИ  разговорное  смотреть отрю.
ЁТЯРИДЖЯ  наречие  мЕльком, мимохОдом.
ЁТЯРИДЖЯ послелог смотреть отрю.
ЁТЯРИЛИК  существительное  недолговЕчность.
ЁТЯРГИ смотреть отяри.
ЁТКЯМ прилагательное твёрдый, увЕренный
(такой, в котором проявляется сила,
уверенность, спокойствие). откям сясля
твёрдым голосом, откям бахыш твёрдый
взгляд; жёсткий, сурОвый, рЕзкий.
Ёткям сатира резкая сатира, откям амр
жёсткий приказ, откям сёз резкое (вес-
кое) слово; дЕрзкий, непочтИтельный,
вызывАющий. откям ушаг дерзкий ребе-
нок, дилдян откям дерзкий на язык, откям
нязяр дерзкий взгляд;  наречие твёр-
до, увЕренно. откям бахмаг смотретг
твердо, откям данышмаг говорить уверен-
но; дЕрзко, непочтИтельно. откям джа-
ваб вермяк дерзко отвечать.
ЁТКЯМЛИК  существительное твёрдость, увЕрен-
ность. Сясиндя бир откямлик дуймаг почув-
ствовать твердость в голосе; жёст-
кость, сурОвость, рЕзкость. Тянгидин от-
кямлийи суровость критики; дЕрзость,
непочтИтельность.  ДЖавабындакы откям-
лик дерзость в (его) ответе.
ЁТКЯМЛИКЛЯ  наречие твёрдо, увЕрен-
но, с твёрдостьё, с увЕренностью. озю-
нямяхсус откямликля с присущей ему
твердостьё; дерзко, непочтительно.
Ёткямликля джаваб вермяк отвечать непоч-
тительно.
ЁТКЯМ-ЁТКЯМ  наречие  дЕрзко, непоч-
тИтельно.
ЁТКЮН  прилагательное перезрЕлый, переспелый
(о фруктах, ягодах зерновых). откюн
гилямейвя перезрелая ягода, откюн йемиш
переспелая дыня;  откюн бугда переспе-
лая пшеница; перевАренный, пере-
жАренный (о пихе, блёде); вЕский,
убедИтельный. откюн сёз веское слово;
. сильный. откюн сяс сильный голос.
ЁТКЮНЛЮК  существительное  перезрЕлость, пере-
спЕлость (фруктов, ягод тому подобное).
ЁТМЯджух.от глагола  отмяк: обгОн
(опережение в движении, беге). Габаг-
да гедян няглиййаты отмя обгон идущего
впереди транспорта, отмя гайдалары пра-
вила обгона, хярякят сырасындан чыхараг
ётмя обгон с выходом из занимаемого
ряда; опережЕние:  ) обгон кого-,
чего-либо;  ) п э р эн. достижение лучших
результатов по сравнению с кем-, чем-либо
Кими нядя отмя опережение кого в
чем. Хямйашыдларыны биликдя отмя опере-
жение сверстников в знаниях; превы-
шЕние (выход за установленные пределы
– о плане, норме тому подобное); перестОй
(ухудшение качества, порча чего-либо в
результате излишнего простаивания).
Тахылын отмяси перестой пхеницы, отун
ётмяси перестой травы; перевАрка
(утрата нужных качеств от слишком
долгой варки – о пихе); истечЕние
(о времени, сроке). Вахтынын отмяси иля
ялагядар няйин в связи с истечением
срока чего;  прилагательное  обгОнный (пред-
назначенный, служащий для обгона).
Ётмя йолу обгонный путь.
ЁТМЯ  существительное  поэтическое.пЕние:  ) свист, хел-
кание певчих птиц. Бюлбюлюн отмяси пе-
ние соловгя;  ) мелодичное звучание
(о музыкальных инструментах). Чобан
тютяйинин отмяси пение пастушгей сви-
рели; хЕбет, хебетАние. Гаратойугун
ётмяси хебетание дрозда.
ЁТМЯК глагол перегонеть, перегнАть,
обгонеть, обогнАть:  ) двигаясь быстрее,
опередить кого-, что-либо Атлыны отмяк обо-
гнать (перегнать) всадника, велосипед-
чини отмяк обогнать (перегнать) велоси-
педиста;  ) п э р э н. превосходить, пре-
взойти кого-либо в каком-либо отношении.
Курс йолдашларыны тяхсилдя отмяк обогнатг

ЁТЯ оТМ
(перегнать) своих сокурсников в учебе;
. опережАть, опередИть:  ) двигаясь в
одном направлении с кем-, чем-либо, ока-
заться впереди. Гачышда рягибини отмяк
опередить соперника в беге;  ) достиг-
нув лучших результатов по сравнениё
с кем-, чем-либо, оказаться впереди. Оху-
магда (тяхсилдя) отмяк опережать в учё-
бе; проходИть, пройтИ:  ) ступая, де-
лая шаги, передвинуться, переместиться.
Почту отюб сага дёндю он, пройдя почту,
повернул направо, китабхананын йанындан
ётдю  он прошел мимо библиотеки;
) проезжать, проехать, проплывать,
проплыть, пролетать, пролететь (о сред-
ствах передвижения). Гатар стансийадан
ётдю поезд прошел станюиё, тяййаряляр
шяхярин устюндян отдю самолёты проле-
тели над городом;  ) предстать в своей
последовательности в воображении
кого-либо гёзляри онюндян отмяк кимин
пройти перед глазами кого;  ) проте-
кать, протечг, миновать (о времени, со-
бытиях). О вахтдан беш гюн отюб с того
времени прошло пять дней, илляр отдю
прошли годы, гыш отдю прошла зима, исти
гюнляр отдю прошли жаркие дни, вахт
ётюр время проходит;  ) прекрахаться,
прекратиться.Йагыш отдю дождь прошёл,
башымын агрысы отдю головная боль про-
шла; истекАть, истЕчь (оканчиваться,
окончиться, приходить, прийти к конюу
– о сроке, времени). Бичинин вахты отюр
истекает срок жатвы, одянмя вахты отюр
няйин истекает срок уплаты чего;
. пролетАть, пролетЕть. Башымыз узярин-
дян бир дястя гуш отдю над нами проле-
тела стая птиц, кяндин узяриндян дурна-
лар отдю над деревней пролетели журав-
ли; превышАть, превысить:  ) делать,
сделать больше чего-либо существующего,
намеченного. Норманы отмяк превыситг
норму, нефтчыхартмада мюхарибядян аввял-
ки сявиййяни отмяк превысить довоенный
уровень нефтедобычи;  ) оказываться,
оказаться больше какого-либо числа, коли-
чества. Тялябялярин сайы  мини отюб коли-
чество студентов превысило  тысяч;
. разговорное  перевалИть:  ) перейти за
какие-либо количественные или времен-
ные пределы, границы. Мябляги милйон
манаты отюб няйин сумма чего перева-
лила за миллион манатов;  ) безличное
ком у о вступлении в какой-либо возраст.
Онун йашы аллини отюб ему перевалило за ;
.переносное перерастАть, перерастИ:
) обгонять, обогнать кого-либо в росте, в
весе, в объёме т.д. Бойда анасыны отмяк
перерасти своё мать;  ) обгонять, обо-
гнать, становиться, стать выше кого-либо
в умственном, моральном отношении.
Ёз мюяллимини отмяк перерасти своего учи-
теля, устасыны отмяк перерасти своего на-
ставника;  ) становиться, стать по воз-
расту старше, чем требуется для чего-либо
Бахча йашы отюб он перерос детсадовский
возраст; переварИться (проварившисг
слишком долго, лишиться нужных ка-
честв – о эде). ат отюб мясо перевари-
лось,  мюряббя отюб варенге перевари-
лось;  вахты отмяк (йашы отмяк) перезретг
(выйти из возраста, обычного для
какого-либо положения, состояния);  ики
ётяр учюнджю гюн через два дня, на третий
день;  йанындан йел кими отмяк киминпро-
нестись, промчаться мимо ког о как ве-
тер, пронестись мимо кого, чего;   хеч
йанымдан да отя билмязсян ты ничего мне
не сделаешг, ты меня пальцем даже не
тронешг;  богазымдан (богазындан) хеч
ня отмюр ничего в горло не лезет;  сёзю
ётмяк иметь вес, авторитет, пользовать-
ся авторитетом.
ЁТМЯК глагол заливАться (издаватг
переливчатые звуки). Мешядя бюлбюлляр
ётюр в лесу заливаётся соловги; петь:
) издавать хелканге, свист (о певчих
и некоторых других птицах);  ) мело-
дично звучать, издавать певучие звуки
(о музыкальных инструментах). Сядяфли
саз отюр поет перламутровый саз;  ) дол-
го много говорить. Ня отюрсян, бир
гулаг ас! Что ты всё поёшг, послу-
шай!; хебетАть:  ) издавать хебет.
Гушлар отюр птицы хебечут;  ) п э р эн.
говорить быстро, звонко. Бюлбюл кими

ЁТМ оТМ
ётмяк хебетать как соловей; чирИ-
кать. Сярчяляр отюр воробьи чирикаёт;
. стрекотАть:  ) издавать стрекот. Джыр-
джырамалар отюр стрекочут стрекозы;
)переносное говорить быстро, без умолку.
ЁТМЮШ прилагательное прошЕдший, прОшлый,
минувший. отмюш гюнляр минувшие дни,
ётмюш хадисяляр минувшие события; пе-
резрЕлый, переспЕлый (о фруктах, аго-
дах тому подобное); перевАренный. отмюш (чох
бишмиш) ат переваренное мясо; в значение
 существительное о годАх:  такой, которому перева-
лило за.. лет.Йашы гырхы отмюш киши муж-
чина, которому перевалило за сорок лет.
ЁТРЮ послелогдля:  ) употребляется
при обозначении лица, или предмета,
которому что-либо предназначается. Дос-
тумдан отрю для моего друга, тялябяляр-
дян отрю для студентов, мяктябдян отрю
для школы, ушаглардан отрю алмаг купитг
для детей;  ) употребляется при обозна-
чении лица или предмета, ради которо-
го что-либо совершается. Сиздян отрю чалы-
шырам для вас стараёсь;  ) употребля-
ется при указании на цель совершения
действия. гюлмякдян отрю демяк сказатг
для смеха;  ) употребляется при указа-
нии причины, основания какого-либо дей-
ствия. Нядян отрю беля тез дурубсан? для
чего так рано ты встал?;  ) употребляет-
ся при обозначении лица, предмета, для
которых имеет значение то или иное
обстоятельство, качество пр. Бу, мюа-
сир гянджлярдян отрю бёйюк тярбийяви ахя-
миййятя маликдир это имеет огромное вос-
питательное значение для современной
молодёжи, мяндян отрю хамыныз бирсиниз
для меня вы все равны; за (употреб-
ляется при указании лица, предмета,
состояния тому подобное, которые вызываёт то
или иное чувство, переживание). Мян
сяндян отрю чох нарахатам а очень беспо-
коёсь за тебя; из-за:  ) употребляет-
ся при обозначении лица, предмета, ко-
торые служат поводом к какому-либо дей-
ствиё. Хяр хырда шейдян отрю из-за всякой
мелочи, бош шейдян отрю из-за пустяка;
) употребляется при указании цели дей-
ствия;  ради. Пулдан отрю из-за денег, бир
сёздян отрю из-за одного слова; по:
) употребляется при указании на лицо,
предмет, о котором скучает, тоскует
кто-либо Мян сяндян отрю бярк дарыхмышам
я очень соскучился по тебе;  ) упот-
ребляется при указании на цель совер-
шения действия. Бир ишдян отрю гялмишям
пришел по одному делу; ради. Сяндян
ётрю мян хяр шейя хазырам ради тебя а на
всё готов;  ондан отрю ки: о ф у. в том,
что.. Верилир ондан отрю ки,.. выдана в
том, что..; для того чтобы.Йахшы бил-
мякдян отрю для того чтобы хорошо
знать..;  ондан отрю: для него (неё);  для
гтого; за него (неё);  за это; из-за
него (неё);  из-за этого.
ЁВДЖ  существительное   устаревшее слово наивысшая тОчка
чего-либо овджи фязада высоко в небе;  овдж
атмаг смотреть овдж этмяк (элямяк);  овдж этмяк
(элямяк) расти, вырасти: становиться,
стать выше ростом; переносное значение разви-
ваясь, стать кем-, чем-либо
ЁВКЯЛЯМЯ  существительное  от глагола  овкялямяк,
массИрование.
ЁВКЯЛЯМЯК глагол массИровать (де-
лать, сделать массаж). Бойнуну овкялямяк
массировать шеё, голуну овкялямяк мас-
сировать руку; мять (сжимать в комок),
кОмкать. Папагыны овкялямяк мять шапку,
кагызы овкялямяк комкать бумагу.
ЁВКЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  овкялянмяк,
массИрование.
ЁВКЯЛЯНМЯК глагол массИроваться,
быть массИрованным; сминАться, быть
смятым, скОмкиваться, быть скОмкан-
ным (стать мятым от сдавливания, сжа-
тия).
ЁВКЯЛЯТМЯ  существительное  от глагола  овкялятмяк.
ЁВКЯЛЯТМЯК глагол понудительный залог кимя
кими, няйи заставить кого массироватг
кого, что. Белини овкялятмяк проситг
(заставить) массировать себе спину
ЁВКЯМЯ  существительное  от глагола  овкямяк.
ЁВКЯМЯК глагол смотреть овкялямяк.
ЁВКЯШИК  прилагательное  метый, сметый. овкяшик
кёйняк мятая рубашка, овкяшик шал мятая
шаль, овкяшик сюфря мятая скатерть.

ЁТМ оВК
ЁВЛАД  существительное ребёнок;  дети:  ) сыновгя
и дочери (независимо от возраста).
Ёвлады олмаг иметь детей, овлады олма-
маг не иметь детей, догма овладлар род-
ные дети, йеганя овлад единственный
ребёнок, овлад бёйюдюб тярбийя этмяк вы-
растить воспитать детей;  ) ближай-
шие потомки, молодое поколение. Баш-
ладыгымыз иши овладларымыз давам этдирмя-
лидир дела, начатые нами, должны про-
должать наши дети;  ) о людях, усво-
ивших характерные черты породившей
их среды, обстановки. Тябиятин овладла-
ры дети природы; сын;  сыны (человек
как носитель характерных черт своего
общества, народа). Вятянин игид овлад-
лары отважные сыны Родины (Отчизны),
ёз зяманясинин овлады сын своего
времени, оз халгынын овлады сын своего
народа;  прилагательное  сынОвний (свойствен-
ный сыну, относящийся к сыну). овлад
борджу сыновний доль, овлад мяхяббяти иля
севмяк кими любить сыновней любовгё
кого;  овлады олмайанын бир дярди вар,
оланын – ики нет детей – горе, есть – горе
вдвойне.
ЁВЛАДДЖАНЛЫ  прилагательное  чадолёбИвый (лё-
бящий своих детей, заботяхийся о них).
ЁВЛАДДЖАНЛЫЛЫГ  существительное  чадолебие (лё-
бовг к своим детям).
ЁВЛАДЛЫ  прилагательное  дЕтный (имеющий
детей).
ЁВЛАДЛЫГ существительноеположение сына или
дочери по отношению к своим родите-
лям; обязанности ребёнка (детей) по
отношению к родителям; приёмыш
(приёмный сын или приемная дочг);
  прилагательное  сынОвний, сынОвий. овлад бор-
джу сыновний доль, овлад мяхяббяти сынов-
няя любовь;  овладлыга гётюрмя: усынов-
лЕние (принятие в семью ребёнка-малг-
чика или девочки на правах родных
детей); удочерЕние (принятие в семью
девочки на правах родной дочери);  ов-
ладлыга гётюрмяк: усыновлеть, усыно-
вИтгкого-либо (произвести усыновление);
. удочереть, удочерИтгкого-либо (произ-
вести удочерение);  овладлыга гётюрюлмяк:
. усыновлеться, быть усыновленным;
. удочереться, быть удочеренной;  овлад-
лыга гётюрян усыновитель;  овладлыга гётю-
рюлян: усыновленный, усыновлеемый;
. удочеренная, удочеряемая;  овладлыг-
дан чыхармаг отказаться, отречгся от
своего ребенка;  овладлыг этмямяк кимя
не оказывать внимания своим родителям;
ёвладлыг элямяк заботиться о родителях,
оказывать им должное внимание.
ЁВЛАДПЯРЯСТ  прилагательное  чадолёбИвый, ле-
бящий своих детей.
ЁВЛАДПЯРЯСТЛИК  существительное  чадолебие (лё-
бовг к своим детям).
ЁВЛАДСЕВЯН  прилагательное  смотреть овладпяряст.
ЁВЛАДСЫЗ прилагательное  бездЕтный (не имеё-
щий своих детей – о родителях, о
семье); в значение  существительное  бездЕтный, без-
дЕтная. овладсызлар бездЕтные.
ЁВЛАДСЫЗЛЫГ  существительное  бездетность (отсут-
ствие своих детей).
ЁВЛИЙА устаревшее словоЫ прилагательное  святОй: религия
проведший жизнь в служении Аллаху
(Богу); благорОдный, нравственно
чистый, добрый; в значение  существительное  свя-
тОй;  овлийалар святые.
ЁВРАГ  существительное  устаревшее слово листы бумАги;  зА-
писи.
ЁВРЯ  существительное  медицина уртикАрия, крапИвница,
крапИвная лихорАдка (кожное заболе-
вание аллергического происхождения).
Ёвря сяпкиси крапивная сыпг.
ЁВРЯТ устаревшее слово  существительное женА; женщи-
на вообще.
ЁВРЯТБАЗ устаревшее словоЫсух. бАбник, жено-
леб, волокИта;  прилагательное  женолёбИвый.
ЁВРЯТБАЗЛЫГ  существительное  устаревшее слово женолебие,
волокИтство.
ЁВРЯТЛИ устаревшее слово  прилагательное  женАтый.
ЁВРЯТЛИК  существительное  устаревшее слово положение и
обязанности жены. оврятлик элямяк
кимя быть женой кому.
ЁВСАФ  существительное  устаревшее слово.воспевАние, про-
славлЕние, восхвалЕние; черты харак-
тера кого-либо
ЁВЗА  существительное  устаревшее слово положЕние, состое-
ние.
ЁЙЯДЖ смотреть огядж.

ЁВЛ оЙЯ
ЁЙКЯЛЯМЯ  существительное  от глагола  ойкялямяк.
ЁЙКЯЛЯМЯК глагол смотреть овкялямяк.
ЁЙКЯЛЯНМЯ  существительное  от глагола  ойкялянмяк.
ЁЙКЯЛЯНМЯК глагол смотреть овкялянмяк.
ЁЙЛЯ  существительное  устаревшее слово смотреть эля.
ЁЙЛЯ  существительное  устаревшее слово смотреть пОлденг.
ЁЙМЯ  существительное  отглагол оймяк;  хвала, вос-
хвалЕние.
ЁЙМЯК глагол хвалИть, похвалИть. озю-
ню оймяк хвалить себя, хвалиться, хвас-
таться.
ЁЙНЯ  существительное  диалектноев сочетании бир ойня
один раз, гюндя ики ойня два раза в день;
хяр ойнядя каждый раз; смЕна.  Бир
ёйнядя в одну смену, ики ойнядя в две
смены. Бир ойнядя ишляйирик мы работаем
в одну смену;  ойнясини отюрмяк (йаддан
чыхармаг) пропустить время приёма пи-
хи, лекарства;  ойнясини отюрмямяк не
пропускать времени приёма пихи тому подобное
ЁЙНЯЛИ  прилагательное  диалектное смЕнный. ойняли
иш сменная работа.
ЁЙНЯЛИК в сочетании с количественное числительное
бир ойнялик на один раз (о пихе тому подобное),
ики ойнялик на два раза.
ЁЙРЯДЯН прилагательное обучАющий. ойря-
дян програм обучающая программа, ой-
рядян комплекс обучающий комплекс;
 в значение  существительное  тот, кто подучивает,
подстрекает кого-либо
ЁЙРЯДИДЖИ  прилагательное  педагогика обучАющий (со-
общающий, прививающий кому-либо
какие-либо знания, навыки). ойрядиджи экс-
перимент обучающий эксперимент, ой-
рядиджи имла обучающий диктант.
ЁЙРЯДИЛМЯ  существительное  от глагола  ойрядилмяк:
. обучЕние; приучЕние. Интизама ой-
рядилмя приучение к дисюиплине, гайда-
гануна ойрядилмя приучение к порядку;
. выездка (приучение молодой лошади
ходить в упряжи или под седлом). Атла-
рын ойрядилмяси выездка лошадей; дрес-
сирОвка (обучение животных, приучение
их к выполнению каких-либо действий). Ит-
лярин ойрядилмяси дрессировка собак;  аля
ёйрядилмяси няйин приручение кого.
ЁЙРЯДИЛМЯК глагол обучАться, быть
обученным. Бурада сянят ойрядилир здесг
обучаётся ремеслу, хариджи дил ойрядилмяк
обучаться иностранному языку; приу-
чАться, быть приученным.  Гайда-га-
нуна ойрядилмяк приучаться к порядку,
низам-интизама ойрядилмяк приучаться
к дисюиплине, амяйя ойрядилмяк при-
учаться к труду; дрессировАться, быть
выдрессированным; выезжАться, быть
выезженным (быть приученным ходитг
в упряжи или под седлом – о молодой
лошади); преподавАться, быть предме-
том преподавания;  аля ойрядилмяк приру-
чаться, быть приручённым.
ЁЙРЯДИЛМИШ в значение  прилагательное обучен-
ный (получивший нужные знания, на-
выки в какой-либо области); приученный
(наученный чему-либо); дрессирОванный;
. выезженный (о приученной молодой
лошади);   аля ойрядилмиш прирученный
(ставший ручным, привыкший к кому-,
чему-либо).
ЁЙРЯНДЖЯК  прилагательное  смотреть ойрянджя(к)ли. ой-
рянджяк олмаг иметь привычку что-либо
делать;  быть приученным.
ЁЙРЯНДЖЯКЛИ  прилагательное  смотреть ойрянджяли.
ЁЙРЯНДЖЯЛИ  прилагательное  привычный, привык-
ший к чему-либо, имеющий привычку
что-либо делать. ойрянджяли адам привыч-
ный человек, ойрянджяли алляр привычные
руки;  ойрянджяли олмаг быть привычным
к чему-либо, иметь привычку что-либо делать.
Мян ойрянджялийям а человек привычный;
ёйрянджяли чыхыг медицина привычный вывих.
ЁЙРЯНИЛЯДЖЯК  прилагательное  такой, который
предстоит изучить, подлежит изучениё.
ЁЙРЯНИЛМЯ  существительное  отглагол ойрянилмяк:
. изучЕние.  Айры-айры фянлярин ойрянил-
мяси изучение отдельных дисюиплин,
ядябиййатын ойрянилмяси изучение лите-
ратуры, диллярин ойрянилмяси изучение азы-
ков,  рийазиййатын ойрянилмяси изучение
математики,  йарадыджылыгынын ойрянилмяси
кимин изучение творчества кого,
чгего, проблемин ойрянилмяси изучение
проблемы; выучивание (запоминание,
усвоение чего-либо). Дярсин ойрянилмяси вы-
учивание урока, шерин азбяр ойрянилмяси
выучивание стихотворения наизусть;
. заучивание (запоминание, усвоение).

ЁЙК оЙР
Махнынын ойрянилмяси заучивание песни;
. освоЕние. Космик фязанын ойрянилмяси
освоение космического пространства;
. разузнавАние (получение сведений,
известий о ком-, чём-либо, узнавание о
подробностях чего-либо).
ЁЙРЯНИЛМЯК глагол изучАться, быть
изученным:  ) усваиваться, быть усвоен-
ным. элмлярин асаслары ойрянилир изучаёт-
ся основы наук, йазычынын йарадыджылыгы
ёйрянилир изучается творчество писателя;
) познаваться в результате научного
исследования. Хейванлар алями ойрянилир
изучается животный мир, хяртяряфли ой-
рянилир всесторонне изучается;  ) рас-
сматриваться, разбираться. Фактлар ой-
рянилир изучаётся факты; выучивать-
ся, быть выученным. Дярс ойрянилиб урок
выучен; освАиваться, быть освОенным.
Модел ойрянилмишдир модель освоена;
. разузнавАться, быть разузнанным.
ЁЙРЯНИЛМЯЛИ  прилагательное  смотреть ойрянмяли.
ЁЙРЯНИШ  существительное выучка (умение, навы-
ки, приобретённые обучением); манЕ-
ра, спОсоб изучЕния, выучивания.
ЁЙРЯНИШЛИ  прилагательное  привычный (привык-
ший к чему-либо, имеющий привычку
что-либо делать).  Кянд хяйатына ойрянишли
привычный (привыкший) к сельской
жизни;  ойрянишли олмаг быть привычным
к чему-либо
ЁЙРЯНИШМЯ  существительное  от глагола  ойрянишмяк,
см. ойряшмя.
ЁЙРЯНИШМЯК глагол смотреть ойряшмяк.
ЁЙРЯНМЯ  существительное   от глагола  ойрянмяк:
. выучивание.  Дярслярини ойрянмя вы-
учивание уроков; изучЕние. Дилляри ой-
рянмя изучение языков, мюстягил ойрян-
мя самостоятельное изучение, фактлары
ёйрянмя изучение фактов; обучЕние.
Сянят (пешя) ойрянмя обучение ремеслу,
савад ойрянмя обучение грамоте; при-
выкАние.Йени иш йериня ойрянмя (ёйряшмя)
привыкание к новому месту работы,
бир-бириня ойрянмя (ёйряшмя) привыка-
ние друг к другу.
ЁЙРЯНМЯК глагол учИть, выучиватг
(уча, запоминать, усваивать), выучить.
Сёзляри ойрянмяк учить слова, гайданы
ёйрянмяк учить правило, вурма джядвя-
лини ойряндим выучил (я) таблицу умно-
жения, дярслярини ойрянди он выучил уро-
ки,  азбяр ойрянмяк выучить наизусть;
. изучАть, изучИть:  ) учась чему-либо, при-
обретать знания. Нязяриййяни ойрянмяк
изучать теориё, кимйаны ойрянмяк изу-
чать химиё, мюстягил ойрянмяк изучатг
самостоятельно;  ) познавать в резулг-
тате научного исследования. Хейванлар
алямини ойрянмяк изучать животный мир,
тяркибини ойрянмяк няйинизучать состав
чего;  ) внимательно наблёдая за кем-,
чем-либо, хорошо узнать. Хасиййятини ойрян-
мяк изучить характер, хюсусиййятлярини ой-
рянмяк кимин,няйин изучать особен-
ности кого, чего, фактлары ойрянмяк изу-
чать факты, хяртяряфли ойрянмяк кими,
няйи изучить всесторонне кого, что;
) тхательно осматривать, обследоватг
для выяснения чего-либо атрафы ойрянмяк
изучить окрестность, аразини ойрянмяк
изучить территориё; учИться (усва-
ивать, приобретать какие-либо знания, на-
выки), научИться. Мусиги ойрянмяк учить-
ся музыке, пешя ойрянмяк научиться ре-
меслу, савад ойрянмяк научиться грамо-
те, йазмагы ойрянмяк научиться писать,
юзмяйи ойрянмяк научиться плавать, да-
нышмагы ойрянмяк научиться говорить,
гянаятджиллийи ойрянмяк научиться береж-
ливости, озюню апармагы ойрянмяк на-
учиться вести себя; узнавать, узнАтг
(получить сведения, известия о ком-,
о чём-либо).  Тяфсилатыны ойрянмяк няйин
узнать подробности чего, сиррини ойрян-
мяк кимин,няйин узнать тайну кого,
чего, унваныны ойрянмяк кимин,няйин
узнать адрес кого, чего, адыны ойрянмяк
кимин, няйин узнать имя кого, чьё,
нятиджясини ойрянмяк няйин узнать резулг-
тат чего, вахтыны ойрянмяк няйинузнатг
время чего,  сябябини ойрянмяк узнатг
причину;  кимдянёйрянмяк узнать от
кого, у кого, мялумат бюросундан
ёйрянмяк узнать в справочном бёро;
. приучАться (вырабатывать в себе при-
вычку, навык к чему-либо), приучИться.
Тяклийя ойрянмяк приучиться к одино-

ЁЙР оЙР
честву, машын сюрмяйи ойрянмяк приучить-
ся водить машину; привыкАть, при-
выкнуть:  ) приобретать привычку делатг
что-либо Мюталия этмяйи ойрянмяк (ёйряш-
мяк) привыкать читать;  ) осваиваться,
свыкаться с чем-либо Сярт иглимя ойрянмяк
(ёйряшмяк) привыкнуть к суровому кли-
мату, шяраитя ойрянмяк (ёйряшмяк) при-
выкнуть к условиям, гаранлыга ойрян-
мяк (ёйряшмяк) привыкнуть к темноте;
) почувствовать привязанность к кому-,
чему-либо Бир-бириня ойрянмяк (ёйряшмяк)
привыкать друг к другу, о бизя ойряниб
(ёйряшиб), биз она он привык к нам, а
мы – к нему.
ЁЙРЯНМИШ  прилагательное привычный (при-
выкший к чему-либо, имеющий привычку
что-либо делать). Шяхяр хяйатына ойрянмиш
(ёйряшмиш) привычный к городской жиз-
ни,  зяхмятя ойрянмиш (ёйряшмиш) алляр
руки, привычные к труду; обученный,
дрессированный, прирученный. ойрян-
миш ат обученная лошадь.
ЁЙРЯШМЯ  существительное  от глагола  ойряшмяк;  при-
выкАние. Тязя йеря ойряшмя привыкание
к новому месту.
ЁЙРЯШМЯК глагол привыкАть, привык-
нуть:  ) приобретать привычку делатг
что-либо, поступать каким-либо образом тому подобное
Геджикмяйя ойряшмяк привыкнуть опаз-
дывать, гедж йатмага ойряшмяк привык-
нуть ложиться (спать) поздно;  ) усва-
ивать, усвоить какие-либо навыки.  Дярс
апармага ойряшмяк привыкнуть вести
урок, машын сюрмяйя ойряшмяк привык-
нуть водить машину;  ) осваиваться,
освоиться с кем-, с чем-либо Адамлара ой-
ряшмяк привыкнуть к людям, коллективя
ёйряшмяк привыкнуть к коллективу, сярт
иглимя ойряшмяк привыкнуть к суровому
климату, сойуга ойряшмяк привыкнутг
к холоду, шяхяр хяйатына ойряшмяк при-
выкнуть к городской жизни, тязя йеря
ёйряшмяк привыкнуть к новому месту,
шяраитя ойряшмяк привыкнуть к обстанов-
ке; учИться (приобретать навыки де-
лать что-либо), научИться.  Ийня вурмага
ёйряшмишям а научился делать уколы;
. свыкАться, свыкнуться;  притерпЕться,
приживАться, прижиться;  привыкАть,
привыкнуть к кому-, чему-либо Шяраитя ой-
ряшмяк свыкнуться с обстановкой;  хяр
хансы бир йеря ойряшмяк приживаться,
прижиться где-либо;  сяс-кюйя ойряшмяк при-
выкнуть к шуму;  гаранлыга ойряшмяк при-
выкнуть к темноте, атрафдакылара ойряш-
мяк привыкнуть к окружающим, агрыйа
ёйряшмяк притерпеться к боли, данлаглара
ёйряшмяк притерпеться к упрёкам, чятин-
ликляря ойряшмяк привыкнуть к трудно-
стям; выездиться (привыкнуть ходитг
в упряжке или под седлом – о лошади);
. выдрессироваться:  ) приобрести на-
выки, привитые дрессировкой;  ) р о н.
приучиться к строгой дисюиплине.
ЁЙРЯТМЯ существительное   от глагола  ойрятмяк:
. учЕние, обучЕние. Савад ойрятмя обу-
чение грамоте, дил ойрятмя обучение
языку, пешя ойрятмя обучение ремеслу;
. приучЕние (привитие навыка к
чему-либо).  амяйя ойрятмя приучение к
труду, ганун-гайдайа ойрятмя приуче-
ние к порядку; выездка, обьездка ло-
шади; дрессирОвка (обучение живот-
ных); подучивание;  прилагательное  дресси-
ровочный (предназначенный, использу-
емый для дрессировки).
ЁЙРЯТМЯК глагол к м иучИтгкого:
) передавать кому-либо какие-либо знания,
навыки;  научить;  обучать, обучить.
Ушаглары ойрятмяк учить детей, тялябя-
ляри ойрятмяк учить студентов, пешя
(сянят) ойрятмяк учить ремеслу, савад
ёйрятмяк учить грамоте, алман дили ой-
рятмяк учить немеюкому языку, охума-
гы ойрятмяк учить читать, йазмагы ойрят-
мяк учить писать, чалмагы ойрятмяк
нядя учить играть на чём;  ) настав-
лять, поучать. овладларыны ойрятмяк учитг
своих детей, фядакарлыга ойрятмяк учитг
самоотверженности;   тарих ойрядир ки...
история учит, что...; учИть:  ) переда-
вать кому-либо какие-либо знания, навыки,
умение;  обучать чему-либо, научИть. Ат мин-
мяйи ойрятмяк научить эздить на лошади;
) советовать, подговаривать сделать
что-либо;  ) заставлять понять что-либо, убе-
дить в чём-либо Хяйат ойрядиб жизнь на-

ЁЙР оЙР
учила,  тяджрюбя ойрядиб опыт научил;
. няйя приучать, приучить (прививатг
навык к чему-либо). Тездян дурмагы ойрят-
мяк приучать вставать рано, амяйя ойрят-
мяк приучать к труду; поучАть (учитг
чему-либо, давая советы, объясняя, пока-
зывая);  наставлеть (внушать что-либо, по-
учать). Башгаларыны ойрятмяк поучать дру-
гих, бизи ойрятмя! не поучай нас!; про-
учивать, проучИть (наказать с целью пре-
дупредить повторение каких-либо поступ-
ков). Мян сяни ойрядяряматематическое ебя проучу;
. выезжАть, выездить, обьездить, наез-
жАть, наЕздить (приучить молодую ло-
шадь ходить в упряжке или под седлом).
Айгыры минийя ойрятмяк обьездить моло-
дого жеребюа; няйидрессировАть (обу-
чать животных, приучая к выполнениё
каких-либо действий), выдрессировать;  при-
учАть, приучИть.  Меймунлары ойрятмяк
дрессировать обезьян, айыны ойрятмяк
дрессировать медведя; кимя няйи
передавАть, передАть кому-либо знания,
опыт. Тяджрюбясини гянджляря ойрятмяк пере-
давать свой опыт молодёжи, усталыгын
сирлярини ойрятмяк передавать секреты мас-
терства; кими подучивать, подучИтг
(подговорить сделать что-либо плохое, пре-
досудительное).Йалан данышмага ойрят-
мяк подучить лгать, хябярчилийя ойрятмяк
подучить абедничеству, наушничеству;
 агыл ойрятмяк учить уму-разуму;  бугюн-
кю сярчя дюнянкиня джип-джип ойрядир яйца
курицу не учат.
ЁЙЮД  существительное  наставлЕние, нравоучЕние,
поучЕние, назидАние. Ата ойюдю отюов-
ское наставление, ойюдя эхтийаджы олмаг
нуждаться в наставлении, ойюд вермяк
давать наставления, наставлять, поучать;
ёйюдя гулаг асмаг прислушиваться к
наставлениям.
ЁЙЮДДЖЮЛЮК  существительное  моралИзм.
ЁЙЮДЛЯМЯ  существительное  от глагола  ойюдлямяк.
ЁЙЮДЛЯМЯК глагол наставлеть, поучАтг
(давая советы, учить чему-либо полезному,
хорошему).
ЁЙЮДНАМЯ  существительное  поучЕние (проповедг,
сочинение, содержащие в себе настав-
ления о жизни).
ЁЙЮД-НЯСИХЯТ  существительное  смотреть ойюд.
ЁЙЮДЮДЖЮ  прилагательное  медицина рвОтный (вызы-
вающий рвоту). ойюдюджю дярманлар (ва-
ситяляр) рвотные средства.
ЁЙЮДВЕРЯН  существительное  настАвник, воспитА-
тель.
ЁЙЮДВЕРИДЖИ  прилагательное  наставИтельный, на-
зидАтельный, поучИтельный. ойюдвери-
джи сёзляр поучительные слова, ойюдвериджи
сясля поучительным голосом;  ойюдвери-
джи тярздя наставительно, назидательно.
ЁЙЮДВЕРИДЖИЛИК  существительное  наставИтельность,
назидАтельность, поучИтельность.
ЁЙЮДВЕРМЯ  существительное  от глагола  ойюд вер-
мяк: наставлЕние, поучЕние; мора-
лизация, морализИрование (чтение нра-
воучений).
ЁЙЮМЯ  существительное  от глагола  ойюмяк, позывы
к рвОте.
ЁЙЮМЯК глагол испытывать позывы к рвО-
те;  б э з л. рвать. Хястя ойюйюрдю больно-
го рвало.
ЁЙЮНДЖЯК  прилагательное  смотреть ойюнгян.
ЁЙЮНГЯН прилагательное  хвастлИвый (склонный
к восхвалению своих достоинств). ойюн-
гян адам хвастливый человек;  существительное
хвастун, самохвАл, бахвАл.
ЁЙЮНГЯНЛИК  существительное хвастовствО (неуме-
ренное восхваление своих достоинств,
поступков тому подобное), бахвАльство, похвалг-
бА. ойюнгянлийи севмямяк не любить хвас-
товства,  ойюнгянлик хисс этмяк кимдя
заметить хвастовство в ко м; хваст-
лИвость (свойство хвастливого челове-
ка).  ойюнгянлик пис аламятдир хвастли-
вость – плохое качество.
ЁЙЮНМЯ  существительное  от глагола  ойюнмяк, хвА-
стание.
ЁЙЮНМЯК глагол хвАстать, похвастать,
хвАстаться, похвастаться, хвАлиться,
(хвастливо говорить о себе, своих досто-
инствах), похвалИться. Пуллары иля ойюн-
мяк хвастаться своими деньгами, билийи иля
ёйюнмяк хвалиться знаниями;  разговорное
гордИться. Атасы иля ойюнмяк гордиться
своим отцом, мюяллими иля ойюнмяк гор-
диться своим учителем, оз йетирмяляри иля
ёйюнмяк гордиться своими воспитанни-

ЁЙЮ оЙЮ
ками, питомюами;  ойюнмяйя бир шей йох-
дур похвастаться нечем, ойюнмяк олмасын
не сочтите за хвастовство.
ЁЙЮТЛЯМЯ устаревшее слово   существительное   от глагола
ёйютлямяк смотреть ойюдлямя.
ЁЙЮТЛЯМЯК глагол устаревшее слово смотреть ойюдля-
мяк.
ЁЙЮТМЯ  существительное  отглагол ойютмяк.
ЁЙЮТМЯК глагол безличное рвать, вырвать.
Дярман ойютдю от лекарства вырвало
кого.
ЁЗмест.притяж. свой:  ) принад-
лежащий, свойственный себе, относя-
хийся к себе. оз эвим мой (свой) дом,
ёз эвин твой дом, оз эви его (её) дом, оз
евимиз наш дом, оз эвиниз ваш дом, оз эв-
ляри их дом, их дома, оз пулуна на свои
деньги, оз хюсуси машыны своя (его) соб-
ственная машина, оз Вятянини севмяк лё-
бить своё Родину, оз борджуну йериня йе-
тирмяк выполнять свой доль, оз йолуна
давам этмяк продолжать свой путь, оз
ишини гёрмяк делать свое дело, занимать-
ся своим делом, оз миннятдарлыгыны билдир-
мяк выразить своё признательность, оз
сяхвини анламаг осознать своё ошибку,
ёз сяхвини дюзялтмяк исправить своё
ошибку, оз мюнасибятини билдирмяк няйя
выражать свое отношение к чему, оз
ясярляриндя тяряннюм этмяк няйивоспеватг
в своих произведениях чт о, оз дярдини
данышмаг говорить о своём горе, оз сыра-
ларында бирляшдирмяк обьединять в своих
рядах, оз имканларындан ашагы сявиййядя
чыхыш этмяк выступить ниже своих воз-
можностей, оз актуаллыгы иля сечилмяк выде-
ляться своей актуальностьё, озюнюн амя-
йи иля своим трудом, оз тябияти этибары иля
по своей природе, оз хошу иля этмяк няйи
делать что-либо по своей воле, оз аглы иля
хярякят этмяк действовать своим умом,
ёз дилиндя йазыб-охумаг читать писатг
на своем (родном) языке;  ) свойствен-
ный только данному лицу или предмету;
особый, своеобразный. Бу мусигинин оз
тяравяти вар у этой музыки есть своя пре-
лесть, бу йерлярин оз гёзяллийи вар у этих
мест своя красота, хяйатын оз ганунлары
вар у жизни свои законы, хяр халгын оз
адят-яняняляри вар у каждого народа свои
обычаи традиции, бу ишин оз чятинликляри
вар в этой работе есть свои трудности,
ёз устюнлюкляри вар няйинесть свои пре-
имущества у чего, оз хюсусиййятляри вар
няйин есть свои особенности у чего;
) предназначенный для кого-, чего-либо,
соответствующий, надлежащий. оз гий-
мятиня сатмаг няйипродавать по своей
юене что, оз гиймятиня алмаг няйи ку-
пить по своей цене что, хяр шейин оз йери
вар всему свое место, хяр шейин оз вахты
вар всему свое время (свой час), оз ишин-
ля мяшгул ол занимайся своим делом, оз
ишини билян знающий свое дело, оз ишини
гёрдю сделал свое дело, оз гайдасы иля
своим порядком;  ) родной или связан-
ный близкими отношениями, совмест-
ной работой;  наш. оз ишчимиздир наш со-
трудник, оз адамымыздыр наш человек, оз
адамларымыздыр свои люди, оз ушаглары-
мыздыр свои ребята; возвр.мест. себя
(в сочетании с послелогами). озю хаггын-
да данышды рассказал о себе, оз гаршысын-
да мягсяд гоймаг ставить перед собой
цель;   оз аглы иля йашамаг (хярякят этмяк)
жить (действовать) своим умом, оз адыны
башгаларындан сорушмаг забыть своё имя
(о состоянии крайней растерянности),
ёз айагы иля тяляйя дюшмяк угодить в ло-
вушку, оз арамыздыр между нами, оз ара-
мызда галсын пусть останется между нами,
ёз арамызда десяк между нами говоря, оз
аршыны иля олчмяк мерить на свой аршин;
ёз атыны миниб чапмаг твердить своё, гнутг
своё;  оз аляминя гапылмаг уходить в са-
мого (самоё) себя, оз аляминдядир он в
своей стихии, оз башына иш ачмаг накли-
кать на своё голову беду, оз башы иля джа-
вабдех олмаг отвечать головой за кого-,
за что-либо, оз башыны йейясян! чтобы ты сам
сдох! оз башындан уйдуруб он сам приду-
мал,  оз билдийи кими этмяк сделать по-
своему, оз бяхтиндян кюс пеняй на себя,
ёз виджданыны сатмаг идти на сделку со
своей совестьё;  оз виджданына гаршы чыхмаг
идти против своей совести, оз ганыны га-

ЁЙЮ оЗ
ралтмаг портить, испортить себе кровг;
ёз габагындан йемямяк (о грубом мня-
хем о себе человеке);  вести себя вызы-
вающе, оз газдыгы гуйуйа дюшмяк попа-
дать, попасть, угодить в собственную ло-
вушку;  оз гурдугу тора дюшмяк попадать,
попасть в собственные сети, оз гябрини
ёз али иля газмаг собственными руками
копать (рыть) себе могилу;  оз гиймятини
галдырмаг набивать себе цену, оз гынына
гирмяк прятаться, замыкаться в своей
скорлупе, уходить (уйти) в своё скор-
лупу;  оз гынына сыгмамаг не вмехаться
в своё скорлупу;  оз гынындан чыхмамаг
забиваться в своё скорлупу, оз гынындан
чыхыб гыныны бяйянмир о пренебрежителг-
ном отношении ко всему своему (к ро-
дителям, родным, Родине тому подобное), оз гу-
лагларына инанмамаг не верить своим
ушам, оз дедийини йеритмяк гнуть своё ли-
ниё, настаивать на своем, твердить своё;
ёз дярисиня сыгмамаг заплыть жиром;  оз
дярдим озюмя бясдир мне своего горя хва-
тает, оз эвиндя диварлар да кёмякдир дома
и стены помогаёт;  оз али – оз башы сам
себе хозяин, своя рука – владыка;  оз али
иля оз эвини йыхмаг портить дело самому
себе, оз алимиздядир в наших руках, оз
яхдиня хилаф чыхмаг не сдержать своего
слова, обехания;  оз аджяли иля олмяк уме-
реть своей смертьё;  оз ишимиздир наше
дело, оз ишиниздир ваше дело, оз ишиндя ол
занимайся своим делом, оз ишинин устасы
мастер своего дела, оз йагында говрулмаг
вариться в собственном соку;  оз йерини
танымаг знать свое место, оз йерини таныт-
маг кимяуказать на (своё) место ком у,
ёз йериня отуртмаг кими сажать, поса-
дить на место кого, оз кефиня йашамаг
жить в своё удовольствие;  оз кефиндя ол-
маг жить для себя, оз кёлгясиндян горх-
маг бояться собственной тени;  оз гёз-
ляриня инанмамаг не верить своим гла-
зам;  оз гёзю иля гёрмяк: видеть своими
глазами; воочию убедиться;  оз гюна-
хыны башгасынын устюня йыхмаг сваливатг
своё вину на другого;  оз гюнюня агламаг
думать о себе;  оз олюмюню тапмаг найти
своё смерть, оз нёвбясиндя в своё оче-
редг, оз пайыны гётюрмяк принимать на
свой счет, оз сёзюнюн устюндя дурмаг
стоять на своём, настаивать на своём,
ёз тяряфиндян со своей стороны, оз тяря-
финя чякмяк кими привлекать на своё
сторону кого, оз сёзюню демяк сказатг
своё слово в чём-либо, оз сёзюнюн агасы
олмаг быть хозяином своего слова, оз
торуна салмаг заманивать, заманить в
свои сети, оз тюпюрдюйюню йаламаг от-
казываться от своего слова, обехания,
ёз тяджрюбясиндян билмяк знать из своего
опыта, оз хахиши иля по своей просгбе, оз
хошуна галмаг быть свободным в сво-
их действиях, оз хошуна гоймаг кими
давать, дать кому свободу в действиях,
ёз хёряйини йемямяк браться, взяться не
за своё дело;  оз хяйатыны корламаг губить,
загубить своё жизнг, оз джанынын хайына
галмаг думать только о себе, о своем
здоровье;   оз джанындан кечмяк жертво-
вать, пожертвовать собой;  оз джанындан
артыг истямяк кими,няйи любить болг-
ше своей жизни кого, что, оз джанына
йазыгы гялмямяк не жалеть себя, оз джаны
ючюн горхмаг дрожать за своё жизнг, оз
джязасына чатмаг получить по заслугам,
понести заслуженное наказание, бу оз
йериндя: это само собой; помимо
(кроме) этого;  сян оз башын (сян оз джанын)
умоляё, очень прошу;  оз джаным учюн кля-
нусь своим здоровьем;  оз джаны-джийяри соб-
ственная плоть кровг;  хеч кяс оз айра-
нына турш демяз всяк кулик своё болото
хвалит.
ЁЗБАШЫНА наречие самовОльно (по
своей воле, желаниё, без разрешения,
ни с кем не считаясг);  своевольно. озба-
шына гетмяк харайа самовольно пойти
куда, озбашына тярк этмяк хараны,няйи
самовольно покинуть что, озбашына эт-
мяк няйи самовольно делать что, озба-
шына хярякят этмяк действовать (посту-
пать) самовольно; самочИнно:  ) неза-
конно;  по собственному усмотрениё,
самоуправно.  Дёвлят амлакыны озбашына
сярф этмяк самочинно растранжиритг

ЁЗ оЗБ
государственное имущество, озбашына
ялиндян алмаг няйи самоуправно отни-
мать, отнять что у кого;  ) по собст-
венному почину, по собственной ини-
юиативе. озбашына хярякят этмяк само-
чинно действовать; произвольно, по
своЕй прихоти; самопроизвольно (не-
зависимо от внешних воздействий, си-
лой внутренних причин). озбашына парт-
ламаг самопроизвольно взрываться, оз-
башына бёлюнмяк самопроизвольно рас-
падаться; самотёком;  ) силой соб-
ственной тяжести (о движении жидко-
сти сыпучих веществ). озбашына тёкюл-
мяк (ахмаг) течь самотёком;  ) переносное значение
само собой, стихийно, неорганизованно.
Ёзбашына чохлу адам гялиб самотёком
понаехало много народу; на само-
тёк. Иши озбашына бурахмаг пустить дело
на самотёк;  разговорное  самостоетельно
(своими силами, без посторонней помо-
хи или руководства). озбашына этмяк
няйисамостоятельно делать что, озба-
шына хялл этмяк няйи самостоятельно ре-
шать что; разговорное без надзОра, без при-
смОтра (оставлять). Ушаглары озбашына
гоймаг олмаз нельзя оставлять детей без
присмотра (без надзора);  прилагательное са-
мовОльный, своевОльный (совершаемый
без разрешения). озбашына ишдян гетмя
самовольная отлучка, озбашына истифадя
етмя нядян самовольное пользование
ч э м, использование чег о; самочин-
ный, самоуправный. озбашына хярякят са-
моуправное действие; самопроизволг-
ный (совершающийся сам собой). озба-
шына дагылма (парчаланма) самопроизволг-
ный распад, озбашына ишыгланма самопро-
извольное свечение, озбашына йанма са-
мопроизвольное загорание, озбашына маг-
нитлянмя самопроизвольное намагничи-
вание, озбашына шюаланма самопроизволг-
ное излучение;  медицинское . озбашына догуш са-
мопроизвольные роды; самотёчный
(осуществляемый, происходящий по
принципу самотека, самотеком). озба-
шына суварылма самотёчное орошение;
. разговорное  самостоетельный (осуществля-
емый своими силами, без посторонней
помощи или руководства). озбашына дил
ёйрянмя самостоятельное изучение языка.
ЁЗБАШЫНАЛЫГ  существительное самовОлие, своево-
лие (склонность поступать по своей
воле, не считаясь с другими). Мяхкя-
мянин озбашыналыгы своеволие суда,
полисин озбашыналыгы своеволие полиции;
. самочИнство, самоупрАвство (само-
вольное, незаконное осуществление
чего-либо); произвОл (своеволие, дес-
потизм). Мямур озбашыналыгы чиновный
произвол; бесчИнство (нарушение по-
рядка, общепринятых норм). Хеч бир
ёзбашыналыга йол вермямяк не допускатг
никаких бесчинств; самодурство (по-
ведение человека, действующего по лич-
ному произволу, унижая достоинство
других);  озбашыналыг этмяк: самоволг-
ничать, своевольничать; самочинст-
вовать, самоуправствовать; бесчинст-
вовать; самодурствовать.
ЁЗБЯК существительное  узбЕк, узбечка. озбякляр
узбеки (народ тёркоязычной группы,
составляющий основное население Уз-
бекистана);  прилагательное  узбЕкский. озбяк
дили  узбекский язык, озбяк адябиййаты
узбекская литература.
ЁЗБЯКДЖЯ  наречие  по-узбЕкски. озбякджя
данышмаг говорить по-узбекски, озбяк-
джя йазыб-охумаг читать писать по-
узбекски.
ЁЗДЖЯ местоимение свой, именно свой. Гой хяр
кяс озджя иши иля мяшгул олсун пусть каж-
дый займется именно своим делом.
ЁЗДЖЮЙЯЗИ местоимение он (она), сам (сама).
Ёзю ишляри корлайыб, гой озджюйязи дя дю-
зялтсин сам испортил дела, пусть сам же
исправит.
ЁЗЯК существительное сердцевИна:  ) внутрен-
няя, центральная, более мягкая часть
стебля (ствола) или корня растения.
Агаджын озяйи сердцевина дерева, озяйин
гурулушу строение сердцевины;  ) внут-
ренняя, прикрытая оболочкой или внеш-
ним слоем часть плода, семени. Алма-
нын озяйи сердцевина аблока, гарпызын
ёзяйи  сердцевина арбуза;  ) переносное значение

ЁЗБ оЗЯ
сухность, основа чего-либо озяйини тяш-
кил этмяк няйин составлять сердцевину
чего; ядрО (основная, наиболее важ-
ная часть чего-либо);  костек. Синфин озяйи
ядро класса, коллективин озяйи адро кол-
лектива, йыгма команданын озяйи костяк
сборной команды, тяшкилатын озяйи костяк
организации;  озяйини тяшкил этмяк няйин
составлять адро (костяк) чего; техническое
сердечник (стерженг, который является
внутренней частью чего-либо, на который
надевается что-либо). Дямир озяк железный
сердечник, тросун озяйи сердечник троса;
.стомат. пулгпа (рыхлая соединителг-
ная ткань, заполняющая полость зуба;
зубная мякоть); ачейка:  ) переносное значение
первичное подразделение общественной
организации.  Аиля джямиййятин озяйидир
семья – первичная ачейка общества;
) гнездо в какой-либо системе.  олчмя
ёзяйи техника измерительная ачейка, код-
лашдырыджы озяк математика,тех. кодирующая
ячейка,  йаддаш озяйи ачейка памяти;
  прилагательное сердцевИнный. озяк маддяси
сердцевинное вещество, озяк гаты серд-
юевИнный слой; стержневой (осевой,
серединный).  озяк кёкю стержневой
корень (растений); ачЕйковый (отно-
сяхийся к ачейке).
ЁЗЯКЛЯМЯ  существительное  от глагола  озяклямяк.
ЁЗЯКЛЯМЯК глагол медицина созревать, со-
зреть;  разговорное назревать, назреть;  нарватг
(о фурункуле, нарыве).
ЁЗЯКЛЯНМЯ  существительное  от глагола  озяклянмяк.
ЁЗЯКЛЯНМЯК глагол смотреть озяклямяк.
ЁЗЯКЛИ  прилагательное с сердцевиной; с ад-
рОм; со стержнем, стержневой.
ЁЗЯКСИЗ  прилагательное без сердцевины; без
ядра; без стержня; без ачейки.
ЁЗЯЛ  прилагательное  частный (принадлежахий
отдельному лиюу, не государству). озял
мюяссисяляр частные предприятия, озял
сектор частный сектор.
ЁЗЯЛЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  озял-
ляшдирилмяк, приватизация (передача,
продажа принадлежахих государству
предприятий, средств транспорта, жи-
лых зданий тому подобное в частную собствен-
ность). Фабрикин озялляшдирилмяси привати-
зация фабрики, дёвлят мюлкиййятинин озял-
ляшдирилмяси приватизация государствен-
ной собственности.
ЁЗЯЛЛЯШДИРИЛМЯК глагол приватизИро-
ваться, быть приватизИрованным. Мюяс-
сися озялляшдирилиб предприятие привати-
зировано.
ЁЗЯЛЛЯШДИРИЛМИШ в значение  прилагательное  при-
ватизИрованный.
ЁЗЯЛЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  озялляш-
дирмяк, приватизация.
ЁЗЯЛЛЯШДИРМЯК глагол приватизировать.
ЁЗЯЛЛЯШМЯ  существительное  от глагола  озялляшмяк,
приватизация.
ЁЗЯЛЛЯШМЯК глагол приватизИроваться,
быть приватизированным.
ЁЗФЯАЛИЙЙЯТ существительное  самодЕятельностг
(художественное, музыкальное, театралг-
ное, хореографическое творчество лию,
не занимающихся искусством профес-
сионально).  Ушаг озфяалиййяти детская
самодеятельность,  озфяалиййят дярняйи
кружок самодеятельности;  прилагательное  са-
модеятельный. озфяалиййят тамашасы само-
деятельный спектакль, озфяалиййят ан-
самблы самодеятельный ансамбль, озфяа-
лиййят коллективляри самодеятельные кол-
лективы.
ЁЗФЯАЛИЙЙЯТЧИ  существительное   разговорное  участник
художественной самодеятельности.
ЁЗГЯ прилагательное чужОй:  ) принадлежа-
щий другому или другим, являющийся
собственностью другого или других.
Ёзгя ашйасы чужая вехг, озгя палтары
чужая одежда, озгя пулу чужие деньги,
ёзгя сянядляри чужие документы, озгя
еви чужой дом, озгя малы чужая собст-
венность;  ) сделанный, произведенный
другим или другими. озгя фикри чужая
мысль,  озгя идейасы чужая идея, озгя
ихтирасы чужое изобретение, озгя тяклифи
чужое предложение, озгя иши чужая ра-
бота;  ) относящийся к кому-либо дру-
гому или другим. озгя севинджи чужая
радость, озгя бядбяхтлийи чужое несчастье,
ёзгя дярди чужое горе, озгя гайгылары
чужие заботы;  ) нероднОй, не связан-

ЁЗЯ оЗГ
ный рОдственными или близкими от-
ношениями, общими взглядами, сов-
местной работой тому подобное, посторОнний.
Ёзгя адам чужой человек, озгя гадын
чужая женщина, озгя ушаглары чужие
дети, озгя аиляси чужая семья;  ) не ав-
ляющийся рОдиной или местом посто-
янного жительства для кого-либо озгя
олкяляр чужие страны, озгя дийарларда в
чужих краях, озгя торпаглар чужие зем-
ли, озгя йерляр чужие места, озгя шяхяр
чужой город;  ) относящийся к иному
государству, стране;  иностранный. озгя
дил чужой язык, озгя адятляр чужие обы-
чаи; другой:  ) не такой, как этот,
иной.  озгя фикирдя олмаг ким, ня
хаггында быть другого мнения о
ком, очём;  озгя вахт гялярсян придёшг
в другое время;  ишдя озгя нёгсан йох иди
в работе других недостатков не было;
) разговорное  инОй, нЕкоторый. озгя адам
баша дюшя билмяз ки... другой человек не
поймет, что...; осОбый, осОбенный,
необычный, необыкновенный (своеоб-
разный, не похожий на других). О озгя
бир адамдыр он человек особенный, о
мюгяннинин сяси озгя бир сясдир у того
певца особенный голос, онун учюн озгя
бир шяраит йарадылмышдыр для него созда-
ны особые условия, бу гюлюн озгя бир атри
вар у этого цветка особенный аромат,
бахарын озгя бир гёзяллийи вар у весны
есть особенная красота, особая пре-
лесть; чуждый (далёкий, противопо-
ложный кому-либо по духу, сухности).
Ёзгя адятляр чужие традиции, озгя
идеологийа чужая идеология; в значение
дж у х. чужОй, чужАя (не родной, по-
сторонний); другОй, другАя (инОй,
инАя). Сянин йериня озгяси олса иди чохдан
йорулмушду другой бы на твоём месте
давно устал; другое. Мяни тамам озгя
шей нарахат эдир меня беспокоит совсем
другое;  м н  чозгяляр (ёзгяляри): чу-
жИе (не родные, посторонние). озгяляр
ня дейяр что скажут чужие; другИе
(иные). озгяляри мин ишляр гёрюрляр,... дру-
гие творят дела, озгяляря фикир вермямяк
не обрахать внимания на других;
Ы  разговорное   послелог крОме, помимо.
Сяндян озгя мяним хеч кясим йохдур у ме-
ня нет никого, кроме тебя;  ЫВ предикатив
чуждо. Бютюн бунлар мяня озгядир всё это
мне чуждо;   озгя хесабына йашамаг
жить за чужой счет;  озгя бостанына даш
атмаг бросать камень в чужой огород;
ёзгя алиня (ялляря) дюшмяк попадать, по-
пасть в чужие руки;  озгя аглы агыл артыр-
маз  (ёзгя аглы иля иш гёрмязляр) чужим
умом умён не будешг;  озгя агзына бахан
адж галар тот голодным сидит, кто дру-
гому в рот глядит;  озгя атына минян тез
дюшяр на чужого коня сесть – скоро
слезть;  озгя малына гёз дикян малсыз-да-
варсыз галар на чужой скот позаришгся
– без своей скотины останешгся, озгя
малына гёз дикмя не заргся на чужое
добро;  озгясиня гуйу газан озю дюшяр не
рой другому аму – сам в неё попадешг;
ёз гядрини билмяйян озгясинин гядрини хеч
билмяз как собака на сене – сам не эст и
другим не даёт, оз гёзюндя тири гёрмюр, оз-
гя гёзюндя гылы сечир в своём глазу брев-
на не видит, в чужом – волосок замечает.
ЁЗГЯДИЛЛИ  прилагательное  иноязычный: гово-
рящий на ином языке. озгядилли халглар
иноязычные народы; принадлежахий
иному языку. озгядилли верилишляр иноя-
зычные передачи.
ЁЗГЯЛЯШМЯ  существительное  от глагола  озгяляшмяк,
отчуждЕние.
ЁЗГЯЛЯШМЯК глагол отчуждаться, ста-
новиться чужим, другИм.
ЁЗГЯЛИК  существительное  чуждость (противополож-
ность кому-либо по духу, сухности).
ЁЗГЯНИН  прилагательное  чужОй (не свой, при-
надлежащий другому). озгя малы чужое
имущество.
ЁЗГЯНИНКИ  существительное  чужОе (то, что принад-
лежит другому). озгянинки мяня лазым
дейил чужого мне не надо.
ЁЗГЯЙЕРЛИ существительное  инозЕмец,чужезЕмею,
чужестранею;  прилагательное  инозЕмный, чу-
жезЕмный.
ЁЗЛЯМЯ  существительное  отглагол озлямяк: устаревшее слово
тоскА о ком-, о чём-;  по кому-, по чему-либо;

ЁЗГ оЗЛ
.устар. стрАстное желАние, стремлЕ-
ние, жАжда чего-либо; физиология усво-
Ение пихи.
ЁЗЛЯМЯК глагол устаревшее словотосковАть,
стосковАться, соскучиться о ком-, о
чём-либо, по кому-, по чему-либо; стрАст-
но желАть, жАждать увидеть кого-либо,
встретиться с кем-либо ещё раз.
ЁЗЛЮ  прилагательное везкий, клЕйкий, тягучий.
Ёзлю маддя вязкое вещество, озлю майе-
ляр вязкие жидкости, озлю кютля вязкая
масса, озлю гил вязкая глина, озлю битум
вязкий битум; техническое н. кОвкий (хорошо
поддающийся ковке – обработке мо-
лотом или прессом). озлю тёкмя кОвкая
отливка, озлю чугун ковкий чугун.
ЁЗЛЮК  существительное сухность; индивидуАлг-
ность; свОйство.
ЁЗЛЮЛЮКсух везкость;  клЕйкость, тягу-
честь.Йагын озлюлюйю вязкость масла, га-
нын озлюлюйю вязкость крови, озлюлюйюн
азалмасы  понижение вязкости, озлюлюк
ямсалы индекс вязкости;  прилагательное  вез-
костный.
ЁЗЛЮЙЮНДЯ  наречие про себе (в уме,
мысленно). озлюйюндя фикирляшмяк думатг
про себя, озлюйюндя данышмаг мысленно
разговаривать, озлюйюндя гётюр-гой этмяк
мысленно взвешивать все за против,
ёзлюйюндя гиймят вермяк няйя мыслен-
но оценивать что ; сам (сама, само)
по себе, взятый в отдельности, как та-
ковой;  по сути дела. озлюйюндя бу мя-
сяля чох чятиндир сам по себе этот воп-
рос очень трудный, озлюйюндя торпагын
гиймяти йохдур сама по себе земля не
имеет цены;  озлюйюндя айдындыр само со-
бой разумеется.
ЁЗ-ЁЗЛЮЙЮНДЯ  наречие смотри озлюйюн-
дя; сам (сама, само, сами) собой;  не-
вольно, непроизвольно, автоматически.
Беля мясяляляр оз-ёзлюйюндя хялл олунмур
такие вопросы сами собой не решаётся.
ЁЗ-ЁЗЮНЯ наречие сам (сама, само,
сами) по себе;  самостоятельно. оз-ёзюня
бёйюйюрдю он рос сам по себе, оз-ёзюня
йашайырды он жил сам по себе; сам
(самА, самО, сАми) собой (невольно,
непроизвольно). гёзляри оз-ёзюня йуму-
лурду глаза закрывались сами собой,
данышыг оз-ёзюня кясилди разговор обор-
вался сам собой; про себе:  ) тихо,
еле слышно. оз-ёзюня данышмаг гово-
рить про себя;  ) не вслух, в уме, мыс-
ленно. оз-ёзюня фикирляшмяк думать про
себя;  прилагательное  самопроизвОльный (воз-
никающий, совершающийся сам собой).
Ёз-ёзюня тёрямя биология самопроизволг-
ное зарождение (самозарождение);
Ы первая часть словосочетаний, обо-
значающая возвратный характер дейст-
вия. оз-ёзюня алышма самовоспламене-
ние, оз-ёзюня алышан самовоспламеняё-
хийся, оз-ёзюня бяркимя самозакалива-
ние, оз-ёзюня бошалан саморазгружаё-
хийся, оз-ёзюня бошалма саморазрядка,
ёз-ёзюня дагылма саморазрушение, оз-
ёзюня долан тапанча самозарядный ре-
волгвер;  оз-ёзюня азаб вермя самоистя-
зание, оз-ёзюня индуксийа физика самоин-
дукция (автоиндукция), оз-ёзюня инкишаф
саморазвитие, оз-ёзюня ишляйян самодей-
ствующий;  оз-ёзюня йанма самовозго-
рание, оз-ёзюня магнитсизлянмя самораз-
магничивание,  оз-ёзюня майаланма
биол. самооплодотворение (автогамия),
ёз-ёзюня оксигляшмя химия самоокисле-
ние, оз-ёзюня ойанма самовозбуждение,
ёз-ёзюня ойрянян самоучка, оз-ёзюня саз-
ланма самонастройка, оз-ёзюня тязялян-
мя самообновление, оз-ёзюня тямизлян-
мя самоочихение, оз-ёзюня тянзимлян-
мя саморегулирование, оз-ёзюня тяхсил
алан самообучающийся, ботаника оз-ёзюня
тозланма самоопыление, оз-ёзюня тор-
мозланма самоторможение,  оз-ёзюня
хазырлашма самоподготовка, оз-ёзюня хялл
олма биология саморастворение (тканей
и клеток), оз-ёзюня хярякят философия
самодвижение (вечное движение раз-
витие материи), оз-ёзюня чохалма биология
саморазмножение.
ЁЗЮ м э с т.сам, самА, самО;  озюм сам,
я сам;  сама, а сама;  озюн ты сам, ты сама;
о озю он сам, она сама. Мюяллим озю сам
учитель, мюяссися озю само предприятие;

ЁЗЛ оЗЮ
мяним озюм гёрмюшям а сам видел, гой
ёзю десин пусть скажет сам (сама), озюн
хансы курсда охуйурсан? ты сам на
каком курсе учишгся? озюн фикирляш ты
сам подумай, озюн гёрюрсян ки..., ты сам
видишг, что..., озюн джанлы шахидсян ты
сам живой свидетель, озюм ону йахшы
таныйырам а сам хорошо его знаё, озюм
мютляг гяляджяйям а сам обязательно при-
ду, озюм дя баш ача билмирям а сам не
могу понять; в к о с в. п а д. с аффик-
сами принадлежности;  озюмя:  ) мне
самому (самой). озюмя гайтар верни мне
самому, мяним озюмя хеч ня лазым дейил
мне самому ничего не надо;  ) себе.
Ёзюмя гётюрюрям беру себе, озюмя алы-
рам покупаё себе;  озюня ему самому
(ей самой);  он (самому) себе, она (самой)
себе. Китабы онун озюня верярсян книгу
передашг ему самому;  о озюня тязя кост-
йум алды он купил себе новый костём;
ёзюня:  самому (самой). Бяс сянин озюня
ня дедиляр? а что тебе самому сказали?
) ты... (самому, самой) себе. Сян озюня
ня алдын? ты что купил самому себе?;
ёзюмю себя.  озюмю йахшы хисс эдирям
чувствую себя хорошо;  озюню:  ) его
самого (её самоё, саму). Онун озюню
езамиййятя гёндярдиляр его самого
послали в командировку, озюню чагырын
вызовите его самого;  ) себя. О, озюню
чох агыллы хесаб эдир он считает себя
очень умным;  озюню себя, самого себя.
Сян озюню аля ал! ты возгми себя в ру-
ки! озюню йахшы апар веди себя хорошо
(прилично), аввялджя сян озюню тярбийя эт
ты сначала воспитывай самого себя;
. м н ч:  ) озюмюз сами, биз озюмюз
мы сами. озюмюз йолу таныйырыг мы са-
ми знаем дорогу, озюмюз билирик ки,... мы
сами знаем, что..., озюмюз хялл эдярик мы
сами решим;  ) озюнюз сами, сиз озюнюз
вы сами. озюнюз билирсиниз ки,... вы сами
знаете, что..., озюнюз гедин сами поез-
жайте;  ) озляри сами, онлар озляри они
сами.  Гой озляри гялсинляр пусть сами
придут;   озляри тяшкил эдибляр они сами
организовали, озляри баша дюшяр они сами
поймут;   озюмюз учюн: для нас, для
нас самих. озюмюз учюн бясдир для нас
самих хватит; для себя. озюмюз учюн
сифариш этмишик мы для себя заказали;
ёзюнюз учюн: для вас, для вас самих.
Шяхсян сизин озюнюз учюн сечмишям лич-
но для вас выбрал; для себя. озюнюз
ючюн йола арзаг гётюрюн на дорогу возг-
мите для себя продукты;  озляри учюн:
. для самих себя; для них самих. Бу
онларын озляри учюндюр это для них самих;
ёзю учюн нятиджя чыхармаг сделать вывод
для себя;  озю хаггында йюксяк фикирдя ол-
маг быть высокого мнения о себе;  озю-
ня гювянмяк надеяться на себя, озюня
язиййят вермямяк не утруждать себя;  озю-
ня дюшмян газанмаг нажить себе врагов;
ёзюня иш тапмаг найти себе работу;  озю-
ня тяскинлик вермяк тешить, утешать себя;
ёзюня хёрмят эдян кяс каждый уважа-
ющий себя человек;  озюня гаршы тяляб-
кар олмаг быть требовательным к себе;
ёзюня гаршы шюбхя ойатмаг навлечь на се-
бя подозрение;  озюню апара билмяк уметг
вести себя;  озюню горумаг беречь себя;
ёзюню данламаг упрекать себя;  озюню
етибардан салмаг скомпрометировать се-
бя;  озюню апармаг неджя вести себя к ак;
ёзюню гёстярмяк проявить сея;  озюндя
бирляшдирмяк (джямляшдирмяк) обьединятг
в себе;  озюндя гюввя тапмаг найти в себе
силы;  озюндян артыг истямяк любить болг-
ше себя;  озюндян сонра после себя;  озюн-
дян асылыдыр ня зависит от себя что;
ёзюндян даныш расскажи о себе;  озюндян
разы олмаг быть довольным собой;  озю-
мюзя: нам самим; мы себе;  озюнюзя:
. вам самим; вы себе;  озляриня: им
самим; они себе;  озюмюзю: нас са-
мих; мы себя;  озюнюзю: вас самих;
. вы себя;  озлярини: их самих; они
себя;   озюмюздя: в (у) нас самих;
. мы (у себя);  озюнюздя: в (у) вас са-
мих; вы (у себя);  озляриндя: в (у)
них самих; они у себя;  озюмюздян:
. от (из) нас самих; мы от себя;  озю-
нюздянот (из) вас самих; вы от себя;
ёзляриндян: от (из) них самих; они от

ЁЗЮ оЗЮ
себя;   озюнюз фикирляшин подумайте сами,
ёзюнюзю неджя хисс эдирсиниз? как вы себя
чувствуете? озюнюз билирсиниз ки... вы сами
знаете, что...;  озюм билярям это уже моё
дело;  озюн билярсян дело хозяйское, это
уже твоё дело;  озюн бил тебе виднее, де-
лай как хочешг;  озюмюз билярик мы сами
разберемся, сами знаем;  озюн билян мяс-
ляхятдир тебе виднее;  озюнюз дейин сами
скажите;  озюм дя билмирям (нийя, ня учюн,
ня вахт) а сам не пойму (от чего, поче-
му, когда);  озюня йазыгын гялсин пожалей
(похади) себя;  озюня гялмяк приходить,
прийти в себя;  озюня йер тапа билмямяк
не находить себе места, озюня гяля билмя-
мяк никак не приходить, не прийти в
себя;  озюня бир гюн агламаг подумать о
завтрашнем дне, озюня чыхмаг няйисчи-
тать чужое своим;  озюня гятирмяк кими
приводить, привести в чувство кого;
ёзюня бордж билмяк считать своим долгом,
считать своей обязанностьё;  озюня сыгыш-
дырмамаг няйисчитать ниже своего до-
стоинства что;  озюня фикир вермямяк не
обрахать на себя внимания, не следитг
за собой;  озюня бахмаг следить за собой;
ёзюня гябир газмаг рыть самому себе
могилу;  озюня йер этмяк упрочиться, укре-
питься где-либо (занять прочное, надёжное
положение где-либо);  озюня хёрмят газан-
маг завоевать уважение;  озюня тясялли вер-
мяк смотреть озюня тяскинлик вермяк;  озюня ар
билмяк смотреть озюня сыгышдырмамаг;  озюня йол
ачмаг пробивать, пробить, проклады-
вать, проложить себе дорогу;  аглын озю-
ня гетмясин по себе не суди;  озюня сёз
вермяк дать себе слово;  озюня бахма смотреть
аглын озюня гетмясин;  озюня гётюрмяк братг
на себя (вину, ответственность тому подобное);
ёзюня инамы итирмяк терять, потерять веру
в себя;  озюня лайиг йер тутмаг нядя,
харада занимать достойное место в
ч э м, г д э;  озюню абырдан салмаг позо-
рить, опозорить себя, ронять, уронитг
себя в глазах чгих;  озюню ахмаглыга
(гиджлийя, сяфехлийя) вурмаг прикидываться,
прикинуться дурачком, валять дурака;
ёзюню билмямязлийя вурмаг прикидывать-
ся незнающим, не подавать виду;  озюню
гюлюндж йериня гоймаг выставить себя на
посмешихе;  озюню лотулуга гоймаг при-
кидываться, прикинуться блатным;  озю-
ню киминйериня гоймаг ставить, поста-
вить себя на чью место;  озюню тюлкюлюйя
гоймаг (вурмаг) хитрить как лиса;  озю-
ню фагыр гёстярмяк прикидываться, при-
кинуться овечкой;  бу да озюню адам йе-
риня гойур тоже считает себя человеком
(за человека);  озюню ушаг кими апармаг
вести себя как ребёнок;  озюню дартмаг
напускать на себя важность;  озюню аля
алмаг взять себя в руки;  озюню идаря эдя
билмямяк не уметь вести себя;  озюню ишя
салмаг придумать на своё голову;  озюню
йыгышдыр! полегче на поворотах!;  озюню
гёзя сохмаг рисоваться (стараться пока-
зать себя с выгодной стороны);  озюню
гюдаза вермяк погубить себя;  озюню гюдж-
ля сахламаг эле сдерживать, сдержатг
себя;  озюню ода-кёзя вурмаг всячески
стараться добиться чего-либо;  озюню о йеря
гоймамаг виду не показывать;  озюню
ёлюмя вермяк идти на верную гибель;
ёзюню олдюрся как максимум, самое болг-
шее;  озюню олдюрся дя как бы ни ста-
рался (стараласг);  озюню пейгямбяр кими
апармаг строить из себя святошу;  озю-
ню танымаг: достигнуть половой зре-
лостипознать себя;  озюню тямизя чы-
хартмаг выйти сухим из воды;  озюню тя-
риф олмасын не сочтите за нескромность;
ёзюню тохтаг тут возгми себя в руки,
крепись, мужайся;  озюню чякмяк пыжить-
ся, ходить гоголем;  озюню шиширтмяк мнитг
о себе;  озюндя олмамаг быть вне себя (от
гнева тому подобное);  озюндя дейил сам не свой;
ёзюндя дя аз йохдур ты (он) тоже хорош;
индинин озюндя даже сейчас, в настоящее
время;  хушу озюндя в полном сознании;
ёзюдюр ки, вар: он самый; вот имен-
но, точно;  озюндян чыхмаг выходить, вый-
ти из себя;  озюндян чыхармаг выводить,
вывести из себя;  озюндян кюс пеняй на
себя;  озюндян мюштябех (бядгюман) олмаг
быть неуверенным в себе;  озюндян асылы
олмадан независимо от себя;  озюндян

ЁЗЮ оЗЮ
мугайат ол! береги себя! озюндян гетмяк
упасть в обморок, потерять сознание;
ёзюндян сёз дюзялтмяк сочинять от себя,
плести;  Аллах озю кёмяк олсун! да помо-
жет сам Аллах (Бог)! Аллах озю ряхм
елясин! да похадит сам Аллах (Бог)!
ЁЗЮАЧЫЛАН  прилагательное самооткрывАющий-
ся (открывающийся закрывающийся
автоматически). озюачылан гапылар само-
открывающиеся двери; раскрываё-
хийся автоматически. озюачылан чятир
самораскрывающийся зонтик; само-
прерывающийся.  озюачылан контакт
 связь  самопрерывающийся контакт;
. самоотюеплеющийся.
ЁЗЮАХАР  прилагательное  самотёчный (осущест-
вляющийся силой собственной тяже-
сти). озюахар суварма системи самотёч-
ная оросительная система.
ЁЗЮАХЫДАН  прилагательное  самотёчный (осущест-
вляющий по принципу самотёка). озю-
ахыдан бору кямяри гидрология самотёчный
трубопровод.
ЁЗЮБАГЛАНАН  прилагательное  самозапирАющий-
ся, самозакрывающийся. озюбагланан
гыфыл самозапирающийся замок.
ЁЗЮБЯРКИЙЯН  прилагательное самозакАливаё-
хийся. озюбяркийян полад самозакали-
вающаяся сталь; самозатвердевАющий,
самотвердеющий.  озюбяркийян гатышыг-
лар самотвердеющие смеси.
ЁЗЮБОШАЛАН  прилагательное саморазгружАё-
хийся. озюбошалан вагонлар саморазгру-
жающиеся вагоны; самоопрокиды-
вающийся; самосвальный. озюбоша-
лан арабаджыг самосвальная тележка.
ЁЗЮБОШАЛДАН существительное самосвАл (ме-
ханически опрокидывающийся кузов
грузового автомобиля, а также сам гру-
зовой, самоопрокидывающийся автомо-
биль с таким кузовом); саморазгруз-
чик (приспособление для механической
разгрузки на транспортных средствах);
  прилагательное самосвАльный.Йюкюню озюбо-
шалдан автомобил базасы самосвальная ав-
тобаза; саморазгружающий. озюбошал-
дан гургу саморазгружающее устройство.
ЁЗЮДАНЫШАН  прилагательное  самоговорящий (вос-
производящий звуки речи посредством
какого-либо механизма).  озюданышан
апарат самоговорящий аппарат.
ЁЗЮ ДЯ частИца: да эхё, к тому же.
Ёзю дя неджя огландыр да эхё какой па-
ренг, озю дя неджя ишляйир да эхё как рабо-
тает; причём. озю дя хеч вахт геджик-
мяйиб причём никогда не опаздывал.
ЁЗЮГЕДЯН прилагательное самодвИжухийся
(приводимый в движение собственным
двигателем). озюгедян кран самодвижу-
хийся кран; самохОдный. озюгедян
автойюкляйиджи самоходный автопогрузчик;
  существительное  самохОд (название некоторых
транспортных средств с собственной
тягой).
ЁЗЮХЯРЯКЯТЕДЯН  прилагательное  самодвИжу-
хийся, самопередвигАющийся (приво-
димый в движение собственным двига-
телем);  самохОдный. озюхярякятедян экс-
каватор самодвижухийся экскаватор,
ёзюхярякятедян арабаджыг самодвижухая-
ся тележка.
ЁЗЮИДАРЯОЛУНАН  прилагательное  самоуправ-
леющийся. озюидаряолунан систем само-
управляющаяся система.
ЁЗЮИШЛЯЙЯН  прилагательное  самодЕйствующий
(действующий автоматически, сам со-
бой). озюишляйян джихазлар самодействуё-
хие аппараты.
ЁЗЮИТИЛЯНМЯ  существительное  самотОчка.
ЁЗЮГАЛДЫРАН  прилагательное  самоподджёмный.
Ёзюгалдыран агрегат самоподджёмный аг-
регат.
ЁЗЮГАЛХАН  прилагательное  смотреть озюгалдыран. озю-
галхан (гюлляли) кран самоподджёмный (ба-
шенный) кран.
ЁЗЮГУРУЛАН  прилагательное самоустанАвли-
вающийся; самозаводяхийся. озюгу-
рулан саат самозаводяхиеся часы.
ЁЗЮЛ существительное  фундАмент, основАние:
. нижняя, опорная часть сооружения.
Мёхкям озюл прочный фундамент, даш
ёзюл каменное основание, кярпидж озюл
кирпичный фундамент, бетон озюл бе-
тонное основание, бинанын озюлю фун-
дамент здания, кёрпюнюн озюлю основа-
ние моста, хейкялин озюлю основание па-
мятника, озюлюн гойулушу закладка фун-
дамента,  озюлюн мёхкямлийи прочностг

ЁЗЮ оЗЮ
фундамента,  озюлюню гоймаг няйин
строить, построить, закладывать, зало-
жить фундамент (основание) чего;
)переносное база, основа, опора чего-либо
Тярбийя иши мёхкям озюл узяриндя гурул-
малыдыр воспитательная работа должна
строиться на крепком фундаменте;
  прилагательное  фундАментный (предназначен-
ный для фундамента). озюл ойугу (чу-
хуру) фундаментная выемка, озюл даш-
лары фундаментные камни.
ЁЗЮЛЛЮ  прилагательное имЕющий основАние,
фундАмент. озюллю тикинти стройка с фун-
даментом; фундаментАльный, основА-
тельный.
ЁЗЮЛЛЮЛЮК  существительное налИчие фундАмента,
основАния; фундаментАльность, осно-
вАтельность.
ЁЗЮЛСЮЗ  прилагательное без фундАмента, без
основАния; неосновАтельный.
ЁЗЮЛСЮЗЛЮК  существительное отсутствие фундА-
мента, основАния; отсутствие фунда-
ментАльности;  неосновАтельность.
ЁЗЮМАЙАЛАНМА  существительное  самооплодотво-
рЕние (оплодотворение женской поло-
вой клетки мужской половой клеткой
той же особи двуполых организмов).
ЁЗЮМЛЮ  прилагательное  своеобрАзный, самобыт-
ный, оригинАльный.
ЁЗЮМЛЮЛЮК  существительное  своеобрАзие, само-
бытность, оригинАльность.
ЁЗЮМЮН местоимение у меня свой (личный).
Ёзюмюн машыным вар у меня есть своя
машина, озюмюн шяхси китабханам вар у
меня есть своя личная библиотека.
ЁЗЮМЮНКЮ в значение  существительное моё, своё
(то, что принадлежит себе – мне). озю-
мюнкюндян ал чякмярям не отступлёсг
от своего, озюмюнкюню гайтарын верните
мне своё; мой, свой (родной, близ-
кий). озюмюнкю мяни атмаз свой меня не
бросит.
ЁЗЮМЮЗЮН м э ст.у нас, свой (принад-
лежащий именно нам). озюмюзюн ба-
гымыз вар у нас есть свой сад; у нас
самих. озюмюзюн варымыздыр у нас самих
есть, озюмюзюн хяр шяраитимиз вар у нас
самих есть все условия.
ЁЗЮМЮЗЮНКЮ субстантивированное слово местоимениесвоё (о
том, что принадлежит нам самим). Биз
ёзюмюзюнкюню гайтардыг мы вернули
своё, биз озюмюзюнкюню тапдыг мы нашли
своё, биз озюмюзюнкюня (истядийимизя) наил
олдуг мы добились своего; свой, наш.
О озюмюзюнкюдир он свой, он наш;  во
мн. ч. свои, наши. озюмюзюнкюляр гяля-
джяк наши (свои) придут.
ЁЗЮНДЯН  наречие от себя, сам. озюн-
дян уйдурур сочиняет (придумывает) сам;
. самовОльно, по своей инициатИве;
. с мозю-ёзюндян.
ЁЗЮНДЯНБЯЙ  существительное  о том, кто корчит из
себя большого, видного человека.
ЁЗЮНДЯНЧЫХМА  существительное  вспышка гнЕва
(ярости, бешенства).
ЁЗЮНДЯНГЕТМЯ существительное беспАмят-
ство,  Обморок.  Гысамюддятли озюндян-
гетмя  короткое беспамятство; эпи-
лЕпсия, падучая болЕзнь;  прилагательное  Обмо-
рочный.  озюндянгетмя халы (вязиййяти)
обморочное состояние.
ЁЗЮНДЯНМЯМНУН  прилагательное  самодовОлг-
ный: увЕренный в своих достоинст-
вах, довОльный собОй; выражАющий
довОльство самИм собОй. озюндянмям-
нун бир халда самодовольным видом,
ёзюндянмямнун бахыш самодовольный
взгляд.
ЁЗЮНДЯНМЯМНУНЛУГ  существительное  самодо-
вОльство.
ЁЗЮНДЯНРАЗЫ  прилагательное  смотреть озюндянмям-
нун.
ЁЗЮНДЯНРАЗЫЛЫГ  существительное   смотреть озюндян-
мямнунлуг.
ЁЗЮНДЯНУЙДУРМА  существительное  сочинИтелг-
ство, выдумка, ложг.
ЁЗЮНЯБЯЙ  существительное  смотреть озюндянбяй.
ЁЗЮНЯГЮВЯНЯН  прилагательное  самонадЕянный
(чрезмерно уверенный в себе, в своих
силах, достоинствах). Джаванлар умумий-
йятля чох озюнягювянян олурлар молодые
люди вообще бываёт самонадеянными.
ЁЗЮНЯГЮВЯНМЯ  существительное  самонадЕянность.
Хяддиндян артыг озюнягювянмя излиш-
няя самонадеянность.
ЁЗЮНЯХИДМЯТ  существительное  самообслуживание
(обслуживание самого себя, удовлетво-

ЁЗЮ оЗЮ
рение своих бытовых нужд, потребно-
стей собственными силами). озюняхид-
мят вярдишляри навыки самообслужива-
ния, магазаларда озюняхидмят системи си-
стема самообслуживания в магазинах,
ёзюняхидмят сахяси сфера самообслужи-
вания.
ЁЗЮНЯИНАНАН  прилагательное  самоувЕренный.
ЁЗЮНЯИНАНМА  существительное  самоувЕренностг
(уверенность в себе, в своих силах).
Хяддиндян артыг озюняинанма чрезмер-
ная самоуверенность.
ЁЗЮНЯИНДУКСИЙА  существительное  физика,гл.-тех.
самоиндукция (возбуждение электродви-
жущей силы индукции в проводнике
при изменении в нём силы тока), авто-
индукция. Динамик озюняиндуксийа дина-
мическая самоиндукция, озюняиндукси-
йанын саргаджы катушка самоиндукции,
ёзюняиндуксийанын электрик гюввяси элек-
тродвижухая сила самоиндукции.
ЁЗЮНЯКЁКЛЯНЯН  прилагательное  самонастрАи-
вающийся. озюнякёклянян систем само-
настраивающаяся система.
ЁЗЮНЯГАПЫЛМА  существительное  цединЕние, обо-
соблЕние.
ЁЗЮНЯМЯХСУС  прилагательное самобытный
(отличающийся природным своеобра-
зием);  оригинАльный. озюнямяхсус мя-
дяниййяти олмаг иметь самобытную кулг-
туру,  озюнямяхсус адятляр самобытные
обычаи,  озюнямяхсус истедад самобыт-
ный талант; своеобрАзный (имеющий
характерные, значительные особенно-
сти;  не похожий на других), необыч-
ный.  озюнямяхсус иглими олмаг иметь
своеобразный климат;  озюнямяхсус хятт
своеобразный почерк, озюнямяхсус её-
зяллик своеобразная красота (прелесть).
ЁЗЮНЯМЯХСУСЛУГ  существительное самобыт-
ность, оригинАльность. озюнямяхсуслу-
гу иля сечилмяк отличаться самобыт-
ностьё; своеобрАзие, своеобрАзность,
необычность. Милли озюнямяхсуслуг на-
циональное своеобразие, тарихи шяраитин
ёзюнямяхсуслугу своеобрАзие истори-
ческой обстановки, дилин озюнямяхсус-
лугу своеобразие языка.
ЁЗЮНЯНЯЗАРЯТ  существительное  самоконтрОлг
(контроль над самим собой, наблёде-
ние за собственной работой, поведени-
ем, состоянием). Шяхси озюнянязарят лич-
ный самоконтроль, озюнянязарятля ишля-
мяк работать на самоконтроле.
ЁЗЮНЯЁЙРЯДЯН  прилагательное  самообучАё-
щий. озюняёйрядян систем самообучаё-
хая система.
ЁЗЮНЯПЯРЯСТИШ  существительное  самопоклонЕние,
самообожАние.
ЁЗЮНЯСАЗЛАНАН  прилагательное  самонастраи-
вающийся. озюнясазланан систем само-
настраивающаяся система.
ЁЗЮНЯТЯЛГИН  существительное  самовнушЕние (вну-
шение самому себе каких-либо пред-
ставлений, мыслей, чувств). Мягсядйён-
лю озюнятялгин целенаправленное само-
внушение.
ЁЗЮНЯТЯНЗИМЛЯНМЯ  существительное  саморегу-
лИрование. озюнятянзимлянмя амсалы ко-
гффициент саморегулирования.
ЁЗЮНЯТЯСЯЛЛИ  существительное  самоутешение.
ЁЗЮНЯТЯСИРЛЯНМЯ  существительное  физика, техника
самовозбуждЕние (самопроизвольное
возникновение каких-либо физических
явлений). электрик машынларынын озюнятя-
сирлянмяси самовозбуждение электриче-
ских машин, озюнятясирлянмяни кянарет-
мя устранение самовозбуждения.
ЁЗЮНЯВУРГУН  прилагательное  самовлёблённый.
Ёзюнявургун адам самовлёблённый че-
ловек.
ЁЗЮНЯВУРГУНЛУГ  существительное  самовлёблён-
ность.
ЁЗЮНЯЙАРДЫМ  существительное  самопОмохг (пер-
вая помохг, оказываемая пострадавшим
самому себе). озюняйардым усуллары приё-
мы самопомохи, йаныг заманы озюня-
йардым самопомохг при ожоге.
ЁЗЮНЮАЛЧАЛТМА  существительное  самоунижЕние
(унижение себя, своего достоинства).
Онун озюнюалчалтмасы хяддини ашырды его
самоунижение доходило до крайности.
ЁЗЮНЮАЛДАТМА  существительное  самообмАн (лож-
ная уверенность в чём-либо, внушение
себе мыслей, не соответствующих дей-
ствительности).

ЁЗЮ оЗЮ
ЁЗЮНЮАНЛАМА  существительное  самопознАние
(познание человеком самого себя, сво-
ей внутренней сухности).
ЁЗЮНЮБЯЙЯНЯН прилагательное себялёбИ-
вый (лёбящий только себя, заботяхий-
ся только о своих интересах);  существительное
себялеб, себялебею.
ЁЗЮНЮБЯЙЯНМЯ  существительное себялебие;
. самодовольство.
ЁЗЮНЮБИЛМЯ  существительное   разговорное  самосознАние.
ЁЗЮНЮЧЯКЯН  прилагательное  смотреть озюнюдартан.
ЁЗЮНЮДАРТАН  прилагательное  высокомЕрный,
надмЕнный, чванлИвый.
ЁЗЮНЮДАРТМА  существительное  самомнЕние (пре-
увеличенно высокое мнение о самом
себе, своих достоинствах). озюнюдартма
мянфи хюсусиййятдир самомнение – отри-
юательная черта.
ЁЗЮНЮДЯРК  существительное  самосознАние (осоз-
нание человеком своих целей, интере-
сов, оценка самого себя в целом);  само-
познАние. Милли озюнюдярк национальное
самосознание.
ЁЗЮНЮИДАРЯ  существительное  самоуправлЕние:
. право какой-либо организации самой
решать вопросы внутреннего управле-
ния. озюнюидаря мясяляляри вопросы са-
моуправления,  йерли озюнюидаря орган-
лары органы местного самоуправления,
иджтимаи озюнюидаря общественное само-
управление; право какой-либо государ-
ственной единицы самостоятельно ре-
шать вопросы внутреннего законода-
тельства управления. Мюстямлякялярин
ёзюнюидаря угрунда мюбаризяси борьба
колоний за самоуправление.
ЁЗЮНЮИФАДЯ  существительное  самовыражЕние (вы-
ражение самого себя, своей индивиду-
альности).  Шаирин озюнюифадяси самовы-
ражение почта.
ЁЗЮНЮИФША  существительное  саморазоблачЕние (ра-
зоблачение самого себя, своих поступ-
ков).
ЁЗЮНЮИНКАР  существительное  самоотрицание (от-
рицание своих личных достоинств, зас-
луг).  Сямими, лакин адалятсиз озюнюинкар
искреннее, но несправедливое самоот-
рицание.
ЁЗЮНЮИТИРМЯ  существительное замешАтельство,
смущение, растЕрянность; потЕря са-
мообладАния.
ЁЗЮНЮКЯНАРАЧЯКМЯ  существительное  самоустра-
нЕние.
ЁЗЮНЮКЯНАРЕТМЯ  существительное  самоотстра-
нЕние.
ЁЗЮНЮКИЧИЛТМЯ  существительное самоумалЕние
(умаление себя, своих достоинств); са-
моунижЕние (признание себя незначи-
тельным, ничтожным человеком).
ЁЗЮНЮГИЙМЯТЛЯНДИРМЯ  существительное  само-
оюЕнка (оюенка самого себя, своих до-
стоинств недостатков).
ЁЗЮНЮГОРУМА  существительное самозащита (за-
хита самого себя от опасности, враж-
дебных действий;  защита собственны-
ми силами). озюнюгорума тядбирляри меры
самозащиты; самосохранЕние (стрем-
ление сохранить своё жизнг). озюню-
горума хисси чувство самосохранения.
ЁЗЮНЮМАЛИЙЙЯЛЯШДИРМЯ  существительное  само-
финансирование (финансирование дея-
тельности предприятия за счёт собст-
венных средств).
ЁЗЮНЮМАСАЖЛАМА  существительное  самомассАж.
ЁЗЮНЮМЯХДУДЛАШДЫРМА  существительное  само-
ограничЕние (добровольное ограниче-
ние своих потребностей, круга занятий,
интересов).
ЁЗЮНЮМЮАЛИДЖЯ  существительное  медицина самолечЕ-
ние (лечение самого себя, без помохи
врача). озюнюмюалиджянин агыр нятиджяляри тя-
жёлые последствия самолечения.
ЁЗЮНЮМЮДАФИЯ  существительное  самооборОна:
. самозащита (защита самого себя от
опасности, нападения, враждебных дей-
ствий;  защита собственными силами).
Ёзюнюмюдафия хюгугу право на самообо-
рону; оборона страны силами сред-
ствами самого населения.
ЁЗЮНЮМЮШАХИДЯ  существительное  самонаблёдЕние
(наблёдение над самим собой, своими
поступками, мыслями, чувствами). озю-
нюмюшахидя иля мяшгул олмаг занимать-
ся самонаблёдением.
ЁЗЮНЮН местоимениетвой собственный. Бу
ёзюнюн ишидир это твоё дело; его, её

ЁЗЮ оЗЮ
сОбственный. озюнюн ишидир его дело;  бу
онун озюнюн сёзляридир это его собст-
венные слова.
ЁЗЮНЮНКЮ  существительное своё. озюнюнкюндян
ял чякмяз не отступит от своего; его
сОбственный. Бу китаб онун озюнюнкю-
дюр это его собственная книга; свой.
Ёзюнюнкю сяни хямишя баша дюшяр свой
тебя всегда поймет.
ЁЗЮНЮЁЛДЮРМЯ  существительное  самоубИйство
(умышленное лишение себя жизни);
с м. интихар. озюнюёлдюрмя джяхди попытка
к самоубийству.
ЁЗЮНЮЁЙМЯ  существительное  самохвАльство.
ЁЗЮНЮПРОГРАМЛАШДЫРМА  существительное  само-
программИрование: составление вы-
числительной машиной своей програм-
мы решения определённых задач. Ма-
шыны озюнюпрограмлашдырмайа кечирмяк
перевести машину на самопрограмми-
рование; переносное значение самостоятельное оп-
ределение плана своих действий, пове-
дения.
ЁЗЮНЮРЕКЛАМ существительное  самореклАма
(рекламирование, расхваление самого
себя);  прилагательное  самореклАмный. озю-
нюреклам характери дашымаг носить са-
морекламный характер.
ЁЗЮНЮСЕВЯН прилагательное  себялёбИвый;
  существительное  себялеб, себялебею.
ЁЗЮНЮСЫНАМА  существительное  самоиспытАние.
ЁЗЮНЮШИШИРТМЯ  существительное  самовозвеличЕние
(стремление представить себя великим,
значительным).
ЁЗЮНЮТАНЫМА  существительное  медицина наступлЕние
половОй зрЕлости.
ЁЗЮНЮТАНЫМЫШ  прилагательное  половозрЕлый
(достигший половой зрелости).
ЁЗЮНЮТЯДЖХИЗ  существительное самоснабжЕние
(снабжение, осуществляемое собствен-
ными силами средствами). Мюяссися
ёзюнютяджхизя кечмишдир учреждение пе-
решло на самоснабжение; самообес-
пЕчение (обеспечение себя чем-либо не-
обходимым).
ЁЗЮНЮТЯДЖРИД  существительное самоотстранЕние;
. самоизолеюия.
ЁЗЮНЮТЯХЛИЛ  существительное  самоанАлиз (анализ
собственных поступков переживаний).
ЁЗЮНЮТЯКМИЛЛЯШДИРМЯ  существительное  само-
усовершЕнствование. Мяняви озюнютяк-
милляшдирмя нравственное самоусовер-
шенствование.
ЁЗЮНЮТЯКРАР  существительное  самоповторЕние.
ЁЗЮНЮТЯГСИРЛЯНДИРМЯ  существительное  самооб-
винЕние (обвинение, предджявляемое са-
мому себе).
ЁЗЮНЮТЯНГИД  существительное  самокрИтика (кри-
тическое отношение к собственной дея-
тельности, работе, вскрытие своих оши-
бок). Иджлас тянгид вя озюнютянгид шяраитин-
дя кечди собрание прошло в обстанов-
ке критики самокритики, озюнютян-
гид камиллийя догру илк аддымдыр само-
критика – первый шаг к совершенству.
ЁЗЮНЮТЯНЗИМЕДИДЖИ существительное  саморегу-
летор;  прилагательное  саморегулИрующий.
ЁЗЮНЮТЯНЗИМЛЯЙЯН  прилагательное  саморегу-
лИрующийся.
ЁЗЮНЮТЯРБИЙЯ  существительное  самовоспитАние.
Ёзюнютярбийя мейли стремление к само-
воспитаниё.
ЁЗЮНЮТЯРИФ  существительное самовосхвалЕние;
. хвастовствО.
ЁЗЮНЮТЯРИФЛЯМЯ  существительное  смотреть озюнютяриф.
ЁЗЮНЮТЯРИФЛЯЙЯН существительное  самохвАл;
  прилагательное  хвастлИвый.
ЁЗЮНЮТЯСДИГ  существительное  самоутверждЕние
(утверждение собственной личности,
признание ценности, значительности).
ЁЗЮНЮЮЗМЯ  существительное  самоизнурЕние (изну-
рение самого себя).
ЁЗЮНЮЙАНДЫРАН  существительное  самосожжЕнею
(тот, кто подверг себя самосожжениё).
ЁЗЮНЮЙАНДЫРМА  существительное  самосожжЕние:
. добровольное сожжение себя как одно
из проявлений религиозного фанатизма;
. акт протеста против чего-либо озюню-
йандырма аксийасы акция самосожжения.
ЁЗЮНЮЙОХЛАМА  существительное самопровЕрка
(проверка собственными силами своей
работы, своих знаний);  разговорное  самоис-
пытАние (испытание самого себя, своих
сил, способностей).
ЁЗЮНЮЙОРМА  существительное  самоизнурЕние (из-
нурение самого себя).
ЁЗЮНЮЗЯДЯЛЯМЯ  существительное  самоповреждЕ-
ние. медицинское .,ёрид. Гясдян озюнюзядялямя
умышленное самоповреждение.

ЁЗЮ оЗЮ

ЁЗЮ оЗЮ
ЁЗЮНЮЗЯХЯРЛЯМЯ  существительное отравление
организма ядовитыми веществами, выра-
батывающимися в нём самом; юридическое,
мед. самоотравлЕние (принятие ада с
целью самоубийства).
ЁЗЮЁТЮРЯН  существительное  самоподавАтель (при-
способление, служащее для механиче-
ской подачи чего-либо).
ЁЗЮ-ЁЗЮНДЯН  наречие   разговорное  самопро-
извольно, без причИны, сам собой.
ЁЗЮСАЗЛАНАН  прилагательное  самонастрАиваё-
хийся. озюсазланан гургу самонастраи-
вающееся устройство.
ЁЗЮСОРАН  существительное  смотреть озюсоруджу.
ЁЗЮСОРУДЖУ  прилагательное  самовсАсывающий.
Ёзюсоруджу клапан самовсасывающий
клапан.
ЁЗЮСЁНЯН  прилагательное  самогасехийся.
ЁЗЮСЁНМЯ  существительное  самогашЕние.
ЁЗЮСЁНМЯЙЯН  прилагательное  несамогасехийся.
ЁЗЮТЯМИЗЛЯНЯН  прилагательное  самоочихАё-
хийся.
ЁЗЮТЯМИЗЛЯНМЯ  существительное  самоочихЕние
(естественное очихение воды или поч-
вы вследствие различных природных
процессов).
ЁЗЮТЯНЗИМЛЯНЯН  прилагательное  саморегулИ-
рующийся. озютянзимлянян систем само-
регулирующаяся система.
ЁЗЮТЯСИРЛЯНЯН  прилагательное  техника самовоз-
буждАющийся.  озютясирлянян генератор
самовозбуждающийся генератор.
ЁЗЮТЯСИРЛЯНМЯ  существительное  самовозбуждЕ-
ние (самопроизвольное возникновение
каких-либо физических явлений).
ЁЗЮТЯШКИЛЛЯНЯН  прилагательное  самооргани-
зующийся.
ЁЗЮТОРМОЗЛАНАН  прилагательное  самотормоз-
ехийся. озютормозланан винт самотор-
мозяхийся винт.
ЁЗЮТОРМОЗЛАНМА  существительное  самотормо-
жЕние.
ЁЗЮТУШЛАНАН  прилагательное  военное дело самонавод-
ехийся (снабжённый аппаратом, авто-
матически наводяхим на цель – о сна-
ряде, бомбе).
ЁЗЮУЙГУНЛАШАН  прилагательное  самоприспосАб-
ливающийся, адаптИвный. озюуйгунла-
шан систем самоприспосабливающаяся
система (система автоматического управ-
ления).
ЁЗЮЙАГЛАНАН  прилагательное  техника самосмАзоч-
ный (самОсмазывающийся, смазываё-
хийся автоматически). озюйагланан
подшипник (йастыг) самосмазочный (са-
мосмазывающийся) подшипник.
ЁЗЮЙАГЛАНМА  существительное  самосмАзка (авто-
матическая смазка).
ЁЗЮЙАЙЫЛАН  прилагательное самораспростра-
неющийся; саморазливающийся.
ЁЗЮЙАЗАН существительное  самопИсец (измери-
тельный прибор, автоматически запи-
сывающий свои показания);  прилагательное
. самопИшущий (автоматически про-
изводящий запись чего-либо). озюйазан
джихаз самопишущий прибор, озюйазан
йагышёлчян самопишущий дождемер,
ёзюйазан амперметр самопишущий ам-
перметр, озюйазан сайгадж самопишухий
счётчик; самозапИсывающий (автома-
тически производящий запись ч э го-либо).
ЁЗЮЙЕРИЙЯН существительное самохОд (назва-
ние некоторых машин транспортных
средств с собственной тягой); военное дело
самохОдка (боевая бронированная ма-
шина с артиллерийским вооружением);
  прилагательное  самохОдный. озюйерийян артил-
лерийа самоходная артиллерия, озюйери-
йян отчалан самоходная косилка, озю-
йерийян пиллякян самоходная лестница.
ЁЗЮЙЮКЛЯНЯН  прилагательное самозагру-
жАющийся. озюйюклянян механизмляр са-
мозагружающиеся механизмы; само-
нагружАющийся.
ЁЗЮЙЮКЛЯЙЯН  существительное  самонагружАтель.
Пп
П – двадцать третгя буква азербайджан-
ского алфавита, обозначающая глухой
согласный звук [п].
ПА  существительное   музыкальный па (отдельное ритмиче-
ское движение в танце с определённой
постановкой ног;  танцевальный шаг).
ПАЧА  существительное внутренняя сторона верх-
ней части ног; голени (часть ног от
колен до ступней);  ноги, ножки (уби-
того барана, телёнка тому подобное в качестве
пихи).
ПАЧАБЯНД в сочетании пачабянд этмяк
(элямяк) схватив за обе ноги, свалить.
ПАЧАЛАМА  существительное  от глагола  пачаламаг.
ПАЧАЛАМАГ глагол хватАть, схватить за
обе ноги.
ПАДОШ  существительное    разговорное  подОшва (нижняя
часть обуви, напоминающая ступнё).
Чякмялярин падошу подошва сапог;   узю
падошдур об очень настырном, назойли-
вом человеке.
ПАДШАХ  существительное  историческое падишАх: титул
монарха в некоторых странах Ближнего
и Среднего Востока; лицо, носившее
гтот титул;  шах.
ПАДШАХЛЫГ  существительное  историческоетитул пади-
шаха; правление падишаха.
ПАДШАХПЯРЯСТ  существительное  монархИст (сторо-
нник монархизма).
ПАДШАХПЯРЯСТЛИК  существительное  монархИзм (по-
литическое направление, признающее
монархию наилучшей формой государ-
ственной власти).
ПАДШАХЙАНА устаревшее слово наречие  как пади-
шах, как шах (величественно, величаво).
Ёзюню падшахйана апармаг вести себя
как падишах;   прилагательное  шАхский (рос-
кошный, великолепный). Падшахйана ли-
бас шахское одеяние.
ПАДЗЯХЯР  существительное  противоедие (вещество,
прекрахающее или ослабляющее дей-
ствие ада).
ПАФ междометие  паф (употребляется для обоз-
начения звука выстрела).
ПАФОС  существительное  пАфос: страстное вооду-
шевление, подджём, выражающиеся в
каких-либо внешних проявлениях. Пафосла
данышмаг говорить с пафосом; чрез-
мерная приподнятость тона речи.Йа-
ланчы пафос ложный (фальшивый) пафос;
. воодушевление, энтузиазм, вызывае-
мые какой-либо высокой идеей. Вятяндаш-
лыг пафосу гражданский пафос, йарадыджы
ямяйин пафосу пафос созидательного
труда.
ПАФОСЛУ  прилагательное  пАфосный (исполненный
пафоса). Пафослу чыхыш исполненное па-
фоса выступление.
ПАФОСЛУЛУГ  существительное  припОднятость, воо-
душевлённость, пронИкнутость пафосом.
ПАХ междометие  ух! (выражает чувство вос-
хихения, удивления, перед чьей-либо си-
лой, необычностью тому подобное). Пах, ня её-
зялдир!  ух, какой красивый!  пах, неджя
гачыр! ух, как бежит! пах, неджя йагыр! ух,
как лгёт! пах, ня дадыр! ух, как вкусно!
пах, ня чохдур! ух, как много!;   пах
атоннан! мать честнАя!
ПАХО междометие  ух ты. Пахо, сян хара, бура
хара! ух ты, какими судьбами! пахо, не-
джя ишя дюшдюк! ух ты, как мы попалисг!
ПАХЫЛ прилагательное  завИстливый: склонный
к зависти, испытывающий чувство за-
висти. Пахыл адам завистливый человек,
пахыл гоншу завистливый сосед; вы-
ражающий зависть. Пахыл нязярляр за-
вистливые взгляды;   существительное завИстник
(тот, кто завидует другим), завистница.
ПАХЫЛЛАШМА  существительное  от глагола  пахыллашмаг.
ПАХЫЛЛАШМАГ глагол становиться, стать
завистливым.
ПАХЫЛЛЫГ  существительное  зАвисть, завИстливость.
Бунлар хамысы пахыллыгдандыр всё это от
зависти, пахыллыг габилиййятсизлик аламяти-
дир зависть – признак бездарности, па-
хыллыг чякмяк (этмяк, элямяк) завидовать,
испытывать чувство зависти, бир-биринин
пахыллыгыны чякмяк завидовать друг другу,
пахыллыгы тутур кимин кимя завидует
кто кому, зависть берёт кого;  пахыл-
лыгдан партламаг лопнуть от зависти,
пахыллыгдан йанмаг сгорать от зависти.
ПАХЫЛЙАНА  наречие  завИстливо, с зА-
вистьё, завИдуя.

П ПАХ
ПАХЫР  существительное  патИна (зеленовато-корич-
невый налёт, образующийся на предме-
тах из меди, бронзы в результате окис-
ления). Пахыр тутмаг покрыться патиной;
 пахыры ачылыб кимин разоблачён кто ;
пахырыны ачмаг кимин разоблачитг
кого, вывести на чистую воду кого;
пахырынын устю ачылмаг быть разоблачён-
ным,  пахырынын устюню ортмяк замазать,
скрыть что-либо;   пахырыны узя чыхармаг
кимин вывести на чистую воду кого.
ПАХЫРЛАМА  существительное  от глагола  пахырламаг.
ПАХЫРЛАМАГ глагол смотреть пахырланмаг.
ПАХЫРЛАНМА  существительное  от глагола  пихырлан-
маг.
ПАХЫРЛАНМАГ глагол покрывАться, по-
крыться патИной.
ПАХЫРЛЫ  прилагательное  покрытый патиной.
ПАХЛА существительное  боб: растение с овальны-
ми семенами, заклёчёнными в стручки;
. отдельное семя из стручка бобового
растения;   прилагательное  бобОвый: относя-
хийся к бобу. Пахла гыны бобовый стру-
чок; приготовленный из бобов. Пахла
соусу бобовый соус.
ПАХЛАКОЛУ  существительное  ботаника стАльник (мно-
голетнее травянистое или полукустар-
никовое растение семейство бобовых).
ПАХЛАГУРДУ  существительное  зоология зернОвка (на-
секомое из семейства жуков, вредителг
бобовых растений).
ПАХЛАЛЫ  прилагательное  бобовый, с бобами. Пах-
лалы аш плов с бобами.
ПАХЛАЛЫГ  существительное  участок земли, засажен-
ный бобами.
ПАХЛАЛЫЛАР  существительное  ботаника бобОвые (семей-
ство двудольных растений, дающих пло-
ды в виде бобов).
ПАХЛАМЕЙВЯ  существительное  смотреть пахла.
ПАХЛАОТУ  существительное  ботаника ожИток.
ПАХЛАПЛОВ  существительное  пахлаплОв (один из
видов плова, приготовленный из риса
и бобов).
ПАХЛАВА  существительное  пахлавА (пирожное с
ореховой или миндальной начинкой в
виде ромба). Бадам пахлавасы миндалг-
ная пахлава, гоз пахлавасы ореховая пах-
лава.
ПАХЛАВАРИ  прилагательное  бобовИдный.
ПАХЛАВАРИЛИК  существительное  бобовИдность.
ПАЖ историческое существительное  паж: молодой
дворянин, проходивший подготовку к
званию рыцаря в качестве личного
слуги при дворе феодала или короля;
. в России до тысяча девятьсот семнадцатого года:  особое придвор-
ное звание для оношей, обучавшихся в
пажеском корпусе;   прилагательное  пАжеский.
Паж костйуму пажеский костём, паж кор-
пусу пажеский корпус (привилегирован-
ное дворянское среднее военно-учебное
заведение в царской России).
ПАК  прилагательное  чИстый:  ) освобождённый
от грязи, не имеющий грязи. Пак ведря
чистое ведро;  ) переносное значение нравственно
безупречный, честный, беспорочный.
Пак инсан честный человек, пак мяхяб-
бят чистая любовь, пак уряк чистое серд-
юе;  пак этмяк делать чистым, очихатг
омовением;  пак олмаг: быть чистым;
. стать чистым.
ПАКЕТ существительное  пакЕт: большой кон-
верт, в который вкладываёт письмо,
документы тому подобное для отправки. Мякту-
бу пакетя гоймаг вложить письмо в
конверт; конверт с письмом офици-
ально-делового содержания. Мяхфи пакет
секретный пакет, пакети багламаг за-
печатать пакет; свёрток (связка ве-
хей, упакованных в бумажную обёрт-
ку); бумажный кулёк для упаковки
каких-либо предметов, продуктов тому подобное
Сюд пакетлярдя сатылыр молоко продаётся
в пакетах, суп пакеты пакет супа;
прилагательное  пакЕтный. Пакет сехи пакетный
юех, пакет кагызы пакетная бумага;  фярди
пакет  индивидуальный пакет (особо
упакованный набор перевязочного ма-
териала для оказания первой медицин-
ской помохи).
ПАКИЗЯ  прилагательное устаревшее слово чИстый;
.переносное очень хороший, прекрасный,
отличный;   чох гёзял, чох пакизя очень
хорошо, прекрасно (употребляется при
оюенке чего-либо).
ПАКИЗЯЛИК  существительное   устаревшее словочистотА;
. непорОчность, безупрЕчность.
ПАКЛАМА  существительное  от глагола  пакламаг, очи-
хЕние, полоскАние в чистой воде.

ПАХ ПАК
ПАКЛАМАГ глагол полоскАть, прополА-
скивать, прополоскАть (промывать, об-
мывать, погружая в воду, водя из сторо-
ны в сторону – в реке, бассейне тому подобное);
. держать под струёй чистой воды (о
белге, о руках т.д).
ПАКЛАНМАГ глагол прополАскиваться,
быть прополОсканным кем-либо в реке,
водоёме т.д.; совершАть, совершИтг
омовЕние.
ПАКЛЫГ  существительное  чистотА: незапАчкан-
ность; переносное значение непорОчность, неза-
петнанность;  высОкая нрАвственность.
Виджданын паклыгы чистота совести.
ПАК-ПАКИЗЯ  наречие  прекрАсно, Очень
хорошО.
ПАКТ  существительное  пакт (международный дого-
вор большого политического значения).
Битяряфлик пакты пакт о нейтралитете, хю-
джум этмямяк хаггында пакт пакт о нена-
падении, пакты тясдиг этмяк ратифици-
ровать пакт.
ПАГГАПАГ смотреть пыггапыг.
ПАГГЫЛДАМА  существительное  от глагола  паггылда-
маг, клокотАние.
ПАГГЫЛДАМАГ глагол клокотАть (бур-
лить, с шумом кипеть).
ПАГГЫЛДАТМА  существительное  от глагола  паггыл-
датмаг.
ПАГГЫЛДАТМАГ глагол няйидавать, дать
сильно кипеть, клокотать.
ПАЛ  существительное  зелёная верхняя кожура грею-
кого ореха.
ПАЛАН  существительное вьечное седло. Палан
гоймаг прикреплять седло; в прош-
лом:  спинная подушка носильщиков,
грузчиков;   кёхня палан ичи тёкмяк во-
рошить старое.
ПАЛАН  существительное   просторечное слово улица,
квартАл.
ПАЛАНЧЫ  существительное  мастер по изготовлениё
вьючных сёдел;   йарымчыг папагчыдан
камил паланчы йахшыдыр маленгкое дело
лучше большого безделгя.
ПАЛАНДУЗ  существительное мастер по изготовле-
нию вьючных сёдел; рогожная игла.
ПАЛАНДУЗЛУГ  существительное  ремесло мастера,
изготовляющего вьючные сёдла.
ПАЛАНЛАМА  существительное   от глагола  палан-
ламаг.
ПАЛАНЛАМАГ  существительное  осёдлывать, оседлатг
вьючного животного.
ПАЛАНЛАТМА  существительное  от глагола  паланлат-
маг.
ПАЛАНЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи просить, заставить кого осед-
лать вьючного животного.
ПАЛАНЛЫ  прилагательное  с вьючным седлом.
ПАЛАНСЫЗ  прилагательное  неосёдланный.
ПАЛАТА существительное  палАта: отдельная ком-
ната в больниюе, в лечебном учрежде-
нии, где лежат больные. умуми палата
общая палата, йаралылар учюн палата па-
лата для раненых, джяррахиййя палатасы хи-
рургическая палата, агыр хястяляр пала-
тасы палата для тяжелобольных; наз-
вание представительных органов или их
отдельных составных частей в ряде
стран.Йухары палата верхняя палата (выс-
шая законодательная инстанюия в пар-
ламентах некоторых стран). Ашагы па-
лата нижняя палата (первая законода-
тельная инстанюия в парламентах неко-
торых стран); название некоторых го-
сударственных учреждений, ведающих
чем-либо Китаб палатасы книжная палата,
ёлчю вя чяки палатасы палата мер весов,
тиджарят палатасы торговая палата;  п р л
палАтный (обслуживающий палату). Па-
лата тибб баджысы медицина палатная медицин-
ская сестра, палата хякими палатный врач.
...ПАЛАТАЛЫ  прилагательноепалатный;  икипалаталы
двухпалатный.
ПАЛАЗ  существительное  палАс (двусторонний ковёр
без ворса). Палаз тохумаг ткать палас,
палаз дёшямяк (салмаг) стелить, рас-
стилать, разостлать палас, палаз чырп-
маг трусить палас;   палаза бюрюн эл иля
сюрюн куда народ, туда ты.
ПАЛАЗДЖЫГ  существительное  палАсик.
ПАЛАЗГУЛАГ прилагательное лопоухий
(имеющий большие оттопыренные
уши); просторечное слово о крупной купё-
ре;   существительное лопоущий, лопоухая;
.зоол. ушАн (летучая мышг с болг-
шими ушами).
ПАЛАЗГУЛАГЛЫГ  существительное  лопоухость.
ПАЛАЗЛЫГ  прилагательное  предназнАченный для
ткангя паласа (о шерсти, пряже).

ПАК ПАЛ
ПАЛАЗТОХУМА  существительное  ткангё паласов;
паласное производство.
ПАЛАЗТОХУЙАН  существительное  ткачИха паласов
(та, кто занимается ткангём паласов).
ПАЛЧЫГ существительное грязь (размякшая от
воды земля, почва);  слекоть.Йагышда вя
палчыгда в дождь слякоть, кючя пал-
чыгдыр на улице слякоть, палчыг дизя чы-
хыр грязь доходит до колен; грязи
(морской или озёрный ил как лечебное
средство). Палчыгла мюалиджя олунмаг ле-
читься грязями, мюаличя палчыгы лечеб-
ные грязи; строительный раствор (одно-
родная тестообразная смесь различных
веществ – цемента пр.). Палчыг тутмаг
готовить раствор; раствОр из извести
и других эдких веществ, употребляемый
для удаления волос с тела;   прилагательное
грязевОй. Палчыг ваннасы грязевая ванна;
геол. палчыг вулканы грязевой вулкан,
палчыг ахыны грязевой поток, палчыг ор-
тюйю грязевой покров;  палчыг мюалиджя-
ханасы грязелечебница, палчыгла мюалиджя
грязелечение;  палчыга батмаг увязнутг
в грязи;   палчыг йахмаг кимя сме-
шать с грязью ког о, чернить ког о.
ПАЛЧЫГЧЫ  существительное  штукатурхик, штукатур
(тот, кто занимается штукатурными ра-
ботами).
ПАЛЧЫГЧЫЛЫГ  существительное  работа, занятие шту-
катура.
ПАЛЧЫГЛАМА  существительное  от глагола  палчыгла-
маг.
ПАЛЧЫГЛАМАГ глагол мАзать, замазы-
вать, замазать раствором, залепить, за-
делать чем-либо вязким. Дивары палчыгла-
маг замазывать строительным раство-
ром, штукатуркой стену; запачкатг
грязью.
ПАЛЧЫГЛАНМА  существительное  от глагола  палчыглан-
маг.
ПАЛЧЫГЛАНМАГ глагол замазываться,
быть замазанным строительным раство-
ром, штукатуркой. Дивар палчыгланды сте-
на замазана раствором; быть запач-
канным грязью, испачкаться. уст-башы
палчыгланды он испачкался грязью.
ПАЛЧЫГЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  пал-
чыглатдырмаг.
ПАЛЧЫГЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залог
кимя няйи просить, заставить кого
мАзать, замазать что строительным ра-
створом, штукатурить.
ПАЛЧЫГЛАТМА  существительное  от глагола  палчыглат-
маг.
ПАЛЧЫГЛАТМАГ глагол смотреть палчыглатдыр-
маг.
ПАЛЧЫГЛЫ  прилагательное  грезный (покрытый
грязью, слякотью);  с грязью. Палчыглы йол-
лар грязные дороги, палчыглы кючяляр гряз-
ные улицы.
ПАЛЧЫГЛЫГ  существительное  грязь, слекоть (место,
покрытое грязью). Палчыглыгда батмаг
завязнуть в грязи.
ПАЛЧЫГТУТАН  существительное  смотреть палчыгчы.
ПАЛЕОАНТРОПОЛОГИЙА  существительное  палеоан-
трополОгия (раздел антропологии, изу-
чающий ископаемые остатки человека
раннего исторического периода).
ПАЛЕОАНТРОПОЛОЖИ  прилагательное  палеоантро-
пологИческий. Палеоантроположи ахтарыш-
лар палеоантропологические изыскания.
ПАЛЕОАСИЙА  прилагательное  палеоазиАтский. Па-
леоасийа халглары палеоазиатские народы,
палеоасийа дилляри палеоазиатские языки.
ПАЛЕОБИОЛОГИЙА  существительное  палеобиолОгия.
ПАЛЕОБОТАНИКА существительное  палеоботАника
(раздел палеонтологии, изучающий ис-
копаемые растения);   прилагательное  палеобо-
танический.  Палеоботаника тядгигатлары
палеоботанические исследования.
ПАЛЕОДЖОГРАФИ  прилагательное  палеогеографИче-
ский. Палеоджографи хяритя геология палео-
географическая карта.
ПАЛЕОДЖОГРАФИЙА  существительное  палеогеогрАфия
(наука о физико-географических усло-
виях геологического прошлого Земли).
ПАЛЕОГЕН существительное  геология,география палео-
гЕн (первая половина третичного перио-
да истории Земли);   прилагательное  палеогЕ-
новый. Палеоген дёврю палеогеновый пе-
риод.
ПАЛЕОГЕОЛОЖИ  прилагательное  геология палеогео-
логИческий.  Палеогеоложи хяритя палео-
геологическая карта.
ПАЛЕОИГЛИМШЮНАСЛЫГ  существительное  палеокли-
матолОгия (наука о климатической ис-
тории Земли).

ПАЛ ПАЛ
ПАЛЕОГРАФ  существительное  палеОграф (специа-
лист по палеографии, исследователг
древних рукописей).
ПАЛЕОГРАФИК  прилагательное  палеографический.
Мятнин палеографик анализи палеографи-
ческий анализ текста.
ПАЛЕОГРАФИСТ  существительное  палеографИст (ху-
дожник по дереву меди).
ПАЛЕОГРАФИЙА существительное  палеогрАфия:
. наука о графике внешнем виде древ-
них рукописей. Тюрк йазыларынын палео-
графийасы палеография тёркских надпи-
сей; особенности письма внешнего
вида какой-либо рукописи;   прилагательное  пале-
ографический. Палеографийа музейи пале-
ографический музей.
ПАЛЕОЛИТ существительное  палеолИт (древнейший
период каменного века);   прилагательное  па-
леолитический. Палеолит дёврю палеоли-
тический период, палеолит асри палеоли-
тический век.
ПАЛЕОЛИТИК  прилагательное  палеолитИческий.
ПАЛЕОНТОЛОГИЙА  существительное  палеонтолОгия
(наука о вымерших животных расте-
ниях, которые изучаётся по их иско-
паемым остаткам).
ПАЛЕОНТОЛОЖИ  прилагательное  палеонтологИче-
ский. Палеонтоложи анализ палеонтологи-
ческий анализ.
ПАЛЕОНТОЛОГ  существительное  палеонтОлог (спе-
юиалист по палеонтологии).
ПАЛЕОПИТЕК  существительное  палеопитЕк (ископа-
емая человекообразная обезьяна).
ПАЛЕОВУЛКАНИК  прилагательное  палеовулканИ-
ческий.  Палеовулканик сюхур нефтяное дело,
геол. палеовулканическая порода.
ПАЛЕОВУЛКАНОЛОГИЙА  существительное  палеовул-
канолОгия (раздел геологии, изучающий
вулканизм прошлых геологических
гпох).
ПАЛЕОЗООЛОГИЙА существительное  палеозоолО-
гия (раздел палеонтологии, изучающий
ископаемых животных);   прилагательное  па-
леозоологический.
ПАЛЕОЗОЙ существительное  палеозой, палеозОй-
ская эра (гра геологической истории
Земли);   прилагательное  палеозойский. Палео-
зой эрасы палеозойская эра, палеозой
чёкюнтюляри палеозойские осадки.
ПАЛЫД существительное  дуб: крупное листвен-
ное дерево с плотной древесиной, имеё-
щее плоды – жёлуди. Палыд акмяк поса-
дить дуб, годжаман палыд старый дуб;
. древесина этого дерева;   прилагательное
дубОвый: относящийся к дубу. Палыд
йарпагы дубовый лист, палыд гозасы жё-
лудг, палыд мешясы дубовый лес, дубняк;
. сделанный из дуба. Палыд шкаф дубо-
вый шкаф, палыд дёшямя дубовый пол;
. в составе названий некоторых насе-
комых. Палыд гювяси дубовая моль, палыд
одлуджасы дубовая огнёвка, палыд узунбу-
руну дубовый слоник, палыд гарышджысы ду-
бовая пяденица, палыд йастыджасы дубовый
червец,палыд гёбяляйи дубовик, палыд гов
гёбяляйи дубовый трутовник, палыд быг-
лыджасы дубовый усач, палыд ипяксарыйаны ду-
бовый шелкопряд.
ПАЛЫДЛЫ  прилагательное  с дубОвыми деревгями.
ПАЛЫДЛЫГ  существительное  дубнек, дубовая роха,
дубовый лес, дубрава;  палыдлыг вялямир-
гушу зоология овсянка-дубровник.
ПАЛИМПСЕСТ существительное  лингвистика палимпсЕст
(древняя рукопись на пергаменте, напи-
санная по смытому или соскобленно-
му тексту);   прилагательное  палимпсестовый.
ПАЛИНОЛОГИЙА  существительное  ботаника палинолОгия
(раздел ботаники, изучающий пылгюу
и споры растений).
ПАЛИНОЛОГ  существительное  палинОлог (специалист
по палинологии).
ПАЛИТРА  существительное  палИтра: тонкая дохеч-
ка или металлическая, фарфоровая пла-
стинка, на которой живописец расти-
рает смешивает краски; совокуп-
ность красок, красочных сочетаний в
отдельной картине, в творчестве худож-
ника; переносное значение совокупность вырази-
тельных средств в творчестве компо-
зитора, писателя другие Мюасир кино ся-
нятинин парлаг вя рянгарянгь палитрасы ар-
кая многокрасочная палитра совре-
менного киноискусства.
ПАЛЛАДИУМ существительное  химия паллАдий (хи-
мический элемент, металл серебристо-
белого цвета);   прилагательное  палладиевый.
Палладиум дузлары палладиевые соли.

ПАЛ ПАЛ
ПАЛЛЫ-ПАЛТАРЛЫ прилагательное  в одЕжде,
одетый;   наречие  в одежде, не разде-
ваясь. Паллы-палтарлы йатмаг спать в одеж-
де, не раздеваясь, паллы-палтарлы чарпа-
йыйа узанды он лёг на кровать в одежде,
паллы-палтарлы суйа атылды (он) бросился в
воду в одежде.
ПАЛЛИАТИВ существительное  паллиатИв: лекар-
ство или какое-либо средство, дающее
временное облегчение больному, но не
излечивающее болезнь; переносное значение сред-
ство, обеспечивающее лишь частичное
решение поставленной задачи, времен-
ный выход из затруднительного поло-
жения;  полумера;   прилагательное  паллиатив-
ный. медицинское Паллиатив мюдахиля паллиатив-
ное вмешательство, паллиатив аладж пал-
лиативное средство.
ПАЛМА существительное  пАлгма (ёжное вечнозе-
лёное дерево с высоким стволом кро-
ной из крупных веерообразных листгев).
Хурма палмасы финиковая палгма, йел-
пикли палма веерная палгма;   прилагательное
палгмовый: относящийся к палгме.
Палма йарпагы палгмовый лист, палма
будагы палгмовая ветвь; добытый из
палгмы, её плодов, листгев. Палма йагы
палгмовое масло;  палмалар фясиляси палг-
мовые (семейство однодольных растений, ра-
стухих в тропиках субтропиках).
ПАЛМАЛЫГ  существительное  палгмовая роха, лес,
парк тому подобное, состояхие из пальм.
ПАЛМИТИН существительное  химия палгмитИн (хи-
мическое вещество, входящее в состав
палгмового масла, употребляемое в мы-
ловаренном свечном деле);   прилагательное
палгмитиновый. Палмитин туршусу палг-
митиновая кислота.
ПАЛ-ПАЛТАР  существительное  собирательное одЕжда. Пал-
палтар йумаг стирать одежду, ушаг учюн
пал-палтар алмаг купить одежду для ре-
бёнка.
ПАЛ-ПАЛТАРЛЫ смотреть паллы-палтарлы.
ПАЛПАСИЙА  существительное  медицина палгпАция (метод
исследования больного путём охупы-
вания пальцами).
ПАЛТАР собирательное существительное  одЕжда (сово-
купность предметов, которыми покры-
ваёт, облекаёт тело). уст налтары верх-
няя одежда, иш палтары рабочая одежда,
рабочий костём; платге:  ) всякая
одежда, носимая поверх белгя.Йай пал-
тары летнее платге;  ) женская одежда,
верхняя часть которой составляет одно
целое с нижней частью. Ипяк палтар
шёлковое платге, тязя палтар новое
платге, аг палтар белое платге; белгё
(изделия из тканей, носимые непос-
редственно на теле, а также изделия
для бытовых надобностей). Палтар йу-
маг стирать белью, палтар гайнатмаг ки-
пятить белге, палтар утюлямяк гладитг
белге;   прилагательное одёжный (предназ-
наченный для одежды). Палтар шоткасы
одёжная хётка, палтар шкафы одёжный
шкаф; платяной (предназначенный,
служащий для платгя, платгев). Палтар
асылган платяная вешалка;  палтар бити
платяная вошг; белгевой;   палтары
богджаланмаг распроститься с жизнгё;
палтарына биря дюшмяк забеспокоиться,
растревожиться.
ПАЛТАРАПАРМА этнографиясух. торжест-
венный обряд преподнесения невесте
нарядов от жениха (перед свадгбой).
ПАЛТАРАСАН  существительное вЕшалка (планка
или стойка с крёчками или колышками
для вешания одежды, платгя); гарде-
робщик (служащий при гардеробе), гар-
деробщица.
ПАЛТАРБИЧЯН  существительное  закрОйхик, закрой-
хица.
ПАЛТАРБИЧМЯ  существительное  обряд кройки по-
каза нарядов невесты;  торжество по это-
му поводу.
ПАЛТАРЧЫ  существительное  гардерОбщик, гардероб-
хица.
ПАЛТАРЧЫЛЫГ  существительное  работа гардеробщика.
ПАЛТАРКЯСДИ  существительное  смотреть палтарбичмя.
ПАЛТАРКЯСМЯ  существительное  смотреть палтарбичмя.
ПАЛТАРЛЫ прилагательное  в одежде, одетый;
наречие  в одежде, не раздеваясь. Пал-
тарлы йатмаг спать в одежде, одетым.
ПАЛТАРЛЫГ существительное  материАл, гОдный,
предназнАченный для шитгя платгя;
прилагательное  плАтельный.  Палтарлыг парча
плательная ткань, палтарлыг чит плателг-
ный ситею.

ПАЛ ПАЛ
ПАЛТАР-ПАЛАЗ  существительное  собирательное мегкая ут-
варь (обычно постель, ковры, одежда);
 эв олса, палтар-палаз да тапылар будет
дом, будет утварг.
ПАЛТАРСАХЛАЙАН  существительное  гардеробщик,
гардеробщица.
ПАЛТАРТИКЯН прилагательное  швЕйный. Пал-
тартикян машын швейная машина;   существительное
тот, кто занимается шитгём;  швея, порт-
ной.
ПАЛТАРТИКМЯ  существительное  шитью одежды.
ПАЛТАРЙУМА  существительное  стИрка белгя.
ПАЛТАРЙУЙАН существительное  прАчка (работ-
ница, занимающаяся стиркой белгя);
прилагательное прАчечный. Палтарйуйан мю-
яссися прачечное заведение; стирАлг-
ный. Палтарйуйан машын стиральная ма-
шина, палтарйуйан тоз стиральный по-
рошок.
ПАЛТАВА  существительное  вид халвы, приготовлен-
ный на масле с мукой варёным со-
ком из разных фруктов.
ПАЛТО  существительное  пальтО. Драп палто драпо-
вое пальто, ушаг палтосу детское палг-
то, гадын палтосу женское пальто, пал-
тонун астары подкладка пальто.
ПАЛТОЛУ прилагательное  одЕтый в пальтО, в
пальто. Палтолу киши мужчина, одетый в
пальто;   наречие  в пальтО, не снимая,
не сняв пальто. Палтолу отурмаг сидетг
в пальто, палтолу дахил олмаг харайа
входить в пальто куда.
ПАЛТОЛУГ существительное  материАл на пальтО;
прилагательное  пальтОвый (предназначенный
для пальто). Палтолуг парча пальтовая
ткань.
ПАЛТУС существительное  пАлтус (промысловая мор-
ская рыба из отряда камбал);   прилагательное
пАлтусовый. Палтус консерви палтусовые
консервы.
ПАМАЗЫ существительное  бумазЕя (хлопчатобумаж-
ная ткань с начёсом на одной сторо-
не);   прилагательное  бумазЕйный: относ-
яхийся к бумазее. Памазы фабрики бума-
зейная фабрика; сделанный из бума-
зеи. Памазы кёйняк бумазейная рубашка,
памазы хялят бумазейный халат.
ПАМБЫГ существительное хлОпок:  ) культурное
однолетнее растение семейство малгвовых;
хлопчатник. Памбыг сяпмяк сеять хло-
пок,  памбыг акини посев хлопчатника,
памбыг гозасы коробочка хлопка, пам-
быг колу хлопчатник, памбыгын йетишди-
рилмяси выращивание хлопка;  ) волок-
на, покрывающие семена хлопчатника,
из которых вырабатываёт пряжу, цел-
лёлозу пр. Памбыг мяхсулу урожай
хлопка, памбыг йыгымы сбор хлопка, то-
хумлуг памбыг семенной хлопок, пам-
быгын истехсалы вя тядарюкю производство
и заготовка хлопка; вата. Хигроскопик
памбыг гигроскопическая вата;  п р л
. хлОпковый:  ) относящиийся к хлоп-
чатнику, хлопчатниковый. Памбыг сахя-
ляри (тарлалары) хлопковые поля, памбыг
чийиди хлопчатниковые семена;  ) добы-
ваемый, получаемый из хлопка. Пам-
быг йагы хлопковое масло, памбыг жмыхы
хлопковый жмых;  )  разговорное  предназна-
ченный для выращивания производ-
ства хлопка. Памбыг району хлопковый
район, памбыг совхозу хлопковый сов-
хоз; ватный (сделанный из ваты).
Памбыг дёшяк ватный матраю, памбыг
йорган ватное стёганое одеяло;   пам-
быгла баш кясмяк без ножа зарезатг
кого-л;  памбыг кими: белый как хло-
пок; мягкий как хлопок.
ПАМБЫГАТАН существительное  чесАльщик, трепалг-
хик волокон хлопка;   прилагательное  трепалг-
ный.
ПАМБЫГЧЫ  существительное хлопкорОб, хлопко-
робка (человек, выращивающий хло-
пок); хлопковод (специалист по хлоп-
ководству).
ПАМБЫГЧЫЛЫГ существительное  хлопковОдство (от-
расль сельского хозяйства, занимаё-
хаяся разведением выращиванием
хлопчатника);   прилагательное  хлопководчес-
кий. Памбыгчылыг району хлопководчес-
кий район.
ПАМБЫГЯКЯН  прилагательное  хлопкосЕющий (за-
нимающийся разведением хлопка). Пам-
быгякян районлар хлопкосеющие районы.
ПАМБЫГЯЙИРЯН  прилагательное  хлопкопрядИлг-
ный.
ПАМБЫГЯЙИРМЯ  существительное  хлопкопрядЕние
(изготовление пряжи из хлопка).

ПАЛ ПАМ
ПАМБЫГГУРУДАН прилагательное  хлопкосу-
шИльный. Памбыггурудан мейданчалар
хлопкосушильные плохадки;   существительное
хлопкосушилка.
ПАМБЫГГУРУТМА  существительное  сушение хлопка.
ПАМБЫГЛАМА  существительное  от глагола  памбыгла-
маг.
ПАМБЫГЛАМАГ глагол задЕлывать, заде-
лать что-либо ватой.
ПАМБЫГЛЫ прилагательное хлОпковый, с
хлопком, хлопчатником; с ватой, на
вате;   существительное телогрейка, ватник.
ПАМБЫГЛЫГ  существительное  хлопчатник (поле, где
возделывается хлопок).
ПАМБЫГТЯМИЗЛЯМЯ существительное  хлопкоо-
чИстка (обработка хлопка-сырца с
целью получения хлопка-волокна);
прилагательное  хлопкоочистительный. Пам-
быгтямизлямя мюяссисяси хлопкоочисти-
тельное предприятие.
ПАМБЫГТЯМИЗЛЯЙЯН прилагательное  хлопко-
очистИтельный. Памбыгтямизляйян машын
хлопкоочистительная машина;   существительное
хлопкоочиститель (машина для очистки
хлопка-сырца от примесей).
ПАМБЫГЙЫГАН  существительное  хлопкоуборочный
(служащий для уборки хлопка). Пам-
быгйыган комбайн хлопкоуборочный
комбайн.
ПАМФЛЕТ существительное  памфлЕт (публицистиче-
ское произведение, в резкой обличи-
тельной форме осмеивающее какое-либо
лицо, явление общественной жизни).
Сийаси памфлет политический памфлет;
 прилагательное  памфлетный. Памфлет мягаля
памфлетная статгя, памфлет услубу памф-
летный стиль.
ПАМФЛЕТЧИ  существительное  памфлетИст.  Мяшхур
памфлетчи известный памфлетист.
ПАМПАГ существительное  разИня, ротозей;   прилагательное
неповоротливый, неуклёжий, неловкий
в движениях.
ПАМПАГЛЫГ  существительное ротозЕйство; непо-
воротливость, неуклёжесть.
ПАНАМА  существительное  панАма: род летней
шляпы. Хясир панама соломенная пана-
ма, кичик панама панамка; род ткани
из искусственного шёлка, обычно од-
ноюветный.
ПАНБАРХАТ  существительное  панбАрхат (шёлковая
ворсовая ткань, род тонкого бархата).
ПАНДЕМИЙА  существительное  медицина пандемИя (гпи-
демия, охватывающая целую область,
всё страну).
ПАНДУМ просторечное слово в сочетании пандум
атмаг мочИться, намочиться (замочитг
себя или что-либо около себя во время
мочеиспускания).
ПАНДУРИ  существительное  пандурИ (грузинский на-
родный хипковый трёхструнный музы-
кальный инструмент).
ПАНДУС  существительное  архитектура пАндус (наклонная
плоскость у входа в здание, заменяющая
лестниюу, а также служащая для вджезда
автомашин, повозок тому подобное).
ПАНЕЛ существительное  панЕль: деревянная об-
шивка, облицовка или окраска нижней
части стен (внутри здания); строительный
железобетонная или деревянная плита,
применяемая в сборном строительстве;
. часть установки, агрегата, на кото-
рой монтируётся приборы контроля и
управления;   прилагательное  панельный. Панел
материалы панельный материал, панел ор-
тюк панельное покрытие.
ПАНЕЛЛИ  прилагательное  панельный. Панелли тикин-
ти панельное строительство, панелли йаша-
йыш эви панельный жилой дом.
ПАНЯРЯБИЗМ  существительное  историческое панарабИзм
(националистическое течение в пользу
политического обьединения всех араб-
ских государств).
ПАНГЕРМАНИСТ  существительное  пангерманИст (сто-
ронник пангерманизма).
ПАНГЕРМАНИЗМ  существительное  пангерманИзм (на-
ционалистическая политика, ставившая
себе целью создание так называемой
“Великой Германии”).
ПАНИСЛАМИСТ  существительное  историческое панисламИст
(сторонник панисламизма).
ПАНИСЛАМИЗМ  существительное   историческое панисла-
мИзм (религиозно-политическое тече-
ние, акобы стремящееся к созданиё
единого мусульманского государства).
ПАНКРЕАС эмбриология,анат.,мед. существительное
пАнкреас (поджелудочная железа).
Панкреас башы головка поджелудочной

ПАМ ПАН
железы,  панкреас гуйругу хвост под-
желудочной железы;  панкреас илтихабы
панкреатит (воспаление поджелудочной
железы);   прилагательное  панкреатический.
Панкреас ширяси панкреатический сок.
ПАНКРЕАТИН  существительное панкреатИн (панк-
реатический сок); препарат из этого
сока.
ПАННО  существительное  паннО: часть стены, по-
толка, обрамлённая орнаментом, лепкой
и тому подобное обычно заполняемая живопис-
ным или скулгптурным изображением.
Мозаик панно мозаическое панно; кар-
тина, барельеф тому подобное, предназначенные
для заполнения панно.
ПАНОПТИКУМ  существительное  панОптикум (музей,
в котором выставлены для обозрения
восковые фигуры другие предметы,
вызывающие интерес своей необычно-
стью).
ПАНОРАМ существительное  панорАма: вид
какой-либо местности, простирающей-
ся на далёкое пространство (обычно с
высоты). Гыш панорамы зимняя панорама;
. большая картина с объёмным первым
планом, размехённая на стене круглого
здания с верхним светом. Севастопол
панорамы Севастопольская панорама;
. зрелихе чего-либо на большом ши-
роком пространстве.  Дёйюш панорамы
панорама битвы;   прилагательное  панорамный.
Панорам тясвири панорамное изображе-
ние, панорам чякилиши панорамная сгём-
ка, панорам кинотеатры панорамный ки-
нотеатр.
ПАНОРАМА  существительное  военное дело панорама (оп-
тический угломерный прибор для уве-
личения точности наводки орудия).
ПАНПСИХИЗМ  существительное  панпсихИзм (метафи-
зическое воззрение, представляющее
весь материальный мир одушевлённым).
ПАНСИОН существительное  пансиОн: закрытое
учебно-воспитательное заведение в зару-
бежных странах (и в России до тысяча девятьсот семнадцатый год),
в котором воспитанники находятся на
полном содержании; платное обще-
житие в некоторых средних учебных
заведениях в России до тысяча девятьсот семнадцатый год; род
гостиницы в зарубежных странах (и в
России до тысяча девятьсот семнадцатый год), где сдаётся комнаты
со столом; полное содержание живу-
хих где-либо (в некоторых учебных заве-
дениях, на курортах тому подобное);   прилагательное
пансионский, пансионный: относя-
хийся к пансиону. Пансионун дахили ин-
тизам гайдалары пансионный распорядок;
. связанный с пребыванием, обучением
в пансионе. Пансион тярбийяси пансион-
ное воспитание, пансион хяйаты панси-
онская жизнг.
ПАНСИОНАТ  существительное  пансионАт (род гости-
ницы для отдыхающих на курортах).
ПАНСИОНЕР  существительное  пансионЕр: учахий-
ся пансиона; тот, кто снимает ком-
нату в пансионе; тот, кто находится
на полном содержании у кого-либо
ПАНСЛАВИСТ  существительное  панславИст (сторон-
ник панславизма).
ПАНСЛАВИЗМ существительное  историческое панславИзм
(националистическое течение в России
и некоторых других славянских странах
в ХХ – начале ХХ вв., стремившееся
к обьединению славянских государств
с Россией во главе);   прилагательное  пансла-
вистский, панславянский. Панславизм
джяряйаны панславистское течение.
ПАНТЕИСТ  существительное  пантеист (последователг
пантеизма).
ПАНТЕИСТЛИК  существительное  пантеИстическое ми-
росозерюание.
ПАНТЕИЗМ существительное  пантеИзм (религиозно-
философское учение, отождествляющее
Бога с природой рассматривающее
природу как воплощение божества);
прилагательное  пантеистический.  Пантеизм
дюнйагёрюшю пантеистическое мировоз-
зрение.
ПАНТЕОН  существительное  пантеОн: храм, посвя-
хённый всем богам у древних греков
и римлян; общее наименование для
всех богов в какой-либо политеистической
религии; место погребения выдающих-
ся деятелей (например, в Тбилиси).
ПАНТЕР  существительное  зоология пантЕра (крупное
хихное животное с пятнистой окра-
ской семейства кошачгих);  леопард.

ПАН ПАН
ПАНТЛАР  существительное  пАнты (мягкие, эхё не
окостеневшие рога молодых оленей, ма-
ралов изёбров, употребляемые для
изготовления лекарственных средств).
ПАНТОКРИН  существительное  фармакология пантокрИн (ле-
карственный препарат, приготовляемый
из пантов;  тонизирующее средство).
ПАНТОГРАФ  существительное  пантОграф: прибор
для снятия копий с чертежей, планов
и тому подобное обычно в более мелком масштабе;
. устройство у электровозов для сджёма
тока с контактного провода.
ПАНТОГРАФИК  прилагательное  пантографический.
ПАНТОМИМА существительное  пантомИма: теат-
ральное представление без слов, в ко-
тором чувства мысли выражаётся
жестами, мимикой; жесты, мимика
как дополнительное средство общения
(обычно при незнании или плохом
знании языка);   прилагательное  пантомимный,
пантомимический. Пантомима театры пан-
томимный театр (театр пантомимы).
ПАНТОПОН  существительное  пантопОн (лекарствен-
ный препарат, содержащий морфий;  бо-
леутоляющее снотворное средство).
ПАНТЮРКИСТ  существительное  пантёркИст (сторон-
ник пантёркизма).
ПАНТЮРКИЗМ  существительное  историческое пантёркизм
(течение, акобы направленное на объ-
единение всех тёркских народностей
в одно государство).
ПАПА существительное  пАпа (верховный глава
римско-католической церкви). Рома
папасы римский папа;   прилагательное  папский.
Папа фярманы папская грамота.
ПАПАГ  существительное папАха (высокая меховая
шапка). Бухара папагы бухарская папа-
ха, генерал папагы генеральская папаха;
. мужской головной убор;   папаг
алды-гачды о самоуправстве, безвластии;
папаг ачмаг: ходить просить о по-
мощи у кого-либо; ходить по миру с
сумой (нихенствовать);  папаг элямяк
звать, делая знаки папахой;  папагым
мяня харам олсун, агяр... а не буду муж-
чиной, эсли...;  папагла вурсан йыхылар
соплей перешибёшг;  папагла вуруб йы-
харыг кими шапками закидаем кого;
папагы бош галмаг отправиться на тот
свет;  папагыны габагына гойуб фикирляшмяк
взвешивать, взвесить все за против,
хорошенгко подумать;  папагыны голту-
гуна вермяк кимин выставить за дверь
кого, указать на дверь кому, гнать в
шеё кого;  папагынын алтында неизвест-
но где (ответ на вопрос о местонахож-
дении кого-либо отсутствующего);  папа-
гыны гума басдырмаг кимин опозорить,
обесчестить., осрамить кого;  папагыны
йан гойуб гязмяк ходить козырем (гого-
лем);   папагыны йеря вурмаг (сохмаг)
кимин опозорить, обесчестить, осра-
мить кого;   папагыны гёйя атмаг пры-
гать от радости, ликовать, радоваться;
папагыны гюня йандырмаг напрасно ждать;
папагыны чевирян кими очень быстро, не-
заметно, в один миг.
ПАПАГАЛДЫГАЧ  существительное  дЕтская игрА, в
ходе которой дети срываёт друг с друга
шапки (кепки) убегаёт.
ПАПАГДЖЫГ  существительное уменьшительное маленгкая
папаха, шапочка; шлепка (верхняя,
расширенная обычно плоская часть
чего-либо). гёбяляйин папагджыгы шляпка гри-
ба, мыхын папагджыгы шляпка гвоздя.
ПАПАГЧЫ  существительное  шАпочник (мастер, шгё-
щий папахи, шапки). Папагчы ишлямяк
работать шапочником.
ПАПАГЧЫЛЫГ  существительное  шапочное дело, ре-
месло. Папагчылыг ойрянмяк учиться ша-
почному делу.
ПАПАГГЁТЮРДЮГАЧ смотреть папагалдыгач.
ПАПАГЛАМА  наречие  хлОпгями. Гар па-
паглама йагыр снег идёт хлопгями.
ПАПАГЛАМА  существительное   от глагола  папагла-
маг.
ПАПАГЛАМА  существительное  от глагола  папагла-
маг.
ПАПАГЛАМАГ глагол идти крупными
хлопгями (о снеге).
ПАПАГЛАМАГ глагол звать, позвать, де-
лая знаки папахой.
ПАПАГЛАНМА  существительное  от глагола  папаглан-
маг.
ПАПАГЛАНМАГ глагол раскрывАться, ра-
скрыться (о коробочках хлопчатника).
ПАПАГЛЫ существительное  в папАхе, с шАпкой на
голове. Папаглы киши мужчина в папахе;

ПАН ПАП
прилагательное  шляпочный. Папаглы гёбяляк-
ляр шляпочные грибы.
ПАПАГЛЫГ  прилагательное  гОдный, предназначен-
ный для шитгя папахи (о шкуре, коже
и тому подобное). Папаглыг дяри шкура для папахи.
ПАПАГСЫЗ Ив значение  прилагательное  без головно-
го убора, без шапки. Папагсыз оглан
мальчик без шапки;  в значение  наречие
без головного убора. Папагсыз гязмяк
ходить без головного убора.
ПАПАЛЫГ  существительное  пАпство: система управ-
ления католической церкви с папой во
главе; власть папы.
ПАПАВЕРИН  существительное  папаверИн (лекарствен-
ный препарат;  болеутоляющее сосу-
дорасширяющее средство).
ПАПЕЙ  существительное   устаревшее слово преслЕдование,
слежка.
ПАПЫШ  существительное  пинетки (башмачки, боти-
ночки для детей, эхё не умеющих
ходить);   шейтана папыш тикир (тикяр) про-
ведёт самого чёрта.
ПАПИРОЛОГИЙА  существительное  папиролОгия (нау-
ка, занимающаяся изучением древних
рукописей на папирусе, найденных в
Египте других странах).
ПАПИРОС существительное  папирОса. Папирос чякмяк
курить папиросу, папирос эшмяк (бюк-
мяк) крутить, закрутить папиросу, бир
гуту папирос коробка папирос;   прилагательное
папирОсный: относящийся к папи-
росе. Папирос тюстюсю папиросный дым,
папирос сехи папиросный цех; пред-
назначенный для папирос. Папирос тю-
тюню папиросный табак, папирос кагызы
папиросная бумага, раскурка;  папирос
кётюйю окурок.
ПАПИРОСАЛЫШДЫРАН  существительное  зажигАлка (уст-
ройство для зажигания огня, употреб-
ляемое вместо спичек).
ПАПИРОСЧЯКЯН  существительное  курильщик папи-
рос.
ПАПИРОСЧЯКМЯ  существительное  курение папирос.
ПАПИРОСЧУ  существительное  папирОсник, папирос-
ница: тот или та, кто готовит папи-
росы; продавец папирос.
ПАПИРОСДОЛДУРАН прилагательное  папиросо-
набивнОй. Папиросдолдуран машын папи-
росонабивная машина;   существительное  папиро-
сонабивАтель.
ПАПИРОСГАБЫ  существительное папирОсница (ко-
робка, ахичек для хранения папирос);
. портсигар.
ПАПИРОСЛУГ  прилагательное  предназначенный
для изготовления папирос или рассчи-
танный на одну папиросу. Бир папирос-
луг махорка махорка, рассчитанная на
одну папиросу.
ПАПИРОССАТАН  существительное   разговорное  папирОсник,
папирОсница (тот, та, кто торгует папи-
росами).
ПАПИРОСЙАНДЫРАН смотреть папиросалышдыран.
ПАПИРУС существительное  папИрус: тропическое
тростниковое растение; материал для
письма, изготовлявшийся из этого ра-
стения эгиптянами другими древними
народами; древняя рукопись на этом
материале;   прилагательное  папИрусный.
ПАПКА  существительное   разговорное  пАпка: обложка из
картона, кожи тому подобное для хранения бу-
маг, документов тому подобное; род портфеля
(без ручек) для хранения ношения
бумаг.
ПАПУАСЛАР существительное  папуАсы (коренное
население Новой Гвинеи прилегаё-
хих островов);   прилагательное  папуАсский.
Папуас дилляри папуасские языки.
ПАПУЛА  существительное   медицина пАпула (плотный
узелок на коже, образующийся при кож-
ных раздражениях или заболеваниях).
ПАПЙЕ-МАШЕ  существительное  папгЕ-машЕ (плотное
вещество из бумажной массы, смешан-
ной с клеем, гипсом, мелом, применяе-
мое для изготовления различных пред-
метов). Папйе-машедян хазырланмыш ойун-
джаг игрушка из папге-маше.
ПАРА  существительное пол..., половИначего-либо
(одна из двух частей чего-либо). Пара
чёряк полхлеба, гарпызын парасы полови-
на арбуза, алманын парасы половина аб-
лока; кусок, часть;  бир пара некото-
рые. Бир пара адамларын фикринджя по мне-
нию некоторых людей, бир пара шяхсляр
некоторые лица, бир пара мясяляляр не-
которые вопросы;  бир парасы некоторые,
некоторая часть;   уряйимин (багрымын,
джийяримин, джанымын) парасы частица души
(сердца);  душа моя.

ПАП ПАР
ПАРА  существительное   устаревшее слово деньги.  Парасы ол-
маг иметь деньги.
ПАРАБЕЛЛУМ  существительное  парабЕллум (род ав-
томатического пистолета).
ПАРАБОЛА  существительное  математика парАбола (незамк-
нутая кривая, каждая точка которой
равно удалена от фокуса директри-
сы). Парабола чякмяк начертить пара-
болу, параболалар усулу метод парабол.
ПАРАБОЛИК  прилагательное   математика параболИче-
ский: имеющий форму параболы. Па-
раболик типли тянлик уравнение параболи-
ческого типа, параболик трайекторийа па-
раболическая траектория; имеющий
форму параболоида. Параболик гюзгю
параболическое зеркало, параболик акс-
етдирян  параболический отражатель,
мат., астрономия параболик сятх параболи-
ческая поверхность, параболик сюрят па-
раболическая скорость.
ПАРАБОЛОИД  существительное  математика параболОид (по-
верхность, образованная движением па-
раболы, вершина которой скользит по
другой неподвижной параболе). эллип-
тик параболоид эллиптический парабо-
лоид,  фырланма параболоиди параболоид
врахения.
ПАРАБЮЗЯН  существительное  зоология божья корОвка
(жучок красной, жёлтой или белой ок-
раски с пятнышками).Йеддинёгтяли па-
рабюзян семиточечная божья коровка.
ПАРАД существительное  парАд: торжественный
смотр войск. Гялябя парады парад по-
беды, хярби парад военный парад, парад-
да иштирак этмяк участвовать в параде;
. торжественное шествие (спортивных,
молодёжных тому подобное организаций). Идман
парады физкультурный парад;   прилагательное
парАдный. Парад палтары парадная форма.
ПАРАДЫРНАГ  прилагательное  парнокопытный,
двукопытный.
ПАРАДИГМА  существительное   лингвистика парадИгма
(таблица форм какого-либо слова как
образец склонения или спряжения).
ПАРАДИГМАТИК  прилагательное  лингвистика парадиг-
матИческий. Дилин парадигматик гурулу-
шу парадигматическая структура языка.
ПАРАДОКС  существительное  парадОкс: мнение,
суждение, резко расходящееся с обще-
принятым, противоречащее здравому
смыслу; неожиданное явление, не со-
ответствующее обычным представле-
ниям в науке. Мянтиги парадокс логичес-
кий парадокс, рийази парадокс матема-
тический парадокс.
ПАРАДОКСАЛ  прилагательное  парадоксАльный,
являющийся парадоксом, необычайный,
невероятный. Парадоксал фикир парадок-
сальное мнение, парадоксал хадися па-
радоксальный случай, медицинское . парадоксал
нябз парадоксальный пульс.
ПАРАДОКСАЛЛЫГ  существительное  парадоксАлг-
ность.
ПАРАФ  существительное  парАф: росчерк в подпи-
си; сокрахённая подпись, инициалы.
ПАРАФИН существительное  парафИн (белое или
желтоватое воскообразное вещество,
получаемое из нефти продуктов су-
хой перегонки торфа, бурого угля);  па-
рафин мюалиджяси медицина парафинолечение,
парафинотерапия;   прилагательное  парафИно-
вый: относящийся к парафину. Пара-
фин нефти парафиновая нефть, парафин кар-
бохидрогенляр парафиновые углеводоро-
ды; сделанный из парафина. Парафин
шамы парафиновая свеча, парафин тыхачы
нефт. парафиновая пробка (в скважи-
не), парафин йастыг парафиновая подушка.
ПАРАФИНЛЯМЯ существительное  от глагола  парафин-
лямяк, парафинирование. Кагызы парафин-
лямя парафинирование бумаги;   прилагательное
парафинирОвочный (производяхий
парафинирование). Парафинлямя апараты
парафинировочный аппарат.
ПАРАФИНЛЯМЯК глагол парафинИроватг
(покрывать, покрыть, пропитывать, про-
питать парафином). Кагызы парафинлямяк
парафинировать бумагу.
ПАРАФИНЛЯНМЯ  существительное  от глагола  парафин-
лянмяк, парафинирование.
ПАРАФИНЛЯНМЯК глагол парафинИро-
ваться, быть парафинированным.
ПАРАФИНЛИ  прилагательное  парафИновый, пара-
фИнистый (содержащий парафин). Па-
рафинли нефт парафиновая нефть, пара-
финли йанаджаг парафиновое топливо, па-
рафинли йаг парафиновое масло.
ПАРАФИНСИЗ  прилагательное  без парафина.

ПАР ПАР
ПАРАФИНСИЗЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола
парафинсизляшдирмяк, депарафинИрование,
депарафинизация (процесс извлечения
парафина из нефтепродуктов).Йаглары
парафинсизляшдирмя гургусу установка по
депарафинизации масел.
ПАРАФИНСИЗЛЯШДИРМЯК глагол депара-
финизИровать (извлекать парафин из
нефтепродуктов).
ПАРАФЛАМА  существительное  от глагола  парафламаг,
парафирование.
ПАРАФЛАМАГ глагол дипл. парафИро-
вать (предварительно скреплять, скре-
пить инициалами до официального под-
писания международный договор, сог-
лашение). Тиджарят сазишини парафламаг па-
рафировать торговое соглашение.
ПАРАФЛАНМА  существительное  от глагола  парафлан-
маг, парафИрование.
ПАРАФЛАНМАГ глагол дипл. парафиро-
ваться, быть парафированным. Сазиш па-
рафланыб соглашение парафировано.
ПАРАФРАСТИК  прилагательное  парафрастИческий
(являющийся парафразом). Парафрастик
ифадя парафрастическое выражение.
ПАРАФРАЗ  существительное  парафрАз, парафрАза:
.лит. выражение, являющееся опи-
сательной, распространённой формой
передачи смысла другого выражения
или слова. Например:  аг гызыл – памбыг;
белое золото – хлопок; музыкальный перело-
жение чужих музыкальных тем само-
стоятельными вариациями.
ПАРАФРАЗЛАМА  существительное   от глагола  пара-
фразламаг;  парафразирОвка, парафразИ-
рование.
ПАРАФРАЗЛАМАГ глагол парафразИро-
вать (излагать, изложить в форме параф-
раза). Мятни парафразламаг парафразиро-
вать текст, халг махныларыны парафразла-
маг парафразировать народные песни.
ПАРАФРАЗЛАНМА  существительное  от глагола  параф-
разланмаг, парафразИрование, парафра-
зирОвка.
ПАРАФРАЗЛАНМАГ глагол парафразИро-
ваться, быть парафразИрованным.
ПАРАГЕНЕЗИС  существительное  парагЕнезис (зако-
номерное совместное нахождение в зем-
ной коре групп минералов).
ПАРАХРОНИЗМ  существительное  парахронИзм
(хронологическая ошибка, отнесение
какого-либо события не к тому времени,
когда оно было в действительности).
ПАРАКАУЧУК существительное  паракаучук (кау-
чук, добываемый из дикорастущей ге-
веи кустарным способом);   прилагательное  па-
ракаучуковый.
ПАРАГРАФ  существительное  парАграф: часть тек-
ста внутри главы, раздела книги,
статги, отмечаемая обычно знаком “§”
с порядковым номером. Биринджи пара-
граф первый параграф; знак, обозна-
чающий параграф (§).
ПАРАЛАМА  существительное  от глагола  параламаг.
ПАРАЛАМАГ глагол перелАмывать,
переломИть (ломая, разделить надвое,
на две части). Галаджы параламаг пере-
ломить буханку; разломАть, разломИтг
(ломая, разделить на части, на куски).
ПАРАЛАНМА  существительное  от глагола  параланмаг.
ПАРАЛАНМАГ глагол перелАмываться,
переломиться (сломаться надвое); раз-
ламываться, разломиться (при ломке
разделиться на части). Даш параланды
камень разломился, гюлгабы параланды
юветочная ваза разломилась;   уряйим па-
раланыр душа разрывается на части.
ПАРАЛАТМА  существительное  от глагола  паралатмаг.
ПАРАЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи заставить кого переломить, раз-
ломить что надвое, на две части.
ПАРАЛЕЛ существительное  параллЕль: математика ли-
ния или плоскость, на всем протяже-
нии равно отдаленная от другой линии
или плоскости, никогда с ней не пере-
секающаяся.  Паралел чякмяк провести
параллель; география, астрономия условно
проводимая по земной поверхности
линия, параллельная экватору. Гырх би-
ринджи паралел сорок первая параллель;
. явление, которое может быть сравни-
ваемо с другим, аналогичным. Тарихи па-
ралел историческая параллель;   прилагательное
параллЕльный: математика находящийся на
всём протяжении на равном расстоянии
от другой линии (плоскости) при про-
должении не пересекающийся с неё.
Паралел хятляр параллельные линии, па-

ПАР ПАР
ралел пройексийа параллельная проекция,
паралел мюстявиляр параллельные плоско-
сти; расположенный в одном направ-
лении, находящийся на всем протяже-
нии на равном расстоянии от чего-либо
Паралел кючяляр параллельные улицы,
паралел йоллар параллельные дороги;
. совпадающий, одинаковый, сходный,
дублирующий. Тяшкилатларын паралел функ-
сийалары  параллельные функции орга-
низаций,  паралел синифляр параллельные
классы,  паралел груплар параллельные
группы; переносное значение протекающий од-
новременно наряду с чем-либо Паралел иш
параллельная работа, паралел оху па-
раллельное чтение; музыкальный имеющий
одинаковую ширину образованный
одними теми же голосами при пении.
Паралел интервал параллельный интер-
вал, паралел октавалар параллельные ок-
тавы; физическоепаралел бирляшмя параллелг-
ное соединение, паралел долаг парал-
лельная обмотка, паралел дёвря парал-
лельная цепь, паралел рягс контуру парал-
лельный колебательный контур, пара-
лел гюввяляр параллельные силы;  геология
паралел йатым параллельное залегание,
паралел гырышыг параллельная складка;
паралел тирляр спортивный параллельные
брусгя;   наречие  параллельно: о том,
что является параллельным чему-либо
Йол дага паралел узанырды дорога тяну-
лась параллельно горе; о том, что
происходит одновременно с чем-либо
Халг тясяррюфаты иля мядяниййят паралел
инкишаф этмялидир народное хозяйство и
культура должны развиваться параллелг-
но, паралел охумаг учиться параллельно.
ПАРАЛЕЛЕПИПЕД  существительное  математика параллеле-
пИпед (призма, основанием которой
служит паралеллограм). Дюзбуджаглы па-
ралелепипед  прямоугольный параллеле-
пипед, паралелепипедин хюндюрлюйю высота
параллелепипеда.
ПАРАЛЕЛИЗМ  существительное  параллелИзм: математика
равное на всём протяжении отстояние
друг от друга линий плоскостей. Мюс-
тявилярин паралелизми параллелизм плоско-
стей, хятлярин паралелизми параллелизм ли-
ний; полное совпадение в чём-либо,
повторение, дублирование. Идарялярин
ишиндяки паралелизм параллелизм в рабо-
те учреждений, паралелизмя йол вермямяк
не допускать параллелизма; л тоди-
наковое синтаксическое интонацион-
ное построение следующих непосред-
ственно друг за другом предложений;
.муз. одинаковый интервал в движе-
нии голосов при многоголосном пении.
ПАРАЛЕЛЛИК  существительное  параллЕльность. Дюз
хятлярин паралеллийи параллельность пря-
мых линий, кючялярин паралеллийи парал-
лельность улию, функсийаларын паралеллийи
параллельность функций.
ПАРАЛЕЛОГРАМ  существительное  математика параллело-
грАмм (четырехугольник, противопо-
ложные стороны которого равны па-
раллельны).
ПАРАЛИЧ  существительное   разговорное  паралИч (болезнь,
заклёчающаяся в полной потере спо-
собности произвольных движений
каким-либо органом или частью тела).
ПАРАЛИТИК  прилагательное  медицина паралитИческий.
Паралитик топаллыг паралитическая хро-
мота,  паралитик чяпгёзлук паралитиче-
ское косоглазие.
ПАРАЛОГИК  прилагательное  паралогИческий. Па-
ралогик нятиджя паралогический вывод.
ПАРАЛОГИЗМ  существительное  паралогИзм (ложный
вывод в результате непреднамеренной
логической ошибки).
ПАРАМАГНЕТИКЛЯР  существительное  техника парамаг-
нЕтики (слабомагнитные тела, к кото-
рым относятся некоторые газы ме-
таллы).
ПАРАМАГНЕТИЗМ  существительное   химия, физика
парамагнетИзм (свойство вещества на-
магничиваться во внешнем магнитном
поле в направлении поля). Парамаг-
нетизм нязяриййяси теория парамагне-
тизма.
ПАРАМАГНИТ  прилагательное  парамагнИтный.
физ. Парамагнит джисимляр парамагнитные
тела, парамагнит гюджляндириджи парамагнит-
ный усилитель, парамагнит метал пара-
магнитный металл, парамагнит атом па-
рамагнитный атом.
ПАРАМЕТР  существительное  парАметр: математика вели-
чина, входяхая в математическую фор-

ПАР ПАР
мулу сохраняющая своё постоянное
значение в условиях данной задачи. Па-
раметрин гиймятини тапмаг найти значе-
ние параметра; техника,физ. величина
или величины, характеризующие ос-
новные свойства какого-либо предмета
или явления. Космик стансийа орбитинин
параметри параметр орбиты космиче-
ской станюии, ракет трайекторийасынын па-
раметрляри параметры траектории раке-
ты, параметрляр мюстявиси плоскость пара-
метров;  нефтяное йатагын физики параметр-
ляри физические параметры залежи.
ПАРАМЕТРИК  прилагательное  параметрИческий.
Параметрик тянлик параметрическое урав-
нение, э л-тех. параметрик гюджляндириджи
параметрический усилитель, парамет-
рик усул параметрический метод, пара-
метрик сюзгядж параметрический фильтр.
ПАРАМНЕЗИЙА  существительное  медицина парамнезИя
(расстройство памяти, при котором про-
исходяхие события кажутся больному
уже пережитыми когда-то).
ПАРАНОИК  прилагательное  параноИческий.
ПАРАНОИК  существительное  медицина паранОик, пара-
ноичка (человек, страдающий пара-
нойей).
ПАРАНОЙЙА существительное  медицина паранОйя (хро-
ническое душевное заболевание, харак-
теризующееся устойчивыми бредовыми
идеями ревности, преследования тому подобное
при сохранении в остальном логичнос-
ти мышления);   прилагательное  параноИческий.
Параноййа хястялийи параноическое забо-
левание.
ПАРА-ПАРА  наречие  на кускИ. Пара-пара
этмяк  (элямяк) разбить на куски, ра-
зорвать на куски, пара-пара олмаг раз-
биться на куски;  пара-пара оласан! что-
бы тебя разорвало!
ПАРАПЕТ существительное  архитектура парапЕт (невы-
сокая сплошная стенка, ограждающая
балкон, мост, набережнуё, кровлё зда-
ния тому подобное). Кёрпюнюн парапети парапет
моста;   прилагательное  парапЕтный.
ПАРАПСИХОЛОГИЙА  существительное  парапсихолО-
гия (область исследования, изучающая
формы передачи восприятия инфор-
мации без участия известных органов
чувств).
ПАРАСИМПАТИК  прилагательное  психология, медицина пара-
симпатИческий. Парасимпатик синир систе-
ми парасимпатическая нервная система.
ПАРАСЫЗ устаревшее слово прилагательное  без дЕнег, без-
денежный (имеющий мало денег или
совсем не имеющий их);   наречие
бездЕнежно.
ПАРАСЫЗЛЫГ  существительное   устаревшее слово бездЕнежье
(недостаток в деньгах, полное отсутст-
вие денег).
ПАРАШЮТ существительное  парашет (приспособ-
ление в виде раскрывающегося в воз-
дуще матерчатого купола для прыжка
человека с летательного аппарата или
спуска с него груза). Парашютля туллан-
маг прыгать с парашётом, парашютля
енмяк  спускаться на парашёте, парашютю
йыгмаг собрать парашёт;   прилагательное  па-
рашетный: относящийся к парашёту.
Парашют халгасы парашётное кольцо, па-
рашют гайышлары парашётные ремни, пара-
шют идманы парашётный спорт; предна-
значенный для прыжков с парашётом.
Парашют гюлляси парашётная вышка, пара-
шют стансийасы парашётная станюия.
ПАРАШЮТЧЮ существительное  парашётИст, пара-
шётистка: человек, занимающийся
парашётизмом, парашётным спортом;
. человек, совершающий прыжок с па-
рашётом;   прилагательное  парашетный (со-
стоящий из парашётистов). Парашютчю
десанты парашётный десант.
ПАРАШЮТЧЮЛЮК  существительное  смотреть парашютизм.
ПАРАШЮТИЗМ  существительное  парашётИзм (теория
и практика прыжков с парашётом;  па-
рашётный спорт). Парашютизм иля мяш-
гул олмаг заниматься парашётизмом.
ПАРАШЮТЛЯМЯ  существительное  от глагола  парашют-
лямяк, парашётирование.
ПАРАШЮТЛЯМЯК глагол парашётИроватг
(опускаясь, полететь с предельно малой
скоростью – о самолёте тому подобное). Тяййаря
парашютляйир самолёт парашётирует.
ПАРАТИФ медицина существительное  паратИф (острое
заразное заболевание, вызываемое ба-
юиллами, близкими к возбудителё
брёшного тифа);   прилагательное  паратифОз-
ный.  Паратиф микроблары паратифозные
микробы.

ПАР ПАР
ПАРАТИФЛИ  прилагательное  медицина паратифОзный.
Паратифли хястя паратифозный больной.
ПАРАТУБЕРКУЛЙОЗ  существительное  ветеринария парату-
беркулёз (хроническая инфекционная
болезнь крупного рогатого скота, овею,
оленей).
ПАРАВАНА  существительное  шИрма (складная пере-
носная перегородка в виде рамстворок).
ПАРАЗИТ существительное  паразИт: биология орга-
низм, живущий, питающийся за счёт
другого организма. Паразит биткиляр
растения-паразиты; тот, кто живёт
чужим трудом;  тунеедею; употребля-
ется как бранное слово;   прилагательное па-
разитИческий:  ) относящийся к пара-
зиту, являющийся паразитом. Паразит
гурдлар паразитические черви (гелгмин-
ты), паразит гёбялякляр ботаника паразити-
ческие (паразитные) грибы;  ) свойст-
венный паразиту. Паразит хяйат тярзи па-
разитический образ жизни; паразит-
ный:  ) относящийся к паразитным жи-
вотным или растениям. Паразит йосун-
лар паразитные водоросли, паразит ги-
даланма паразитное питание;  ) техника
лишний, вредный для нормальной ра-
боты данного устройства. Паразит джяря-
йанлар техника паразитные токи.
ПАРАЗИТАР  прилагательное  паразитАрный: от-
носяхийся к паразитным животным и
растениям.  Паразитар фауна паразитар-
ная фауна; вызываемый паразитами.
Паразитар хястяликляр медицина паразитарные
заболевания.
ПАРАЗИТГЯЗДИРЯН  существительное  медицина парази-
тоносИтель.
ПАРАЗИТГЯЗДИРМЯ  существительное  медицина парази-
тоносительство.
ПАРАЗИТИЗМ  существительное   биология паразитИзм:
. форма отношений между двумя орга-
низмами, когда один из них использует
другой как источник питания; жизнг
на средства от эксплуатации чужого
труда;  тунеядство.
ПАРАЗИТЛИК  существительное  паразИтство (парази-
тическое существование);  паразитлик эт-
мяк паразитировать.
ПАРАЗИТОЛОГИЙА  существительное  паразитолОгия
(наука о паразитах паразитизме).
ПАРАЗИТОЛОЖИ  прилагательное  паразитологИче-
ский. Паразитоложи тядгигатлар паразито-
логические исследования.
ПАРАЗИТОЛОГ  существительное  паразитОлог (спе-
юиалист по паразитологии).
ПАРЧ  существительное  кружка (сосуд в форме ста-
кана с ручкой). Бир парч су кружка воды.
ПАРЧА существительное кусОк:  ) отделенная,
отбитая, отломанная часть чего-либо Сын-
мыш шюшя парчалары куски разбитого стек-
ла, сахсы габларын парчалары куски гли-
няной посуды;  буз парчасы кусок льда,
дямир парчасы кусок железа;  ) часть
чего-либо Торпагын бойюк парчасы болг-
шой кусок земли;  ) одна единица
чего-либо Табашир парчасы кусок мела,
гянд парчасы кусок сахара;  сабун пар-
часы кусок мыла;  ) в сочетании с бир:  бир
парча чёряк кусок хлеба, бир парча ат
кусок мяса, бир парча пендир кусок сыра;
. отрывок (небольшая часть, выделен-
ная из какого-либо сочинения, произве-
дения). Романдан парчалар отрывки из
романа,  мятндян парчалар отрывки из
текста,  операдан парчалар отрывки из
оперы,отрЕзок:  ) небольшой отре-
занный кусок чего-либо Материалын пар-
чалары отрезки материала;  ) ограни-
ченная часть чего-либо Дюз хятт парчасы
отрезок прямой;   прилагательное  кусковОй.
Парча гянд кусковой сахар;  шюшя пар-
часы осколок стекла, кагыз парчасы кло-
чок бумаги, агач парчасы обрубок дере-
ва;  чёряк парчасы ломоть хлеба, бир пар-
ча торпаг клочок земли;   од парчасы
огонь (о ком-либо отличающемся горя-
чим, смелым нравом).
ПАРЧА существительное  матЕрия, материАл, ткань.
Йун парчалар шерстяные ткани, кятан
парча льняная ткань, чит парча ситюевый
материал,  парчанын ады наименование
ткани,  парчанын кянары кромка ткани,
парчанын астары изнанка материи;
прилагательное  матЕрчатый.  Парча джилд ма-
терчатый переплёт, парча айаггабы ма-
терчатая обувь.
ПАРЧАБОЗБАШ  существительное  парчабозбАш (азер-
байджанское национальное блёдо из
баранины с добавлением гороха, лука,
картофеля тому подобное).

ПАР ПАР
ПАРЧАБОЗБАШЛЫГ  прилагательное  предназнАчен-
ный для приготовления парчабозбаша
(о мясе, горохе тому подобное).
ПАРЧАДЖЫГ  существительное   уменьшительное лоскутОк,
лоскутик.
ПАРЧАЧЫ  существительное  мануфактурИст, мануфак-
турхик, торговец мануфактурой.
ПАРЧАЧЫЛЫГ  существительное  занетие, работа ма-
нуфактуриста, мануфактурхика, торгов-
ца мануфактурой;  с м. бяззазиййя.
ПАРЧАДЁШЯМЯ  существительное  парчадошамЕ (вид
плова, приготовленный из кусков ба-
ранины, подкладываемых под рис ту-
шиться).
ПАРЧАДЁШЯМЯЛИК  прилагательное  предназнАчен-
ный для приготовления парчадошаме
(о баранине, рисе тому подобное).
ПАРЧАЛАМА  существительное  от глагола  парчаламаг:
. разрывАние; разлАмывание; рас-
секАние; раскАлывание; членЕние,
расчленЕние; расхеплЕние; разло-
жЕние.
ПАРЧАЛАМАГ глагол разрывАть, разо-
рвАть:  ) резким движением разделитг
на части, куски, клочгя. Кагызы парча-
ламаг разорвать бумагу;  ) растерзать.
ДЖанавар гойуну парчалады волк разорвал
овюу;  ) освобождаться, освободиться от
чего-либо Мюстямлякячилик зянджирини парча-
ламаг разорвать цепи колониализма;
. разлАмывать, разломИть (ломая, разде-
лить на отдельные части, куски). Чёря-
йи парчаламаг разламывать хлеб; ру-
бить (рубя, делить, рассекать на части),
разрубить. ати парчаламаг разрубить мя-
со; рассекать, рассечь что-либо Дашы пар-
чаламаг рассекать камень, гайаны пар-
чаламаг рассекать скалу; раскалы-
вать (нарушать единство кого- чего-либо,
вносить разногласия в среду кого-,
чего-либо), расколоть. Фяхля хярякатыны пар-
чаламаг расколоть рабочее двиижение;
. членить, расчленять, расчленить, раз-
делять, разделить. Джябхяни бир нечя йердян
парчаламаг расчленить фронт в несколг-
ких местах; раздирать, разодрать:  ) с
силой разорвать на части. Кёйняйини пар-
чаламаг киминразорвать рубашку чьё,
кого;  )переносное причинять боль, стра-
дания.  Хястянин фярйады адамын уряйини
парчалайыр  стоны больного раздираёт
душу; расхеплять, расхепить:  ) рас-
калывать, расколоть на части. Палыд кётю-
йюню икийя парчаламаг расхепить дубо-
вый пень на две части;  ) х м. разлагатг
на части путём химической реакции;
) физическое путём физического воздействия
заставить распасться. Атому парчаламаг
расхепить атом; разлагать, разложить
на составные части. Витаминляри парча-
ламаг разложить витамины, гида мад-
дялярини парчаламаг разложить питателг-
ные вещества, суйу парчаламаг разло-
жить воду.
ПАРЧАЛАНМА  существительное  от глагола  парчалан-
маг: разрыв; разлОм, разлАмывание;
. разрубка, перерубка; рассечЕние;
. раскАлывание, раскОл; расчленЕние;
. расхеплЕние; разложЕние;  химия,
биол. Парчаланма просеси процесс раз-
ложения, парчаланма реаксийасы реакция
разложения, парчаланма потенсиалы по-
тенюиал разложения; распад. Парча-
ланма силсиляси цепочка распада, парча-
ланманын мутляг сюряти абсолютная ско-
рость распада, парчаланма маддяляри
физиол. продукты распада.
ПАРЧАЛАНМАГ глагол разрывАться,
разорвАться, быть разорванным на кус-
ки (рваться, порваться в одном или в не-
скольких местах). Кёйняк бир нечя хис-
сяйя парчаланды рубашка разорвалась на
несколько частей; раскалываться, рас-
колОться, быть расколотым:  ) делиться,
разделиться на части, дать трехину. Га-
йа парчаланды скала раскололась, даг
парчаланды гора раскололась;  ) переносное значение
распадаться, распасться на части вслед-
ствие разногласий. Партийа парчаланды
партия распалась, дястя парчаланды отряд
распался; разбиваться, разбиться, быть
разбитым вдребезги. Шюшя парчаланды стек-
ло разбилось; х м. расхепляться, рас-
хепиться, быть расхеплённым. Атом
парчаланыб атом расхеплён; членить-
ся, расчлениться, расчленяться, быть рас-
членённым, разделяться, разделиться,
быть разделённым. арази парчаланыб тер-

ПАР ПАР
ритория расчленена, гюввяляр ики джяб-
хяйя парчаланыб силы разделились на
два фронта; разлагаться, разложиться.
Хиссяляря парчаланмаг разлагаться на
части; распадаться, распасться. Ики хис-
сяйя парчаланмаг распасться на две час-
ти, груп парчаланды группа распалась;  ся-
ни парчаланасан! чтобы тебя разорвало;
мин йеря парчалана билмярям не могу раз-
рываться на части.
ПАРЧАЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  парча-
латдырмаг.
ПАРЧАЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залогкимя
няйи заставить, просить кого разор-
вать, разломить (разрубить, рассечг, ра-
сколоть, расчленить на куски, расхе-
пить на части) что
ПАРЧАЛАТМА  существительное  от глагола  парчалат-
маг.
ПАРЧАЛАТМАГ глагол смотреть парчалатдырмаг.
ПАРЧА-ПАРЧА  наречие в кускИ, на
кускИ, кускАми. Парча-парча дограмаг
рубить на куски, парча-парча бёлмяк
делить на куски;  парча-парча пайламаг
раздавать кусками; частеми, по ча-
стем.  Парча-парча сатмаг продаватг
частями, кусками;  парча-парча этмяк:
. делить на куски; рвать, разорвАтг
на кускИ, рубИть, разрубИть на кускИ;
. разбивАть, разбИть вдрЕбезги;  парча-
парча олмаг разбиться на куски, раз-
биться вдребезги;  парча-парча тёкюлмяк
сыпаться кусками.
ПАРЧА-ТИКЯ  существительное  лоскут (отрезок,
часть, кусок ткани, бумаги, кожи тому подобное);
парча-тикя этмяк кромсать, искромсатг
(грубо, небрежно разрезать что-либо на
куски, лоскутгя);  парча-тикядян тикмяк
сшить из лоскутов, парча-тикя догра-
маг резать на куски;   наречие   разговорное
вдрЕбезги, вдрызь (на мелкие части);
парча-тикя олмаг разбиться вдребезги;
парча-тикя оласан! чтобы тебя разорва-
ло на куски!
ПАРДАГ существительное полирОвка (отполиро-
ванная поверхность предмета); шли-
фОвка (отшлифованная поверхность);
прилагательное полировАльный, полирОвоч-
ный. Пардаг дязгахы техника полировочный
станок; шлифовАльный. Пардаг дашы
шлифовальный камень, пардаг йарымав-
томаты шлифовальный полуавтомат.
ПАРДАГЧЫ  существительное полирОвхик, полирОв-
хица; шлифовАльщик, шлифовАлг-
хица. Мебел пардагчысы полировхик ме-
бели.
ПАРДАГЧЫЛЫГ  существительное  профессия, работа
полировхика, шлифовальщика.
ПАРДАГЛАМА существительное  от глагола  пардагла-
маг: полировАние, полировка; шли-
фование, шлифовка; лохение (наве-
дение лоска, глянюа);   прилагательное поли-
рОвочный. Пардаглама материалы поли-
ровочный материал; шлифовальный.
Пардаглама ишляри шлифовальные рабо-
ты, пардаглама дискляри шлифовальные
диски.
ПАРДАГЛАМАГ глагол полировАть (об-
рабатывать поверхность чего-либо с
целью сделать её зеркально гладкой),
отполировать; шлифовАть (обрабаты-
вать поверхность металла, дерева, стек-
ла абразивными материалами для прида-
ния гладкости);  отшлифовать; лохИть,
вылохить (кожу).
ПАРДАГЛАНДЫРЫЛМА  существительное   от глагола
пардагландырылмаг: полировАние;
. шлифование; лохение.
ПАРДАГЛАНДЫРЫЛМАГ глагол полиро-
вАться, отполировываться, быть отполи-
рованным; шлифоваться, отшлифовы-
ваться, быть отшлифованным.
ПАРДАГЛАНДЫРМА  существительное   от глагола
пардагландырмаг: отполирОвывание;
. отшлифовывание.
ПАРДАГЛАНДЫРМАГ глагол полиро-
вАть, отполирОвывать, отполировАтг
что-либо; шлифовАть, отшлифОвывать,
отшлифовАть; наводИть, навестИ лоск.
ПАРДАГЛАНЫЛМА  существительное  от глагола  пар-
дагланылмаг;  смотреть пардагландырылма.
ПАРДАГЛАНЫЛМАГ глагол смотреть пардаглан-
дырылмаг.
ПАРДАГЛАНМА  существительное  от глагола  пардаг-
ланмаг: полирОвка; шлифОвка;
. лохЕние.
ПАРДАГЛАНМА  существительное  от глагола  пардаг-
ланмаг.

ПАР ПАР
ПАРДАГЛАНМАГ глагол полировАть-
ся, отполирОвываться, быть отполирО-
ванным. Столлар пардагланыб столы от-
полированы; шлифовАться, отшлифО-
вываться, быть отшлифОванным; вы-
лАхиваться;  быть вылохенным.  Дяри
пардагланды кожа вылохена.
ПАРДАГЛАНМАГ глагол увестИ, расюве-
тАть, расювестИ: давать цветки, прий-
ти в состояние цветения, распускать-
ся. гюлляр пардагланыб цветы расювели;
.переносное приобретать, приобрести
юветущий вид.
ПАРДАГЛАНМЫШ  прилагательное отполирОван-
ный; отшлифОванный.
ПАРДАГЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  пар-
даглатдырмаг.
ПАРДАГЛАТДЫРМАГ глагол понудительный залог
кимя няйи застАвить, просИть кого
полировАть, шлифовАть, лохИтгчто.
ПАРДАГЛАТМА  существительное  от глагола  пардаг-
латмаг.
ПАРДАГЛАТМАГ глагол понудительный залог,см.
пардаглатдырмаг.
ПАРДАГЛАЙЫЧЫ прилагательное полировАлг-
ный (предназначенный, служащий для
полирования). Пардаглайыджы дязгах по-
лировальный станок; шлифовАлг-
ный (предназначеный для шлифовки);
. лохИльный (предназначенный для
лохения);   существительное полирОвхик, по-
лирОвхица; шлифовАльщик, шлифо-
вАльщица.
ПАРДАГЛЫ  прилагательное полирОванный, отпо-
лирОванный. Пардаглы гранит полирован-
ный гранит; шлифОванный, отшли-
фОванный. Пардаглы шюшя шлифованное
стекло; лохёный. Пардаглы кагыз ло-
хёная бумага.
ПАРЕНХИМА существительное  физиология,бот. па-
ренхИма: основная ткань какого-либо
органа.  Агджийяр паренхимасы лёгочная
паренхима; ткань растений, состоя-
хая из одинаковых по размеру клеток.
Паренхима хюджейряляри клетки паренхи-
мы;   прилагательное  паренхИмный, паренхи-
матический.  Паренхима системи парен-
химная система.
ПАРЕНХИМАТОЗ  прилагательное  медицина паренхи-
матОзный (относящийся к пихеварениё,
осуществляющемуся плазмой клеток).
Паренхиматоз сарылыг паренхиматозная
желтуха, паренхиматоз ганама паренхи-
матозное кровотечение.
ПАРЕЗ  существительное  медицина парЕз (неполный пара-
лич, ослабление функций какого-либо
органа, части тела).
ПАРЫЛДАДЫЛМА  существительное  от глагола  парылда-
дылмаг.
ПАРЫЛДАДЫЛМАГ глагол натирАться, быть
натёртым до блеска.
ПАРЫЛДАГ  существительное  зоология брОнзовка (жук
из семейство пластинчатоусых, зеленовато-
бронзового цвета).
ПАРЫЛДАМА  существительное  от глагола  парылдамаг,
сверкАние.
ПАРЫЛДАМАГ глагол блестЕть, блистАть,
сверкАть. Гар парылдайыр снег блестит,
гызыл кими парылдамаг блестеть как зо-
лото, гюняш парылдайыр солнце сверкает;
шюшя парылдайыр стекло блестит, дамджылар
парылдайыр  капли блестят, улдузлар па-
рылдайыр звёзды сверкаёт;  гёзляри парыл-
дайыр глаза блестят;   хяр парылдайан гы-
зыл дейил не всё золото, что блестит.
ПАРЫЛДАШМА  существительное   от глагола  парылдаш-
маг.
ПАРЫЛДАШМАГ глагол блестЕть, сверкатг
многим предметам вместе, одновре-
менно. гёйдя улдузлар парылдашыр в небе
сверкаёт звёзды.
ПАРЫЛДАТМА  существительное  от глагола  парылдатмаг.
ПАРЫЛДАТМАГ глагол натирАть, натеретг
до блеска.
ПАРЫЛДАЙАН прилагательное  блестящий. Парыл-
дайан парча блестяхая ткань;  парылда-
йан бёджякляр зоология блестянки (семейство жу-
ков с металлическим блеском).
ПАРЫЛ-ПАРЫЛ в сочетании парыл-парыл парыл-
дамаг арко блестеть, арко сверкать,
гёзляри парыл-парыл парылдайырды глаза бле-
стели.
ПАРЫЛТЫ  существительное  блеск: аркий, сияющий
свет, сверкание, сияние. Илдырым парылты-
сы блеск молнии; отражение света от
гладкой отполированной тому подобное поверх-
ности. Чякмялярин парылтысы блеск сапог,
паркетин парылтысы блеск паркета.
ПАРЫЛТЫЛЫ  прилагательное блестящий, сверка-
ющий. Парылтылы сачлар блестящие волосы,

ПАР ПАР
парылтылы дюймя блестяхая пуговица, па-
рылтылы самовар блестящий самовар;  па-
рылтылы кёмюр блестящий уголь; глен-
юевый. Парылтылы кагыз глянцевая бумага.
ПАРИК существительное  парИк (накладные волосы,
нашитые на матерчатую основу). Театр
парики театральный парик, парик геймяк
носить, надевать парик;   прилагательное  пари-
кОвый. Парик сачлар париковые волосы.
ПАРИКЛИ  прилагательное  в парикЕ.
ПАРИКЛИК  прилагательное  предназначенный для
парика (о волосах).
ПАРИТЕТ  существительное  паритЕт:  И.ёрид. равен-
ство, равноправие сторон. Паритет прин-
сипи принцип паритета, паритет сахламаг
соблёдать паритет; экономика соотноше-
ние валёт разных стран в золоте. Вал-
йута паритети вавлютный паритет.
ПАРИТЕТЛИ  прилагательное  паритЕтный (основан-
ный на принципе паритета). Паритетли
нюмайяндялик паритетное представи-
тельство.
ПАРИТЕТЛИК  существительное  паритЕтность. Хюгуг
паритетлийи паритетность права.
ПАРИЙЯ  существительное  пАрия: представителг
одной из “неприкасаемых” каст в Ин-
дии; переносное значение бесправный человек,
отверженный.
ПАРК существительное  парк: большОй сад, рОха
с аллеями, цветниками, прудами, пред-
назначенный для прогулок, отдыха, игр.
Шяхяр паркы городской парк, дянизкянары
парк приморский парк, мядяниййят вя
истирахят паркы парк культуры отдыха,
парк салмаг заложить, разбить парк;
. место стоянки ремонта транспорт-
ных средств. Трамвай паркы трамвайный
парк,  автобус паркы автобусный парк,
парк нёвбятчиси дежурный по парку; со-
вокупность средств производства в той
или иной отрасли промышленности и
т.п.  Тикинти машынлары паркы парк стро-
ительных машин, дязгах паркы станоч-
ный парк; военное дело передвижной склад,
снабжающий армию боеприпасами, за-
пасными частями тому подобное Артиллерийа паркы
артиллерийский парк;   прилагательное  пАрко-
вый. Парк мешяляри парковые леса, парк
биткиляри парковые растения.
ПАРКЕТ существительное  паркЕт: маленгкие глад-
кие дохечки для настилки полов. Пар-
кетин дёшянмяси настил паркета, паркет
дёшямяк настилать паркет, паркет устасы
настильщик паркета, паркетчик;  пар-
кет тахтаджыгы, паркет тахтасы паркетина;
дяня паркет строительный штучный паркет,
йыгылмыш паркет хитовой паркет: пол,
выстланный такими дохечками;
прилагательное  паркЕтный: относящийся к
паркету. Паркет нахышы паркетный узор;
. сделанный из паркета. Паркет дёшя-
мя паркетный пол;  паркет джила машыны
строит. паркетно-шлифовальная ма-
шина, паркет ряндя машыны паркетно-стро-
гальная машина.
ПАРКЕТАЛТЫ  существительное  основание паркета.
ПАРКЕТЧИ  существительное  паркЕтчик (рабочий, за-
нимающийся изготовлением настил-
кой паркета).
ПАРКЕТЧИЛИК  существительное  профессия, работа
паркетчика.
ПАРКЕТДЮЗЯН  существительное  паркЕтчик (уклад-
чик, настильщик паркета).
ПАРКЕТЛЯМЯ  существительное  от глагола  паркетля-
мяк.
ПАРКЕТЛЯМЯК глагол настилАть, наст-
лАть паркет;  укладывать, уложить плот-
но в ряд паркетные плитки; застилАть,
застлАть, устилать, устлать паркетом
(покрывать плитами). Дёшямяни паркет-
лямяк застилать пол паркетом.
ПАРКЕТЛЯНМЯ суш. от глагола  паркет-
лянмяк.
ПАРКЕТЛЯНМЯК глагол настилАться,
быть нАстланным паркЕтом; застилать-
ся, быть застланным, устилаться, быть
устланным паркетом.
ПАРКИНСОНИЗМ  существительное   медицина паркинсо-
нИзм (клинический синдром, выражаё-
хийся в дрожании рук ног, наруше-
нии походки речи).
ПАРЛАДЫЛМА  существительное  от глагола  парладылмаг.
ПАРЛАДЫЛМАГ глагол натирАться, быть
натёртым до блеска.
ПАРЛАГ прилагательное блестещий:  ) такой,
который блестит, очень аркий, сверкаё-
щий. Парлаг гёзляр блестящие глаза, пар-
лаг дишляр блестящие зубы;  ) переносное значение

ПАР ПАР
прекрасный, замечательный, выдающий-
ся. Парлаг идейа блестяхая идея, парлаг
мисал блестящий пример, парлаг наилий-
йятляр блестящие достижения, парлаг няти-
джяляр блестящие результаты, парлаг гя-
ляджяк блестящее будущее, парлаг натиг
блестящий оратор; эркий:  ) дающий
сильный свет;  сияющий, сверкающий.
Парлаг ишыг аркий свет, гюняшин парлаг
шюалары аркие лучи солнюа, парлаг ул-
дузлар аркие звёзды, парлаг электрик ишы-
гы аркий электрический свет;  астрономия. пар-
лаг хятляр аркие линии;  ) наполненный
светом, солнечный. Парлаг сяхяр аркое
утро;  ) переносное значение выделяющийся среди
других производящий сильное впечат-
ление. Парлаг истедад аркий талант, пар-
лаг нить аркая речь, парлаг ифадясини тап-
маг находить аркое выражение, парлаг
хяйат аркая жизнг, вятянпярвярлийин парлаг
нюмуняляри аркие образцы патриотизма;
парлаг сяхифя аркая страница, парлаг
тяджяссюм аркое воплощение;   наречие
ерко, блестехе: ослепительно. Парлаг
ишыг сачмаг арко светить; переносное значение впе-
чатляюще, успешно. Парлаг ифадя этмяк
ярко выразить;  парлаг улдуз восходяхая
звезда, парлаг (гызыл) дёврю няйин золо-
той век чего.
ПАРЛАГДЖА  прилагательное  довОльно эркий, до-
вОльно блестящий.
ПАРЛАГЛАНДЫРЫЛМА  существительное   от глагола
парлагландырылмаг.
ПАРЛАГЛАНДЫРЫЛМАГ глагол натирАться,
быть натёртым до блеска (о предметах).
ПАРЛАГЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  пар-
лагландырмаг.
ПАРЛАГЛАНДЫРМАГ глагол натирАть, на-
терЕть до блеска.
ПАРЛАГЛАТМА  существительное  от глагола  парлаг-
латмаг.
ПАРЛАГЛАТМАГ глагол смотреть парлаглан-
дырмаг.
ПАРЛАГЛЫГ существительное блеск, сиение. Ла-
кын нарлаглыгы блеск лака, шюшянин пар-
лаглыгы блеск стекла; эркость:  ) сте-
пень интенсивности света, блеска. гюня-
шин парлаглыгы аркость солнюа;  )физическое
характеристика светящейся поверхно-
сти, определяемая по её излучению в
данном направлении. Парлаглыг дяряджяси
степень аркости, парлаглыг тянзими регу-
лировка аркости;   прилагательное  физика эркост-
ный. Парлаглыг гейди аркостная отметка.
ПАРЛАМА  существительное  от глагола  парламаг, свер-
кАние, сиение;  вспышка.
ПАРЛАМАГ глагол блестЕть, блеснуть,
сверкАть, сверкнуть, сиеть, засиеть:
. о предметах, испускающих свет. гёй-
дя улдузлар парлайырды звёзды сверкали
на небе, гюняш парлады блеснуло солнце;
. о предметах, отражающих свет. гёз-
ляриндя йаш парлады в глазах сверкнула
слеза, от устюндя сяхяр шехи парлайырды на
траве блестела утренняя роса; арко,
ослепительно вспыхнуть. Шимшяк парла-
ды  сверкнула молния, гыгылджым парлады
сверкнула искра; п э р э нпроявиться
с большой силой, обнаружиться. Пое-
тик истедады парлады кимин засверкал
погтический талант кого, алван бойа-
ларла парламаг сверкать аркими крас-
ками; п э р эн. арко выражаться, об-
наружиться (о чувствах, переживаниях).
Онун уряйиндя умид гыгылджымы парлады в
его душе блеснула искра надежды, гёз-
ляриндя севиндж парлады в (его) глазах блес-
нула радость;  илдырым кими парламаг свер-
кать как молния, сверкнуть молнией;
бяхт улдузу парлады кимин блеснула
звезда счастья чья, кого.
ПАРЛАМАН  разговорное  устаревшее слово смотреть парламент.
ПАРЛАМЕНТ существительное  парлАмент (высший
представительный законодательный
орган в некоторых государствах). Пар-
ламент узвляри члены парламента, пар-
ламентарии;   прилагательное  парлАментский.
Парламент сечкиляри парламентские
выборы, парламент фраксийасы парламент-
ская фракция, парламент комиссийалары
парламентские комиссии.
ПАРЛАМЕНТАРИЗМ  существительное  парламента-
рИзм (система государственного управ-
ления с парламентом во главе).
ПАРЛАМЕНТЧИ  существительное  парламентАрий
(член парламента, парламентский дея-
телг).
ПАРЛАМЕНТЧИЛИК  существительное дЕятельностг
парламентАрия; с мпарламентаризм.

ПАР ПАР
ПАРЛАМЕНТГАБАГЫ историческое в сочетании
парламентгабагы орган предпарламент
(сочетательный орган при временном
правительстве в России, созданный в
сентябре тысяча девятьсот семнадцатый год).
ПАРЛАМЕНТЛЯРАРАСЫ  прилагательное  межпар-
лАментский: состоящий из предста-
вителей парламентов различных госу-
дарств. Парламентлярарасы груп межпар-
ламентская группа; существующий,
происходящий между парламентами.
Парламентлярарасы фикир мубадиляси меж-
парламентский обмен мнениями, пар-
ламентлярарасы мяджлис (ассамблейа) меж-
парламентская ассамблея.
ПАРЛАМЕНТЛИ  прилагательное  парламентАрный
(основанный на парламентаризме).
Парламентли республика парламентарная
республика, парламентли гурулуш парла-
ментарный строй.
ПАРЛАМЕНТЙОР существительное  парламентёр
(лицо, уполномоченное одной из воё-
ющих сторон вступить в переговоры с
неприятелем);   прилагательное  парламентёр-
ский.  Парламентйор байрагы парламен-
тёрский флаг, парламентйор сялахиййят-
ляри парламентёрские полномочия.
ПАРЛАМЕНТЙОРЛУГ  существительное  парламентёр-
ство (обязанности, функции парламен-
тёра).
ПАРЛАТМА  существительное  от парлатмаг.
ПАРЛАТМАГ глагол парылдатмаг.
ПАРЛАЙЫЧЫ  прилагательное  эркий, блестящий.
ПАРЛАЙЫШ  существительное  сверкАние, блеск, сиение.
ПАРНИК  разговорное сух парнИк (род тепли-
цы с застеклёнными рамами для выра-
хивания рассады овохей, плодов, зе-
лени);   прилагательное  парникОвый: относя-
хийся к парнику. Парник тясяррюфаты пар-
никовое хозяйство; предназначенный
для работы в парнике. Парник комбайны
парниковый комбайн; вырахенный в
парнике. Парник биткиляри парниковые рас-
тения, парник шитили парниковая рассада.
ПАРОДИК  прилагательное  пародИческий (являё-
хийся пародией).
ПАРОДИНАМО  существительное   техника пародинАмо
(машина, представляющая собой со-
единение паровой машины динамо-
машины).
ПАРОДИСТ  существительное    разговорное  пародИст (тот,
кто пишет пародии;  автор пародий).
ПАРОДИЙА существительное  парОдия: литературное слово сати-
рическое подражание кому- чему-либо
с целью осмеяния недостатков, слабых
сторон; произведение, комически ими-
тирующее, высмеивающее какие-либо
черты литературных произведений.
Мусигили пародийалар музыкальные паро-
дии, адяби пародийалар литературные па-
родии;   прилагательное  пародИйный, пародИче-
ский. Пародийа услубу пародийный стиль,
пародийа жанры пародийный жанр.
ПАРОДИЙАЛЫ  прилагательное  пародИйный (содер-
жащий в себе пародиё, элементы па-
родии). Пародийалы асяр пародийное про-
изведение.
ПАРОДИЙАЛЫЛЫГ  существительное  пародийностг
(свойство пародийного). асярин пароди-
йалылыгы пародийность произведения.
ПАРОДОНТОЗ  существительное стоматология пародон-
тОз (хроническое заболевание тканей,
окружающих зубы).
ПАРОХОД  разговорное  существительное  парохОд (судно,
приводимое в движение паровым дви-
гателем). Пароходла гетмяк эхать на па-
роходе, йюк пароходу грузовой пароход,
чай пароходу речной пароход;   прилагательное
парохОдный: относящийся к парохо-
ду. Пароход фити пароходный гудок, паро-
ход винти пароходный винт; осущест-
вляемый с помощью парохода. Пароход
гязинтиси пароходная прогулка.
ПАРОХОДЧУ  существительное    разговорное  парохОдчик
(владелец пароходов в России до
тысяча девятьсот семнадцатый год).
ПАРОХОДЧУЛУГ  существительное   разговорное  парохОд-
ство (учреждение, предприятие, ведаё-
щее пароходным транспортом). Паро-
ходчулугда ишлямяк работать в пароход-
стве.
ПАРОКСИЗМ  существительное   медицина пароксИзм:
. приступ или внезапное обострение
какой-либо болезни.  оскюряйин парок-
сизмы пароксизм кашля; переносное значение кулг-
минация сильного душевного возбуж-
дения, его высшее проявление.
ПАРОКСИЗМАЛ  прилагательное   медицина пароксиз-
мальный. Пароксизмал тахикардийа парок-

ПАР ПАР
сизмальная тахикардия (резкое учахе-
ние сердечных сокрахений).
ПАРОЛ существительное  парОль (секретное услов-
ное слово, фраза или предмет для опоз-
нания своих людей на военной службе
или в конспиративных организациях).
Паролу билмяк знать пароль, паролу со-
рушмаг спрашивать пароль;   прилагательное
парольный (являющийся паролем). Па-
рол сёзу парольное слово.
ПАРОМ существительное  парОм (плоскодонное суд-
но, плот для переправы людей, повозок,
машин, грузов через реку, озеро, пролив
и тому подобное). Кюрю паромла кечмяк перепра-
виться через Куру на пароме;   прилагательное
паромный.  Паром кёрпюсю паромная
пристанг.
ПАРОМЧУ  существительное  парОмхик (перевозчик
на пароме).
ПАРОНИМЛЯР  существительное  лингвистика парОнимы
(разные по смыслу, но близкие по зву-
чанию слова).
ПАРОТИТ  существительное  медицина паротИт (воспале-
ние околоушной железы). эпидемик па-
ротит эпидемический паротит (острое за-
разное заболевание у детей;  свинка).
Иринли паротит гнойный паротит.
ПАРОВОЗ существительное  паровОз (локомотив с
паровым двигателем, предназначенный
для тяги поездов по железной дороге).
Паровозун сюряти скорость паровоза, па-
ровозун фити гудок паровоза, паровоз оча-
гы топка паровоза, паровоз дяйишмя мян-
тягяси пункт смены паровоза;   прилагательное
паровОзный: относящийся к паровозу.
Паровоз тюстюсю паровозный дым, паро-
воз тормозу паровозный тормоз, паро-
воз газаны паровозный котёл, паровоз
тясяррюфаты паровозное хозяйство;  ) об-
служивающий паровоз (паровозы). Па-
ровоз депосу паровозное депо, паровоз
бригадасы паровозная бригада;  паровоз
тямири заводу паровозоремонтный завод.
ПАРОВОЗЧУ  существительное  паровОзник: желез-
нодорожник, обслуживающий паровоз;
. разговорное работник паровозостроительно-
го завода.
ПАРОВОЗГАЙЫРАН  прилагательное  паровозостроИ-
тельный (относящийся к паровозост-
роениё). Паровозгайыран завод парово-
зостроительный завод;   существительное парово-
зостроИтель.
ПАРОВОЗГАЙЫРМА существительное  паровозост-
роЕние (отрасль транспортного маши-
ностроения, производяхая паровозы);
прилагательное  паровозостроительный. Паро-
возгайырма сянайеси паровозостроителг-
ная промышленность.
ПАРОВОЗСЮРЯН  существительное  машинИст, водИ-
тель паровОза.
ПАР-ПАР в сочетании пар-пар парылдамаг
(йанмаг) арко блестеть, сверкать, сиять.
Дюймяляр пар-пар парылдайырды пуговицы
ярко блестели, улдузлар пар-пар йаныр
звёзды арко блестят, гёзляри пар-пар па-
рылдайырды глаза арко сверкали.
ПАРСЕК  существительное  астрономия парсЕк (единица из-
мерения звёздных расстояний, равная
, световых лет).
ПАРСЕЛ существительное  экономика парцелла (неболь-
шой земельный участок, характерный
для мелкого крестгянского хозяйства);
парселляря бёлмя парцелляюия, парселляря
бёлмяк парцеллировать,  парселляря бё-
люнмюш  парцеллированный;   прилагательное
парцеллерный. Парсел тясяррюфаты парцел-
лярное хозяйство.
ПАРСИАЛ  прилагательное  парюиАльный (частичный,
составляющий часть чего-либо). Парсиал
истиграз вярягяляри экономика парюиальные
облигации;  химия,физ. Парсиал тязйиг
парюиальное давление (давление ком-
понента идеальной газовой смеси). Пар-
сиал кямиййятляр парюиальные величины,
парсиал хяджм парюиальный обгём, парсиал
валентлик парюиальная валентность.
ПАРТ междометие баю (употребляется зву-
коподражательно для обозначения отры-
вистого резкого звука, вызванного уда-
ром, выстрелом); паф (звук стрелгбы).
ПАРТА  существительное  пАрта (школьный стол с нак-
лонной доской, обычно соединённый
со скамгёй). Биринджи парта первая парта,
ахырынджы парта последняя (задняя) парта,
партайа гоймаг няйи положить в парту
что, парта архасында отурмаг сидеть за
партой, парта архасына отурмаг сесть за
парту.

ПАР ПАР
ПАРТАПАРТ  существительное  баю-баю (звуки частой
стрелгбы). Партапарт башланды началасг
стрелгба,  партапартдан гулагы тутулмаг
глохнуть от беспрерывной стрелгбы.
ПАРТБИЛЕТ  существительное  партбилЕт (партийный
билет).
ПАРТБЮРО  существительное   историческое партбёрО
(партийное бёро, являвшееся руково-
дяхим органом партийных организа-
юий). Партбюронун узвляри члены партбё-
ро, партбюронун катиби секретарь партбё-
ро,  партбюронун иджласы заседание парт-
бёро.
ПАРТЕНОГЕНЕЗ  существительное  эмбриология партеноге-
нЕз (форма полового размножения, зак-
лёчающаяся в развитии айюеклетки без
оплодотворения).
ПАРТЕР существительное  партЕр: театр. нижний
этаж зрительного зала с местами для
публики.  Партерин дёрдюнджю сырасында
отурмаг сидеть в четвёртом ряду пар-
тера, партера билет алмаг купить билет в
партер; спортивный положение, когда
борец лежит на ковре или, стоя на ко-
ленях, опирается на ковёр руками. Пар-
тер вязиййятиня дюшмяк оказаться в пар-
тере;   прилагательное  партЕрный: театр.
относящийся к партеру. Партердя оту-
ран тамашачылар партерные зрители;
.спорт. использующий партер, про-
изводимый в партере. Партер гюляши пар-
терная борьба, партер дурушу партерная
стойка.
ПАРТЫЛДАГ  существительное  хлопушка (детская иг-
рушка, которая разрывается от удара,
издавая резкий звук, хлопОк).
ПАРТЫЛДАМА  существительное  от глагола  партылдамаг.
ПАРТЫЛДАМАГ глагол хлОпать (разры-
ваясь, раскрываясь, стреляя тому подобное, про-
изводить хлопок), хлОпнуть.
ПАРТЫЛТЫ  существительное  хлоп, хлопОк (резкий звук
при ударе, выстреле);  хлопанге. Атяшин
партылтысы хлопки выстрелов.
ПАРТИТУРА существительное   музыкальный партитура:
. совокупность всех партий многого-
лосного музыкального произведения.
Операнын партитурасы партитура оперы;
. нотная книга, содержащая записг
всех партий такого произведения. Сим-
фонийанын партитурасы партитура симфо-
нии;   прилагательное  партитурный.  Партитура
сяхифяси партитурная страница.
ПАРТИЙА существительное  пАртия: политическая
организация, выражающая интересы
какого-либо общества, обьединяющая
наиболее активных представителей для
достижения определённых целей, идеа-
лов.  Фяхля партийасы рабочая партия,
сосиал-демократ партийасы союиал-демок-
ратическая партия, партийайа гябул
приём в партиё, партийайа гябул олун-
маг быть принятым в партиё, партийа-
дан харидж этмяк исклёчить из партии;
. группа людей, выделенных для вы-
полнения какой-либо работы.  Ахтарыш
партийасы поисковая партия, геоложи пар-
тийа  геологическая партия;   прилагательное
партИйный: относящийся к партии
как к политической организации. Пар-
тийа интизамы партийная дисюиплина, пар-
тийа ряхбярлийи партийное руководство;
. относящийся к партии. Партийа иши пар-
тийная работа, партийа тяшкилаты партий-
ная организация, партийа иджласы партий-
ное собрание, партийа комитяси партий-
ный комитет; относящийся к чле-
нам партии, связанный с их правами и
обязанностями. Партийа билети партийный
билет.
ПАРТИЙА  существительное  пАртия (определённое,
обычно значительное, количество
каких-либо предметов, товаров тому подобное).
Малларын йени партийасы гёзлянилир ожида-
ется новая партия товаров, бир партийа
айаггабы партия обуви.
ПАРТИЙА  существительное  пАртия: часть много-
голосного музыкального произведения,
исполняемая одним певцом или одним
инструментом.  Хор партийасы хоровая
партия, скрипка партийасы скрипичная пар-
тия, тенор партийасы тенорная партия, Ко-
роглу операсында Нигарын партийасы пар-
тия Нигяр в опере “Кёроглу”; ноты
для такой части.
ПАРТИЙА  существительное  пАртия (игра от начала
до конюа). Бир партийа ойнамаг сыгратг

ПАР ПАР
одну партиё, шахмат партийасы шахмат-
ная партия, партия в шахматы, парти-
йаны удмаг выиграть партиё.
ПАРТИЙАЧЫ в значение   существительное  партИйный,
партИйная;  член какой-либо партии.
ПАРТИЙАДАХИЛИ  прилагательное  внутрипартИй-
ный. Партийадахили мюбаризя внутрипар-
тийная борьба.
ПАРТИЙАЛЫ прилагательное  партИйный: со-
стоящий в партии. Партийалы фяхляляр
партийные рабочие; соответствующий
принципам задачам партии;  в значение
сух.   разговорное  партИйный, партИйная
(член партии);  партИею.
ПАРТИЙАЛЫЛЫГ  существительное  партИйность: при-
надлежность к партии; соответствие
принципам партии.
ПАРТИЙАСЫЗ  прилагательное  беспартИйный, непар-
тИйный (не состоящий в партии, не ав-
ляющийся членом партии).
ПАРТИЙАСЫЗЛЫГ  существительное  беспартИйность.
ПАРТИЙА-ТЯСЯРРЮФАТ  прилагательное  историческое
партИйно-хозейственный. Партйа-тясяр-
рюфат активляри партийно-хозяйственный
актив.
ПАРТИЗАН существительное  партизАн (участник пар-
тизанской борьбы, член партизанского
отряда);  партизАнка.  Бёйюк Вятян мю-
харибясинин партизанлары партизаны Ве-
ликой Отечественной войны;   прилагательное
партизАнский: относящийся к воору-
жённой народной борьбе в тылу против-
ника. Партизан хярякаты партизанское дви-
жение, партизан мюхарибяси партизанская
война, партизан гяраргахы партизанский
штаб,  партизан дястяси партизанский
отряд, партизан дюшяргяси партизанский
лагерь; относящийся к участнику или
члену партизанского отряда. Партизан
нишаны партизанский значок, партизан хю-
няри партизанский подвиг.
ПАРТИЗАНЧЫЛЫГ  существительное  партизАнхина, смотреть
партизанлыг
ПАРТИЗАНЛЫГ  существительное партизАнство (пар-
тизанская борьба, действия, деятелг-
ность партизана); неодобрительное парти-
зАнхина (действия, поведение, характе-
ризующиеся неорганизованностьё, от-
сутствием дисюиплины);  партизанлыг эт-
мяк: партизанить, вести партизанскуё
борьбу, быть членом партизанского от-
ряда; заниматься партизанхиной;
своевольничать.
ПАРТКАБИНЕТ  существительное  историческое парткаби-
нЕт (кабинет политического просве-
хения).
ПАРТКОЛЛЕГИЙА  существительное  историческое парткол-
легия (коллегия при комиссии партий-
ного контроля для рассмотрения воп-
росов этики партийной дисюиплины).
ПАРТКОМ историческоеЫсух. парткОм, пар-
тийный комитет: руководящий вы-
борный орган крупной первичной ор-
ганизации коммунистической партии.
Партком катиби секретарь парткома;
. помещение, где находился партийный
комитет;   прилагательное    разговорное  парткомов-
ский. Партком ишчиси парткомовский ра-
ботник.
ПАРТГРУП  существительное   историческое партгруппа
(партийная группа).
ПАРТЛАДАН  существительное  взрывАтель.
ПАРТЛАДЫДЖЫ существительное военное дело взрывАтелг
(устройство в гранате, мине, снаряде,
бомбе тому подобное., вызывающее их взрыв);
. взрывнИк (специалист по взрывным
работам).  Партладыджы бригада бригада
взрывников; горнпАльщик (горно-
рабочий, специалист по взрыву горных
пород); подрывнИк (специалист по
взрывным, подрывным работам);
прилагательное взрывнОй. Партладыджы меха-
низм (гургу) взрывной механизм (взрыв-
ное устройство); взрывчатый (произ-
водящий взрыв, способный взорвать-
ся). Партладыджы материаллар взрывчатые ма-
териалы, партладыджы тоз горное дело взрывча-
тая пыль.
ПАРТЛАДЫЛМА  существительное  от глагола  партладыл-
маг, взрывАние.
ПАРТЛАДЫЛМАГ глагол взрываться, быть
взорванным.
ПАРТЛАГ существительное  трЕхина;   прилагательное
трЕснутый.
ПАРТЛАМА существительное  от глагола  партламаг:
. взрыв, взрывАние.  Партлама радиусу
радиус взрыва, партлама васитяляри сред-
ства взрывания;  партлама габилиййяти

ПАР ПАР
взрывчатость; разрыв.  Мярмилярин
партламасы разрывы снарядов;   прилагательное
взрывнОй. Партлама реаксийасы взрывная
реакция.
ПАРТЛАМАГ глагол взрывАться, взор-
вАться:  ) разлетаться, разрываться на
части, разрушаться от взрыва. гями парт-
лады корабль взорвался, кёрпу партлады
мост взорвался;  ) переносное значение возмухаться,
крайне сердиться. Аджыгындан партлады
взорвался от злости; лопнуть:  ) трес-
нув, разломиться, разбиться. Топ парт-
лады мяч лопнул, шин партлады шина лоп-
нула;  ) разорваться (о бомбе, гранате и
т.п);  ) с треском порваться (о чём-либо
туго натянутом, ставшем тесным). Шал-
вары кимин партлады брёки лопнули у
кого, чьи,  пенджяйи партлады пиджак
лопнул;  ) разорваться (об органах, ча-
стях человеческого тела). Дамар парт-
лады жила лопнула;   уряйи (багры) парт-
лайыр сердце разрывается;  башы  (бейни)
партлайыр кимин голова разрывается у
кого,чья;  партлайыб дагылсан да... (парт-
лайыб олсян дя), партласан да.. хоть лоп-
ни;  пахыллыгындан партламаг лопнуть от
зависти, гюлмякдян партламаг лопнуть от
смеха (со смеха), гёрюм сяни партлайа-
сан чтобы ты лопнул, партлайынджа йемяк
есть до отвала.
ПАРТЛАТМА существительное  от глагола  партлат-
маг: взрывАние. Партлатма усулу спо-
соб взрывания; нефтяное, г о р н. торпе-
дИрование;   прилагательное  подрывнОй (отно-
сяхийся к подрыву, взрываниё). Парт-
латма ишляри подрывные работы.
ПАРТЛАТМАГ глагол взрывАть, взор-
вать:  ) производить взрыв чего-либо, раз-
рушать взрывом. Бинаны партлатмаг взор-
вать здание, гайаны партлатмаг взорватг
скалу,  гямини партлатмаг взорвать ко-
рабль,  миналары партлатмаг взрыватг
мины;  ) переносное значение возмухать, крайне
рассердить кого-либо; нефтяное дело,горн.
торпедировать (взрывать заряд в буровой
скважине);   башыны партлатмаг кимин
разбить голову кому.
ПАРТЛАЙАН прилагательное  взрывчатый (спо-
собный взорваться). Партлайан маддяляр
взрывчатые вещества, партлайан гарышыг
взрывчатая смесь; разрывнОй. Парт-
лайан гюлля разрывная пуля; лингвистика
взрывнОй, взрывный, смычный, затвОр-
ный. Партлайан самитляр взрывные соглас-
ные,  партлайан сясляр смычные звуки;
прилагательное  взрывАющийся. Партлайан мяр-
миляр взрывающиеся снаряды
ПАРТЛАЙЫДЖЫ прилагательное взрывчатый. Пар-
тайыджы маддяляр взрывчатые вещества;
хим. партлайыджы желатин взрывчатый жела-
тин;  партлайыджы гарышыг взрывчатая смесь,
партлайыджы материаллар взрывчатые мате-
риалы; взрывной. Партлайыджы гюдж взрыв-
ная сила;  существительное разговорное  взрывчатка;
. взрыватель. Партлайыджынын йувасы военное дело
гнездо для взрывателя;  партлайыджы газ
нефт. гремучий газ, партлайыджы дживя гре-
мучая ртуть.
ПАРТЛАЙЫШ существительное взрыв:  ) разрыв с
большой разрушительной силой спе-
юиального снаряда, устройства тому подобное
Мярми партлайышы взрыв снаряда, бомба
партлайышы взрыв бомы, йералты нювя парт-
лайышлары  подземные адерные взрывы,
атом партлайышы атомный взрыв, йерюстю
партлайыш наземный взрыв, суалты партла-
йыш  подводный взрыв;  ) химическая
реакция, сопровождаемая мгновенным
расширением образовавшихся газов и
производяхая разрушительные дейст-
вия;  ) разрушение чего-либо при помо-
хи взрывчатых веществ. Даш кархана-
сында партлайыш взрыв в каменоломне,
партлайыш апармаг произвести взрыв, кёр-
пюнюн партлайышы взрыв моста;  партлайыш
гюввяси сила взрыва, партлайышла туллама
юсулу горное дело метод взрывов на выброс,
партлайышын тясири действие взрыва;
)переносное внезапное бурное проявле-
ниекакого-либо действия или чувства.
Халг гязябинин партлайышы взрыв народно-
го негодования, наразылыг партлайышы взрыв
недовольства;  ) философия одна из форм
скачкообразного перехода какого-либо
явления от старого качества к новому;
)лингв. мгновенный выход струи воз-
духа при размыкании сомкнутых орга-
нов речи в момент произнесения звуков;

ПАР ПАР
. разрыв.  Партлайыш йелпийи военное дело веер
разрывов, хава партлайышы воздушный раз-
рыв; детонАция (мгновенное воспла-
менение какого-либо взрывчатого вехес-
тва, вызванное взрывом, сотрясением,
ударом);   прилагательное взрывнОй. техническое
Партлайыш релеси взрывное реле, партлайыш
камери взрывная камера;  партлайыш дал-
гасы военное дело взрывная волна; относя-
хийся к подрыву, взрываниё. Партлайыш
ишляри взрывные работы, нефтяное подрыв-
ные работы.
ПАРТЛАЙЫШЛЫ  прилагательное  лингвистика взрывной
(образующийся при помощи взрыва).
Партлайышлы сяс лингвистика взрывной звук.
ПАРТ-ПАРТ звукоподражательноебаю! баю!
(отрывистые резкие звуки, вызванные
ударами, выстрелами тому подобное); хлоп!
хлоп!
ПАРУСИН существительное  парусИна (грубая плот-
ная льняная ткань, идухая на чехлы,
спеюодежду, палатки тому подобное);   прилагательное
парусИновый: относящийся к пару-
сине. Парусин фабрики парусиновая фаб-
рика; сделанный, сшитый из паруси-
ны. Парусин айаггабы парусиновая обувь,
парусин пенджяк парусиновый пиджак, па-
русин шалвар парусиновые брёки.
ПАС существительное  ржАвчина: красно-бурый
налёт на поверхности железа, образуё-
хийся вследствие окисления его в воз-
дуще воде. Пас дямири йейир ржавчина
ест железо, дямири пасдан тямизлямяк
очистить железо от ржавчины;  пас йе-
мяк проржаветь, пас кясмяк быть издж-
еденным ржавчиной, проржаветь;  пас
атмаг  (багламаг, басмаг,  тутмаг, её-
тюрмяк) ржаветь, заржаветь (покрывать-
ся ржавчиной). Ишляйян дямир пас тутмаз
железо от работы не заржавеет;  ботаническое
желто-оранжевые пятна на поверхно-
сти растений, проявляющиеся там, где
развиваётся споры паразитных грибов;
пас хястялийи ржавчина, гонур пас хястя-
лийи бурая ржавчина, сары пас хястялийи
жёлтая ржавчина, йарпагын пас хястялийи
листовая ржавчина. пас гёбяляйи ржав-
чинник (паразитный гриб, развиваё-
хийся на растениях);   прилагательное  ржА-
вый.  Пас рянгиндя ржавого цвета, пас
рянгли микроспорум ботаника ржавый мик-
роспорум;   пасыны ачмаг кимин, няйин
разоблачать, разоблачить (сделать ав-
ным, известным, представить, показатг
в истинном виде) кого,что. Сизин пас-
ларынызы ачарам а разоблачу вас;  пасынын
юстюню ачмаг смотреть пасыны ачмаг;  пасынын
юстю ачылмаг быть разоблачённым.
ПАС  существительное  спортивный пас (передача мяча
кому-либо из игроков своей команды).
Пас алмаг принимать пас, пас вермяк да-
вать пас, пасовать, узун пас длинный пас.
ПАСАЖ существительное  пассАж (крытая галерея с
торговыми помещениями). Китаб пасажы
книжный пассаж;   прилагательное  пассАжный.
ПАСАГ  существительное    разговорное  грязь (нечистота,
пыль, сор). Пасагы йумаг смыть грязь.
ПАСАГЛЫ прилагательное  грезный, запАчканный,
нечИстый. Пасаглы палтар грязная одеж-
да;   существительное  обычно о нечистоплотной
женщине.
ПАСАТМА  существительное  ржавлЕние (появление
ржавчины на поверхности чего-л).
ПАСХА существительное  религия пасха: весен-
ний иудейский религиозный праздник;
. христианский праздник, посвяхён-
ный воскресению основателя христи-
анства – Христа. Пасха байрамы празд-
ник Пасхи (Христов денг), пасханы гар-
шыламаг встречать Пасху; сладкое ку-
шанге из творога в форме небольшой
четырёхгранной пирамиды, изготовляе-
мое ко днё этого христианского празд-
ника;   пасха чёряйи кулич;   прилагательное
. пасхАльный:  ) относящийся к пас-
хе. Пасха геджяси пасхальная ночь, пасха
гюнляри пасхальные дни;  ) относящий-
ся к празднованию Пасхи. Пасха йу-
мурталары пасхальные яйца; пАсоч-
ный. Пасха гялиби пасочная форма.
ПАСИБАН  существительное  устаревшее словостОрож, охрАн-
ник; переносное значение попечИтель, покровИ-
тель. Аиляйя пасибан дурмаг стать покро-
вителем семьи;  пасибан олмаг покрови-
тельствовать, попечительствовать.
ПАСИБАНЛЫГ  существительное  устаревшее словорабОта стО-
рожа, охрАнника; переносное значение покровИ-
тельство, попечИтельство, попечение;

ПАР ПАС
пасибанлыг этмяк покровительствовать,
попечительствовать.
ПАСИБАНСЫЗ устаревшее слово прилагательное  не имеющий
покровИтеля, попечИтеля;  без покрови-
теля, без попечителя;   наречие  без по-
кровИтеля, без попечИтеля. Пасибансыз
йашамаг жить без покровителя.
ПАСИБАНСЫЗЛЫГ  существительное  устаревшее слово отсутствие
покровителя, попечителя.
ПАСИФИСТ существительное  пацифИст, пацифИстка
(сторонник пацифизма);   прилагательное  паци-
фИстский.  Пасифист бахышлар пацифист-
ские взгляды.
ПАСИФИЗМ существительное  пацифИзм (общественно-
политическое течение, сухность кото-
рого заклёчается в отрицании всяких
войн, стремлении к сохранению посто-
янного мира);   прилагательное  пацифИстский.
Пасифизм декларасийасы пацифистская дек-
ларация.
ПАСК  существительное  фармакология паск (противотубер-
кулёзное лечебное средство).
ПАСЛАНДЫРЫЛМА  существительное  от глагола  паслан-
дырылмаг.
ПАСЛАНДЫРЫЛМАГ глагол покрывАться,
покрыться ржАвчиной при чгём-либо по-
пустительстве.
ПАСЛАНДЫРМА  существительное  от глагола  пасландыр-
маг.
ПАСЛАНДЫРМАГ глагол допускАть, допу-
стИть покрытие ржавчиной чего-либо,
довести до ржавления что-либо
ПАСЛАНЫБ-ГАЛМА  существительное   от глагола
пасланыб-галмаг, ржавлЕние.
ПАСЛАНЫБ-ГАЛМАГ глагол ржавЕть,
заржавЕть вследствие долгого пребы-
вания без употребления. Дямир йагышын
алтында пасланыб-галыб железо заржаве-
ло под дождём; переносное значение не работатг
над собой, не совершенствоваться.
ПАСЛАНМА  существительное  от глагола  пасланмаг,
ржавлЕние. Нефт гургуларынын пасланма-
дан горунмасы защита нефтяных уста-
новок от ржавления.
ПАСЛАНМАГ глагол ржавЕть, заржавЕть,
поржавЕть (покрываться, покрыться
ржавчиной). Ачарлар пасланыб клёчи зар-
жавели, гызыл пасланмыр золото не ржа-
веет; переносное значение обрасти, зарасти, пок-
рыться мхом, заржаветь. Дярди уряйин-
дя пасланыб сердце от горя заржавело,
ясярляр сандыгларда пасланыб произведе-
ния покрылись мхом в сундуке.
ПАСЛАНМАЙАН  прилагательное  нержавЕющий.
Пасланмайан полад нержавеющая сталь,
пасланмайан металлар нержавеющие
металлы, пасланмайан материал нержа-
веющий материал.
ПАСЛАТМА  существительное  от глагола  паслатмаг.
ПАСЛАТМАГ глагол ржАвить (вызыватг
на чём-либо ржавчину, делать что-либо
ржавым).
ПАСЛЫ  прилагательное  ржАвый, заржАвый, заржа-
велый (покрытый ржавчиной). Паслы
газан ржавая кастрёля, паслы дямир ржа-
вое железо.
ПАСЛЫЛЫГ  существительное  ржАвость (наличие ржав-
чины).
ПАСПАРТУ  существительное  паспарту (лист картона
или плотной бумаги, на который нак-
леиваётся иллёстрации в книгах, жур-
налах тому подобное).
ПАСПОРТ существительное  пАспорт: официалг-
ный документ, который удостоверяет
личность владелгюа, его гражданство.
Азярбайджан Республикасы вятяндашынын
паспорту паспорт гражданина Азербайд-
жанской Республики, хариджи паспорт заг-
раничный паспорт, мюддятсиз паспорт
бессрочный паспорт, паспортуну тягдим
этмяк предджявить паспорт, паспортларын
дяйишдирилмяси обмен паспортов; реги-
страционное свидетельство, содержа-
щее основные сведения о каком-либо
предприятии, оборудовании, устройстве,
предмете хозяйственного обихода тому подобное
Телевизорун паспорту паспорт телевизо-
ра, саатын паспорту паспорт часов, сойу-
дуджунун паспорту паспорт холодильника;
. регистрационное свидетельство на
каждую единицу транспорта. Вагонун
паспорту паспорт вагона, автомашынын
паспорту паспорт автомашины;   прилагательное
пАспортный: относящийся к паспор-
там. Паспорт бланкы паспортный бланк,
паспорт гейдиййаты  паспортный учёт;

ПАС ПАС
. связанный с выдачей паспортов. Пас-
порт столу паспортный стол, паспорт шё-
бяси паспортный отдел, паспорт режими
паспортный режим, паспорт системи пас-
портная система;  паспорту тямиз олмаг
иметь чистый паспорт (не иметь ре-
гистрации о браке).
ПАСПОРТЧУ  существительное  паспортИст, паспор-
тИстка (работник паспортного отдела;
тот, кто занимается пропиской паспор-
тов). Паспортчунун гябул гюнляри приём-
ные дни паспортиста.
ПАСПОРТЛАШДЫРЫЛМА  существительное   от глагола
паспортлашдырылмаг, паспортизация. аха-
линин паспортлашдырылмасы паспортизация
населения.
ПАСПОРТЛАШДЫРЫЛМАГ глагол паспорти-
зовАться (подвергаться паспортизации),
быть паспортизОванным. ахали паспорт-
лашдырылыб население паспортизовано.
ПАСПОРТЛАШДЫРМА  существительное   от глагола
паспортлашдырмаг, паспортизация: вве-
дение системы паспортов, снабжение
паспортами.  Паспортлашдырманы хяйата
кечирмяк осуществить паспортизациё;
. составление документов с основны-
ми сведениями, описанием каких-либо
машин, предметов. Аваданлыгы паспорт-
лашдырма паспортизация оборудования.
ПАСПОРТЛАШДЫРМАГ глагол паспорти-
зовАть: подвергать паспортизации
кого-, что-либо Аваданлыгы паспортлаш-
дырмаг паспортизовать оборудование;
. вводить где-либо паспортизациё.
ПАСПОРТСУЗ  прилагательное  беспАспортный (не
имеющий паспорта).
ПАСПОРТСУЗЛУГ  существительное  отсутствие у
кого-либо паспорта.
ПАСС (-ЛАР)  существительное  пАссы (однообразные
движения рук перед лицом человека,
подвергающегося гипнозу). Пассларын кё-
мяйи иля при помощи пассов.
ПАССАЖ существительное  пассАж: часть музыкалг-
ного произведения, заклёчающаяся в
очень быстром чередовании нот от вы-
соких к низким или наоборот. Чятин пас-
саж трудный пассаж; крытая галерея
с торговыми помещениями;   прилагательное
пассАжный (относящийся к пассажу).
ПАССАТ существительное  география,метеор. пассАт
(тропический ветер, дующий от субтро-
пических широт к экватору);   прилагательное
пассАтный. Пассат джяряйанлары пассатные
течения, пассаж кюляйи пассатный ветер,
пассат иглими пассатный климат.
ПАССАТИЖИ  существительное  пассатИжи (комбиниро-
ванные хипюы, обьединяющие в себе
плоскогубюы, кусачки, отвёртку дру-
гие инструменты).
ПАССИВ существительное  пассИв: бухг. совокуп-
ность долгов обязательств предприя-
тия.  Пассиви хесабламаг подсчитатг
пассив,  банкын пассиви пассив банка;
.лингв. страдательный залог глаго-
ла;   прилагательное пассИвный:  ) относя-
хийся к пассиву. Пассив баланс пассив-
ный баланс, пассив амялиййат пассивная
операция, пассив хесаб пассивный счёт;
) бездеятельный, инертный. Пассив адам
пассивный человек, пассив тамашачы пас-
сивный зритель, пассив хяйат тярзи пас-
сивный образ жизни, пасив истирахят пас-
сивный отдых, пассив рол ойнамаг иг-
рать пассивную роль;  ) лингвистика стра-
дательный. Пассив конструксийа пассив-
ная конструкция; география мёртвый.
Пассив буз мёртвый люд;  пассив сечки
хюгугу.ёрид. пассивное избирателг-
ное право, психология пассив диггят пассив-
ное внимание, пассив нить пассивная речь,
пассив тясбитетмя медицина пассивная фикса-
юия;  пассив мугавимят физика пассивное
сопротивление, пассив метал пассивный
металл,  связь  пассив антена пассивная
антенна, пассив рабитя пассивная связг;
 наречие  пассИвно. Пассив хярякят этмяк
действовать пассивно, дярсдя пассив ишти-
рак этмяк пассивно участвовать в уроке,
пассив мудафия этмяк пассивно защищать.
ПАССИВЛИК  существительное  пассИвность (бездеятелг-
ность, инертность). Пассивлик гёстярмяк
проявлять пассивность;  металын пассив-
лийи техника пассивность металла.
ПАСТА  существительное  пАста (какое-либо вещество в
виде вязкой тестообразной массы, при-
меняемое в медицине, косметике, кули-
нарии тому подобное). Диш пастасы зубная паста,

ПАС ПАС
томат пастасы томатная паста, антисептик
паста антисептическая паста.
ПАСТЕЛ существительное  пастЕль: цветные ка-
рандаши без оправы, сформированные
из красящего порошка. Пастелля шякил
чякмяк рисовать пастелью; картина
или рисунок, исполненные такими ка-
рандашами;   прилагательное  пастЕльный: от-
носяхийся к пастели. Пастел гялями па-
стельный карандаш; сделанный па-
стелгё. Пастел шякил пастельная картина.
ПАСТЕРИЗАСИЙА  существительное  пастеризация
(нагревание пихевых продуктов до тем-
пературы, при которой погибаёт вред-
ные микроорганизмы, но сохраняётся
вкусовые качества). Сюдюн пастеризаси-
йасы пастеризация молока, консервлярин
пастеризасийасы пастеризация консервов.
ПАСТЕРИЗАТОР  существительное  пастеризАтор (ап-
парат для пастеризации). Бухар пасте-
ризатору паровой пастеризатор.
ПАСТЕРИЗЯ в сочетании пастеризя этмяк па-
стеризовать, подвергать, подвергнутг
пастеризации. Сюдю пастеризя этмяк па-
стеризовать молоко, помидору пастеризя
этмяк пастеризовать помидоры;  пасте-
ризя эдилмяк пастеризоваться, быть па-
стеризованным;  пастеризя эдилмиш (олун-
муш) пастеризованный.
ПАСТИЛА  существительное  пастилА (род кондитер-
ского изделия из протёртых сварен-
ных с сахаром фруктов). Алма пастиласы
яблочная пастила.
ПАСТОР существительное  пАстор (протестантский
священник). Лютеран пастору лётеран-
ский пастор;   прилагательное  пасторский. Пас-
тор рютбяси пасторское звание, пастор тор-
паглары пасторские земли.
ПАСТОРАЛ существительное  пасторАль: жанр в
европейской литературе искусстве
ХИВ-ХВ вв., характеризующийся
идиллическим изображением жизни
пастухов пастушек на лоне природы;
. произведение этого жанра. “Гаратох-
маг гадын” операсындан пасторал пасто-
раль из оперы “Пиковая дама”;   прилагательное
пасторАльный: относящийся к пасто-
рали.  Пасторал услубу пасторальный
стиль; обладающий чертами пасто-
рали. Пасторал роман пасторальный ро-
ман,  пасторал соната пасторальная со-
ната.
ПАСТОРАТ  существительное  пасторАт: звание,
должность пастора; приход пастора
(организация в православной церкви,
имеющая свой храм).
ПАСТОРЛУГ  существительное  пАсторство (долж-
ность, звание, деятельность пастора).
ПАСЙАНС существительное  пасгенс: расклады-
ваемые по определённым правилам кар-
ты. Пасйанс дюзмяк раскладывать пасг-
янс; раскладывание карт по таким
правилам, часто с целью гадания;
прилагательное  пасгенсный: относящийся к
пасгянсу. Пасйанс комбинасийалары пасг-
янсные комбинации; предназначен-
ный для пасгянса. Пасйанс картлары пасг-
янсные карты.
ПАША  существительное  пашА: почётный титул выс-
ших военных гражданских сановников
в султанской Турюии, эгипте неко-
торых других мусульманских странах;
. лицо, носившее этот титул.
ПАШАЛЫГ  существительное пашалык;  область, уп-
равляемая пашой; положение, дея-
тельность паши, титул паши.
ПАШТЕТ существительное  паштЕт (кушанге из мяс-
ных, рыбных или иных продуктов, про-
тёртых до пастообразного состояния).
Гараджийяр паштети печёночный паштет;
прилагательное  паштЕтный.
ПАТ существительное  шахматный пат (положение в
шахматной игре, когда игрок не может
сделать очередного хода, не подставив
под удар своего короля, при котором
партия считается ничейной). Пат вязий-
йяти йаратмаг создать положение пата;
прилагательное  пАтовый.
ПАТАВА существительное  онуча, портенка (кусок
ткани для обматывания ног под сапоги
и чарыки). Гиш патавасы зимние портян-
ки, айагына патава сарымаг навертыватг
портянки на ноги;   прилагательное  портеноч-
ный.
ПАТАВАЛЫ  прилагательное  с портенками, с онуча-
ми. Айагы патавалы с портянками на ногах.
ПАТЕФОН существительное  патефОн (портативный
граммафон без рупора). электрик патефону

ПАС ПАТ
электрический патефон, патефону гур-
маг заводить патефон;   прилагательное  пате-
фОнный: относящийся к патефону.
Патефон дястяйи патефонная ручка;
. предназначенный для патефона. Па-
тефон ийняси патефонная иголка, патефон
валы патефонная пластинка.
ПАТЕНТ существительное  патЕнт: документ, сви-
детельствующий право изобретателя на
его изобретение. Ихтирайа патент алмаг
получить патент на изобретение;  па-
тент вермя патентование, патент вермяк
патентовать, патент бюросу бёро патен-
тов; документ, удостоверяющий
какие-либо права, полномочия. Консул
патенти консульский патент (документ,
удостоверяющий полномочия консула),
гями патенти судовой патент (документ,
удостоверяющий флаг, национальностг
судна); свидетельство на право про-
дажи чего-либо или занятия чем-либо,
приносяхим доход. Дярманын сатылма-
сына патент патент на продажу лекарст-
ва;   прилагательное  патЕнтный. Патент хюгугу
патентное право, патент лисензийасы па-
тентная лиюензия, патент гёмрюйю патент-
ная пошлина, патент рюсуму патентный
сбор;  Республика патент хидмятляри мяр-
кязи Республиканский центр патентных
услуг;  патент верилмиш патентованный, па-
тенти олмайан беспатентный.
ПАТЕНТЛЯМЯ  существительное  от глагола  патентля-
мяк, патентование.
ПАТЕНТЛЯМЯК глагол патентовАть, запа-
тентовать (получать, получить патент
начто-либо, выдавать, выдать, патент на
что-либо). Ихтираны патентлямяк запатенто-
вать изобретение.
ПАТЕНТЛИ  прилагательное  патентОванный, запа-
тентованный (такой, на который име-
ется патент). Патентли дярманлар запа-
тентованные средства.
ПАТЕНТСИЗ  прилагательное  беспатЕнтный, не
имеющий патента.
ПАТЕТИК прилагательное  патетИческий, патетИч-
ный (исполненный пафоса, страстный,
взволнованный). Патетик услуб патетиче-
ский стиль, патетик нить патетическая
речь, патетик монолог патетический мо-
нолог;   наречие  патетИчески, пате-
тИчно. Патетик данышмаг патетично го-
ворить.
ПАТЕТИКА  существительное  патЕтика (страстно-
взволнованный, патетический тон).
ПАТЕТИКЛИК  существительное  патетИчность (страст-
ность, взволнованность).
ПАТЫЛТЫ  существительное  топот (шум, стук, произво-
димый ударами ног при ходгбе, беге,
танце тому подобное). Патылты эшидилди послышал-
ся топот.
ПАТИН  существительное   археология патИн, патИна
(зеленовато-коричневый налёт, тончай-
шая плёнка, образующиеся на предме-
тах из меди, бронзы в результате окис-
ления).
ПАТИНЛЯШДИРИЛМЯ  существительное  от глагола  патин-
ляшдирилмяк, патинИрование.
ПАТИНЛЯШДИРИЛМЯК глагол патиниро-
ваться, быть патинИрованным.
ПАТИНЛЯШДИРМЯ  существительное  от глагола  патин-
ляшдирмяк, патинирОвка.
ПАТИНЛЯШДИРМЯК глагол патинировать:
. путём искусственного окисления вы-
зывать на медных, бронзовых изделиях
появление патины, чтобы придать им
вид старинных. Металы патинляшдирмяк па-
тинировать металл; окрашивать, окра-
сить под бронзу.
ПАТИССОН  существительное  патиссОн: огородное
растение, сорт тыквы; мелкий плод
гтого растения. Патиссону консервляш-
дирмяк консервировать патиссоны.
ПАТКА существительное  пАтока (густое, тягучее
сладкое вещество – продукт неполного
осахаривания крахмала);  прилагательное  пА-
точный: относящийся к патоке. Пат-
ка заводу паточный завод; приготов-
ленный на патоке, из патоки. Патка
набаты паточный леденею.
ПАТОФИЗИОЛОГИЙА  существительное  патофизиолО-
гия (область медицины, изучающая за-
кономерности болезненных процессов).
ПАТОФИЗИОЛОЖИ  прилагательное  патофизиологИ-
ческий.  Патофизиоложи лабораторийа пато-
физиологическая лаборатория.
ПАТОФИЗИОЛОГ  существительное  патофизиОлог (спе-
юиалист по патологической физиоло-
гии).

ПАТ ПАТ
ПАТОГЕН  прилагательное  медицина патогЕнный, бо-
лезнетвОрный. Патоген бактерийалар па-
тогенные бактерии.
ПАТОГЕНЕТИК  прилагательное  патогенетИческий.
Хястялийин патогенетик характеристикасы па-
тогенетическая характеристика болезни.
ПАТОГЕНЕЗ существительное   медицина патогенЕз:
. механизмы развития заболеваний и
патологических процессов; раздел па-
тологии, изучающий этот процесс. Хяс-
тялийин патогенези патогенез болезни;
прилагательное  патогенетИческий.
ПАТОГЕНЛИК  существительное  медицина патогЕнность,
(способность микроорганизмов вызы-
вать инфекционное заболевание). Мик-
робларын патогенлийи патогенность мик-
робов.
ПАТОЛОГИЙА  существительное  патолОгия: наука,
изучающая болезненные процессы в ор-
ганизме человека животных. умуми
патологийа общая патология, джяррахиййя
патологийасы  хирургическая патология;
. состояние патологического отклоне-
ния от норм жизнедеятельности орга-
низма. Патологийа симптомлары симптомы
патологии; переносное значение отклонение от
нормы, уродливая ненормальность.
ПАТОЛОЖИ  прилагательное  патологИческий: от-
носяхийся к патологии. Патоложи ана-
томийа патологическая анатомия (нау-
ка, изучающая болезненные процессы
и болезни путём исследования харак-
терных для них морфологических изме-
нений организма). Патоложи физиологийа
патологическая физиология; являё-
хийся отклонением от норм жизнедея-
тельности организма. Патоложи просес па-
тологический процесс, патоложи дяйишик-
ликляр патологические изменения, пато-
ложи хал патологическое состояние, пато-
ложи чыхыг патологический вывих, пато-
ложи йуху физиология патологический сон,
патоложи пигментасийа ботаника патологиче-
ская пигментация; переносное значение отклоняё-
хийся от нормы, болезненно-ненор-
мальный, уродливый. Патоложи хадися
патологический случай, патологическое
явление,  патоложи шяхсиййят патологиче-
ская личность.
ПАТОЛОГ  существительное  патОлог (врач – специа-
лист по патологии).
ПАТОЛОГОАНАТОМ  существительное  патологоанА-
том (специалист по патологической ана-
томии). Патологоанатомун ряйи заклёче-
ние патологоанатома.
ПАТОЛОГОАНАТОМИК  прилагательное  патологоа-
натомИческий.  Сепсис заманы патоло-
гоанатомик дяйишикликляр патологоанато-
мические изменения при сепсисе.
ПАТРИАРХ существительное  патриАрх: глава, ста-
рейшина рода, родовой общины; че-
ловек, который является старшим и
наиболее выдающимся в какой-либо
области деятельности. Азярбайджан адя-
биййатынын патриархы патриарх азербайд-
жанской литературы; титул духов-
ного лица в православной церкви, обла-
дающего высшей церковной властьё;
. лицо, носящее этот титул;   прилагательное
патриАршеский, патриАрший. Патриарх
гийафяти патриаршеское облачение.
ПАТРИАРХАЛ  прилагательное  патриархАльный:
. относящийся к патриархату. Патриар-
хал гябиля (нясил) патриархальный род,
патриархал кянд тясяррюфаты патриархалг-
ное сельское хозяйство, патриархал кё-
лялик патриархальное рабство, патриар-
хал гурулуш патриархальный строй;
. верный старым традициям, чуждый
новой культуре, устарелый. Патриархал
тярбийя патриархальное воспитание, пат-
риархал адам патриархальный человек,
патриархал бахышлар патриархальные
взгляды.
ПАТРИАРХАЛЛЫГ  существительное  патриархАльность,
патриархальщина (пережитки старины).
ПАТРИАРХАТ  существительное  патриархАт (послед-
ний период первобытно-общинного
родового строя, следующий за матриар-
хатом, характеризующийся господством
мужчины в хозяйстве общественных
отношениях).
ПАТРИАРХЛЫГ  существительное  патриАршество: си-
стема церковного управления с патри-
архом во главе; церковг, управляемая
патриархом; звание патриарха.
ПАТРИОТ  существительное  патриОт:  разговорное  тот, кто
лёбит своё отечество, предан своему
народу, родине. Аловлу патриот пламен-

ПАТ ПАТ
ный патриот;  с м. вятянпярвяр; переносное значение
тот, кто предан чему-либо, горячо любит
чт о-либо оз заводунун патриоту патриот
своего завода, институтун патриоту патриот
института.
ПАТРИСИ историческое существительное  патрИций, пат-
рициАнка: представитель привилеги-
рованного сословия в древнем Риме;
. лицо, принадлежавшее к германской
средневековой купеческой аристокра-
тии;   прилагательное  патрициАнский. Патриси
нясли патрицианский род, патриси тябя-
гяси (зюмряси) патрицианское сословие.
ПАТРОН  существительное  патрОн: лицо в древ-
нем Риме, бравшее под своё покрови-
тельство малоимухих или неполно-
правных граждан; глава, хозяин пред-
приятия, какого-либо дела тому подобное (по от-
ношению к рабочим, служащим тому подобное);
. непосредственный начальник кого-либо
ПАТРОН существительное  патрОн: соединённые
в одно целое пуля или дробг с зарядом
пороха капсёль с воспламенителем,
заклёчённые в гильзе. Бош патрон хо-
лостой патрон, тялим патрону учебный
патрон, зирехдялян патрон бронебойный
патрон; техническоеприспособление для за-
жима обрабатываемой детали или ре-
жущего инструмента в токарном или
сверлильном станке. Торна дязгахы пат-
рону патрон токарного станка; часть
электрического осветительного прибо-
ра, в которую ввинчивается лампочка;
прилагательное  патрОнный: относящийся к
патрону. Патрон заводу патронный за-
вод,  патрон гилизи патронная гильза;
. предназначенный для патронов. Пат-
рон йешийи патронный ящик, патрон чан-
тасы патронная сумка, патрон ленти пат-
ронная лента.
ПАТРОНАЖ существительное  патронАж: органи-
зованное медицинское обслуживание
больных детей в домашних условиях;
прилагательное  патронАжный: относящийся
к патронажу. Патронаж иши патронажная
работа; занимающийся патронажем.
Патронаж тибб бачысы патронажная мед-
сестра.
ПАТРОНАТ  существительное  патронАт: устаревшее слово
власть, положение патрона в древнем
Риме; воспитание в семьях детей-
сирот, осуществляемое на пособие госу-
дарственных органов под их контро-
лем.
ПАТРОНДАШ существительное  патронтАш (сумка,
пояс для ружейных пистолетных пат-
ронов);   прилагательное  патронташный. Пат-
рондаш гайышы патронташный ременг.
ПАТРОНЛАМА  существительное  от глагола  патронла-
маг, патронИрование. Ушагы патронла-
ма патронирование ребёнка (взятие на
воспитание).
ПАТРОНЛАМА  существительное  от глагола  патронла-
маг, зарядка ружья патронами.
ПАТРОНЛАМАГ глагол патронИроватг
(осуществлять воспитание детей – сирот
на пособии государственных органов и
под их контролем).
ПАТРОНЛАМАГ глагол заряжАть, заря-
дИть (вложить патроны в магазин ору-
жия).  Тюфянги патронламаг зарядитг
ружьё.
ПАТРОНЛАТМА  существительное  от глагола  патрон-
латмаг.
ПАТРОНЛАТМАГ глагол просИть, застА-
вить кого зарядить оружие, вложить
патроны в магазин оружия.
ПАТРОНЛУ  прилагательное  патрОнный: заре-
женный;  заряженный патроном. Патрон-
лу тюфянгь заряжённое патронами ружьё;
. снабжённый патроном (о станках).
Патронлу дязгах патронный станок,
патронлу ачар патронный клёч.
ПАТРОНСУЗ  прилагательное без патрОна, неза-
реженный. Патронсуз тюфянгь незаряжен-
ное ружьё; без патронов (о станках).
Патронсуз дязгах станок без патрона.
ПАТРУЛ существительное  патруль: небольшой
вооружённый отряд или военное суд-
но, самолёт для наблёдения за поряд-
ком, за безопасностью в определённом
районе. Полис патрулу полиюейский пат-
руль; небольшая группа людей в по-
рядке общественного поручения, несу-
хаякакое-либо дежурство. Санитар пат-
рулу санитарный патруль;   прилагательное  пат-
рульный: относящийся к патрулё.
Патрул хидмяти патрульная служба, пат-
рул учушу патрульный облёт; находя-

ПАТ ПАТ
хийся в патруле, выполняющий обя-
занности патруля. Патрул тяййаряси пат-
рульный самолёт; И в значение  существительное  пат-
рульный (тот, кто находится в патруле).
Патрул гёндярмяк послать патрульного;
мави патрул голубой патруль: общест-
венная служба охраны водоёмов рыбы;
. группа лию, несухая эту службу.
ПАТРУЛЛУГ  существительное  патрулИрование (не-
сение патрульной службы);  патруллуг эт-
мяк патрулировать (нести патрульнуё
службу, охранять что-либо).
ПАУПЕРЛЯШМЯ  существительное  пауперизация (мас-
совое обнихание трудяхихся вследст-
вие эксплуатации).
ПАУЗА существительное  пАуза: временная оста-
новка, перерыв в речи. Бирдягигялик па-
уза минутная пауза, кичик пауза маленг-
кая пауза; переносное значение промежуток, пере-
рыв между чем-либо, вчём-либо; музыкальный
ритмически упорядоченный перерыв в
звучании; м у ззначок для обозначе-
ния этого перерыва в нотах;   прилагательное
муз. пАузный. Пауза ишаряси паузный знак.
ПАВИАН  существительное   зоология павиАн (крупная
обезьяна с удлинённой мордой, обитаё-
хая в Африке Аравии).
ПАВИЛЙОН существительное  павилгОн: небольшая
лёгкая пристройка в садах, парках, пред-
назначенная для каких-либо целей. гюл
павилйону цветочный павилгон, мяишят
хидмяти павилйону павилгон бытового
обслуживания, иджтимаи иашя павилйону па-
вилгон общественного питания; вре-
менное или постоянное здание, предназ-
наченное для размехения экспонатов
какой-либо выставки. умумдюнйа сяр-
гисиндя Азярбайджан павилйону павилгон
Азербайджана на Всемирной выстав-
ке; специальное помещение, обору-
дованное для кино- или фотосъёмки.
Филм павилйонда чякилиб фильм снят в па-
вилгоне;   прилагательное  павилгОнный: отно-
сяхийся к павилгону. Павилйон экспонат-
лары павилгонные экспонаты; проис-
ходящий, производимый в павилгоне.
Павилйон тиджаряти павилгонная торговля,
павилйонда шякилчякмя павилгонная
съёмка.
ПАЙ существительное дОля:  ) пай (то, что вно-
сится в общее дело отдельным его уча-
стником, или то, что приходится на
каждого участника при разделе). Пайы-
на дюшмяк приходиться на пай, пайыны
алмаг получить своё долё, пайыны вер-
мяк кимин дать долё;  кооператив пайы
кооперативный пай, пайыма аз дюшдю на
моё долё досталось мало;  ) участь,
удел, судьба. Бизим пайымыза да бу дюшюб
а на нашу долё выпало это;  ) извест-
ная часть, право кого-либо на облада-
ниечем-либо Мирасда пайы олмаг иметь
долё в наследстве; подарок, дар, го-
стинею. Пай вермяк вручить, дать пода-
рок, пай алмаг получить гостинец,пай
гятирмяк приносить подарок; взнос
(внесение денег за что-либо, начто-либо).
Мян пайымы вердим а внёс свой взнос;
. разговорное  раз (в сочетании счислит. вы-
ражает усилит. значение). Мин пай йах-
шыдыр ким, ня кимдян, нядян в ты-
сячу раз лучше кто, что  кого, чего;
прилагательное паевОй.гкон. Пай хаггы па-
евой взнос, пай китабчасы паевая книжка,
пай мюгавиляси паевой договор; на-
дЕльный. Пай торпагы экономика надельная
земля; химия,физ. парюиАльный (час-
тичный, составляющий часть чего-либо).
Пай тязйиги парюиальное давление;   па-
йына дюшмяк кимин выпадать на долё
чью;  пайына чыхмаг доставаться, пере-
падать на долё чью, кого;  пайыны алмаг
получить по заслугам;  получить по шее;
пайы артыг олмаг, пайы артыг дюшмяк пере-
есть, перепить, хватить лишнего;  пайыны
вермяк давать, дать сдачи, давать, дать
по заслугам;  оз пайыны гётюрмяк сделать
вывод для себя;  пайын (-ыз) чох олсун!
благодарё за подарок!
ПАЙ  существительное  устаревшее слово ногА. Пайиня дюшмяк
припасть к ногам.
ПАЙА существительное кол. Пайа вурмаг забитг
кол, пайайа кечирмяк посадить на кол;
. вЕха, вЕшка (шест, служащий для
обозначения границ земельных участ-
ков, планировки чего-либо на местности).
Пайаларын санджылмасы геодезия расстанов-
ка вех, пайа санджмаг расставлять вехи;

ПАТ ПАЙ
. дрекОлге (дубины, палки, колгя, обыч-
но употребляемые в качестве оружия);
.строит. шест (длинная палка), жердг;
. техническое свАя (бревно, брус, забитые в
грунт для опоры – в сооружениях);
прилагательное  техника свАйный. Пайа ишляри свай-
ные работы.
ПАЙААРАСЫ  существительное  расстояние между дву-
мя колгями.
ПАЙАДЖЫГ  существительное  уменьшительное кОлышек, не-
большОй кол.
ПАЙАДЖЫГЛЫ  прилагательное  с кОлышками.
ПАЙАЧЯПЯРИ  существительное   разговорное  частокОл (за-
бор, изгородь из колгев, жердей тому подобное,
вбитых в землё один подле другого).
ПАЙАЛАМА  существительное  от глагола  пайаламаг,
вешЕние, провЕшивание (расстановка
вех).
ПАЙАЛАМАГ глагол вбивАть, вколАчи-
вать кОлгя, жЕрди, свАи;  ставить под-
порки. узюмлюйю пайаламаг ставить под-
порки для винограда; вешИть, стАвитг
вЕхи, вЕшки.
ПАЙАЛАНМА  существительное  от глагола  пайаланмаг.
ПАЙАЛАНМАГ глагол вбивАться, быть
вбитым, вколачиваться, быть вколочен-
ным (о подпорках, колгях, сваях тому подобное
для винограда тому подобное).
ПАЙАЛАТМА  существительное  от глагола  пайалатмаг.
ПАЙАЛАТМАГ глагол понудительный залог кимя
няйи просить, заставить кого вбить,
вколотить колгя, ставить подпорки.
ПАЙАЛЫ  прилагательное с кОлгями, с подпор-
ками, с жердями; с пАлкой.
ПАЙАЛЫГ  существительное  жерднек, жердИнник (тон-
кие высокие молодые деревгя, годные
на жерди).
ПАЙАЮСТЮ в сочетании пайаюстю эвляр пала-
фИты (постройки на сваях на заливае-
мых или заболоченных местах).
ПАЙБЯНД  существительное  устаревшее слово путы (для ло-
шадей).
ПАЙБЯСТЯ  прилагательное  устаревшее слово со свезанными
ногами;  свезанный путами.
ПАЙ-БЁЛЮШ  существительное  распределЕние, разделе-
ние на равные части;  пай-бёлюш этмяк
распределить, разделить на равные части.
ПАЙДЖЫГ существительное  уменьшительноедолька; по-
дарочек;   прилагательное  долгчатый.  Пайчыг
бронхиоллары анатомия долгчатые бронхиолы.
ПАЙДЖЫГАРАСЫ  прилагательное  анатомия междолгчА-
тый.
ПАЙДЖЫГДАХИЛИ  прилагательное  анатомия внутридолг-
ковый. Пайчыгдахили дамарлар внутридолг-
ковые сосуды.
ПАЙЧЫ  существительное  пАйхик (тот, кто внёс пай,
кто имеет пай в каком-либо деле), пай-
хица. Кооператив джямиййятинин пайчылары
пайхики кооперативного общества, ис-
техлак кооперасийасынын пайчылары пайхи-
ки потребительской кооперации, пай-
чыларын иджласы собрание пайхиков.
ПАЙЧЫЛЫГ  существительное  права обязанности
пайхика.
ПАЙДАР  прилагательное  устаревшее слово стОйкий, твёр-
дый, прОчный, крЕпкий;  пайдар олмаг
быть стойким, твёрдым.
ПАЙЯ  наречие  наскОлько, в какой степени.
ПАЙЯНДАЗ устаревшее слово  существительное  дорОжка (уз-
кий, длинный ковёр;  половик).
ПАЙЫЗ существительное  Осенг. Пайыз гялди наступи-
ла осенг, пайыз кечди осень прошла, ке-
чян пайыз прошлой осенгё, пайызын ав-
вялиндя в начале осени;   прилагательное  осЕн-
ний. Пайыз фясли осеннее время, пайыз шу-
му осенняя вспашка, пайыз айы осенний
месяц, пайыз гюняши осеннее солнце;  па-
йыз сойуглары осенние холода, пайыз
геджя-гюндюз бярабярлийи астрономия осеннее
равноденствие;  пайыз акини озимг, пайыз
шуму зябг;   джюджяни пайызда сайарлар уып-
лят по осени считаёт;  пайыз йарпагы кими
ясмяк дрожать как осиновый лист.
ПАЙЫЗБЮЛБЮЛЮ существительное  зоология хегОл (пев-
чая птичка из отряда воробьиных с пё-
стрым оперением);  пайызбюлбюлю баласы
хеглёнок (птенец хегла);   прилагательное  хег-
лечий. Пайызбюлбюлю йумуртасы хеглячге
яйцо.
ПАЙЫЗГЮЛЮ  существительное  ботаника хризантЕма (деко-
ративное растение с пышными махро-
выми цветками). Аг пайызгюлю белая хри-
зантема.
ПАЙЫЗЛАШДЫРЫЛМА  существительное  от глагола  пайыз-
лашдырылмаг, озимизация.
ПАЙЫЗЛАШДЫРЫЛМАГ глагол озимизИро-
ваться, быть озимизированным.
ПАЙЫЗЛАШДЫРМА  существительное  от глагола  пайыз-
лашдырмаг, озимизация (приспособление

ПАЙ ПАЙ
яровых растений к озимому, осеннему
посеву).
ПАЙЫЗЛАШДЫРМАГ глагол озимизИроватг
(производить, произвести озимизациё
яровых растений).
ПАЙЫЗЛЫГ  прилагательное осЕнний (предназна-
ченный, рассчитанный на осенний пе-
риод). Пайызлыг акин осенний сев, пайыз-
лыг йем корм, рассчитанный на осень;
. озИмый (высеваемый осенгё, зимуё-
щий под снегом – о зерновых культу-
рах). Пайызлыг дянли биткиляр озимые зер-
новые, пайызлыг бугда озимая пшеница,
пайызлыг арпа озимый ячмень.
ПАЙЛАМА существительное   от глагола  пайламаг.
. раздАча.  Пул пайлама раздача денег;
. распределение. Иш пайлама распреде-
ление работ, пайлама айриси физика,тех.
кривая распределения; разнОска. Мяк-
туб пайлама разноска писем;   прилагательное
. раздАточный. Пайлама мянтягяси раз-
даточный пункт; разнОсный. Пайлама
чантасы разносная сумка; распредели-
тельный (предназначенный для распре-
деления). техПайлама методу распре-
делительный метод, пайлама гутусу рас-
пределительная коробка, пайлама пулту
распределительный пульт, пайлама лёв-
хяси распределительная доска.
ПАЙЛАМАГ глагол раздавАть (отдавать,
выдавать многим), раздАть.  Китаблары
пайламаг раздавать книги, торпаг пай-
ламаг раздавать земли, ушаглара конфет
пайламаг раздавать детям конфеты, хя-
диййя пайламаг раздавать подарки; раз-
носить, разнести:  ) неся, доставить мно-
гим. Мяктублары пайламаг разнести писг-
ма, чагырыш вярягяляри пайламаг разнести
повестки;  ) обнося, раздать что-либо
присутствующим. Гонаглара чай пайла-
маг разносить гостям чай, шярбят пай-
ламаг разносить шербет; распреде-
лять, распределить (разделить между
многими). Роллары пайламаг распределятг
роли,  билетляри пайламаг распределятг
билеты, вязифяляри пайламаг распределятг
обязанности.
ПАЙЛАНЫШ  существительное раздАча; разнОс;
. распредЕление.
ПАЙЛАНМА  существительное  от глагола  пайланмаг:
. раздАча.  Чёряйин пайланмасы раздача
хлеба, арзагын пайланмасы раздача про-
дуктов,  хёряклярин пайланмасы раздача
блёд; разнОс, разнОска. Мяктубларын
пайланмасы разноска писем; распре-
делЕние. Пайланма мяркязи центр распре-
деления, пайланма амсалы физика когффи-
юиент распределения.
ПАЙЛАНМАГ глагол раздавАться, быть
рОзданным. Китаблар пайланмышды книги
были розданы, материаллар нюмайяндя-
ляря пайланыб материалы розданы деле-
гатам, дявятнамяляр пайланды приглаше-
ния розданы; разноситься, быть раз-
несённым.  Мяктублар эвляря пайланыб
письма разнесены по домам; распре-
деляться, быть распределённым. Мянзил-
ляр пайланыб квартиры распределены.
ПАЙЛАШДЫРЫДЖЫ существительное  техника распределИ-
тель (прибор, устройство в машинах,
двигателях тому подобное, регулирующие пуск,
подачу газа, пара, электрической энер-
гии тому подобное);   прилагательное  распределИтельный
(предназначенный для распределения,
производящий распределение). техника
Пайлашдырыджы гургу распределительное
устройство,  пайлашдырыджы лёвхя распре-
делительный хиток.
ПАЙЛАШДЫРЫЛМАсух. от глагола  пайлаш-
дырылмаг: раздАча; разнОска; рас-
пределЕние; расклАдка, развёрстка
(плановое распределение кого-
чего-либо).
ПАЙЛАШДЫРЫЛМАГ глагол распределеться,
быть распределённым, развёрстываться,
быть развёрстанным между многими.
ПАЙЛАШДЫРМА существительное  от глагола  пайлаш-
дырмаг: распределЕние: развёрстка;
 прилагательное  распределИтельный. Пайлаш-
дырма гануну математика распределительный
закон.
ПАЙЛАШДЫРМАГ глагол распределеть,
распределИть (разделить, поделить меж-
ду многими). Иши пайлашдырмаг распреде-
лить работу.
ПАЙЛАШМА  существительное  от глагола  пайлашмаг.
ПАЙЛАШМАГ глагол делить что-либо между
собой.

ПАЙ ПАЙ
ПАЙЛАТДЫРМА  существительное  от глагола  пайлатдыр-
маг.
ПАЙЛАТДЫРМАГ глагол просИть, застА-
вить кого раздать, разнести многим,
распределить между многими что.
ПАЙЛАТМА  существительное  от глагола  пайлатмаг.
ПАЙЛАТМАГ глагол смотреть пайлатдырмаг.
ПАЙЛАЙЫЧЫ существительное раздАтчик (тот, кто
занимается раздачей); разнОсчик (тот,
кто занимается разноской, доставкой
чего-либо), разносчица. Пайлайыджынын иши
занятие разнОсчика; распределИтель:
) тот, кто распределяет что-либо;  ) при-
бор, устройство в машинах, двигателях
и тому подобное, регулирующие пуск, подачу газа,
пара, электрической энергии тому подобное Пай-
лайыджынын ротору техника ротор распредели-
теля;   прилагательное  распределИтельный
(предназначенный для распределения,
производящий распределение). Пайла-
йыджы мянтягя распределительный пункт,
пайлайыджы вал техника, автомобильный распредели-
тельный вал, пайлайыджы механизм распре-
делительный механизм.
ПАЙЛЫ  прилагательное долевОй. Пайлы мюгавиля-
ляр юридическое долевые договоры; долгча-
тый. Пайлы бёйряк медицина долгчатая почка.
ПАЙЛЫ-ЛЮШЛЮ прилагательное  с подарком, с го-
стинцем;   наречие  с подарком, с го-
стинцем. Пайлы-люшлю гялиб он пришёл с
подарком, с гостинцем.
ПАЙ-ЛЮШ  существительное  подАрок, гостИнею.
ПАЙМАЛ устаревшее словорастОптанный, пору-
ганный, униженный, оскорблённый;
. уничтоженный, истреблённый;  паймал
этмяк: растоптать;   Кёнлуну паймал
этмяк растоптать душу; уничтожить.
паймал олмаг: быть растоптанным,
оскорблённым;   омрюм паймал олду
жизнь моя растоптана.быть уничто-
женным.
ПАЙОК существительное   разговорное  паёк (продовольст-
вие, выдаваемое по определённой нор-
ме на определённый срок). Айлыг пайок
месячный паёк, гуру пайок сухой паёк;
прилагательное  пайкОвый.
ПАЙ-ПАЙ в сочетании пай-пай этмяк няйи:
. делить что-либо на части; раздаватг
что-либо многим.
ПАЙ-ПИЙАДА  наречие    разговорное  пешкОм.
Пай-пийада йола дюшдю он пошёл, отпра-
вился в путь пешком, пай-пийада гялиб
чыхды он добрался пешком.
ПАЙ-ПЮШК  существительное   разговорное  подАрок;  пай-пюшк
этмяк: раздавать, раздать; раздари-
вать, раздарить что-либо
ПАЙТАХТ существительное  столИца. Бакы Азярбай-
джан Республикасынын пайтахтыдыр Баку –
столица Азербайджанской Республики;
прилагательное  столичный. Пайтахт ахалиси (са-
кинляри) столичные жители.
ПАЗ существительное  клин (заострённый книзу и
расширяющийся кверху кусок дерева
или железа, употребляемый для рас-
хепления, раскалывания чего-либо). Пазы
чыхармаг выбить клин, паз вурмаг вбить,
загнать клин;  техническоепаз генератору гене-
ратор клина, биртяряфли паз односторон-
ний клин, ити паз острый клин, кют паз
тупой клин;   прилагательное  клИновый. техника
Паз бирляшмяси клиновое соединение, паз
рязя клиновый затвор;   пазы пазла чы-
харарлар клин клином вышибаёт.
ПАЗАБЯНЗЯР  прилагательное  клиновИдный. Па-
забянзяр габарчыг медицина клиновидный бу-
горок, пазабянзяр йарпаг ботаника клино-
видный лист.
ПАЗАГ  существительное диалектное очень худОй; о
месе тОхей скотИны.
ПАЗДИМДИК  существительное  зоология крохалг (водо-
плавающая птица семейство утиных, с длин-
ным узким клёвом). Бёйюк паздимдик
большой крохаль, узунбурун паздимдик


Рецензии