Иберы или обарены на стр. Истории Швеции

Иберы или обарены на страницах Истории Швеции

Источник: Wikisource, ссылка на Svea Rikes historia. Foersta delen 1747.

В "Истории Швеции" -пересказ войн Помпея на Кавказе. Обарены упомянуты как "Iberier eller Obarener mellan Caspiske och Svarta hafven" (иберы или обарены между Каспийским и Чёрными морями).

В шведском obaren - "необузданный", синоним слова "берсерк". Кроме того, это- название популярного бара и ночного клуба в Стокгольме.

Словарь Wictionary даёт следующее основное определение основе obar/obaro : upper (с рядом нюансов типа "высокий статус","экстремальный" и т п.), в славянских языках указано соответствие -gorny/horny, в арабском 'a'la.

Конкретно значение "высокий" мы имеем также в хиналугском - havar и монгольском abarga/avarga "исполин", в пехлеви немного другое, но по сути то же. И только в др.-верхне- немецком, наряду с основным значением -"верхний", эта основа имеет также смысл-"верующий народ".

Хиналугская форма весьма интересная и вроде-бы удачно укладывается в гипотетическую реконструкцию для эфталитов,предлогавшуюся рядом исследователей, в том числе китайских: auhar-(h)war-hwn.
 
Связана с религией также ав. форма avarag "пророк,мессия" оформленная иранским (пехлеви, осетинский) суффиксом "-аг". Ни в одном из языков представителей мусульманского мира такого слова с подобным значением нет. В Сасанидском Иране abarag было бы воспринято как "парфянский,хорасанский", а "abargar" как эквивалент авраамитического Adonai.
В целом. за чеченско-аварским "нецвал/нуцал", "Земля Трона", "Авар" и т п. мы склонны видеть культурно-идеологический натиск какого-то иудео-христианского или близкого к нему авраамитического коллектива, связанного с иранством.   
    

На классическую для семитских языков связь с понятием "region across/behind (of river)"  указывает Obar в др.-английском: The Obar surname is generally thought to be a habitational name, taken on from one of several places named Over, or Ower in Britain, such as Over in Cambridgeshire, in Cheshire and in Derbyshire. These place names are derived from the Old English "ofer," meaning "seashore," or "riverbank."  В семитских языках мы видим формально схожую основу, но она стабильно с гортанным согласным в анлауте: гIебер/гIевер.
С обозначением исторической закавказской Иберией/Иверией (Вост. Грузия) наиболее совпадающей нам видится семитская и др.-английская формы. Также следует учесть, что в грузинском отсутствует гортанная "гI", широко употребительная в семитских и нахско- дагестанских языках. Нет в нём также твёрдого приступа и отступа,характерного для,напр., немецкого языка, который можно на слух воспринять как гортанную смычку и особо заметной в речи представителей северных диалектов.

В свете вышеперечисленных фактов, в картвельских языках заимствования типа семитских- с гортанным гI - закономерно будут утрачивать этот согласный. Аналогичная ситуация характерна,напр.,для иврита ашкеназов Израиля.   
Употребление гортанного "гI" в иранских языках присуще исключительно ираноязычным горским евреям (татам) и  религиозным лицам, говорящим на фарси/дари при употреблении арабских терминов.

Как известно, живописные "Обареновы горы" (Montes Obarenes) в Испании/Иберии расположены на р. Эбро, пров. Бургос. И для романоговорящих связь напрашивается сама собой. В картвельских языках однако нет никаких ни "обаренов", ни "иберов"-ровным счётом ничего, чтобы связывало собственно картвел с гидронимом Ибер/Ивер. Более того, само обозначение этой страны "Грузия" взято из иранского "ГОРГЕСТАН/ГУРДЖИСТАН" (перс. gorg/gurg "волк") от названия, правившей в Грузии прикаспийско-иранской династии, а вовсе не от Georgia . В русский язык термин "Грузия" попал из осетинского gurdziag- "грузин".

Как правило, термин "эбер ('eber)"- маркер выходцев из Леванта или населения как-то с ним связанного, напр. через языковый фактор, контактирование или этиологические мифы. В назорейском (арамейском) 'abara "river's side", в абстрактном значении obraia "outer, transcedental, other wordly".

Напомним, что Иран оказал огромное влияние на Армениию. Как пишет Кирилл Туманов (Toumanoff) в статье об Аршакидах в англоязычной Encyclopaedia Iranica  : "И каким бы спорадическим ни было здесь римское владычество, она вместе с Кавказской Албанией и Иберией представляла собой "пан-аршакидскую семейную федерацию. В культурном отношении вслед за доминированием эллинизма (при Арташесидах), последовало преобладание "иранизма", и, что симптоматично, вместо греческого, как это имело место прежде, парфянский язык стал языком образованных людей". Небезызвестный шах Ирана Мохаммед-Реза Пехлеви назвал бы этот процесс всё же "арьянизмом" и "пехлевизмом", что,на наш взгляд, более ближе к сути происходившего.

Bene 'Ebar -это аккадско-арамейское обозначение "Сынов Заречья",т.е. жителей Леванта.В регионе современной Сирии и Сев.Ирака этот регион имел приток иранского и индо-арийского  населения,которое консолидировалось с хурритами. В Библии хурриты упоминаются как "ha-хорреим".

В античных источниках об Албании часто проглядывает как-бы случайно роняемая то латинская, то арамейская этимология. Так, древнегреческое als, армянское agh "соль" (также "белизна", "сила", "крепость", "суть"), являясь в странах Леванта символом "договора, обязательств" отражается как латинское albus. Исследователи, пространно рассуждая о вещах, не имеющих никакого отношения к теме Кавк. Албании, ни разу не удосужились поднять тему "соли", её значения в Сиро-Палестине. Явно арамейским явл., напр., нзвание одного из кавказско-албанских племён- "лбинов" (они же - "лупении"). Назорейско-арамейское lbina "white" (ивр. lawan). И нигде больше вы этого слова не найдёте. Но дагестанские авторы из года в год упорно пытаются подобрать этнонимике Кавказской Албании какую-то свою фантазийную этимологию. Можно подумать, что в стране с парфянской династией и парфянским языком общения, мог кто-то пытаться общаться с греками и римлянами на одном из местных нахско-дагестанских языков лезгинской группы! Представители античного мира так или иначе получали сведения конечно не от совершенно оторванных от окружающего мира крестьян и пастухов. Парфяне на достаточно высоком уровне владели и арамейским и древнегреческим. Кавказская Албания являлась в культурно-языковом отношении несомненно про-парфянской страной. И "Лпинк" и "лупении" реалий Кавк. Албании, отражённые в античных хрониках убеждают нас в соответствии этих терминов с назорейско-арамейскими lbina "white" и laupania "unions, unitings, communions". И вовсе не случайно ни один из топонимов и этнонимов Кавк.Албании не находит сколько-нибудь убедительного объяснения на местной кавказской почве. 


ПАРФЯНСКИЙ ЯЗЫК БЫЛ ОДНИМ ИЗ РАЗГОВОРНЫХ ЯЗЫКОВ КАВКАЗСКОЙ АЛБАНИИ. ТАКИЕ АЛБАНСКИЕ ЦАРИ КАК ВАЧЕ И ВАЧАГАН ИМЕЛИ ДИНАСТИЧЕСКИЕ СВЯЗИ С САСАНИДАМИ. САМИ ИМЕНА ЭТИХ ЦАРЕЙ ТАКЖЕ ПАРФЯНСКИЕ.

Во всех закавказских странах и в Маскутии (Patria Massagetae) правила парфянская династия Аршакидов.Вот что пишет по этому поводу Тревер К.В.в "Очерках истории и культуры Кавказской Албании" :

"...И в конце I в. н. э. парфянским Аршакидам в политических целях
удалось посадить на престолы ряда стран Закавказья представителей своего рода
(в Армении, Атропатене, в стране маскутов и в Албании)....
На деле же первые цари Албании несомненно являлись представителями
местной албанской знати из числа наиболее выдвинувшихся племенных вождей.
Об этом говорят и их неармянские и неиранские имена в греческой передаче;
как они звучали по-албански, мы пока не знаем). В середине I в. н. э. или во
второй его половине на албанском престоле появился Аршакид(в письменных
источниках того времени эта смена династий не нашла отражения), как это
явствует только из последующих сообщений историков. В Албании
Аршакидская династия продержалась несколько дольше, чем в Армении, до
второй половины V в".

Монеты из эпохи Кавк. Албании, обнаруженные археологами обычно сплошь парфянские и греческие или подражания им. Римские монеты -редки. Как пишет Кемал Алиев (не путать с графоманом Камилем Алиевым из газеты "Йолдаш"): "Так в 1913 г. близ селения Карадонлу (Мугань) обнаружен клад 47 серебряных парфянских драхм: две самые ранние относятся к Митридату II...сорок пять самых поздних-к Фраату IV. Клад был зарыт в начале I в. н.э". И далее...: "Большая часть монет,имевшаяся в обращении, поступала в Албанию из Парфии через территорию Атропатены". В Албании обнаружено много монет подражаний греческим драхмам, чаще всего с избражением Александра Македонского. Предпологают, что их чекан производился в албанской Кабале (Кабалака). 37 монет близ села Нюйди (обнар. в 1972 г.)- подражание драхмам и тетрадрахмам Александра и селевкидам- были отчеканены, предположительно, в Экбатанах.

From Encyclopaedia Iranica: Abarshahr (Nisabur,Naysabur, modern Nishapur)- In the Sasanid period it was the center of the region of Abarshahr, a name most likely enshrining the name of the Aparnak, a part of the tribal confederation of the Daha or Dahae who founded the Parthian empire. The name Abarshahr appears on Sasanid coins and sealings and then, together with that of Nishapur, on early Islamic coins up to the caliphate of Ma'mun in the early 9th century, thereafter fading from records. For the Sasanids, Nishapur provided an administrative center for Khorasan, which was more secure than Tus against raids of peoples from Inner Asia like the Hephtalites...At the time of the ;Abbasid Revolution, k;fer kob;t (“club wielders”) are mentioned as coming from Nishapur to join Abu Moslem’s da;wa against the Omayyads (Dinavari, p. 361), and his commander Qa;;aba b. Homayd entered Nishapur in 748 (Tabari, ed. M. J. de Goeje et al., p. 2003, tr. Williams, p. 109), to secure it for the new regime. However, the district was affected by the revolt of the Zoroastrian Sonb;d, part of a reaction in Khorasan to al-Mansur’s killing of Abu Moslem, whose movement may actually have begun at Nishapur (Daniel, pp. 126-27; Pourshariati, pp. 447-50).

Упоминаемому в тексте о хорасанском Абаршахре (Нишапуре) Абу-Муслиму, старинные дагестанские устные сказания и приписывают распространение ислама в Дагестане. Дагестанские официальные историки ошибаются, когда пишут, что в Дагестане перепутали имя реального Масламы с Абу-Муслимом, который в Дагестане никогда не был. Они или вообще не ведают, или делают вид, что не знают о факте дагестанского "хорасаноцентризма". Дело вовсе не в том, что "Маслама" и "Абу-Муслим" выглядят похожими. Всё, что происходило там, в Дагестане так или иначе проецировали на Дагестан вне всякой связи с полководцем Масламой. Последний им был вообще не интересен, даже зная о нём, его бы проигнорировали как незаслуживающего внимания. Известно, что ещё при Сасанидах, в Дербент на должность марзбанов назначали выходцев из Хорасана.

Албания находилась под протекторатом (вассалитет) Рима и всё это время испытывала культурное влияние Парфии. Вассалитет продолжался 300 лет, за исключением тем периодов, когда Албания становилась частью Парфии.


Рецензии