Н. М. Балакирев. Активисты карельского движения
Автор повести «Кузьмич» на карельском языке, активно занимался краеведческой работой.
Родился в деревне Стан Лихославльского района 30 апреля 1935 года в карельской семье. Прожил в деревне до 17 лет, закончив Станскую начальную школу, затем семилетнюю школу и среднюю школу в поселке Калашниково, что в 20 километрах от деревни. Жил в поселке на квартире, домой приходил на воскресенье, обратно уходил пешком ночью, чтобы подольше побыть дома.
После окончания средней школы в 1952 году поступил в Рижское военно-морское училище подводного плавания на штурманский факультет. Окончив училище в 1957 году, два года служил штурманом подводной лодки «Б-11» на Тихоокеанском флоте. После окончания курсов политработников в Ленинграде пять лет был заместителем командира подводной лодки.
Три года служил на Камчатке, в 1969 году был назначен командиром подводной лодки «Б-72». На этой должности служил 10 лет. В начале 1980 года был переведен на штабную работу. В 1986 году уволился в запас в звании капитана I ранга.
Карельский язык оставался родным всегда. Помнит один случай, когда его жена Галина Николаевна на Камчатке в лесу случайно услышала от солдата название грибов на карельском языке. Николай Михайлович отыскал этого солдата, он оказался земляком из деревни Стан и служил на Камчатке в стройбате.
Толчком для активного участия в карельском движении была заметка и фотография в центральной газете «Правда» Станислава Васильевича Тарасова, как самобытного поэта из Лихославльского района. Николай Михайлович тогда служил в городе Лепоя в Латвии. Уволившись в запас, приехал к матери, с тех пор жил в родительском доме. Участвовал в создании Лихославльского районного отделения общества культуры тверских карел в 1991 году. Тогда он выступал против идеи создания карельского национального округа, так как карелы и русские рассорятся, и положительного ничего не будет.
Позднее изменил свои взгляды, и считал, что был бы смысл в создании Карельского национального округа, как было до войны. Надо бы объединить карельские деревни, и при подъеме экономики можно было сохранять и язык. Иначе карельский язык за несколько десятилетий может умереть.
Н.М. Балакирев в 1986-87 годах написал историю деревни Стан на русском языке.
Книгу «Кузьмич» писал сразу же на карельском языке в 1998-1999 годах. События в книге «Кузьмич» описаны действительные. Вышла книга в конце 2004 года, еще она печаталась в карельской газете «Кариелан шана» почти два года. Эта книга не могла бы выйти без «Словаря карельского языка» А.В. Пунжиной. Николай Михайлович переписывался с Пунжиной.
Собирая краеведческий материал, проехал по Лихославльскому, Спировскому и части Рамешковского района. Решил посмотреть, где учился и работал его отец. Он учился в деревне Назино Спировского района, где была семилетняя школа, работал в Козлове начальником планового отдела.
Стан являлся одним из центров «Карельской тропы», сюда часто приезжали финны. Фотограф из Финляндии Микко Саволайнен издал фотоальбом о Тверской Карелии, в котором имеются фотографии из жизни карел деревни Стан.
За свою общественную и краеведческую работу Н.М. Балакирев награжден грамотами главы Станского сельского округа С.И. Николаева.30 июня 2002 года он был награжден как лучший староста сельского округа. 21 сентября 2003 года за краеведческую работу. В 2004 году ему вручены две грамоты: «За сохранение родовой усадьбы, где в течение не одного столетия жили только Балакиревы». Вторая грамота «За большой вклад за сохранение карельской культуры и за повесть «Stuanovoine» .
Как пишет в своем предисловии к книге «Кузьмич» Н.М. Балакирев: «Влияние мощной русской культуры и великого русского языка на все стороны жизни карел огромно, и тем удивительнее, что они в течение нескольких столетий не утратили своих национальных традиций, свой язык».
Источник: А.Н. Головкин. «В краю двух культур», Ржев, Ржевская типография, 2005 год. Воспоминания записаны автором книги.
Свидетельство о публикации №222091700484