Ф. Дарси, Дж. Часть 2, П. Эйдан-Вопросы и ответы
Общеизвестный факт, что средняя часть любой трилогии самая трудная, ведь автор должен продолжить в ней сюжет первой и подготовит читателя к событиям третьей так, чтобы подогревать их интерес до конца. Можете Вы рассказать нам, как писалось “Duty and Desire”?
– Изначально задач у меня было несколько. Первая и основная – поставить Дарси в такую ситуацию, которая наиболее полно обрисовала бы читателям его характер. Намётки были даны уже в первой книге, но жёсткие рамки «неприятностей из-за Джейн» не позволяли всерьёз заглянуть, что там у него внутри. Необходимо было показать его в привычной среде – в семье, среди равных ему, среди друзей, а также его почти семейные отношения с прислугой и прочими зависимыми от него обитателями дома. Другой целью было поместить Дарси в обстоятельства, раскрывавшие ему глаза на сущность собственного класса, и тем самым помогли бы ему принять решение, по контрасту, в пользу Элизабет Беннет.
Этот роман охватывает так называемый «безмолвный период» «Гордости и Предубеждения». Что вдохновило Вас именно таким образом подать личную жизнь Дарси?
– С самого начала написания трилогии я вдохновлялась замечанием миссис Рейнольдс к Элизабет во время проулки по Пемберли: «Если бы я объехала весь мир, я бы не нашла лучшего хозяина. Но я всегда считала, что те, кто был добр в детстве, останется добрым и взрослым; а уж он был мальчиком с самым милым, самым добрым сердцем на всём белом свете… Это лучший лендлорд и лучший хозяин из всех, что только жили на земле; ничего общего с этой разнузданной нынешней молодёжью, которая ни о чём, кроме себя, не думает…» Эти слова ярко рисуют нам, каков Дарси на самом деле, однако это совершенно не согласуется с тем, что Элизабет знает, как ей кажется, о его особе. Поэтому задача второй книги состоит в наполнении реальным содержимым этих слов миссис Рейнольдс.
Описываемых Вами событий и персонажей «Долга и желания» нет на страницах романа Остен, это своего рода «боковая ветвь», то есть изрядное отклонение в сторону. Есть ли в самом романе намёки, которые направляли Ваш ход событий?
– Нет, таких подсказок нет. К этому моменту я уже почти год писала о Дарси, показывая разные аспекты его отношений с другими людьми, например, с его слугой Флетчером, или с лучшим другом Брумом. Также обрисовывала его близкие отношения с сестрой и кузеном. И я уже настолько хорошо знала его самого и его мир, что сочинение дальнейшего происходило как бы само собой. Нырок в готический роман во второй половине книги оказался естественным следствием разных факторов.
Во-первых, как дань уважения роману “Northanger Abbey”, где Остен, пародируя, отдавала должное модному в то время жанру.
Во-вторых, пытаясь обрисовать жизнь высшего класса того времени, надо было заглянуть за изнанку этой жизни.
В-третьих, Дарси должен был испытать реальное увлечение другой женщиной. Элизабет Беннет не должна была завоевать его сердце лишь за отсутствием других претенденток!
Персонажи “Duty and Desire” разнообразны и колоритны. Нет ли среди них в какой-то степени похожих на Вас лично?
– Как сказал Железный человек Пугалу после нападения Летающих обезьян – «Да ты тут просто повсюду»! Думаю, частично меня можно найти в религиозности миссис Эннсли, в любви к лошадям и верховой езде мисс Джудит Фарнсуорт, и даже в пристрастии к кельтской музыке леди Силвэни.
Существует очень много вебсайтов и Фан-групп, посвящённых Джейн Остен. Не хотите ли рекомендовать читателям Ваши любимые?
– Я не поддерживаю отношений со всеми из таковых. Наиболее мне близки “The Republic of Pemberley” (pemberley.com) и “The Derbyshire Writer’s Guild (austen.com). Также две мои подруги размещают свои фанфики по Остен на crownhillwriters.com.
Мы встречаем несколько пар братьев и сестёр, и все представляют разные типы отношений – Дарси и Джорджиана; мисс Эйвери и лорд Маннинг; леди Силвэни и её сводные братья. У Вас есть братья или сёстры? Если да, то отразились ли Ваши отношения с ними в романе?
– Да, у меня есть братья, возрастом в промежутке между мной и моей старшей сестрой. Мне хотелось бы иметь такого старшего брата, как Дарси. И ещё у меня есть три сына и пасынок, чьи отношения чем-то отразились на духе соперничества между полковником Фицуильямом и виконтом Д’Арси.
Как возникли Ваши идеи о жуткой мистике, которая разворачивается вокруг Норвик-Кастла?
– Честно говоря, просто одно цепляло за собой другое. Начала с приглашения Дарси в гости к старому «другу», который оказался по уши в долгах. Мне понадобилась при этом группа молодых дам, которые могли заинтересовать его, и здесь должна быть та, что могла всерьёз увлечь его как душевно, так и физически. Я вообразила себе леди Силвэни, пока я слушала кельтскую музыку, исполняемую ею. Здесь я стала задавать себе вопросы о её жизни, и таким образом родилась эта трагическая история. Цепочка вопросов «а если, то что» помогла представить её философию, метаморфоза в её судьбе наложилась на возрождение интереса к оккультным явлением в то время.Получилось, что вторая половина книги посвящена не только попыткам Дарси найти замену Элизабет, но и вопросам о противодействии различных сил. Дарси, будучи образцовым хозяином, занят поисками под стать себе образцовой хозяйки. Но все гости Норвик-Кастла либо злоупотребляют своей властью, ибо жертвы этого злоупотребления, а в итоге всех затягивает в омут потусторонних и противозаконных деяний.
Свидетельство о публикации №222092001662