Народное кино, продолжение

Как-то звонят из поликлиники. Нужен муж, попадают на меня. Что-то спрашивают и называют мужа "Григорием". Дальше получается такой диалог:
- Его зовут Георгий, – поправляю я.
- А почему у нас написано "Григорий"?
- Вы у меня об этом спрашиваете?
- А он точно – Георгий, а не Григорий?
- Точно, – говорю я и для убедительности добавляю, – он же Гога, он же Гоша, он же Юрий, он же Жора. Мы его зовём "Юра".
   
    Дошло. Успокоились. Отстали.
    Вот что значит – народное кино!


Рецензии
Браво, браво! Ответ - понравился, а главное: он понятен для вопрошающих.

Александра Вежливая   11.02.2024 14:02     Заявить о нарушении
Спасибо, Александра! Самое смешное, у меня с ними был аналогичный случай — уже непосредственно со мной. В пандемию мне должны были передать дорогое лекарство. Позвонили и заявили, что передали, но отчество назвали другое. Я настаивала на своём.
- А кому же мы отдали?
- Наверное, той, не мне.
Лекарство, все-таки, доставили. Мне показалось, что здесь был элемент мошенничества.

Доброго дня, Александр!
С уважением,

Лысенко Светлана   11.02.2024 14:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.