Сказания Вестнота. Наследник престола. Часть 3
На похороны, состоявшиеся на следующее утро, по настоянию Дельфадора не пошли ни Конрад, ни сам Дельфадор. Сколь ни заслуживал сэр Кайлас доверия, его не следовало распространять на всех находящихся в поместье. Они приехали ночью, что было очень кстати, и следовало позаботиться, чтобы их видело как можно меньше народа. Сам сэр Кайлас понимал это лучше других, почему и заговорил вчера о короле только оставшись наедине. Он произнёс с крыльца короткую, но яркую и прочувствованную речь о долге, чести и скорби – волшебник и юноша слушали её за закрытыми ставнями через окно – однако, по состоянию здоровья на кладбище уже не поехал. Чтобы отвлечь воспитанника от грустных мыслей, Дельфадор воспользовался случаем завести разговор о дальнейшем путешествии. Сэр Кайлас лукаво улыбнулся: «Я вам уже всё приготовил. Недалеко отсюда, в скалах, есть хорошо укрытая бухточка, которую очень любят контрабандисты. Как раз вчера на закате туда зашла одна симпатичная и быстроходная фелука. Мне ничего не стоило оказать нашему правительству любезность, арестовав её экипаж вместе с грузом. Среди моих людей есть три-четыре опытных моряка; этого хватит, и, уверен, лучшего транспорта вам не найти. Старых хозяев никто не хватится, а кто хватится – точно не побежит сообщать об этом. Когда же судно вернётся – я просто передам их в городскую тюрьму, так мне ещё и спасибо скажут».
К морю все отнеслись по-разному. Дельфадора даже в спокойную погоду безбожно укачивало, и он предпочитал не покидать каюту, где ещё не до конца оправившаяся Лолольен старалась, как могла, силой своей лечебной магии облегчать его страдания. Халдиэль, которого по собственному его желанию и по настоянию сэра Кайласа Конрад взял с собой, не отходил от своей лошади. Моряки, как им и положено, занимались своими делами. Эльфы, по словам Велотиэль, «море очень любили, но предпочитали любоваться им с безопасного расстояния». Конрад же с первой секунды был полностью и безоговорочно очарован стихией, влюбившись, как возможно только в юности, сразу и навсегда. С рассвета и до самой ночи он проводил всё возможное время на носу судна, восхищаясь бесконечным простором, любуясь переливами оттенков воды, впитывая солёный запах, ощущая дружелюбную мощь давления попутного ветра и слушая успокаивающий скрип такелажа. Он раз за разом давал себе слово пусть не сейчас, когда страдает учитель, неуютно эльфам и в конце концов это просто опасно, но при первой возможности найти надёжный корабль, лучшую команду, выйти далеко в море, дождаться штормовой погоды, и стоять так же, привязанным для надёжности к мачте, чтобы хотя бы так прикоснуться к дремлющей сейчас исполинской мощи великой стихии. Компанию ему составляла только Велотиэль, и на второй день Конрад с удивлением и волнением ощутил, что немалую долю к безумной привлекательности моря добавляет очарование величественной и немногословной эльфийки. Ну а утром третьего дня они прибыли.
Остров Олдуина встретил путешественников сгоревшей пристанью. Что хуже, сгоревшим оказался и домик смотрителя. К счастью, осадка фелуки была совсем невелика, что позволяло всем желающим попасть на берег практически не замочив ног. Дельфадор настоял, что Конрад и большинство эльфов останутся на корабле; осматривать пепелище он отправился лично, взяв с собой лишь Галитера, Фиторамора и Сореладаса – последнего как караульного на случай внезапной атаки, а предыдущих как рабочую силу и силовую поддержку. Вернулся он мрачнее тучи, объявив на всю палубу: «Мне надо подумать». «Нам надо подумать» – мягко поправил его Конрад и предложил устроить совет.
По пристани было сложно что-либо сказать, но домик смотрителя сгорел точно не сам. Покорёженный засов, видимо, с честью сопротивлялся вторжению. Дверь была изрядно изрублена, в стенах застряли наконечники двух стрел, а находившийся в комнате человек, хотелось бы надеяться, сгорел уже мёртвым. Выковыряв ножом наконечники, эльфы в один голос сказали: «Орочьи». В их словах не было причин сомневаться.
Услышав это, Конрад нахмурился ещё больше: «Почему-то, куда бы мы ни пошли, нам встречаются орки». Дельфадор так же мрачно ответил: «Ашевьеру прозвали Тёмной Королевой в том числе за то, что она призвала в королевство орков, с их помощью взошла на трон и продолжает использовать их для того, чтобы держать население в страхе и покорности. Их не так уж и много, но они беспощадно и с удовольствием подавляют любое недовольство, получая удовольствие от убийств, разбоев и издевательств. Но ты прав, даже в её правление орки не должны встречаться так часто».
– Наверное, мы должны выяснить, что случилось. – сказал Конрад.
– Это слишком опасно. – тут же прореагировал Дельфадор. – Наша главная задача – доставить тебя в безопасное место.
– Мы можем отвезти вас обратно к сэру Кайласу. – вмешался Саймон, мрачный и широкоплечий моряк, назначенный капитаном посудины. – И что до меня, я думаю, нам нужно как можно скорее отсюда убраться. Мне не нравится болтаться там, где не знаешь, что первым случится: из кустов вылезут орки или же кто угодно явится с моря и прижмёт нас к берегу.
– Ты прав. – отозвался Дельфадор. – Мы должны немедленно уйти намного мористее. Но к сэру Кайласу нам возвращаться нельзя. Мне нужно подумать, куда мы теперь отправимся и каким путём, но это нужно делать в более безопасном месте. Я очень рассчитывал на друзей на острове и другого готового плана у меня не было.
– Погодите. – не согласился юноша. – Мы увидели один сгоревший дом, этого слишком мало, чтобы что-то решать. Может быть, проплывавшие мимо орки просто сожгли пристань и поплыли дальше, и твои друзья по-прежнему ждут нас? Или, может быть, они нуждаются в помощи, которую мы могли бы им оказать?
– Ты не понимаешь. – осадил его маг. – Здесь, на острове, живёт… жило довольно много народа. Несколько человеческих деревень и эльфийское поселение. Если бы просто сгорела пристань, они бы уже пришли сюда, разобрали пожарище, похоронили погибшего. Раз этого не произошло – значит, беда и их не обошла стороной. И бродить по острову, пытаясь что-то выяснить – всё равно что совать голову в пасть дракону.
– А когда это произошло? – продолжил настаивать принц. – Когда был пожар?
– Не знаю. – пожал плечами волшебник. – Недавно, может быть, только что.
– Несколько дней назад. – отозвался Сореладас. – Возможно, неделя. Угли уже не раз промочила роса. На железных предметах с пепелища начала появляться ржавчина, а полусгоревший стебель дикого винограда выбросил новый побег.
– Значит, неделя. – задумался Конрад. – Для того, чтобы сжечь несколько человеческих деревень и вдобавок эльфийское поселение, нужно не так мало орков. Не пять и даже не десять. Допустим, сто. Кто-нибудь из вас видит здесь корабль, который мог бы привезти сотню орков?
– Он может быть на другой стороне острова. – ввернул Саймон.
– А ещё – кто-нибудь из вас видел, чтобы сотня орков, уничтожив деревни, после этого сидела рядом и неделю грелась на солнышке? Что они здесь будут делать, дежурить на всякий случай, вдруг мы приплывём? Я думаю, они сделали своё чёрное дело и уже неделю назад убрались. Поэтому нам нужно высадиться и поискать выживших. Как знать, возможно – теперь мы их единственный шанс не только уцелеть, но и покинуть это место. А может быть – наоборот, теперь нам лучше всего здесь поселиться. Кто будет искать нас там, где только что хозяйничали орки?
– А если орки всё-таки здесь?
– Тогда они здесь не просто так. У них должна быть какая-то цель. Не знаю… выстроить храм своего бога… провести какой-нибудь ужасный ритуал… продать наловленных рабов некромантам… И в этом случае может оказаться, что нам тем более обязательно нужно выяснить, что они замышляют.
– Нападение на Аэтеналле, – задумался Дельфадор, – Можно было бы объяснить самыми разными причинами. Отряд орков, который встретился нам в Черноводье, мог быть просто случайностью. Но в третий раз наткнуться на орков здесь, на тихом и безобидном острове, который никому не мешает… Это меня очень тревожит. Что-то нехорошее затевается. Не зная, что происходит – путешествовать становится глупым и опасным. Можно самому себя загнать в ловушку. Но и идти туда, где только что были орки…
– Здесь у нас есть преимущество. – сказал Конрад. – Мы знаем об орках и знаем, что нужно быть очень осторожными. А они о нас пока что не знают.
Переглянувшись с товарищами, слово взяла Велотиэль:
– Наш долг – сопровождать вас. Но если есть возможность, мы бы хотели узнать, что случилось с нашими родственниками. Помочь им, если это возможно. Или хотя бы похоронить, если уже невозможно.
– Ладно. – волшебник рубанул воздух рукой. – В часе ходьбы отсюда была деревня. Мы максимально осторожно и скрытно подойдём к ней и попробуем разобраться.
(c) Softwarer,
сентябрь 2022
Свидетельство о публикации №222092200147