Одиссея

Литература:
Гомер. Илиада. Одиссея. Разные издания.
Е.Тудоровская. Троянская война и её герои. Приключения Одиссея. Разные издания.

  "Илиада" - поэма войны. "Одиссея" - поэма мирной жизни.

  "Одиссея" рассказывает о странствиях царя Итаки Одиссея и его возвращении на родину после того, как прошло ещё десять лет со времени гибели Трои. У поэмы более сложное построение, чем у "Илиады". В первых песнях говорится о том, как Одиссей после многих приключений в морях к западу от Греции, куда его занесли ветры, прожил семь лет на краю земли, на острове, где нимфа Калипсо уговаривала его стать её мужем, обещая Одиссею бессмертие и вечную молодость. Но Одиссей сохранил верность родине и своей жене Пенелопе. Наконец, боги приказали Калипсо отпустить своего гостя на родину. Сам Одиссей построил плот и отплыл в направлении Греции.
  По пути герой оказался на острове гостеприимных феакийцев. Здесь он рассказывает царю Алкиною о своих предыдущих скитаниях.
  На десяти кораблях Одиссей посетил страну лотофагов("поедающих лотос") где-то в Северной Африке. Ему удалось спастись из пещеры великана-людоеда, циклопа Полифема. Ослепив циклопа с единственным глазом дубиной, Одиссей со спутниками выбрались из пещеры под баранами Полифема. Поскольку циклоп был сыном бога Посейдона, повелитель морей продолжал отгонять Одиссея далеко от Греции. Греки посетили ещё много диких и опасных стран и островов, в которых угадываются Италия, Сицилия и другие области Западного Средиземноморья, в то время населённые первобытными племенами. Одиссей едва спасся на одном корабле от кровожадных лестригонов, перехитрил колдунью Цирцею(Кирку), превращавшую людей в свиней.
  Цирцея дала Одиссею советы на дальнейшую дорогу. Греки благополучно миновали остров сирен, полуженщин-полуптиц, завлекавших моряков своими песнями на гибельные скалы.  Одиссей приказал спутникам заложить уши воском, а самого себя привязать к мачте, чтобы всё-таки послушать сирен. Вскоре корабль Одиссея приблизился к проливу, с одной стороны которого угрожало чудовище с пёсьими головами - Скилли, а с другой - водоворот Харибда(отсюда выражение "быть между Сциллой и Харибдой", выбирать меньшую из двух опасностей). Одиссей выбрал Скиллу, погубившую лишь нескольких его спутников, чтобы спастись о общей гибели в Харибде.
  Наконец, путники причалили к острову Тринакрия("треугольная",(Сицилия), где бродили священные стада бога Гелиоса. Одиссей предупредил спутников, чтобы они не убивали быков, иначе их покарают боги. Но моряки тайно зарезали священных животных. Как только корабль отплыл в море, налетела буря.
Бог громовержец Кронион тяжелую темную тучу
Прямо над нашим сгустил кораблем, и под ним потемнело
Море. И краток был путь для него. От заката примчался
С воем Зефир, и восстала великая бури тревога;
Лопнули разом веревки, державшие мачту; и разом
Мачта, сломясь, с парусами своими, гремящая, пала
Вся на корму... Тут Зевес, заблистав, на корабль громовую
Бросил стрелу; закружилось пронзенное судно, и дымом
Серным его обхватило. Все разом товарищи были
Сброшены в воду...
  Одиссей остался в живых, связав обломки корабля и плывя на них.
Вопрос: Каким ты представляешь себе Одиссея? Что послужило основой для рассказов о его странствиях?

  Феакийцы снарядили корабль, на котором герой вернулся на родную Итаку. Но непростым оказалось его возвращение в родной дом. Много лет прошло с тех пор, как он отплыл под Трою, и многие считали его погибшим. Знатные люди Итаки и соседних островов сватались к жене Одиссея Пенелопе и попутно расхищали имущество Одиссея, захватив власть на острове. Одиссею пришлось появиться на родине под видом нищего, открыться сначала верному рабу-свинопасу, затем - сыну Телемаху.
  В это время Пенелопа предложила женихам выстрелить из лука Одиссея и обещала руку тому, кто прострелит расставленные кольца. Как и надеялась Пенелопа, никто из незваных постояльцев не смог даже натянуть тетиву. Тогда Одиссей в рубище нищего, сопровождаемый насмешками, попросил дать ему лук. В два счёта богатырски сложенный вождь прострелил кольца. В следующий момент он застрелил самого наглого из женихов.
Мрачно взглянув исподлобья, сказал Одиссей богоравный:
«А! Вы, собаки! Вам чудилось всем, что домой уж из Трои
Я не приду никогда, что вольны беспощадно вы грабить
Дом мой, насильствуя гнусно моих в нем служанок, тревожа
Душу моей благородной жены сватовством ненавистным,
Правду святую богов позабыв, не страшася ни гнева
Их, ни от смертных людей за дела беззаконные мести!
В сеть неизбежной погибели все наконец вы попали».
Те бросились к оружию, но Одиссей, Телемах и преданные слуги поражали женихов одного за другим. Наконец, Одиссей смог обнять свою верную жену и восстановил свою власть на Итаке.
"Много с тобой, Пенелопа, доныне мы бед претерпели
Оба: ты здесь обо мне, ожидаемом тщетно, крушилась;
Я осужден был Зевесом отцом и другими богами
Странствовать, надолго с милой отчизной моей разлученный".
Вопрос: Что можно сказать об общественном строе в Греции, описанном в "Одиссее"? Как показала себя в поэме Пенелопа?

                Певец Демодок.
  На пиру у царя феакийцев гостей услаждает певец Демодок. Считается, что в его образе Гомер изображает самого себя:
"...Дар песней приял от богов он
Дивный, чтоб все воспевать, что в его пробуждается сердце".
  Так говорит царь Алкиной. Певцов хвалит и Одиссей:
"Всем на обильной земле обитающим людям любезны,
Всеми высоко честимы певцы; их сама научила
Пению Муза; ей мило певцов благородное племя".

                Одиссей о себе.
  Перед рассказом о своих странствиях Одиссей открывает феакийцам своё имя и так говорит о себе:
Я Одиссей, сын Лаэртов, везде изобретеньем многих
Хитростей славных и громкой молвой до небес вознесенный.
В солнечносветлой Итаке живу я; там Нерион, всюду
Видимый с моря, подъемлет вершину лесистую; много
Там и других островов, недалеких один от другого...
Я же не ведаю края прекраснее милой Итаки.
Тщетно Калипсо, богиня богинь, в заключении долгом
Силой держала меня, убеждая, чтоб был ей супругом;
Тщетно меня чародейка, владычица Эи, Цирцея
В доме держала своем, убеждая, чтоб был ей супругом, -
Хитрая лесть их в груди у меня не опутала сердца;
Сладостней нет ничего нам отчизны и сродников наших,
Даже когда б и роскошно в богатой обители жили
Мы на чужой стороне, далеко от родителей милых.
Вопрос: Что ещё вы можете сказать об Одиссее по этому отрывку? Что ему дороже всего?


Рецензии