Уроки немецкого
Бытовая жизнь в тот период казалась не совсем сладкой – не хватала элементарных продуктов, даже хлеба, и родители держали корову как источник многого чего натурального к скудному обеденному столу. Утром и каждый вечер её предстояло доить, несмотря на усталость после рабочего дня. Вокруг животного летало несметное количество мух, огромный хвост Майки, метался из стороны в сторону, стараясь их отогнать. И вся эта прозаическая картина всячески мешала процессу извлечения молока.
Меня определили на ответственный пост – держать хвост, подобное занятие казалось делом незатейливым, но нервным, так как животное могла лягнуть из-за возникшего дискомфорта. Без бдительности здесь уже никак - мало ли что могло случиться.
Время не должно пропадать даром. И «с пользой для саморазвития» начались ежедневные уроки, с повторением, уточнением смысла, корректировкой правильности произношения и изучением основ грамматики. Все шло в форме ненавязчивой игры с бурными диалогами и красочными фантазиями. В голове бурно возникали сомнения - как такое возможно: почти каждое слово несет в себе несколько значений? В русском языке такие «передряги» тоже встречались постоянно, но их не замечали и почти всегда считали делом естественным, не требующим глубоких разбирательств и напряжения ума.
Наша коричневая кормилица с белым пятном на лбу между глазами даже не подозревала, что является не только свидетелем мучительного языкового познания. Здесь витал дух детской любознательности и новых форм педагогического мастерства.
Так вечерняя дойка стала первым уроком немецкого языка. И уже позже за ужином мы могли уверенно переброситься парой фраз, улыбчиво глядя друг на друга. «Данке шён» - большое спасибо, ну, конечно, помню, все помню, «майне гелибте мутти».
В 63 году партийные райкомовцы развернули компанию, чтобы низовые руководители различного уровня прекратили держать в личных подворьях крупный рогатый скот. Утверждалось, что государство само способно позаботиться о своих гражданах, взяв на себя продовольственные заботы.
Отец, привязав к рогам веревку, повел Майку на железнодорожную станцию к товарной платформе для отправки на мясокомбинат. Я шел сзади и маленьким прутиком, резво подгонял, даже не догадываясь - куда мы идем и зачем. А потом уже дома, осознав все произошедшее, расплакался. Больше в доме коровы не было. И уроков немецкого в сарае тоже.
Свидетельство о публикации №222092401525