Андрею Кураеву Бряцая философской лирой

Андрею Кураеву (Бряцая философской лирой…)

Свободное распространение приветствуется
Автор: Лорин Патрик МакКевин (Lorin Patrick McKevin) ;
Версия: 1.0 от 11.04(Apr).2020
tepmptator.ihostfull.com (всё в хорошем качестве, официальный сайт)
temptator@protonmail.com ; lorin.patrick.mckevin@protonmail.com
samlib.ru/t/temptator ; temptator.dreamwidth.org


Бряца;я философской лирой,
Орфея ты являешь зрак,
Чтоб мир, унылый и постылый,
Не погрузился в тьму и мрак.

Да, ты испил из Иппокрены —
И сбросил гнет плотских оков;
И, вознесясь к выси Олимпа,
Воспри;нял логосы богов.

Твой разум воспарил к Зевесу,
Предстал пред очи Всецаря,
В сияньи огненных перунов
Его величье лицезря.

И молвил тут Эгисоносец,
Из кубка отхлебнув нектар:
— Пусть философии священной
Послужит твой великий дар!

— Вторым ты стал бы Ганимедом,
О, мой возлюбленный мудрец,
Богам являя средь чертогов
Услады слова образец.

— Но род заблудший человечий
Заботы требует богов;
Гряди ж с премудрости глаголом
В страну медведей и снегов!

— Там, средь кромешного затменья,
Благих богов священный свет
Пролей в умы пресладким словом,
Подай надежду на рассвет!

И напоил из кубка вдоволь
Кронид нектаром мудреца,
И на Парнасе с Геликоном
Впечатал зрак его лица.

И высек имя он: «Кураев»
Вблизи престола своего,
Чтоб помнить вечно сладкопевца
И вечно охранять его.

***

Андрей Кураев, дьяк сердешный,
Собрат Сапфо, Пиндаров друг!
Орфей, явле;нный людям новый
И Прометеем ставший вдруг!

Вокруг тебя плясали нимфы,
Сатиров бегал хоровод,
Кентавров табуны носились,
Круговращался небосвод!

Довольно ж плоских обличений:
«Тот — туп, тот — пьянь, тот — жид, тот — гей,
Тот — сребролюбец окаянный,
Над златом чахнущий Кощей»;

Седлай Пегаса, кликай музу
И начинай вовсю вопить —
Загни такое про Егову,
Чтоб вечно корчились попы!


Рецензии