Robert Howard - The Gates of Nineveh

Врата Ниневии

Врата Ниневии - сюда шагнул
Саргон, закончив войны все свои,
На башни крепкие взглянул,
Гордо стоящие в лучах зари.

На землю с колесницы он ступил
И бросил на песок шлем свой,
Сверкающий как пламя меч он уронил,
Пригладил бороду рукой.

«Красивые знамена реют на вершинах стен,
Встречает меня радостный народ,
Но чувство странное взяло мой разум в плен -
Я понимаю, земные племена погибель ждет.

Крошатся города, ржавеют колесницы -
Я вижу это сквозь сумрачный туман,
И в пыль вокруг все обратится,
Даже Ниневии Врата», - Саргон сказал.

The Gates of Nineveh 

These are the gates of Nineveh: here
Sargon came when his wars were won
Gazed at the turrets looming clear
Boldly etched in the morning sun

Down from his chariot Sargon came
Tossed his helmet upon the sand
Dropped his sword with its blade like flame
Stroked his beard with his empty hand

«Towers are flaunting their banners red
The people greet me with song and mirth
But a weird is on me,» Sargon said
«And I see the end of the tribes of earth»

«Cities crumble, and chariots rust
I see through a fog that is strange and gray
All kingly things fade back to the dust
Even the gates of Nineveh»


Рецензии