Школа танцев мадам Грюффо. Глава 5

Шаг за шагом Джинет и Барбара отрабатывали танцевальные «па» как заведённые, изредка убирая намокшие от испарины волосы со лба. Поль с расширенными от удивления глазами наблюдала за упражнениями, она не ожидала от девушек такого старания. От долгого сидения в неудобной позе у девочки затекли ноги, да и дело вот-вот близилось к ужину, надо было срочно что-то придумать. Чем больше Поль приглядывалась к девичьим фигурам в зале, к открытым добрым лицам юных танцовщиц, тем больше она приходила к мысли, что стоит просто выйти к ним и попросить её не выдавать. Так она, в конце концов, и решила, шагнув вперёд из-за гобелена. К несчастью, она запуталась в его складках и рухнула на пол. «Кто здесь?!» - услышала она звонкие от страха голоса девочек. «Не пугайтесь, пожалуйста», - попросила она, пытаясь выпутаться из-под тяжелого полотна. «Это мамур, - взвизгнула Джинет, - точно тебе говорю, Барбара, это рогатый карлик-проказник!» Барбара и Джинет попятились к выходу, но у самой арки столкнулись с Тибо. «Там кажется мамур за гобеленом, бежим скорее», - кинулись они к мальчику. «Какой ещё мамур, - постучал тот себя по голове, - наверняка это кошка мадам». «Если так, то она умеет говорить, потому что только что она что-то нам сказала», - возразила Джинет. Тибо вздохнул: «ладно, покажу вам вашего карлика». Он решительно подошёл к гобелену и, отдёрнув его, открыл перепуганную перепачканную Поль. «Это какая-то девушка!» - удивлённо вскрикнула Джинет, и они с Барбарой подошли ближе. «Привет, - смущённо махнула она им рукой, - меня зовут Поль». «Она очень хотела посмотреть на урок, - извиняющимся тоном сказал Тибо, - вот я и провёл её в зал. Только смотрите, никому ни слова!» «Не бойся, мы никому не скажем, - дёрнула за рукав подругу Барбара. – Привет, Поль, - обратилась она к незнакомке. Откуда ты?» «Я работаю здесь на кухне, - ответила та, - но Тибо прав, я всегда хотела посмотреть на занятие». «Так ты подсматривала за нами»? – сердито нахмурилась Джинет. «Простите меня, - умоляюще протянула руки к девочкам Поль, - понимаете, учиться танцевать это моя самая заветная мечта!» Она вышла на свободное место и с непередаваемой плавностью протанцевала те фигуры, которые девочки тренировали на уроках. «Как здорово у тебя получается, Поль», - захлопала в ладоши Барбара. Но Джинет не разделяла её восторга. «Шла бы ты к себе на кухню, - буркнула она, - а нам с тобой, Барбара, ещё тренироваться и тренироваться». «Не сердись, Джинет, прошу тебя, - подбежала к ней Поль, - хочешь, я подскажу тебе, как делать фигуры плавно. Смотри, - взяла она Джинет за руку, - держи так, и теперь веди ногу. Можешь медленно сосчитать про себя до трёх». Джинет послушно выполнила «па», которое показала ей Поль, и её шаг получился гораздо плавнее, чем был. «Покажи, пожалуйста, теперь мне! – встряла Барбара, - а то Надин и мадам только ругают меня и ничего не показывают». «Уверена, они просто считают, что ты справишься сама», - вступилась за учителей Поль. «Или просто хотят превратить тебя в очередную кошку», - шутливо-пугающим тоном прошептала Джинет. «В кошку?!» - переспросила Поль. «Не обращай внимание, - махнула рукой Барбара, выполнявшая под руководством девочки сложное «па». – Джинет считает, что всех учениц, которые не справляются, мадам превращает в кошек. Но в это сложно поверить. Она просто шутит». «Я тоже думаю, что это ерунда, - вмешался в разговор Тибо. – Вот что, девочки, я смотрю, у вас уже всё получается. Предлагаю пойти с Поль на кухню, чтобы она вынесла нам по пирожку. Там их напекли целую гору. С яблоками» «Отличная мысль»! - запрыгала Джинет, но Барбара одёрнула её: «Мы подождём здесь, Надин должна прийти и проверить, как мы занимаемся». «Тогда Тибо принесёт вам угощение сюда», - предложила Поль и девочки охотно согласились.
Тибо и Поль, не теряя времени, помчались на кухню. «Как тебе понравились занятия»? - спросил на бегу мальчик. «Очень! – закрыла та глаза от удовольствия. – И мне так обидно, что я не могу попасть в ученицы». «Подумаешь, - непонимающе откликнулся Тибо, - невелика потеря». Дети пробрались через задний ход на кухню и правда увидели на столе огромное блюдо с пирожками. Поль незаметно взяла несколько и передала Тибо, который ждал у дверей. «Угощайтесь, - сказала она, - а я пойду поработаю, спрошу у Берты, чем ещё я могу помочь на кухне». «Ммм хорошо, - пробурчал Тибо с набитым ртом, - приходи ночью, как только потушат огни к колодцу, я покажу тебе тех, за кого тебя приняли сегодня девочки». «За мамуков»? – удивилась та. «За мамуров, - поправил её Тибо, - за этих неутомимых проказников». «Я приду», - кивнула Поль и побежала к мадам Берте.
На кухне продолжалась заготовка птицы на зиму и Берта обрадовалась приходу Поль, с охотой поручив ей помогать Мишель. «Уже выспалась, подруга, - подмигнула та ей, - тогда бери свежий фартук и убирай под косынку волосы, работы на всех хватит».
Разнообразные птичьи тушки кипели в собственном жиру во всех свободных котлах и котелках. Их вытаскивали, складывали в глиняные горшки, заливали остатками жира и относили в погреб. «Бери парочку горшков и пошли», - показала на стол Мишель. Они, ловко петляя между кухарок, а затем  между людей во дворе, занимавшихся своей работой, обошли замковый дом и, открыв тяжёлый засов подвальной двери, зажгли факел, прикреплённый к стене. Блики огня осветили широкие ступеньки. « А мы не встретим мамуров», - боязливо прошептала Поль, вспомнив слова Тибо. «Типун тебе на язык, - сердито отозвалась Мишель, - это нам сейчас совсем ни к чему». Чем глубже они спускались, тем холоднее становилось. И вот они вошли в круглое помещение подвала. «Тут хранится только мясо и рыба», - объяснила Мишель девочке. Поль разглядывала стены из тёсаного камня, лёд, на котором лежали копчёные туши, крюки со связками колбас и огромное количество горшков и горшочков. «Сколько здесь всего», - восхищённо ахнула она. «Конечно, должно хватить на всю зиму, - ответила Мишель, пристраивая их горшки на полку. -  Есть ещё отдельный погреб для зерна, сушеных фруктов и ягод, для сыра и погреб для бочек с вином. Ну, пошли за следующими, подруга, бодрее»!
В суете и беготне время прошло очень быстро. Вот и уставшие кухарки во главе с Бертой сели трапезничать у себя на кухне. На ужин был простой, но очень вкусный луковый суп с гренками и сыром. «Поль, оставляем тебя за главную. Ты уж прибери тут всё как следует. Удачи»! – приговаривали после кухарки, складывая грязную посуду и снимая заляпанные фартуки. «Конечно, идите отдыхайте, завтра всё будет как новенькое», - весело отвечала та, ещё не зная, что мадам Берта твёрдо решила подглядеть за работой девочки и раскрыть её секрет.
Берта встала тихо за неплотно прикрытой дверью в коридоре, ведущем к спальням и, как только все разошлись, увидела удивительную картину. Из кармана Поль выбралось какое-то существо в шляпе, камзоле и ботиночках, но покрытое с ног до головы серым пушистым мехом. Ни дать ни взять наряженный кем-то в шутку котёнок без хвоста. Из-под густых мохнатых бровей «котёнка» сверкали чёрные глазки. Существо, просто размахивая лапками, подняло в воздух всю грязную посуду и, выставив её в ряд, под аплодисменты Поль принялось командовать чайником с кипятком и щётками. Каких-то десять минут, и посуда сверкала чистотой. «Так вот в чём дело, -  подумала мадам Берта, припоминая, что в некоторых знатных родах когда-то были помощники-домовые. – Видимо наша Поль не крестьянка. Что же, вреда в этом я пока не вижу, - сказала Берта самой себе. – Но плохо то, что девочка скрыла всё от меня». Мадам Берта вся в раздумьях отправилась к себе, подумав, что расспросит знакомую старушку подробнее о том, кто такие домовые и можно ли ждать от них неприятных сюрпризов.
Сюрпризов не хотела и Поль, поэтому она всячески сдерживала порывы Пуфа что-нибудь приготовить, уговаривая его подождать немного, пока они станут для всех своими. Время клонилось к полуночи, и Поль с великим трудом отпросилась у домового повидаться с Тибо. «Не гуляйте по двору», - предупредил он, и Поль охотно пообещала не задерживаться.
Тибо уже ждал её у колодца. Он взял девочку за руку и шепнул: «Прислушайся! Ты не замечаешь ничего странного»?  Девочка навострила уши и правда услышала во всех уголках замка какую-то возню. «Смотри, смотри»! – показал он ей на конюшню. Там при свете луны стало видно небольшого сгорбленного коротышку с таким плоским лицом, будто к нему приложили сковородку. Коротышка был одет в коричневую кожаную курточку и панталоны, в красном вязаном колпаке на голове. «Это мамуры хозяйничают, - пояснил Тибо, - только замковые работники всё приберут, глядишь, утром надо начинать сначала. Ой! Кажется, они пошли на кухню»! «Что?! – испуганно вскочила Поль. – Там же Пуф». «Какой ещё Пуф», - воскликнул Тибо. «Это мой домовой, - пришлось раскрыть секрет Поль, - но про это долго рассказывать, побежали, вдруг ему нужна помощь»! дети бросились на кухню, но помощь была нужна явно не домовому. Об этом сказал яркий зелёный свет, вспыхнувший на кухне, и визг мамуров, разбежавшихся во все стороны. Посередине кухни стоял Пуф без шляпы с растопыренными во все стороны мохнатыми пальчиками, на которых сверкали зелёные огни. Глаза его тоже сверкали зелёным, а шерсть наэлектризовалась и стояла дыбом. Увидев детей, он сразу же успокоился, пригладил мех и надел свою любимую шляпу. «Вот это ты разгорячился, Пуф, - обеспокоенно подбежала к нему Поль, - они тебе ничего не сделали»? «Ха, что они могут сделать мне, грозному повелителю шаровых молний», - ответил тот слегка дрожащим голосом. «Это было потрясающе, - раздался от дверей голос Тибо, - никогда ещё не видел мамуров такими испуганными. Наконец-то кто-то поставил их на место, - хихикнул мальчик. – Но кто же ты такой? Скажите мне ещё раз». «Я домовой дух рода Талуа, - серьезно отвечал Пуф, отвесив почтительный поклон. – Служу своей повелительнице, последней дочери рода Поль Талуа». «Это ты про нашу Поль? – удивлённо посмотрел Тибо на засмущавшуюся девочку, - так я и думал, что в тебе есть какая-то тайна»! «Только чур никому её не открывай», - взмолилась Поль, и мальчик согласно закивал головой. Он признался, что на самом деле уже падает с ног от усталости и обилия новых впечатлений и отпросился у друзей спать. А Поль отпросилась у бодрого и повеселевшего после победы Пуфа в зал. Она хотела попробовать там потанцевать.
Однако сегодня была поистине ночь раскрытия секретов. Визги мамуров разбудили и саму мадам Грюффо, которой в последнее время спалось не очень хорошо. Она всё думала о том, как же нелегко найти среди учеников настоящий талант и что возможно на своём веку она так и не воспитает гениального танцора. «Тео, конечно, хорош, - признавалась она самой себе, -но у него нет подходящей пары». Набор в группу девочек несомненно провалился и теперь ничего не сделаешь. Мадам Грюффо закуталась в тёплую накидку поверх кружевной сорочки и решила посмотреть, что же так переполошились мамуры, которые бегали по коридором и вопили о древней силе, появившейся в замке. «Как хлопотно жить в большом доме, - думала мадам, надевая мягкие домашние сапожки и подвязывая волосы лентой, - как муравейник он полон всего. Здесь и люди, и нелюди, и обо всех нужно знать, чтобы управлять хозяйством как следует. Мадам Грюффо скомандовала своим трём кошкам следовать за ней и вышла в коридор. Мамуры при виде выгнутых кошачьих спин и когтистых лап так и брызнули во все стороны, сталкиваясь и переругиваясь друг с другом. Хозяйка замка обошла весь этаж и решила спуститься в зал. При входе под арку она вдруг заметила, что в зале зажжен один подсвечник и там кто-то есть. Тоненькая девичья фигурка будто под неслышную музыку порхала, казалось, вовсе не касаясь каменных плит. Создавалось полное впечатление, что девушка парила в воздухе и при этом будто светилась неярким светом изнутри. Мадам застыла на пороге в изумлении. Может быть, это не человек, а фея из леса? Вне человеческих способностей уметь так двигаться.
Девочка, сделав ещё один круг по залу, присела без сил и тут только заметила в проходе фигуру мадам и её трёх питомиц. Бедная Поль, совсем растерявшаяся от страха, присела в нижайшем поклоне. Но мадам Грюффо тоже приближалась к ней с опаской. Она жестом попросила Поль встать и воскликнула: «Дитя, кто ты такая»? «Меня зовут Поль, - пролепетала девочка, я ваша помощница по кухне». «Просто помощница? Такого не может быть! – возразила мадам. – Обычный человек не сумел бы так танцевать. Как ты это делаешь»? «Я просто представляю , что танцую на тонкой лесной паутинке. Она такая воздушная и лёгкая, что может порваться даже от громкого дыхания, не то что от неловкого движения». «Это всё очень мило, но неправдоподобно, - покачала головой Бонна-Шарлотта. – В тебе есть какие-то скрытые силы. Из какой ты фамилии, дитя»? «Моя очень дальняя родственница была Талуа», - прошептала робко Поль. «Это для меня о многом говорит, - задумалась мадам. Талуа ещё во времена моей молодости подозревали в родстве с лесными феями… – Как жаль, что я не встретила тебя в момент набора группы, - тихо промолвила она. - Ну иди, дорогая, не буду тебя задерживать. Я уверена, что мы с тобой ещё увидимся».
Отпустив Поль, мадам Грюффо подумала, что не может упустить такой шанс. Таланты, как у Поль встречались один на миллион. Возможно, что именно Поль станет той, что откроет в полную силу магию источника и поможет наконец-то снять давнее заклятие…  Графиня поднялась к себе и, как всегда в особых секретных случаях, не стала звать свою горничную, чтобы одеться. Она достала простое крестьянское полотняное платье, плотный капор на голову, шерстяную накидку и приказала кошкам идти вперёд и разогнать всех со своего пути, чтобы выйти из замка незамеченной.


Рецензии