Дело о пропавшей девушке. Часть пятая

***

Утром отец так и не появился. После завтрака Крис взял с собой Кэсси и, заскочив по пути за Мией, поехал в школу. У школы стояла машина отца.
- Мистер Симмонс, я просто хочу убедиться, что Оливия Льюис всё-таки появится на занятиях, - объяснил Ник Флетчер.
- Конечно, без проблем, - ответил директор школы. – Я также заинтересован в этом, потому согласен содействовать полиции.
После звонка детектив с директором заглянули в класс, где должен был начаться урок у Оливии. Но девушки не было на месте.
- Она никогда не опаздывает, у неё высокий уровень посещаемости и всегда высокие баллы, - объяснил мистер Симмонс. – Действительно, что-то плохое случилось.
- Не переживайте, мы работаем. Надеюсь, в скором времени найдём её целой и невредимой, - решил успокоить Ник, видя, что директор расстроился. – Я бы хотел попросить выделить такую возможность пообщаться с мисс Флетчер из этого же класса. Они вроде как общались. Только если это не предмет биологии сейчас.
- Ох, нет, это история. Конечно, приглашу сейчас. Мне остаться или Вы сами?
- Как хотите.
Директор зашёл в класс.
- Прошу прощения, мистер Росс, нам нужна мисс Флетчер, если позволите?! – обратился он.
- Конечно, без проблем! – ответил учитель истории.
- Мисс Флетчер, будьте любезны! – директор обратился напрямую к девушке.
Кэсси это встревожило, но она постаралась не придать этому вида, оставаясь в своей оболочке пофигистки. Она встала и проследовала за мистером Симмонсом.
- Что надумали, детектив Флетчер? Мне поприсутствовать? – решил уточнить директор.
- Я думаю… - начал было Ник.
- Папа! – прервала его Кэсси.
- Я думаю, что будет лучше, если мы наедине поговорим, - решил детектив.
- Как Вам будет угодно! Если вдруг я Вам понадоблюсь, я буду недалеко, - директор отошёл.
- Ну что, мисс Флетчер? – отец уставился на дочь.
- Что? – не поняла Кэсси.
- Расскажи мне про Оливию всё, что знаешь: кем была, с кем была, может, слышала что от неё?
- Детектив, сэр, я мало чего могу о ней рассказать. Наши разговоры редко выходили за пределы учёбы. А так она умная, целеустремлённая, учится на высокие баллы, за «B» (В переводе на российское оценивание «B» приравнивается к «4»)  сильно переживает…
- В течение последних дней она плохих оценок не получала?
- Нет, не было.
- У неё был молодой человек?
- Насколько я знаю, нет. Но я повторюсь, что дальше учёбы наши темы не заходили особо. Но в школе у неё не было никого, иначе я бы знала.
Детектив задумался.
- Она переживала по всякому мелкому поводу, - продолжала Кэсси. – Даже за то, что я её позвала к нам на пижамную вечеринку в ближайшие выходные, она не знала, как родителям сообщить…
- А нам ты когда хотела об этом сказать?
- Чего?
- Про свою вечеринку.
- Так она же пижамная!
- Да мне всё равно какая! Пока не исправишь ситуацию с оценками по биологии, никаких тебе вечеринок, включая пижамные!
- Так нечестно!
- Считай, что ты наказана.
- Эй!
- Не кричи на всю школу! Мисс Флетчер, Вы можете себя вести подобающим образом в общественном месте? – обратился детектив.
- Папа, алло! Как можно отменять то, что уже запланировано и обговорено?
- Видимо не со всеми сторонами были обговорены детали, детка! – Ник посмотрел на мистера Симмонса, который как будто ждал сигнала, сразу направился навстречу. – Мне бы ещё мисс Браун послушать!
- Сейчас она к Вам подойдёт, - заверил директор.

***

После полученной смски от Кэсси Крис сидел и ждал на большой перемене сестру. Вскоре она показалась у входа в столовую. С ней была подруга Эшли.
- Пошли на улицу, - предложил Крис.
- Сейчас обед возьмём только, - переиграла Кэсси.
Через пять минут ребята сидели за столиком во дворе школы.
- Кэсси, это ты орала в коридоре? – прервал молчание Крис.
- Меня папа допрашивал утром, - призналась девушка.
- И меня тоже, - подхватила Эшли.
- Ты про запись сказала? – поинтересовался Крис.
- Нет, - жуя, ответила сестра.
- Какую запись? – не поняла Эшли.
- А почему не сказала? – Крис не отставал от Кэсси.
- А смысл? Там информации толком нет никакой, а телефон заберут как вещественное доказательство. Зная отца, точно заберут, - парировала девушка.
- Тебе интересно вообще, где сейчас Оливия? – продолжал давить брат.
- Наверно, - ответила Кэсси.
- Мне тоже интересно, - подхватила Эшли. – Ты знаешь где?
- Нет, но думаю выяснить, - Крис вновь перевёл взгляд на сестру.
- Я чуть не подавилась, увидев, что ты смотришь на меня! – воскликнула девушка.
- Я хочу, чтобы ты мне помогла с этим, - не отставал Крис.
- Как? – жуя, Кэсси уставилась на брата.
- Ты хоть и ленивое существо, но не глупое…
- Спасибо!
- Предлагаю до начала уроков успеть смотаться в город, только надо у кого-то адрес её точный узнать.
- Что-то она говорила, что живёт в каком-то элитном доме в центре, - начала вспоминать Кэсси.
- У нас таких немного, при том, что из телефонного разговора отца помню упоминание про близ расположенный отель, так что гадать долго не придётся. Но если в элитном доме не окажется консьержа, дела наши будут плохи, - закончил рассуждать Крис. – Эш, готова взять на себя консьержа, даже если ему перевалит сотню лет?
- Я-то возьму, но я не любительница старых извращенцев! – ответила Эшли.
- Тебе старые не нравятся или сильно старые? – Крис засмеялся.
- Ох и отзовётся это тебе, - воспротивилась Эшли.


Рецензии