Япония рядом с дождём

Сезонные слова японской поэзии, надо взять в кавычки,
а не поднимается рука утяжелять мысли, требуется непонятная
естественность и предельная простота, утраченная в русском!
Иероглиф не подвластен тебе, если ты с ним не вырос
или ты не Варвара Бубнова, Вера Маркова или современный
 интерпретатор японских стихов.
***
Я не узнаю крышу соседа
мокрые терракотовые кружева
и прозрачные струи дождя
в твоём окне

Ловите! Это настроение сегодняшнего дня.


Рецензии
И ведь реально, Оксана, получилось. Неуютный, но уже весенний и отгороженный стенами жилища дождь, тёплое кимоно, синтоистское равновесие человеческого и природного. И очень аккуратная личная нота. Не то, чтобы особо по-самурайски, но да, русским языком именно по-японски. Дальнейших успехов.

Андрей Лейф Воротников   10.02.2023 20:56     Заявить о нарушении
Благодарю, уважаемый Лейф! Япоония-это. стихи, загадка живуча!

Оксана Ёркина   19.02.2023 14:04   Заявить о нарушении