Саботаж

     В детстве (а было это ой как давно) большое впечатление на меня произвело первое в моей жизни посещение сельского кинотеатра. Сам фильм не запомнился, а вот обстановка в зале надолго врезалась в память. Старенькая киноплёнка нередко рвалась. И тогда киномеханик останавливал просмотр и включал свет. Публика в это время неиствовала: свистела, топала ногами и кричала: «Сапожник!». Почему плохого киномеханика обзывали именно «сапожником» для меня долгое время оставалось непонятным.
     И вот, уже в старости, кое-что стало проясняться. Помогло  знакомство с иностранными языками. Взять хотя бы слово САБОТАЖ. Оно от французского САБО  sabot  «деревянный башмак». То ли французские ткачи стопорили производство с помощью этого вида деревянной обуви, то ли французские крестьяне громко топали башмаками в знак протеста – это не столь важно. Важнее явная связь понятий «нарочито плохая работа» и «грубая обувь»
     Русское САПОГ и французское САЬО явно одного происхождения. Из этой же семьи и арабское СУББАТ «башмаки»,  южнорусское ЧЁБОТЫ «полусапожки», татарское ЧАБАТА «лапоть», итальянское ЧАБАТТА ciabatta «вид башмака». Есть похожее слово в немецком - Schabatte. Отыщется похожее слово в персидском
и во множестве других языков.
     Таким образом, корень в слове САБОТАЖ (или САПОГ) предстаёт как один из древнейших и общечеловеческих, связывающих воедино множество языков и культур.


Рецензии