Герм. материал к теме albh- alp-

Герм. материал к теме albh-/alp-

В предыдущих статьях мы доказывали, что монг. alba(n) "служба, обязанность, миссия; налог; официальный" ав. alapa "оклад, жалование" должны иметь отношение к этнониму Кавк. Албании Aghouan/Alban, как и арм. agh "соль", ав. agh "сила" (монг. aag 1. "крепость, настой, горечь"; 2. "превосходство, сила, жар, гордость"). Монгольский материал в данном случае важен, ввиду того, что в нём представлена более полная палитра значений, вероятно, не сохранённая в других языках. На наш взгляд, alpan и aghouan -синонимы. Мы опредилили, что в основе этого этнонима - понятие "соль, сила". Такая этимология позволяет решить вопрос и с производными значениями типа "белизна", "договор, обязанность","оплата,содержание". Привели также такие библейские выражения как: "вы-соль земли", "есть соль во дворце", "соль договора/клятвы". "Соль","острота","сила" могут иметь между собой этимологическую связь в разных языках. Следует сразу оговориться, что семантика монг. aag отнюдь не исключает и огненную природу, см. монг. aagim "палящий, душный, знойный, пекло", что в принципе и понятно, так как соль- это и "острота, горечь", ср. монг. aaglag "крепкий, острый, сочный", т.е. всё это из категории "концетрация, насыщенность".

Так как "соль" имеет присущий ей цвет и свойства, то мы обосновали связь "соли" с "кошмарами" и архаичными традициями "вытягивания" новорожденного при родах из чрева матери и т.п. Кроме того, даже краткое пребывание в солянных копях вызывает сильные головные боли и приступы удушья.

Теперь рассмотрим, связаны ли германские "альфы,албы", "Alp-Frau", "Alptraum"  с темой соли? Для двух последних немецких лексем опредено понятие "кошмар, удушье",а "Альп-Фрау" как раз имеет отношение к роженнице, этот персонаж когда-то покровительствовал роженице.  "Альпийские луга","Албания" в Европе отчётливо связаны с туманами, облаками, заснеженными вершинами.

Герм.-сканд. alfr "albe, elfr",северо-норв. alv, фарер. alvur, elvur, верхн.-др.-нем. alp "кошмар". Автор этимологического словаря возводит все эти греманские формы к *albh "блестеть, быть белым" с уточнением "лучше всего возводить их...", т.е. это наиболее вероятная этимология.Здесь же автор даёт указания на георгафические названия Albion, Alpes. Для первого характерно соседство с определением "туманный" (т.е. "белый").Приводится также со ссылками  ирландское alcaille "дух смерти". В словаре представлено и alka "морская птица" с указанием также на лебедя (alpt) и пр. В этой связи следует напомнить, что в др.-греческом als "соль; море". Автор однако ограничился германскими и кельтскими формами.

ALPAN "toerichtes benehmen" (поведение безумца, ненормального). Автор приводит ряд родственных форм в том числе др.-греческое alaomai "бесцельно бродить".Употребление этого глагола, мы встречаем в античных источниках о Кавк. Албании в описании "священной рощи", по которой бродят спятившие поклонники "Селены" (Лунного божества).Автор видит связь с литовским alpstu, alpti "падать в обморок". Признавая скудость, нераспространённость в индогерманских (индоевропейских) языках слов с этим корнем, он высказывает предположение, что это продолжение alfr, alb. Таким образом, автор возвращается к *ALBH "блестеть, быть белым", с оговоркой - "возможно".

Автор в своём словаре приводит и руническое герм. alu,трактует его как "табу" и считает родственным готскому alh - "храм". Возможное родстве с герм. *albh автор не рассматривает. Мы отвергаем перевод alu как "табу", потому что это слово вырезывалось рунами на копьях,брошенных в болото в качестве жертвоприношения и трудно себе представить, что там указывалось слово "табу". Более подходящим выглядит всё же "соль","налог, дань" и т.п. Готское же alh- означает не только "храм", но и "Б-г". Похоже на то, что здесь размылось и утеряно значение подобное монг. aag.

В словаре зафиксировано и apli "бык", которое представлено и в аккадском - alpu, которое автор вообще не упоминает.

Jan de Vries. Altnordisches Etymologisches Woerterbuch. 1977

Согласно лингвисту Александру Вовину (США) термин alp "герой, витязь, ведущий войско в бой" и т.п. в древнетюркском/древнеуйгурском не имеет в тюркских языках распространение и явл. заимствованием из языка жужаней. Язык последних он в свою очередь определяет как "парамонгольский", родственный средневековому монгольскому,но не идентичный. В древнеуйгурском alp восходит в конечном счёте не к "витязям" и "героям", а к понятию "тяжко, изнурительно, на грани физических возможностей" (ср. сближение  с др.-греческим alyo: "быть вне себя", ирл. alcaille "дух смерти, убийства" с герм. alfr,albe)  и ни в одном из тюркских языков, действительно, аналогичных слов нет.До нас дошли лишь средневековые титулы и имена, которые попали из древнетюркского лексикона. Со своей стороны, мы не видим каких-либо препятствий для сближения германского alpan, alfr и т.п. с древнегреческим обозначением "соли"- ALS. И последнее, в таком языке как,например, арамейский, слова "соль" и "царство" ("царь") входят в одно этимологическое гнездо: "малх","малхут".

Кавказская Албания кроме удинского (лезгинская группа) и родственного ему кавказского населения включало также и иранцев,  причём в том числе таких, которые владели как арамейским, так и древнегреческим языками.И именно в подобной языковой среде должны были пытаться получить сведения о Кавк. Албании представители античного мира. Перекличка же с языком жужаней также возможна ввиду втягивания в орбиту своей политики парфянами (апарно-дахами) эфталитов. Парфянская правящая элита Закавказья не потеряла власть со свержением Аршакидов в Иране. А в Албании/Агвании она сохранялась дольше всех в Закавказье. Многие парфянские роды Ирана также не потеряли своего влияния и богатства с захватом власти Сасанидами, а некоторые из них в Хорасане дотянули без ущерба для себя и до арабо-мусульманской эпохи включительно,один из них, напр.,марзбан Джибель. Кроме того, памятники парфянского языка (манихейские рукописи) были найдены на территории Синьцзяна.
    


Рецензии