Вкусовое предпочтение. - 06. 10. 22
(перевод слова милиция - типа "ополчение").
Но вот сейчас, мне кажется, что это была бы такая нагрАда людям в
Донбассе, - оставить им в МВД наименование "милиция".
Я, конечно, ещё из СССР... но мне до сих пор, как говорится,
"не заходит" почетное звание полицейский. Думаю, это имя в ДНР
повторно дискредитируется поведением той стороны (Украина в 2015г.
стала полицией).
Какое-то слишком ассоциативное оно. Оставить бы им "старое"
понятие, - НМ ДНР.
Милиция и полиция, - это ведь и история.
Мне всегда нравилось, что Беларусь, в своё время, не приняла такой,
теперь уже западный, "тренд".
Что делать, - вроде ерунда, а "царапает"...
Понимаю, - всё останется как есть, - зачем эти административно-
лингвистические заморочки... Да и кому это надо?! - Здесь вроде все уже
привыкли...
Свидетельство о публикации №222100600871
Валерий Черкасов-Минский 12.03.2024 21:57 Заявить о нарушении
Здоровья,
и хорошего настроения, Т.Т.
Тамара Трошина 14.03.2024 22:50 Заявить о нарушении