Вопреки запретам. Глава 2

Глава 2.
                Неожиданное предложение.
Эрол. Как и предполагалось, он ожидал меня возле Высшей школы МКиБ на следующий день в компании не менее десяти своих дружков, которых возглавлял сам Мехмет. Но они не решились подойти ко мне, когда увидели меня в компании Кэйтарайн, которая согласилась помочь без лишних разговоров. Как и Дирк, который составил с Кэйт график, когда и кто будет встречать ме-ня после учёбы возле Высшей школы. Кэйтарайн приехала за мной на своём новом мотоцикле, который ей подарила Виона на Рождество. Сейчас Кэйт вовсю хвастала своим подарком перед друзьями и знакомыми, в том числе и передо мной. Чёрно-красный Кавасаки Вулкан ВэЭн 900 Кастом действительно вызывал восхищенные взгляды. Виона знала, как порадовать свою подру-гу.
- Не против поужинать сегодня с нами в неплохом ресторане? – спрашивает Кэйтарайн, подходя к своему железному коню и протягивая мне шлем. – Виона уже должна нас ждать.
- Неплохой ресторан? Это Виона так сказала? - я скептически гляжу на готку, которая натягивала свой шлем на чернявую голову, убирая с глаз красную чёлку. – Наверное, чтобы пообедать в этом ресторане, мне нужно копить полгода или даже год.
- Виона платит, так что тебе не стоит беспокоиться, - фыркает подруга и опускает стекло шлема.  – Она только вернулась из Швеции и у неё есть какие-то новости.
- Это связано с гибелью её родителей? – я тоже натягиваю шлем на голову: хорошо, что я сего-дня надела брюки, не хотелось бы сверкать нижним бельём на весь Кёльн.
- Возможно. Она сказала, что расскажет всё за обедом и не против, если ты будешь присутство-вать, - Кэйтарайн заводит свой байк. – Как ты на это смотришь? Виона давно тебя не видела и была бы рада с тобой встретиться.
- Я бы тоже рада была увидеть её, - когда ещё представится возможность пообедать в дорогом элитном ресторане.
Но с Вионой мне увидится так и не удалось, её срочно вызвали домой по какому-то важному и неотложному делу. Правда, пообедать нам всё же довелось, Виона оплатила столик прежде, чем уехать. Шикарный и уютный ресторан русской кухни «Достоевский», хотя тут предоставляли блюда и других кухонь, в основном европейской. У меня сложилось ощущение, что я обедаю в музее или во дворце 18-19-го века. Но вечно нервничающая Кэйтарайн сбивала с позитивного лада и отвлекала от изысканных блюд ресторана.
- Кэйт, не нужно мучать себя, - вздохнула я, не выдержав её нервотрепки. – Поезжай за ней.
- Спасибо, - готка благодарно улыбнулась. – Прости, что бросаю тебя здесь.
- Ничего, я всё понимаю, - я махнула рукой, подтягивая к себе одно из блюд.
Кэйтарайн сильно сдружилась с Вионой ещё в десятом классе гимназии, когда эффектная блон-динка только перевелась из элитного французского лицея. Вообще, никто и никогда не думал, что такие разные люди станут лучшими подругами. Кэйтарайн - драчливая, наглая и боевая брю-нетка-неформалка с лёгким криминальным прошлым, к тому же бывшая неонацистка. Она вы-росла в бедной, но многодетной семье, её родители работали на двух-трёх работах, чтобы про-кормить своих пятерых детей, один из которых приёмный. Ещё более удивительно то, что, бу-дучи законченной хулиганкой, Кэйтарайн смогла попасть в гимназию, куда попадали лишь от-личники и гении, она даже сумела окончить её и получить Абитур вместе со мной, Вионой и 11-ью другими выпускниками. Теперь она уже студентка двух университетов и продолжает успеш-но учиться в обоих. Один из них крупнейший в Кельне и второй старейший в Германии Кёльн-ский университет. Второй – Университет Спорта, куда Кэйтарайн поступила совсем недавно, но в который планировала поступить изначально, и не смогла из-за травм, полученных перед по-ступлением. Ко всему прочему, Кэйтарайн умудряется ходить на курсы скалолазания, самообо-роны и многие другие.
Виона полная её противоположность. Эффектная блондинка под метр восемьдесят пять с боль-шими фиолетовыми глазами и невероятно миловидным кукольным лицом, за что она и получи-ла прозвище Куколка. Она сама скромность и невинность, в неё были влюблены едва ли не все парни гимназии, а девушки истекали слюнями белой зависти и ненавидели её за столь совер-шенную красоту. Казалось, в ней было всё совершенным, идеал женской красоты. Недаром Дирк до сих пор влюблен в неё. Каждый день Виону привозили в гимназию её телохранители Анналейса и Ингельд на роскошных автомобилях типа Ролл-Ройс или Майбах. Единственный ребёнок русского журналиста Виктора Неволина и шведской бизнесвумен Бритты-Ульрики Вал-ленберг на попечении Маргарет Севельсон – генерального консула Швеции в Берлине и лучшей подруги матери Вионы. Отец и мать Вионы погибли много лет назад, когда самой Вионе было всего год, оставив дочери несметное состояние. А ещё Виона была очень смелая и отважная де-вушка, несмотря на свою скромность, точно так же, как была красива и умна. Она занималась стрельбой из лука, теннисом, танцами и даже скалолазанием вместе с Кэйтарайн, несмотря на страх высоты.
В общем, они совершенно разные люди, но мгновенно нашли общий язык, едва Виона села за парту к Кэйтарайн. По правде говоря, я жутко им завидовала. Я бы тоже хотела иметь такую же верную и преданную подругу, как Кэйтарайн или Виона. Глядя на них, с трудом вериться, что у Вионы никогда не было подруг, с такой лёгкостью она находила общий язык с окружающими. Конечно, были те, кто её ненавидел, вспомнить ту же Люсель Блю Киффер или сестёр-двойняшек Вандертир – Эмму и Джиселу, но таких было меньшинство. Взять хотя бы меня, при первом знакомстве с Кэйтарайн мы едва не подрались и буквально ненавидели друг друга, но вскоре встали подругами, с Вионой же мы сдружились моментально, несмотря на то, что у де-вушки были весьма неприятные отношения с турецкой диаспорой. Но, хоть между мной и Кэй-тарайн с Вионой были хорошие отношения, я не могла называться их лучшими подругами. Могу ли я вообще назвать кого-то лучшей подругой? Вряд ли. Нет, подруг у меня хватает: Лисбет Хелльброн, Альбертина Шварцтайгер, Рейна Логенфельд, те же Виона, Кэйтарайн, Церен и Иза-белла, даже Бертилда фон Роон, с которой я училась с начальных классов, но дружить начала лишь в 10-ом. Правда, сейчас Бертилда уехала получать высшее образование в Мюнхен и после выпуска я её не видела. Подруги у меня есть, и они готовы за меня вступиться и помочь, но назвать кого-то из них лучшей подругой я не могу. И я завидовала Вионе, по-доброму завидова-ла, когда Кэйтарайн готова была даже среди ночи лететь к прекрасной блондинке на помощь или она просто не смогла ответить на телефон. Редкий и вымирающий вид дружбы.
- Боже, какая встреча! Прекрасная фройляйн, Вы ли это? – знакомый голос заставил меня от-влечься от размышлений и поглощения блюд и взглянуть на его обладателя.
Бернардо. Вчерашний спутник красавца Экхарда, при мысли о котором у меня всё сжалось. Без-условно, Бернардо тоже очень красив и обаятелен, охмуривший ни одну девушку, но он не так хорош, как блондин Экхард. Хотя это дело вкуса. Испанец (или португалец?) был одет в белую рубашку, обтягивающую его внушительную мускулатуру, и чёрные брюки со стрелками. Вид у него был более подходящий для дорогого ресторана, чем у меня в моем светло-голубом джин-совом наряде, красной футболке с надписью «Kiss me» и с легкими балетками.
- Никогда бы не подумал, что мы встретимся в подобном месте, - брюнет заинтересованно огля-дывает меня за столом.
- Меня пригласила подруга, я не посещаю подобные места, - настороженно отозвалась я. – К со-жалению, подруга вынуждена была отлучится по важным делам.
- И вы всё это намерены съесть? – Бернардо обвел руками стол, забитый блюдами.
- Я не откажусь от помощи, - не думаю, что выбросить столько еды на ветер разумно, хотя обе-дать с незнакомым брюнетом не очень хотелось.
- Это свидание?! – он заинтересованно поднял бровь.
- Нет, - я плотно сжала губы.
- Ладно, ладно, я стоит так злиться, - мужчина садится напротив меня. – Меньше всего мне хо-чется злить прекрасных леди. Кстати, позвольте представиться, меня зовут Бернардо Сайас.
Сайас - испанская фамилия, значит я не ошиблась с национальностью Бернардо.
- Хайфа, - коротко отвечаю я, отрезая кусочек мяса.
- Хайфа? – он вопросительно глянул на меня.
- Просто Хайфа, - добавляю я.
- И откуда вы прибыли, фройляйн Хайфа? Ирак? Иран? Ливия? Сирия? – брюнет следует моему примеру и приступает к трапезе.
- Я не беженка, если вы об этом, - сдержанно отвечаю я.
- Простите, не хотел вас обидеть, - Бернардо неловко кашлянул.
- Вы не обидели меня, сеньор Бернардо, я привыкла к подобным вопросам, - слукавила я. – Я из Турции, но уже давно живу в Германии. Очень давно.
- Я родился и вырос в Чиклане-де-ла-Фронтера, недалеко от Севильи, и не думал, что покину Испанию, пока моя семья не обанкротилась, - поделился откровенно испанец. – Мне пришлось покинуть родину в поисках достойной работы и попытках восстановить бизнес отца.
- Обанкротились? – подняла бровь я. – И вам удалось задуманное?
- Частично. Благодаря Экхарду, - кивнул Бернардо. – По крайней мере, мне удалось избавить се-мью от долгов отца.
- Вы работаете вместе? – аккуратно спросила я.
- Мы компаньоны и друзья, я многому ему обязан, - он внимательно смотрит на меня. – Кстати, как вы себя чувствуете после вчерашнего?
- Спасибо, неплохо, не стоит беспокоиться, - немного скупо ответила.
- Вы довольно серьёзно ударились, - заметил Бернардо, продолжая пристально изучать меня.
У меня мурашки от его взгляда, поэтому я делаю несколько глотков вина. Алкоголь обжигающей волной дошёл до желудка, и мне стало как-то легче. Правда, в мои планы не входило напиться сегодня, но желание было, особенно после того, как меня решили выдать замуж за Беркера.
- Я в полном порядке, - повторяю я, не глядя на брюнета.
- Вы уверены? – продолжил допытываться испанец.
- Уверена, вам не о чём беспокоиться, - отозвалась я, снова приложившись к бокалу.
Бернардо заставлял меня нервничать, такими темпами я тут напьюсь и не смогу сегодня высту-пить в «Юмми-таун». Не представляю, что было бы, будь на его месте невероятный блондин Эк-хард. От одного воспоминания о нём, у меня кружилась голова и начинало бешено стучать серд-це. По правде говоря, Бернардо больше пугал меня, чем вызывал чувства, как Экхард. А ещё я понятия не имела, о чём говорить с брюнетом.
- Герр Сайас? – к испанцу подходит официант. – Вас просит подойти администратор Хофф.
- Хорошо, я иду, - кивает он мужчине, а затем оборачивается ко мне. – Я сейчас вернусь, прошу вас, не уходите, пока я не вернусь.
- Боюсь, мне нужно уже идти, - я как бы невзначай бросаю взгляд на часы. – Мне нужно привести себя в порядок перед работой.
- Вы работаете по ночам? – удивленно поднял бровь Бернардо.
- По вечерам, - поправила я. – Всего несколько часов, чтобы хватало на обучение.
- Я могу предложить вам одну вакансию? – спросил он.
- Нет, спасибо, мне не нужна помощь, - категорично отказалась я.
- И всё же, я хочу попросить вас дождаться меня, это не займёт много времени, уверяю вас, - он щелкнул пальцами, идя спиной за официантом.
Не знаю, о чём он хочет поговорить со мной, но дожидаться я его не буду. Мне действительно нужно подготовиться к выступлению в «Юмми-таун», потому что герр Джи перенёс выступление со пятницы на вторник, к чему я была не готова. Но ждать Бернардо я в любом случае не собира-лась.
Выйдя из ресторана, я прошла несколько десятков метров, прежде, чем решилась поймать так-си.
- Уф! У вас дурная привычка стремительно убегать, фройляйн, - я вздрагиваю от голоса испанца.
Мда, быстро смыться мне не удалось. Что ему нужно от меня? Нет, ко мне часто клеятся парни и мужчины самых разных возрастов, особенно представителей моей веры. Несмотря на то, что он пугает меня немного, я понимаю, что он пытается заигрывать со мной. Это очевидно. У него та-кая улыбка, от которой явно растаяло ни одно девичье сердце. Взгляд испанского мачо, игра му-скулами, модельная внешность лица, хороший вкус в одежде и парфюме. Но меня почему-то не впечатлило, скорее оттолкнуло и напугало. Почему? Поняла не сразу, но приглядевшись, нашла в нём сходство с Беркером, и все стало очевидным. Они и в правду похожи некоторыми чертами лица. Неужели у страха глаза настолько велики, что я боюсь даже приближённо похожих на же-стокого сына турецкого бизнесмена?
- Я могу вас подбросить, куда нужно, - предложил он.
- Спасибо, но не хочу, чтобы потом вы преследовали меня, - ответила я.
- Я не преследую девушек, обычно они преследуют меня, - белозубо улыбнулся Бернардо. – Однако уверяю вас, я не буду этого делать.
- Я всё же воспользуюсь услугами такси, - говорю я. – Не желаю, чтобы меня потом нашли в сточ-ной канаве с перерезанным горлом и следами насилия.
- Ха-ха-ха, не знал, что вы любительница чёрного юмора! Весьма добротная шутка, - засмеялся Бернардо, но заметив, что я серьёзна, немного опешил. – Вы не шутили? Оу! Это неожиданно!
- Я вам совсем не знаю, - решила немного оправдаться я.
- Я понимаю, - кивает озадаченно Бернардо. – Просто, ещё никто не говорил мне подобного в лицо. Ценю за откровенность.
- Я опаздываю на работу, сеньор Бернардо, - делаю я очередную попытку отделаться от парня.
- Я не отниму у вас много времени, - Бернардо пытается меня удержать. – Я хочу кое-что пред-ложить вам, своего рода пари.
- Пари? – опешила я. – Вы говорили про вакансию.
- Не знаю, как это назвать, но у меня есть для вас одно предложение, - Бернардо занервничал. – Но хочу сразу предупредить, что не хочу в чём-то обидеть вас или задеть, ни в кое случае не хочу оскорбить вас. Я предлагаю вам стать женой моего друга Экхарда.
- Стать его женой? – мягко говоря, я офигела. – Вы в своем уме?
- В здравом уме и светлой памяти, - отозвался на это испанец. – Я бы не предложил вам подоб-ного, если бы не считал, что вы достойны стать женой моего лучшего друга. По правде говоря, я бы чертовски был рад, чтобы вы стали моей женой, но вижу, что я вам не так интересен, как Эк-хард.
- Спасибо, конечно, но как ваш друг относится к тому, что вы занимаетесь сводничеством? – с та-кими предложениями ко мне ещё не подходили. – Как он к этому отнесётся?
- Он уже привык, - усмехнулся испанец.
- Привык? То есть я не первая, кого вы пытаетесь выдать замуж за своего друга? – как ни странно, но для меня это было весьма неприятно слышать.
- Если вас это утешит, то вы лучшая, кого только можно представить на эту роль, - Бернардо раз-вёл руками.
- И из чего вы сделали такой вывод? – заинтересованно спросила я, мне действительно было ин-тересно, хотя любого другого с таким предложением, я бы уже давно послала куда подальше, если бы дело не касалось Экхарда.
- Я… никогда не видел, чтобы Экхард так смотрел на девушку, как он смотрел на вас, - в голосе Бернардо появились странные интонации, похоже, он говорил правду и сам был удивлен. – Он был шокирован, шокирован настолько, что молчал несколько часов, был растерян и рассеян, у него всё валилось из рук, что нам пришлось перенести несколько совещаний и важных проек-тов. И он пытался тебя найти…
- Найти меня? – моё сердце начало бешено стучать, тело охватил жар.
- Я видел видеозаписи с камер наблюдения с того места, где вы вчера пострадали. Он пытался найти вас через программу распознавания лиц, - похоже, Бернардо решил быть максимально открытым. – Правда, не добился особых успехов, потому что использовал программу граждан-ского пользования, ограниченную в возможностях.
Это было неожиданно.
- Почему вы решили, что я больше остальных подхожу на роль жены вашего друга? – спросила я. – И чего вы вообще взяли, что мне это интересно?
- Вы ещё здесь, и не послали меня куда подальше, - резонно заметил испанец. – А ещё я думаю, что ваши чувства к Экхарду взаимны.
- Что заставило вас так думать? – неужели моя реакция на блондина была так очевидна?
- А разве это не так? – насмешливо поднял бровь Бернардо.
Я покраснела и не сразу нашлась, что ответить. По всей видимости, я не так хорошо скрываю свои чувства, как думала.
- Допустим, что это так, и мне действительно нравиться ваш друг, а я нравлюсь ему, почему вы считаете, что я смогу стать его женой? – вновь спрашиваю я.
- А почему нет? – в ответ спрашивает Бернардо.
- Я имею ввиду, почему вы думаете, что у меня получится? Что, если наши отношения потерпят неудачу, и мы расстанемся до того, как я стану его женой? – уточнила я.
- Вы не останетесь в накладе, в случае, если ваши отношения не сложатся, - пообещал Бернардо. – Вы получите 1 миллион евро компенсации.
- Один миллион? – опешила я.
- Один миллион, - подтвердил испанец. – А если станете женой Экхарда, то я заплачу вам три миллиона евро.
- Предположим я согласилась и даже стала женой Экхарда, вы понимаете, что если он узнает о том, что мне заплатили три миллиона за замужество, то мы не долго пробудем вместе? Даже если между нами будут настоящие чувства, он никогда не поверит в мою искренность, если узнает об этом… соглашении, - лаконично заметила я. – О каких отношениях может быть речь в таком случае? А если правда раскроется до свадьбы, то отношения закончатся, не успев начать-ся. Вечно скрывать это не получится.
- Да, риск этого очень велик, - соглашается Бернардо. – Однако, я всё же верю в успех, а ещё я верю в силу вашего очарования, Хайфа. Я могу вас так называть? Поверь, Хайфа, мне не безраз-лична судьба Экхарда, и я никогда бы не предложил бы тебе ничего подобного, если считал, что вы не подходите другу к другу. Если раньше я искал девушек Экхарду ради веселья, то теперь это не так, я искренне желаю, чтобы вы были вместе, и я надеюсь, что ты тоже.
- Вы не знаете меня, чтобы утверждать, что я подхожу вашему другу, - логически заметила я. 
- Можешь считать, что у меня хорошая интуиция, - Бернардо склонил голову набок. – И знаешь, мне кажется, даже если Экхард узнает правду, он всё поймёт, и вы всё равно будете вместе.
- Забавно, что вы говорите о чувствах и отношениях между нами, которых нет, - произнесла я. – Мы даже не знаем друг друга.
- Ещё узнаете, - пообещал Бернардо так, что я сама поверила. – Я не требую ответа от тебя пря-мо сейчас, Хайфа, обдумай всё, взвесь все «за» и «против», и реши. Вот мой номер телефона, позвони, если решишь принять моё предложение. В противном случае, просто выбросишь. Но уверяю тебя, Экхард всё равно попытается тебя найти, и, если ему это удастся, вы в любом слу-чае встретитесь, без моего участия. Просто, я предлагаю тебе подстраховаться в случае провала ваших отношений. Миллион евро.
- Какая щедрость с вашей стороны, - вообще, когда тебе предлагают такие деньги, то это вызы-вает подозрения. – Если он сам меня найдет, то зачем тратить на меня миллион евро, не говоря уж о трех?
- Я люблю мотивировать людей, особенно очень пессимистичных, - произнес он на это. – Я по-нимаю, что напрягает вся это ситуация, и вы не верите в положительный исход данного меро-приятия, поэтому предлагаю неплохой стимул.
Я в это время неуверенно беру визитку «Штайер Медиа Корпорэйшн», на которой от руки был написан номер Бернардо. На другой стороне был указан номер отдела кадров, исполнительного директора по аренде и вице-президента компании по связям с общественностью.
- Звони в любое время, - продолжает он.
- Эта компания, в которой вы работаете? – мне хотелось выбросить визитку, но что-то меня остановило, а руки начали мелко дрожать.
- Мы компаньоны, это компания принадлежит Экхарду и его семье, - произнес Бернардо. – Эк-хард президент компании «Штайер Медиа Корпорэйшн».
«Штайер Медиа Корпорэйшн» - одна из крупнейших компаний Германии в сфере телевидения, рекламы, СМИ и коммуникаций. Какое совпадение, что я учусь по той же специальности. Но насколько я знаю, у компании Экхарда есть даже своя газета и телевизионный канал, а также прочие активы, не относящиеся к основному бизнесу компании. Только я даже не подозревала, что президентом компании является Экхард. Да, губа у меня не дура. Как оказалось. Да такой богатый и красивый мужчина завидный жених всей Германии, возле которого сотни девушек во много раз прекраснее меня! Почему выбор Бернардо пал на меня?
- Вы не пытаетесь меня во что-то втянуть? Во что-то не очень приятное? – недоверчиво смотрю на испанца. – Глава крупной компании не в состоянии найти себе пассию? Вокруг него множе-ство женщин, превосходящих меня в красоте.
- В это с трудом вериться, но Экхард действительно не в состоянии найти себе достойную девуш-ку. Дела компании забирают слишком много времени у Экхарда, и на личную жизнь у него со-всем не остается времени, - Бернардо криво усмехнулся. – Да, вокруг Экхарда действительно достаточно женщин, вот только достойных среди них нет. Высокомерные, самовлюбленные и избалованные, которых не волнует ничего, кроме собственного благополучия. Тусовки, вече-ринки, шоппинг, красивая жизнь. Вот всё, что их интересует.
- Почему вы считаете, что я не такая? – спросила я.
- Я знаю, я достаточно повстречал в своей жизни женщин, - голос Бернардо был полон твердости и уверенности. – Я не ошибусь, если скажу, что у вас ни разу не было мужчины, возможно даже, что вы и не целовались ни разу. Вы чистый лист, невинный и безгрешный. Вы привыкли справ-ляться со всем сама, и деньги для вас не главное. А ещё вы довольно честны, что редкость в нашем мире. Мне этого достаточно.
Мне даже нечего ему в ответ сказать. Нечем возразить или опровергнуть его слова. Можно по-пытаться поспорить с ним, аргументированно солгать, но у меня было ощущение, что Бернардо легко поймает меня на лжи. Его опыт в общении с девушками действительно чувствовался.
- Вы считаете, что я не такая, как все девушки, что окружают вашего друга, но при этом до сих пор не ушла, потому что мне интересно ваше предложение. Я одна нахожу в ваших словах про-тиворечие? – возражаю всё же я.
- Это не противоречия, - не соглашается Бернардо.  – Потому что, когда я предложил вам деньги, вы не согласились сразу же, а стали говорить о том, как это воспримет Экхард, деньги не вызвали у вас той реакции, которая обычно появляется у других от такой суммы.
И снова мне нечего сказать ему.
- Я… - слова застряли в горле, - подумаю.
Я хотела категорически отказаться, но что-то меня остановило. Поэтому неуверенно убираю ви-зитку в карман джинсовки к кипе скидочных и прочих карт. Сердце так бешено стучит, словно я уже согласилась, и ввязалась в какую-то опасную игру. Страшно и муторно на душе.
- Я могу подвезти вас куда нужно, - Бернардо снова предложил свою помощь.
- Спасибо, но я предпочитаю такси, - в очередной раз отказываюсь я.
Я сажусь в машину такси прежде, чем Бернардо предложит мне ещё что-нибудь. Я итак чувство-вала себя крайне дискомфортно от того, что взяла визитку испанца, что вообще решила говорить об этом. Но ещё хуже я чувствовала себя от того, что в глубине души я действительно готова рас-смотреть предложение Бернардо, потому что оно давало возможность побыть рядом с Экхар-дом.
- «Юмми-таун» на Хёнингер Вег 218, - говорю я таксисту.
- Ресторан китайской кухни? – уточняет таксист с сильным славянским акцентом.
- Он самый, - киваю я, бросая быстрый взгляд в окно.
Бернардо по-прежнему стоит на тротуаре и смотрит в мою сторону, словно ожидая от меня от-вета прямо сейчас. Продолжал смотреть даже когда такси тронулось с места. Меня потрясывало так, будто я пробежала марафон. Не знаю, как буду выступать в «Юмми-таун», потому что не мо-гу сосредоточится ни на чём, кроме разговора с Бернардо и его предложения. Я должна испол-нить несколько песен соотечественницы Атийе Дениз и известной ливанской певицы Элиссы, но слова текста просто вылетели из головы. А ведь я знаю их наизусть и исполняла не раз, и не два. Хорошо же меня огорошил и дезориентировал этот испанец, что я забыла то, чем зарабатываю на жизнь. Хорошо хоть это не что-то серьёзное, но администратор Джи не похвалит меня, если я провалюсь на сцене и исполнением.
Потираю виски, которые стало ломить от количества мыслей, и безумных идей, включая бегство от всего в самую глушь мира. Однако, это не выход. Чтобы хоть как-то расслабиться, я начала напевать себе под нос песенку Ясмин Хамдан «Дени», единственное, что я вспомнила в такой напряженный момент, к тому же, инструментальная музыка из магнитолы таксиста идеально подходила под неё. Таксист постоянно косился на меня, но мне было плевать, мне нужно было расслабиться и избавиться от напряжения. Я плавно перехожу на песню Сирин Абдель-Нур, ко-торую я даже при амнезии забыть не смогу, потому что именно из-за неё я стала петь
- «Если бы он посмотрел мне в глаза,
    скажет мне или нет, мое сердце,
   что мне делать?
   Почему его разум так холоден?
   Почему он сомневается?                Взгляд, и все во мне, зовут его к себе,» – я автомате пою на арабском, хотя давно пользуюсь только турецким, английским и немецкими языками.               
   
- Вы хорошо поёте, - заметил таксист. – Вы… певица?
- Нет, - отрицательно мотаю своей копной. – Несмотря на то, что подрабатываю исполнением чужих песен, я не считаю себя певицей.
- Почему? У вас очень красивый голос, и вы замечательно поёте, - отозвался мужчина.
- Вокал моё хобби, мне нравиться петь, но я никогда не видела себя певицей, если я сделаю это своей профессией, то не буду получать от этого удовольствие, - интересно, почему все таксисты так и норовят со мной поговорить?
 - Типа, любимое занятие перестает быть любимых, когда превращается в работу? - хмыкает мужчина, кажется украинец или белорус, судя по акценту.
- Что-то типа того,- соглашаюсь я.
- Понимаю, - мы наконец-то подъезжаем к месту назначения.
Вся дорога до «Юмми-тауна» или «Города вкуса» в переводе заняла 10-15 минут, и то потому, что водитель собрал все светофоры по пути. Я выхожу из машины, расплатившись, и смотрю на здание ресторана китайской кухни, где сегодня я должна исполнить несколько песен, которые так и не могу вспомнить. Блеск! Похоже, меня ожидает грандиозный провал. Может, отказаться сослаться на болезнь? Или самое банальное: приход женских дней. В конце концов, админи-стратор Джи не знает, когда они у меня приходят. Конечно, текст смогу найти в интернете, но… смогу ли исполнить песни на сцене?
Я вдыхаю поглубже и вхожу в здание ресторана. Чертов Бернардо со своим предложением!

- Где ты был? – Экхард угрюмо взглянул на вошедшего в его кабинет Бернардо.
- Обедал, - усмехнулся испанец.
- Три часа? – Экхард взглянул на настенные часы.
- Очень хорошо обедал, - Бернардо развалился на дорогом итальянском диване. – С такого пре-красного обеда вообще не хотелось уходить. Подозреваю, что ты вообще с него не вернулся бы.
- Сильно сомневаюсь, - отозвался Экхард, подписывая документ из кипу прочих.
- Ты подписал этот документ уже два раза, - с сарказмом заметил Бернардо.
Экхард переводит взгляд вниз страницы и чертыхается. Он действительно поставил свою под-пись дважды, отчего было похоже, что он просто расчеркивал ручку. Мысли о вчерашней пре-красной незнакомке мешали сосредоточится на работе, что бывало с ним не часто. Экхард во-обще не мог вспомнить, когда был таким рассеянным и невнимательным из-за женщины. Хоро-шо ещё, что не в что-то серьёзное и непоправимое его невнимательность не вылилась, но со-браться и прийти в себя пока не получалось.
- Кристен, зайди ко мне, - Экхард нажал кнопку на селекторе.
- Да, герр Кинсбрунер, - отзывается секретарь с того конца.
Через минуту Кристен уже вошла в его кабинет.
- Переделай этот документ, - Экхард отдает ей испорченные бумаги.
- Будет сделано, герр Кинсбрунер, - она принимает бумаги из рук президента и уходит.
- Если бы ты знал, с кем я обедал, то не говорил бы так, - Бернардо подождал пока секретарша выйдет из кабинета, прежде чем продолжить. – Ты никогда не догадаешься, кого я встретил в «Достоевском». Но я дам тебе три попытки.
- У меня нет ни желания, ни времени играть в твои игры, - глухо ответил Экхард.
- У неё волнистые черные густые волосы, зеленые глаза, смуглая кожа, и невероятный чарую-щий голос, и она свела тебя с ума, - подсказал Бернардо. – И да, вчера ты её едва не зашиб.
- Меня никто не сводил с ума, - тем не менее, Экхард оторвался от бумаг и посмотрел на друга с явным любопытством.
- Ага, ты просто устал, давно не был в отпуске и бла-бла-бла, - усмехнулся испанец. – Ты можешь врать кому угодно, только не мне.
- Хорошо, она свела меня с ума, – Экхард решил не спорить, обречённо вздохнул и отодвинул от себя бумаги. – И что она делала в этом ресторане? Она не производит впечатление человека, способного оплатить обед в подобном месте.
- Она говорит, что обедала там с подругой, хотя, когда я её увидел, она сидела уже одна, - отве-чает Бернардо, закинув ноги на пуф перед диваном. – Кстати, её зовут Хайфа.
- Хайфа, - эхом повторил Экхард. – Значит, с подругой обедала? И кто эта «подруга»? Богатый мужчина лет 45-50?
- Ты слишком плохо о ней думаешь, - снова усмехнулся Бернардо. – Она действительно обедала с подругой, даже подругами. Столик был заказан на Виону Севельсон, на троих персон, трёх де-вушек, одна из которых и была Хайфа.
- Даже не буду спрашивать, откуда ты это узнал, - сухо отозвался мужчина, снова приступая к ра-боте с бумагами.
Экхард прекрасно знал, как Бернардо чаще всего добывает информацию из красивых девушек.
- Не угадал, мне об этом сказал администратор ресторана, - Бернардо позабавила реакция друга. – Если тебе интересно, то Хайфа вообще отшила меня, и довольно жёстко, на мой взгляд.
- Надеюсь, твоё самолюбие не треснуло от разочарования? – отчего-то Экхард испытал облегче-ние после слов друга.
- Я чуть не расплакался от горя, - хахакнул Бернардо, он встает с дивана и подходит к столу Эк-харда, после чего кладёт перед ним обрывок бумаги.
- «Хайфа Аль-Набери, 19 лет, выпускница гимназии Шиллера, выпускной балл 100, гражданство – Турецкая республика, вошла в тройку лучших учениц,» - прочитал Экхард.
- Нашёл на сайте гимназии, через её подругу Виону Севельсон, - объяснил Бернардо, с интере-сом наблюдая за реакцией лучшего друга. – Думал, тебе будет интересно.
- С чего ты это взял? – Экхард неотрывно смотрит на каракули испанца о вчерашней таинствен-ной незнакомке.
- Но ведь ты её искал, - заметил друг. – Я видел на твоём компьютере видеозаписи из качалки.
- Ты рылся в моём компьютере? – Экхард угрюмо взглянул на Бернардо.
- Да, брось! – демонстративно сморщился Бернардо. – Как-будто у тебя там что-то серьёзное есть, я и так знаю все твои секреты, без всякого компьютера. А так я чуть-чуть облегчил тебе ра-боту, - он снова усмехнулся. – Тем более, сама Хайфа не особо секретничала со мной, похоже, она не любит говорить о себе. Да ещё и выставила меня маньяком, преследующим её.
- Забавно, что она не ошиблась, - Экхард не сумел удержаться от иронии.
- Эй, не нужно клеветать на меня! - возмутился испанец.
- Клеветать? Большинство твоих бывших пассий согласились бы с ней, - Экхард усмехнулся угол-ком рта и сжал бумажку Бернардо в кулаке. – Спасибо.
- Ты так легко не отделаешься, - засмеялся Бернардо.


Рецензии