Крыска-Лариска и другие
Частное такси остановилось на причале возле специальной остановки для высадки пассажиров с багажом. Багажа у Чань Иня не было, кроме небольшого саквояжа и заплечного рюкзака. На улице моросило и ему некуда было деваться, кроме, как стать рядом со всеми, под укрытие большого дерева. Дождь усилился, превратившись в проливной. Неожиданно для присутствующих, вместе с дождем на землю стали падать рыбы и лягушки. Дождь из рыб и лягушек явление редкое, но довольно известное ещё с древних времён. Предполагается, что рыбы и лягушки падают с неба из-за сильного ветра, который поднимает животных с земли или воды и переносит их на большие расстояния.
Торговый корабль Силуэт пришвартовался к пристани и ударяясь бортом о старые, побитые временем автомобильные шины, постепенно успокаивался качаясь на слабеющей волне. Пройдя от остановки к трапу корабля Чань Инь переступая через рыбу и лягушек, увидел на причале возле тумбы, к которой крепятся швартовые, раненную крысу на лапе которой блестело кольцо. Не долго думая, он нагнулся и оглянувшись по сторонам и не понимая, что он делает, подобрал её и бросил в расстегнувшийся саквояж. Никем не замеченный Чань Инь поднялся по трапу и оказавшись на палубе, возле одной из спасательных шлёпок прикрытых брезентом, положил туда крысу. Представившись боцману и рассписавшись в журнале о своему прибытии Чанъ Инь проследовал в каюту указанную боцманом.
В течение целого месяца Чань Инь лечил крысу, кормил и прятал её. Однажды, когда она была уже совсем здорова, а случилось это вечером, она страшно удивила и испугала своего спасителя, обратившись к нему на китайском языке диалекта хакка:
-Послушай Чань Инь.-сказала она превращаясь в молодую красивую девушку,- я вовсе не крыса и зовут меня Лариска, но так случилось и я могу превращаться в кого захочу. Сегодня я стала раненой крысой, чтобы попасть на этот корабль. Похоже на то, что ты Чань Инь мой суженный и я тебя отблагодарю за то, что ты меня спас, вылечил и ухаживаешь за мной. Тебе ещё многому прийдется удивляться. Наступит время и я сделаю тебя очень богатым человеком. Закончив эту фразу она снова превратилась в крысу нырнув к нему под койку.
Первой на берег по канатам, с пришвартовавшегося корабля, сбежала крыска-Лариска. Перебежав с трапа корабля на берег портового города Лариска еле увернулась от проезжавшего мимо дорожного кабриолета. Лариска была голодна и запахи еды плывшие из видневшегося невдалеке ресторана подгоняли её в его сторону. Спрятавшись под рядом лежащим бревном она укрылась от проходящих мимо людей прислушиваясь к незнакомой речи. Речь действительно была для неё незнакомой, так как корабль с которого она только что сбежала прибыл из Китая в котором говорили на совершенно другом языке. Перебежав незамеченной через дорогу по которой то в одну, то в другую сторону носились машины, она помчалась в сторону ресторана. От голода тошнило и от запахов кружилась голова. Ей и в голову не приходило, что Чань Инь может заглянуть под кушетку разыскивая её.
Наконец, заскочив в подвальное помещение она сквозь щель пробралась на кухню и забравшись в мусорное ведро начала поедать остатки обеда сброшенного в него.
На улице была ночь и ресторан недавно опустел не только от гостей, но и от работников, которые спеша домой и устав от работы, даже не успели убрать на кухне. Крыска-Лариска устала от еды. Она была так голодна, что ела всё, что попало. Такой еды не было в Китае, но эта ей нравилась и она удовлетворяла своё любопытство поедая всё, что попадалось под лапу. Наконец, устроившись на коврике перед выходом из кухни она вздремнула и проспав около часа, неожиданно проснулась. Заглянув под дверь, она через щель увидела в зале ресторана человека лицо которого было закрыто маской и его нельзя было узнать.
Возле него появился другой с повязкой через левый глаз и вот его она узнала сразу. Это был один из моряков, которого капитан подобрал на одной из остановок вместо заболевшего кочегара, которого пришлось оставить в госпитале. Нового кочегара звали Гарри, во всяком случае он так себя представлял. На корабле крыска сразу на него обратила внимание, так-как повязка на его лице была чёрной с какими-то блёстками. А во-вторых, она случайно попалась ему под руку и он своим кованным бутсом отшвырнул её в сторону, никому не сказав о её присутствии на корабле. Это не говорило об его человечности, а о том, что её присутствие его не удивило. Видимо он служил на пиратских кораблях, на которых крысы водились в больших количествах и привыкнуть к их присутствию не представляло особого труда.
После удара ногой она отлежалась возле одного из бортовых бимсов и прийдя в себя запомнила его навсегда. Речь на кухне шла о чём-то очень ценном, иначе они бы здесь не появились и когда в их разговоре она услышала слово подвал, крыска моментально нырнула в щель из которой появилась на кухне. Здесь было темно и сыро. Было совершенно ясно, что это не были проголодавшиеся попрошайки. Что собой представлял один из них в маске на лице, было трудно предположить, но то, что они знали друг друга хорошо, было совершенно очевидно. Из их разговора стало понятно, что первый был из местных и работал в этом ресторане поваром. Притаившись, таким образом, чтобы лучи фонарей случайно не обнаружили её, она неподвижно застыла продолжая прислушиваться к их разговору.
-Эй, Гога, а ты изменился, перестал понимать, что тебе говорят? Что случилось? Неужели разбогател в мое отсутствие, неужели в тайнике побывал? Сотри Гога, если это так, сам знаешь, что может случиться. Напомнить или не надо?
-Шутишь Гарри, я всё помню, мне моя жизнь дорога. Чужого мне не надо, но и своего так просто не отдам. Всё как было так и есть, не волнуйся место надёжное и в надёжных руках.
-Что ты Гога нервничаешь, это мне нужно нервничать, видишь, я сегодня появился с пустыми руками. Не везёт мне последнее время, нет настоящей работы - хоть убей. Еле устроился на эту работу, будь она проклята. Корабль торговый, да ещё китайский Использовать его в пиратских целях не может быть и речи.
Услышав всё это, крыска-Лариска поняла о чем шла речь. Она была умной и сразу поняла зачем Гарри свёл дружбу с Гогой. С прошлых пиратских грабежей Гарри свозил свою часть награбленного сюда и повар прятал всё это в подвале ресторана за обещанную, в будущем, награду. Неожиданно, эти двое стали прислушиваться к чему-то и тут крыска-Лариска услышала шум и скрипы пола наверху в ресторане. Гога и Гарри прильнули к стене и замерли, а затем потихоньку стали, через отверстие погреба, выползать наружу. Очевидно, сегодняшняя операция провалилась и узнать до конца её цель пока не удалось. С облегчением вздохнув, Лариска стала обнюхивать помещение в погребе, в надежде, что необычный запах металла, мог бы помочь ей обнаружить присутствие спрятанного клада. К её удивлению, так и случилось.
Недалеко от отверстия в стене, под грудой хлама она обнаружила крышку прилегающую плотно к полу. Порывшись возле одного из углов крышки Лариска проникла под неё. По запаху она поняла, что в квадратной яме было хранилище клада. Что именно там хранилось и сколько определить было трудно и она схватив в темноте первую попавшуюся монету выскочила наружу. Выскочив из погреба крыска-Лариска, с монетой в зубах, помчалась обратно на корабль, чтобы успеть разбудить своего друга Чань Иня. Было уже около двенадцати часов ночи. Палуба опустела и все находились по своим каютам, возможно готовясь ко сну. Не спали только вахтенные прохаживаясь у бортов палубы. Заскочив в каюту Чань Иня и уронив монету на пол она превратившись в девушку обращаясь к нему:
-Чань Инь, помнишь я обещала сделать тебя очень богатым человеком? Не говори ни слова и следуй за мной. Вот доказательства того, что я когда-то обещала. Посмотри на пол и убедись в том, что я говорю. Чань Инь давно привык к поздним возвращениям крыски, но сегодня оно было особенным. Нагнувшись он поднял с пола монету и присмотревшись к ней понял, что держит в руках, покрытую окисью, золотую монету.
-Где ты взяла её?- с удивлением воскликнул он.
-Это длинная история. Не теряй времени и не забудь прихватить свой саквояж и фонарь. Вернёмся расскажу всё по порядку: ответила она и выскочила на палубу. Последовав за ней он спустился на причал и они благополучно добрались до ресторана. -Не знаю, сможешь ли ты забрать и унести всё, что там хранится, но то что тебе достанется хватит на две наши жизни.
-А теперь поторопись. Видишь дыра в стене под лестницей. Она ведёт в погреб, где с правой стороны возле лаза на Земле ты увидишь, если зажжёшь фонарь, деревянную крышку. Дальше ты сам знаешь что делать, а я постою настороже. У меня это хорошо получается. И ещё, возвращаясь, не забудь прихватить меня с собой. Там наверху я приготовила нам кое-какой ужин и завтрак, а что, увидишь сам. Чань Инь никогда не занимался подобными делами, поэтому поддавшись соблазну и обещаниям Лариски согласился участвовать в этом, сомнительном , с его точки зрения, мероприятии. Руки его дрожали и он никак не мог в темноте отыскать кнопку на фонаре, чтобы включить его. Когда это получилось он увидел крышку о которой говорила крыска-Лариска. Сдвинуть её в сторону не представляло особого труда.
То что предстало его взору невозможно было передать. Раздумывать и восхищаться не было времени и он принялся спешно заполнять саквояж драгоценностями. Обратная дорога на корабль была долгой и тяжёлой, но не дойдя до корабля и сотни метров они передумали на него возвращаться. Чань Инь и Лариска приняли это решение и остановив такси попросили таксиста отвезти их в самую обычную гостиницу подальше от порта. На следующий день, во второй его половине, все газеты и радио в городе сообщили о необычном убийстве повара в ресторане гостиницы «Чёрный попугай».
Об исчезновении с корабля моряка по имени Чань Инь ещё никто не знал, да и врядле узнал бы, так как, капитан корабля не собирался об этом извещать прессу. Он понимал, что подобное заявление может повлиять на престиж его страны и его собственную карьеру.
И всё же капитан не избежал скандала, когда на корабль поднялись полицейские с указанием властей города об аресте кочегара Гарри, которому предъявлялось обвинение в убийстве повара. Когда и кто известил полицию о нём пока не было понятно, но то, что капитану пришлось выдать его властям, в этом, на корабле никто не сомневался. Кочегар Гарри обладал характером и привычками одноглазого капитана пиратской шхуны «Морген Лори». Во время его работы на торговом китайском судне он и здесь вёл себя вызывающе, раздражая своим поведением каждого члена экипажа. Кстати, имя Гарри было им выдумано, а настоящим было имя, которым он назвал свою пиратскую шхуну - Морген Лори. На похоронах повара Гоги было всего человек пять, включая работников ресторана и его юююхозяина. Жена Гоги, одетая во все чёрное с прикрытым вуалью лицом, ушла не дождавшись захоронения мужа. Это вызвало необъяснимое подозрение полиции и они решили её допросить. К их сожалению, у них ничего не вышло. У неё оказалось достаточно серьёзное алиби подтвердившее её непричастность к убийству.
В гостинице, в которую привёз таксист крыску-Лариску и Чань Иня, все уже спали кроме администратора, который выдав им ключи от пустого номера на втором этаже, тоже улёгся в свою постель. Приготовив чай прямо в номере и разложив на столе еду, которую приготовила крыска-Лариска в ресторане, наши герои принялись за еду.
А в это время, не смотря на ночь, полиция, наконец, выяснила, кем был по настоящему кочегар Гарри и за что он убил повара Гогу. Оказалось, что в то время, когда крыска-Лариска с монеткой в зубах мчалась к кораблю, между напарниками произошёл спор и Гарри привыкший к спорам и дракам, отобрал у повара кухонный нож заколол его присвоив себе обещанную повару часть клада. Не испытывая судьбу Гарри вернулся на корабль решив забрать всё богатство в другой раз. Чань Иню и Лариске уснуть в эту ночь так и не удалось.
Разложив на кровати из битком набитого саквояжа золото и бриллианты, они аккуратно сложили всё в наволочки от подушек, а Лариска превратила это добро в мужской костюм и дюжину белоснежных рубашек поместившихся аккуратно в саквояж.
С наступлением рассвета они спустились вниз и Чань Инь по телефону заказал один билет на самолёт в расчёте на то, что второй не понадобится и крыска-Лариска сможет весь полёт провести в его чемодане. Когда колеса самолёта коснулись бетонной полосы маленького аэропорта Наусори на острове Фиджи, они оба уже стояли у выходной двери из самолета. В столицу страны Сувы и одну из лучших гостиниц их мчал лимузин заказанный бортпроводницей, получившей в награду за это золотую монету.
По прибытию в гостиницу крыска-Лариска продолжила удивлять Чинь Иня.
-У меня к тебе просьба Чинь Инь, выйми меня из чемодана и возьми в руки. Перед тем, как ты узнаешь о самом главном,;поцелуй меня в губы и я навсегда превращусь в ту молодую красивую девушку, которая тебе когда-то понравилась. Перед центральным входом в гостиницу выстроился караул фиджийских офицеров в ожидании приезда президента Хосефа Илоило. Подъехав к гостинице кортеж из четырёх мерседесов остановился в стороне у собравшейся толпы. Выйдя из одной машины президент, на удивление присутствующих и, ничего не ожидавшей охраны, направился к толпе и подошёл прямо к Лариске и обняв её расцеловал. Красавица Лариска оказалась родной дочерью президента - Ларисой Хосефиной Илоилоновой, эта сказка-история, возможно, будет иметь продолжение о том, как молодой, один из самых богатых людей на острове Фиджи, Чинь Инь, становится его императором.
8 апреля, 2022 года
Свидетельство о публикации №222100801396