Граф Уорвик, Создатель Королей. Действие IV, к. 2
ГОЛОСА СОЛДАТ.
– Я ничего не вижу, это ты, Том Эдвардс?..
Нет, вроде бы не он... Куда же я попал?..
– А ты, стой!.. Ты откуда? Из какого фланга?.
– Чья эта лошадь, джентльмены?
Стой, стой, куда пошла?!
– А ну-ка руки убери, придурок!
Это мой конь, и я на нём сижу!..
– Простите, сэр! Ой, кто-то здесь лежит!
Я о кого споткнулся?
– Ступай поаккуратнее, приятель!
А лучше помоги мне встать, я ранен!
Из тумана на авансцену выходит Джон де Вер, граф Оксфорд, со всех сторон утыканный стрелами, застрявшими в его доспехах.
ДЖОН де ВЕР (выдёргивает стрелы).
Какого дьявола!.. Нет, господа, так я сражаться
Не намерен! Такого не было на памяти моей,
Чтобы солдаты, словно вражеское войско,
На своего же командира нападали, его обстреливая,
Словно кабана, из луков! Где только были их глаза!
Вот дурни!.. Да, всё не задалось в этом сражении!
Сначала этот утренний туман окутал нас густою
Пеленой да так, что мы не видели того, кто рядом!
С противником дрались почти на ощупь! И то
Не сразу! Из-за тумана нам нескоро удалось
Вступить с ним в ближний бой. Потом, как оказалось,
Мы впустую расстреляли наши ядра, считая,
Что уничтожаем артиллерию Йоркистов, которые,
Как выяснилось позже, находилась совсем в другом,
Но очень близком к нашему расположению, месте,
Из-за чего они без промаха нас обстреляли сквозь
Пелену тумана, как слепых котят. А мы стояли
И боялись с места сдвинуться, чтоб не пропасть
В тумане. Потом всё же решили повести войска
В атаку. Мне надоела эта игра в прятки, и я стал
Осторожно продвигаться сквозь туман, разыскивая
Левый фланг Йоркистов. Ударил наобум всем своим
Правым флангом, и, как ни странно, оказалось, что
Удачно! Йоркисты с воплями: «Ланкастер победил!
Мы проиграли!» – умчались с поля боя врассыпную
И за собою увлекли моих солдат, которые до Барнета
Их гнали, а после потеряли их в тумане и разбрелись
По полю кто куда. Я, потеряв их из виду, – уж больно
Они шибко припустили, с их слов поверив в нашу
Полную победу, стал по окрестным деревням
Блуждать, где молодцы мои уже гуляли по трактирам
И занимались грабежом во всех домах, а кое-кто
Даже до Барнета добрался! Я призывал их соблюдать
Порядок, я их поодиночке собирал по всей округе
И только в Барнете сумел собрать от силы восемьсот
Солдат, с которыми вернуться поспешил на поле боя.
Йоркисты, видимо, готовы были к этому манёвру
И повели себя так, будто не заметили удара моего
По левому их флангу и будто бы не слышали победных
Криков моих солдат, преследовавших ту их часть,
Что к Барнету бежала и за собой мои отряды увлекла.
Они все почему-то в строй вернулись, тогда как воины
Мои всё норовили улизнуть с поля сражения и в Барнете
Отпраздновать победу, которая, как оказалось, была
Мнимой – военною уловкою йоркистов, придуманной,
Чтобы внести разброд в наши войска. Им это удалось,
И вот что получилось: командующий правым флангом
Йорка Ричард Глостер со всею силою, стремительной
Атакой обрушился на левый фланг нашего войска.
И графа Эксетера, который им командовал, смял так,
Что тот по полю распластался, как лепёшка! А Ричард,
Проводя свою атаку, всё больше оттеснял их,
Продвигаясь вверх по склону, и вынудил их вскоре
Отступить. Давление, оказанное им на левый фланг
Нашего войска, существенно разрушило наш боевой
Порядок. Чтобы исправить положение, граф Уорик
Направил часть резервной армии на помощь Эксетеру,
Другую часть направил в центр боя, где завязалась
Яростная схватка. Из-за чего вся линия переместилась
На юго-запад с северо-востока. Тем временем и я
С остатком моих войск на поле нашей битвы
Возвратился. И тут я стал удобною мишенью для
Лучников моих, которые, спутав эмблему флага моего –
Сверкающую, яркую звезду с эмблемой короля Эдуарда –
Солнцем Йорка, меня же обстреляли стрелами моими.
И вот теперь стою я здесь, в тумане, и стрелы
Из себя выдёргиваю, когда мне надо быть на поле боя
И поддержать своих солдат, измученных сражением,
Отчаявшихся одержать победу.
Из тумана выходит солдат с неопределёнными знаками отличия, увидев графа Оксфорда, он делает попытку спрятаться в тумане, но Джон де Вер его пытается остановить.
Кто ты такой? Ты из какого войска?
Ты за Ланкастера? За Йорка? Отвечай!
СОЛДАТ.
Я из ланкастерских лазутчиков, милорд,
Спешу на поле боя с донесением.
ДЖОН де ВЕР.
Я командир твой! Говори, что знаешь!
СОЛДАТ.
Наше сражение проиграно, милорд!
ДЖОН де ВЕР.
Но почему? И как это случилось?
СОЛДАТ.
После того, как вы, милорд, покинули сражение
Из-за того, что ваши лучники вас обстреляли,
Ваши солдаты с криками: «Предательство, измена!» –
Сбежали вслед за вами с поля битвы, попутно
Обращая в бегство и других солдат. И в гуще этой
Паники убит был брат графа Уорвика, Джон Невилл,
Маркиз Монтегью...
ДЖОН де ВЕР.
Я это видел! Дальше! Что ещё?!
СОЛДАТ.
Король Эдуард, заметив панику в наших войсках,
Немедля в бой послал свои резервы, и этим он
Решил исход сражения. Наши отряды обратились
В бегство, йоркисты нас преследуют, как свора
Вырвавшихся на свободу гончих псов, готовых уже
Нам вцепиться в спину, и всяк из нас пытается
Спастись и добежать хотя бы до Сент-Олбанса,
Надеясь, что там его преследовать не будут.
ДЖОН де ВЕР.
А что граф Уорвик?
СОЛДАТ.
Он бежал, милорд. Я слышал, как король
Эдуард своим солдатам приказал его
Схватить живым!
ДЖОН де ВЕР.
Всё ясно, мы повержены! Спасибо, друг.
Иди, спасайся сам, а свой рассказ печальный
Перескажи кому-нибудь из летописцев,
Пускай он сохранится на страницах хроник,
Как память о разгроме нашем в этой битве!
Но я надеюсь, нам удастся взять реванш!
Ведь скоро новые войска Ланкастеров
Прибудут, их приведёт наша воинственная
Королева Маргарет Анжу, а ей не привыкать
С йоркистами сражаться. Так что и нам
Отчаиваться рано, – решающая битва впереди! (Уходит.)
Из тумана выходят два дезертира.
ПЕРВЫЙ ДЕЗЕРТИР.
Мне надоела эта толкотня в тумане!
Давай-ка удерём, пока не прояснилось.
ВТОРОЙ ДЕЗЕРТИР.
Домой отправимся?
ПЕРВЫЙ ДЕЗЕРТИР.
Мы проберёмся в Барнет!
Там много наших, нас и не заметят!
Завалимся в трактир, отпразднуем
Победу!
ВТОРОЙ ДЕЗЕРТИР.
Лазутчик говорил, мы проиграли битву...
ПЕРВЫЙ ДЕЗЕРТИР.
И что с того? Ведь мы-то с тобой живы!
Значит, тем более есть повод выпить!
Срывают с себя знаки отличия и скрываются в тумане.
Свидетельство о публикации №222100900305