Граф Уорвик, Создатель Королей. Действие II, к. 2
РИЧАРД.
Тот не познал любви, кто не был ею ранен,
Кто боль измены и потерь не пережил,
Кто не был ложною надеждой одурманен,
Когда мечтам несбыточным служил,
Кто не поддался власти самомнения,
Влекущей в омут каверзной игры,
Что распаляет страсть до исступления,
Рассудок затмевая до поры,
Кто не испытывал гнетущего терзания
В бессилии тупика невосполнимых дней,
Тот не постигнет глубины познания
Даров любви – что ему знать о ней?
Лишь многократно закалённое терпение
Путь открывает к тайнам Всепрощения.
Дочитав сонет, Ричард подходит к камину и, чуть помедлив, бросив последний взгляд на стихи, сжигает рукопись.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Что за стихи ты сжёг в камине, Ричард?
РИЧАРД (пытаясь сдержать волнение).
Я получил известие о свадьбе Анны
И написал сонет, чтоб ей ответить,
Но передумал отсылать его...
Сейчас ей вряд ли это интересно.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Оставил бы себе, стихи прелестны!
РИЧАРД.
Теперь это значения не имеет! (Обречённо.)
Я потерял мою невесту, Анну,
А с ней всё то, ради чего имело смысл жить...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Не огорчайся так! Ведь это для тебя
Не новость. И брачный договор твоей
Невесты подписан был в июле, прошлым
Летом. Уверена, что до последнего
Момента она надеялась на чудо, полагая,
Что ты рискнёшь её отбить у жениха...
РИЧАРД (взволнованно).
И я надеялся, когда сюда приехал,
Что вызволить смогу её оттуда,
Если бы было у меня хотя бы
Небольшое войско, я бы рискнул!..
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Рискнул на приступ взять замок Анжер?!
Не поддавайся власти самомнения,
Ричард, лучше смирись и запасись
Терпением. Ты сам о том в сонете написал...
РИЧАРД (вспылив).
Я сжёг сонет и исчерпал терпение!
Что мне Анжер? И не такие замки брал!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Да ты хотя бы видел этот замок?!
Ведь он же неприступен, как скала!
РИЧАРД (горячась) .
Да видел я и неприступные
Твердыни! И брал их штурмом,
Щёлкал, как орешки! Меня сам,
Уорвик этому учил, когда мы их
В Нортумбрии на приступ брали.
И я его науку хорошо усвоил.
Я сам лишь год назад успешно
Штурмовал два замка в Уэльсе –
Кардиган и Кармартен, и стены их
Почти до основания разрушил!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
И после этого наш старший брат,
Король Эдуард Четвёртый, тебя
Назначил Главным Констеблем Англии,
Но здесь совсем другое дело, Ричард...
РИЧАРД (бьёт ладонью по столу).
Да то же самое! Если бы дали мне
Хотя бы небольшое войско,
Я бы на приступ взял Анжер!
Не допустил бы этой подлой свадьбы!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Но взять Анжер на приступ невозможно!
И как ты к нему войско подведёшь,
Пусть даже небольшое? И чьи это
Солдаты будут? Наши? Не впутывай сюда
Бургундию, мой милый! Мы не хотим
Сейчас развязывать с Людовиком войну!
Слишком рискованно! И не хотим тобою
Рисковать! Куда важней вернуть корону
Эдуарду и королевство дому Йорка
Возвратить, а не одну только твою
Возлюбленную Анну...
РИЧАРД (горячась).
Но если бы со мною была Анна,
Я совершал бы чудеса отваги,
Сражаясь за престол для дома Йорка!
Теперь же Анну отдали другому,
И с этим я смириться не могу!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Я понимаю тебя, Ричард, и прошу,
Не говори об этом...
РИЧАРД (в гневе).
Об этом невозможно промолчать!
Свекровь моей невесты – изуверка!
Убийца моего отца и брата, и многих
Дорогих и близких мне людей!
Она нам столько причинила зла!..
Теперь отобрала ещё и Анну!.. (Прислушиваясь к музыке и танцам, зажимает уши.)
Прости, но эта музыка и танцы!.. (Раздражённо.)
Сколько недель у вас справляют Рождество?!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (печально улыбаясь).
Ну, это ещё что! Вот при дворе моего
Свёкра, Филиппа Доброго, справляли
Рождество не меньше месяца.
Так говорят... А, впрочем, я не знаю.
Я прибыла сюда, когда уже здесь правил
Его сын, Карл Смелый...
РИЧАРД (улыбаясь воспоминаниям).
Я сам тебя сюда сопровождал
И возглавлял твой свадебный кортеж.
Ты помнишь, Мэгги? Я принимал участие
В турнирах в честь ваших с Карлом
Брачных церемоний...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (ласково гладит его по волосам).
Ты выступил на них блестяще, Ричард!
Достойнейших соперников сразил,
Скрестив с ними оружие в поединках!
Уже тогда ты был непревзойдённым
В битвах, являя образец невиданного
Мастерства и редкостной отваги!
И мой жених, могущественный
Герцог Карл Бургундский, тебя
Хвалил и радовался нашему союзу!
РИЧАРД.
В то время он уже вдовел три года,
И наш король и старший брат, Эдуард,
Четвёртый, тебя ему в супруги отдал.
Он этим браком укрепить хотел союз
Между Бургундией и Англией.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Дай Бог, чтобы союз наш длился вечно!
Я счастлива с моим супругом Карлом.
Вот только жаль, что нет у нас детей...
РИЧАРД.
Ещё успеешь матерью стать, Мэгги,
Два года замужем – это не так уж много...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Я и не жалуюсь!
У меня падчерица есть, моя Мария –
Прелестная, забавная малышка!
И, представляешь, ведь она же тебя
Помнит, когда ты ещё маленьким ребёнком
Сюда впервые ко двору бургундскому
Приехал и был представлен герцогу Филиппу.
И даже помнит, как вы с Джорджем
С ней играли...
РИЧАРД.
Да, в первый раз мы с Джорджем
Прибыли сюда после чудовищной
Резни, что в замке Ладлоу
Устроила ланкастерская королева,
Маргарет Анжу. Она преследовала нашего
Отца и попыталась штурмовать наш замок,
Чтобы его там захватить врасплох.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (нахмурясь).
И с помощью предавшего нас Эндрю
Троллопа, который перешёл в ту ночь
На сторону врагов и за собой увёл
Часть наших войск, ей удалось тогда
Прорваться в замок. Отец и братья
Старшие едва спастись успели,
Покинув замок через тайный ход.
РИЧАРД.
Отец наш с братом Эдмундом в Ирландию
Бежал, чтоб там собрать для нашей армии
Войска. А наш тогда ближайший друг,
Граф Уорвик, отправился в Кале вместе
Со старшим нашим братом, Эдуардом,
Чтобы найти сторонников на континенте...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
А мы с тобою, с нашей матушкой и братом
Джорджем остались в замке. Мы думали,
Что Маргарет Анжу не тронет нас,
Но просчитались. Она так разозлилась,
Обнаружив, что упустила нашего отца
И братьев, что воинам своим велела
Всех в замке без пощады убивать и никого
Не оставлять в живых. Как фурия неслась
Она по коридорам в безумной гонке ярости
Неукротимой! При виде крови дико хохотала,
Мечом пронзая всех, кто перед ней являлся!
Ни стариков, ни женщин не щадила, ни слуг
Дворовых, ни их маленьких детей, тянувших
Руки к ней в мольбе предсмертной, пытаясь
Заслониться от её ударов! Она не знала
Жалости в ту ночь и пиршеством кровавым
Упивалась. Мы потому тогда спастись сумели,
Что наша матушка успела затащить нас
В потайной покой и там стояла, загасив
Свечу и зажимая рот нашему брату Джорджу,
Чтобы от страха в голос он не разрыдался,
Когда за дверью слышал истошные, отчаянные
Крики наших слуг, которых по приказу этой
Ведьмы рубили алебардами и пиками кололи...
РИЧАРД.
Я младше Джорджа был и я боялся тоже,
Но я не плакал и держался стойко.
Когда это злодейство совершалось, я себе
Клятву дал жестокой королеве отомстить!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Я помню, как мы выходили поутру
Из тайного покоя вчетвером, как осторожно
Шли по коридорам, заваленным телами слуг
Убитых. На лицах их, страданием искажённых
И кровью залитых, с трудом знакомые черты
Мы различали. Из замка выбравшись, мы
Побежали на городскую площадь, к Распятию,
Чтоб за него схватиться и спастись.
Ты маленький такой, неловкий был, а ножками
Перебирал так быстро – топ-топ-топ-топ!
А всё-таки за мной не поспевал. Я на руки
Тебя взяла, а мама подхватила Джорджа...
РИЧАРД.
Я помню, как мы добежали до Распятия
И сразу ухватились за него.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Едва успели! На площадь города как раз
В эту минуту под звуки труб и шумных
Восклицаний уже въезжала Маргарет Анжу
Бок о бок с мужем, Генрихом Шестым,
Ланкастером. И наша матушка, удерживаясь
За Распятие, упала на колени перед ним
И упросила пощадить нас.
РИЧАРД.
Да, потому что было бесполезно
У Маргарет Анжу просить пощады,
Она тогда же попыталась Генриха
Заставить нас всех казнить
Ужасною, тройною казнью!..
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Но милостивый Генрих пощадил нас
И отдал под надзор и попечение нашей
Тётке, графине Бекингем. А наша
Матушка, её доверие усыпив, тайком
От всех, тебя и Джорджа в Бургундию
Отправила, к нашему другу и союзнику,
Филиппу Доброму, а я при ней осталась...
РИЧАРД (улыбаясь воспоминаниям).
Да! При Филиппе Добром Бургундия
Была поистине волшебным краем!
Мы с Джорджем жили здесь, словно в раю!
Нам были предоставлены самые лучшие
Наставники в учителя. Азам военного
Искусства я обучался здесь. И лучшие
Учёные, поэты, музыканты и мастера искусств,
Что у него служили, нас обучали музыке
И математике, стихосложению и рисованию...
Ты знаешь, одного из ангелочков в соборе
Утрехтском с меня писали...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (гладит его по волосам).
Ты и сейчас красив, как ангелочек,
Милый Ричард!
РИЧАРД.
А сколько знатных рыцарей сюда съезжалось!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Здесь ещё помнят эти времена!
Бургундский двор был самым пышным
При Филиппе Добром!
РИЧАРД.
Здесь были лучшие бойцы во всей Европе.
И я у них учился фехтованию и опыт их
Перенимал успешно!..
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Тебе в ту пору не было и восьми лет...
РИЧАРД (мечтательно улыбаясь).
И нам так хорошо жилось в Бургундии,
Как никогда, нигде! И даже лучше,
Чем в родном Фотерингейском замке,
Где жили мы с тобой и Джорджем
В детстве.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Я это помню...
РИЧАРД (тоном капризного ребёнка).
И мне так не хотелось уезжать отсюда
Той ранней осенью, после победы
Йорка над Ланкастером, которую
Нам обеспечили брат Эдуард и наш
Кузен, граф Уорвик, разбив их летом,
В битве при Нортгемптоне...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Ты был не рад нашей победе, Ричард?!
РИЧАРД.
Нет, я был рад, но мне не очень-то
Хотелось возвращаться в Англию.
Ведь герцог Филипп Добрый обещал
Меня с собою взять в поход крестовый,
Освобождать Господень Гроб в Земле
Обетованной. И я боялся, что когда домой
Вернусь, наши родители меня с ним не отпустят.
Я вместе с ним хотел сражаться против
Турок, готовился стать рыцарем его.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Тебя и Джорджа сделал рыцарем наш брат,
Эдуард, когда стал королём английским,
Неполных десять лет тому назад, после
Того, как он разбил ланкастерское войско
В битве при Таутоне, а Маргарет Анжу
И её сына преследовал до северных границ,
Пока они в Шотландии не скрылись.
Им удалось бежать, а Эдуард вернулся
В Лондон, где наш кузен, граф Уорвик,
Который тоже отличился в этой битве,
Его провозгласил английским королём.
РИЧАРД.
Тогда он и послал гонцов в Бургундию
За мной и Джорджем, и мы вернулись
В Англию вторично.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Король вас с Джорджем лично выехал
Встречать. И произвёл вас в рыцари
В день вашего приезда.
РИЧАРД.
Такое не забудется!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
А осенью того же года, на праздник
Всех Святых, когда тебе исполнилось
Всего лишь девять лет, он сделал
Тебя герцогом и принцем...
РИЧАРД (грустно).
И где же теперь герцогство моё?
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (хлопает его ладошкой по плечу).
Но рыцарство осталось при тебе!
А это значит, что превратности судьбы
Обязан ты переносить без страха и упрёка!
Снова слышится танцевальная музыка бала и появляются силуэты гостей.
Прошу, пойдём скорей к гостям!
Ведь многие из них тебя здесь любят,
Помнят, когда ты приезжал сюда
Задолго до событий этих.
И это было десять лет назад.
Музыка внезапно обрывается, силуэты гостей исчезают.
РИЧАРД.
Да, десять лет назад! Ты помнишь, Мэгги,
Что тогда случилось? В ту ночь погиб
В битве при Уэкфилде, что возле замка
Сэндэл, отец наш, герцог Йорк, а с ним
И оба его дяди, (Перечисляя, зажигает по свече.)
Джон и Хью Мортимеры, наш старший брат,
Граф Эдмунд Рэтленд, наш дядя, Ричард Невилл,
Граф Солсбери, и сын его, сэр Томас Невилл,
Наш кузен. В ту ночь предновогоднюю была
Такая же метель, как и сейчас. Отец и брат
В сопровождении кузенов наших из замка в рейд
Отправились, чтоб встретить продовольственный
Обоз. Провизия у нас закончилась, её едва
Хватило, чтоб справить Рождество. Ты помнишь
Этот праздник, Мэгги, наше последнее застолье
В Рождество, которое справляли мы все вместе?
С нашим отцом и братом Эдмундом...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Я помню! В тот вечер собрались мы
Всей семьёй, кроме сестёр двух старших,
Анны и Елизаветы. Они в то время уже
Вышли замуж и праздновали Рождество
В своих домах, с мужьями…
РИЧАРД.
Тот праздник Рождества был невесёлым,
Но на другой день нам прислали весть,
Что продовольственный обоз уже в пути
И к замку подойдёт через два дня.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Да, помню! В тот же вечер началась
Метель, и к замку было трудно подойти...
РИЧАРД.
А через день нам сообщили, что наш обоз
Уже приблизился, но подойти не может
Из-за вьюги. Отец подумал, что Ланкастеры
В метель на нас не нападут, и выехал,
Чтобы обозы встретить. А его дяди, шурин
И кузены сопровождали небольшой его
Отряд. Я тоже с ним тогда хотел поехать,
Просил его, но он мне не позволил...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Тебе в ту пору было восемь лет
Ты был ещё беспомощным малюткой,
Ричард! Отец наш попрощался с тобой
На ночь и сразу же отправил тебя спать.
РИЧАРД.
Я помню то прощальное прикосновение
Его лица к моей щеке...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (в наступившей тишине).
Наутро вся равнина возле замка, была
От крови красной и иссиня-чёрной
От налетевшего на поле воронья...
Но наших близких средь убитых не нашли.
А после нам прислали донесенье, что
Королева Маргарет Анжу их захватила
В плен. Мы думали, она начнёт переговоры,
Запросит за них выкуп или обменяет
На своего супруга-короля, что в был тогда
В плену у нашего кузена Уорвика, но наши
Ожидания не оправдались: отца и брата,
И других наших родных, ею захваченных
В бою, эта злодейка предпочла убить.
РИЧАРД (мрачно).
Для воина нет большего позора,
Чем умереть в плену мучительной,
Жестокой смертью! Узнали мы,
Что ярости поддавшись, злодейка
Маргарет Анжу, своей рукой, щипцами
Раскалёнными пробила череп нашему
Отцу, а после выставила голову его
На обозрение, увенчанной бумажною
Короной! А рядом выставили на воротах
Йорка и головы других наших родных,
Их насадив на пики.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (гладит Ричарда по волосам).
Узнав об этом, ты так горько плакал!
Забился в уголок часовни замка
И никого к себе не подпускал,
Молился, долго успокоиться не мог,
А я тебя пыталась утешать.
Ты это помнишь, Ричард?
РИЧАРД.
Помню! Но больше я рыдать не стану!
Даже теперь, когда мы потеряли всё...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Из-за пустых амбиций Эдуарда…
РИЧАРД.
Теперь я думаю о браке Анны и вспоминаю
Сколько лет прошло с тех пор, как я
Впервые попросил Эдуарда мне разрешить
На ней жениться. Лет восемь, или около
Того. Когда мы обручились, Анне не было
И шести лет, а мне было чуть больше девяти...
Я помню, как знакомство наше состоялось!
Я в день приезда в замок Миддлхэм зашёл
В часовню и был сражён её блистательным
Великолепием! И сводами высокими её,
И красочною росписью на стенах, и ликами
Прекрасными святых в величественных,
Строгих изваяниях. Всё изумительно!
Но более всего я в церкви восхищён был
Витражами! Казалось, ангелы с небес
На них сошли! И пропускали яркие потоки
Света прозрачные их радужные нимбы,
Сияющие над их золотистыми кудрями.
Они смотрели на святых и улыбались.
И вдруг один из херувимов на меня
Взглянул, мне душу озарив сиянием глаз
И одарив прелестною улыбкой. Кивнул
Приветливо мне, словно другу, и двинулся,
Спускаясь с облаков, как бы желая
Познакомиться со мной поближе. И лишь
Тогда я разглядел, что ангел этот –
Не удивительное неземное существо,
А маленькая девочка, чуть старше пяти лет.
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
И это была Анна Невилл – племянница
Двоюродная наша, дочь младшая кузена,
Графа Уорвика! Я помню! Ты о помолвке
Нам писал из Миддлхэма. И я ещё подумала:
«Ох, до чего же прыткий братик у меня!
Ему и десяти лет не исполнилось, а он
Уже успел стать женихом!»
Снова звучит танцевальная музыка.
РИЧАРД.
Вот и король об этом же подумал и стал
Отказывать мне по надуманным причинам:
Ричард раздражённо встаёт. Танцевальная музыка сменяется глумливыми проделками шута, издающего на трубе непристойные и насмешливые звуки, сквозь которые слышится хохот гостей.
И молоко-то на моих губах не пообсохло,
И не положено мне, брату младшему,
В женитьбе старшего опережать. А когда
Сам Эдуард женился на Елизавете Вудвилл,
Она его уговорила мне в разрешении
На брак с Анной отказать!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (в сторону).
Она предполагала выдать замуж своих
Сестёр за младших братьев короля –
Тебя и Джорджа, вторым иль третьим
Браком, чтоб захватить и ваши титулы
И все владения.
РИЧАРД.
И тут же позабыл мой брат, король,
Об обещании, что некогда мне дал...
Теперь всё кончено! И мою Анну отдали
Ланкастеру, который возглавляет нам
Враждебный клан. Её отец направит
Против нас ланкастерское войско,
А мы теперь чем отбиваться будем?
Мы потеряли всё! Нет у нас в Англии
Союзников и негде взять!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (встаёт и подходит к Ричарду).
А как же я и мой супруг, бургундский
Герцог Карл? Он недостаточно для вас
Влиятельный союзник?
РИЧАРД (в отчаянии).
Но для кого, для нас?!
Нас, Йорков, уже нет!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Осталась Англия!
РИЧАРД (оборачиваясь к ней).
И в ней нет Йорков, одни Вудвиллы остались!
Родня прожорливая королевы, как саранча,
Напавшая на наше государство, захватывает
Всё, что видит глаз. Им всё равно под кем быть,
Лишь бы их кормили! После того, как Эдуард
Им отдал королевство, за Йорков в Англии
Никто не станет воевать!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (склоняется к его плечу, обнимает и гладит по волосам).
Ну успокойся, Ричард! И не забывай,
Что Эдуард всё ещё твой король...
РИЧАРД (отворачивается и резко отходит в сторону).
Без власти и короны...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (повелительно).
Ты присягал ему!
РИЧАРД (оборачиваясь к ней).
Да, присягал!
Но он теперь нашу семью разрушил!
Он разорил и опозорил всю страну!
Если ему сейчас вернуть корону,
Он снова предоставит власть жене,
А сам будет бездельничать и пьянствовать,
На троне! Нет, лучше я пойду служить
Наёмником в войска твоего мужа!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (насмешливо).
А как же твой девиз: «Верность меня обязывает»?
РИЧАРД (качает головой).
Теперь Всевышний направляет мою верность,
Ему не изменю!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА
А как же Анна?
РИЧАРД (мрачно).
Она потеряна отныне для меня...
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Ручаюсь, что ты можешь всё исправить!
Ещё не всё потеряно! Подумай, Ричард!
Ричард возвращается и садится на скамеечку возле камина.
РИЧАРД (глядя на огонь).
Мне эти искры красные напоминают
Капли крови на снежном поле возле
Замка Сэндэл. (Порывисто встаёт и оборачивается к Маргарите.)
Я отомщу за смерть отца и брата!
За всех наших родных с этой
Проклятой ведьмой рассчитаюсь!
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Давно пора! Ты клялся отомстить
Ещё ребёнком! Сейчас настало время
Отплатить коварной Маргарет Анжу
За все её бесчинства и злодейства! (Подходит и обнимает его.)
А за малышку Анну не волнуйся!
Если сумеешь вызволить её,
Она к тебе вернётся прежней –
Твоею честной, любящей невестой!
РИЧАРД (удивлённо оборачивается к ней).
Как это может быть?
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА.
Уверена, она тебе верна!
Но если это тебя так волнует,
Я разузнать могу всё поточнее.
РИЧАРД (оживляясь).
У тебя есть шпионы при дворе Людовика?
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (смеясь).
А у кого их нет? При всех дворах,
Во всех посольствах есть шпионы.
У нас в Европе так заведено!
РИЧАРД (с надеждой).
И ты поможешь мне её вернуть?
ГЕРЦОГИНЯ МАРГАРИТА (ободряюще обнимает его за плечи).
Конечно помогу! Корону помогу вернуть,
И Англию, и Анну! Ты скоро сам увидишь,
Как будет благосклонна к нам судьба,
И убедишься, что ты был неправ,
Когда отчаивался и на брата злился! (Берёт Ричарда за руку.)
Теперь иди к гостям, прошу тебя! (Тянет за собой.)
Иди же, Ричард! Тебя здесь помнят многие
И любят! Не следует разочаровывать друзей! (Увлекает его за собой.)
Свидетельство о публикации №222100900503