Боевые гимны Дяди Гиляя
В конце сентября 1914 г. прохождение полков 1-ой Сибирской стрелковой дивизии через Варшаву наблюдал академик-баталист Николай Семёнович Самокиш (по происхождению — черниговский казак):
«Я нанял извозчика и выехал за Мокотовскую заставу. По широкому Мокотовскому шоссе двигались отряды войск. (...) Не раз я останавливался на пригорках и издали старался охватить возможно широкое пространство этой редкой и такой ценной для баталиста картины близкого горячего боя. Дорогой меня обогнали полки сибирских стрелков. Они только что пришли из далёкой Сибири, тотчас же из вагонов прошли в бой и как впоследствии оказалось, властно решили исход боя в нашу пользу. И я увидел их вблизи, наших героев, (...) они приветливо кивали.»
Бои с немцами шли тогда на самых подступах к польской столице, и в тот раз Варшаву удалось отстоять.
Доблесть сибирских стрелков на Юго-Западном, и позднее на Румынском фронте, впоследствии благодарно вспоминал генерал Антон Васильевич Туркул (1892 — 1957), уроженец Тирасполя на Днестре (по происхождению — молдаванин или карпаторусс)... В июне 1915 года 11-я Сибирская дивизия стояла насмерть на Северо-Западном фронте, сорвав план начальника германского генштаба Фалькенгайна по окружению группы русских армий в Польше! Подвиги дивизии широко освещались в прессе, много писал о них донской журналист Митрофан Петрович Богаевский (прозванный Донским Златоустом). А в августе 1915-го 41-й Сибирский стрелковый полк (входивший в состав 11-й дивизии) отличился при деблокаде легендарной пограничной крепости Осовец...
Осенью 1914 года знаменитый журналист и поэт Владимир Алексеевич Гиляровский (по происхождению — кубанский казак) написал текст «Марша сибирских стрелков». Он был опубликован в 1915 году, в журнале «Прапорщик»:
Из тайги, тайги дремучей,
От Амура, от реки,
Молчаливой грозной тучей
В бой идут сибиряки.
Их сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозные Байкала
И сибирские снега.
Ни усталости, ни страха;
Бьются ночь и бьются день,
Только серая папаха
Лихо сбита набекрень.
Эх, Сибирь, страна родная,
За тебя ль мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой привет передадим!
А бойцы 41-го Сибирского стрелкового полка добавили после Осовца ещё один куплет:
Пусть столетье за столетьем
Слава вьётся над стрелком,
Над Сибирским сорок первым,
Над родимым нам полком!
Осенью 1917 года многие ветераны-сибиряки присоединились к Белому движению, ушли в подполье, а в мае 1918 года поддержали восстание Чехо-Словацкого корпуса. Когда стушевались изменники-большевики, когда уже самая Сибирь сделалась театром ещё не завершившейся 1-ой Мировой войны. 4 (17) июля 1918 года в Омске — в Третьей исторической Столице Сибири, было сформировано Временное Сибирское правительство, во главе с премьер-министром Петром Васильевичем Вологодским, уроженцем Енисейской губернии. Если советская историография, повествуя о тех эпических событиях, делала акцент на "чехословаках", "чеховойсках", "сибирских чехах" или "белочехах", — то в реальности львиная доля борьбы с большевизмом легла на плечи казаков и чалдонов.
В 1919 году генерал-лейтенант Анатолий Николаевич Пепеляев (уроженец Алтая, младший брат последнего сибирского премьер-министра Виктора Пепеляева, казнённого большевиками вместе с Верховным Правителем Адмиралом А. В. Колчаком) дополнил «Марш сибирских стрелков» двумя куплетами, отразившими реалии Гражданской войны:
Знай, Сибирь, в лихие годы
В память славной старины
Честь великого народа
Отстоят твои сыны.
Русь свободная воскреснет,
Нашей верою горя,
И услышат эту песню
Стены древнего Кремля!
Стоит отметить, что предпоследний куплет пепеляевского марша перекликается с последним куплетом гимна Всевеликого Войска Донского, который был принят Кругом Спасения Дона 18 мая 1918 года, а 15 сентября того же года официально утверждён Большим Донским Кругом:
Славься, Дон, и в наши годы
В память вольной старины,
В час невзгоды – честь свободы
Отстоят твои сыны.
Текстуальное заимствование несомненно. Притом, что автором Донского гимна был всё тот же Владимир Гиляровский, славный Дядя Гиляй! Хотя в приказе № 999 Атамана ВВД П. Н. Краснова автором гимна назван ГилярЕвский (без инициалов). А Гиляровский в то время находился в оккупированной большевиками Москве, со всеми возможными для него последствиями.
«Условия жизни при соввласти научили его хитрить и казачьим происхождением не афишироваться.» – читаем в биографии Гиляровского из Казачьего Словаря-Справочника (том I, Кливленд , США, 1966 г.).
И Краснов, не желая подставлять Гиляровского, НАМЕРЕННО исказил его фамилию. Вот полный текст Гимна Всевеликого Войска Донского:
Всколыхнулся, взволновался,
Православный Тихий Дон,
И послушно отозвался
На призыв свободы он.
Зеленеет степь родная,
Золотятся волны нив,
И, с простора долетая,
Вольный слышится призыв.
Дон детей своих сзывает
В Круг Державный Войсковой
Атамана выбирает
Всенародною душой.
В боевое грозно время,
В память дедов и отцов -
Вновь свободно стало племя
Возродившихся Донцов.
Славься, Дон, и в наши годы,
В память вольной старины,
В час невзгоды - честь свободы.
Отстоят твои сыны.
Интересно, что историк А. К. Ленивов в «Галерее казачьих писателей» (Нью-Йорк, 1960 год) утверждал, что текст Донского гимна написал 19-летний казак А. И. Филиппов. Но не привёл никаких доказательств.
Возвращаясь к пепеляевскому маршу, добавлю, что Анатолий Николаевич (или кто-то до него) слегка изменил и первый куплет:
Из тайги, тайги дремучей,
От Амура, от реки,
Молчаливой грозной тучей
Шли на бой сибиряки.
То есть настоящее время Пепеляев поменял на прошедшее. Ибо «Молчаливой грозной тучей» наступали сибиряки на германцев, а в Гражданской войне приходилось чаще применять тактику рассыпного строя.
Известны ещё два Забайкальских варианта марша, ориентировочно относимых к лету 1918 года. Автором первого из них (условно назовём его чалдонским, или казацко-чалдонским) также обозначен Владимир Гиляровский:
Из тайги, тайги дремучей
От Амура от реки
Молчаливой, темной тучей
Шли на бой сибиряки.
С ними шла былая слава
Беззаветна и грозна,
Через Вислу переправа
Забайкальцам не страшна.
Ни усталости, ни страха, -
Бьются ночь и бьются день.
Порыжелая папаха
Лихо сбита набекрень.
Эх, Сибирь, страна родная,
За тебя мы постоим,
Волнам Рейна и Дуная
Твой поклон передадим.
Нас сурово воспитала
Молчаливая тайга,
Бури грозного Байкала
И сибирские снега.
Дружно в бой на вражьи станы
Всем идти пришла пора.
С нами слиты атаманы
Волги, Дона и Днепра.
Другой (чисто-казачий) вариант был зафиксирован в июле 1949 года в селе Кумара известным краеведом Григорием Степановичем Новиковым-Даурским. Пели эту песню, как он тогда выразился в своём дневнике, «пожилые мужчины и женщины (бывшие казаки)». Причём, казак Афанасий Алешков даже рискнул показать Даурскому собственноручную запись текста песни, и дал переписать. Итак, перед нами подлинная песня Гражданской войны, а не позднейшая имитация a la Звездинский. С этой песней шли в бой забайкальские и амурские казаки, под командованием легендарного атамана Григория Михайловича Семёнова:
Из тайги, тайги дремучей
От Амура, от реки,
Молчаливой, грозной тучей
На войну шли казаки!
С ними шла былая слава,
Беззаветна и грозна!
Через Вислу переправа
Забайкальцам не страшна!
Ни усталости, ни страха!
Бьются ночь и бьются день,
Порыжелые папахи
Лихо сбиты набекрень!
Эх, Амур, страна родная,
За тебя мы постоим –
Волнам Рейна и Дуная
Твой поклон передадим!
Нас сурово воспитала
Приамурская тайга!
Пурга грозного Байкала
И сибирские снега…
Дружно в бой, на вражью силу,
Нам идти пришла пора!
С нами вместе атаманы
Урала, Дона и Днепра!
Стоит прокомментировать последний куплет. Насчёт «атаманов Волги». Как известно, II Волжское казачье войско, ликвидированное в 1775 году узурпаторшей Екатериной II, НЕ было возрождено в начале ХХ века. ОДНАКО, анонимный автор вполне мог подразумевать под «атаманом Волги» – Астраханского войскового атамана. И на берегах Днепра шло в ту пору этническое возрождение местных казаков-черкас Украины и Слобожанщины (также утративших свою государственность при Екатерине II). Правда, их возродительное движение было в дальнейшем поглощено мутными потоками махновщины и григорьевщины, а затем почти прикончено оккупантами-большевиками.
Но вот — ценный исторический документ Гражданской войны, опубликованный в «Вестнике Астраханского казачьего войска» (№ 4 / 12 ноября 1917 г.). Он посвящён предстоявшим тогда выборам в Учредительное собрание. Предполагаемый автор — Астраханский войсковой атаман Иван Алексеевич Бирюков:
«Почему надо голосовать за казачий список?
— Потому, что казаки — единственная организованная крупная часть русского населения, сплочённая духом внутренней дисциплины и проникнутая идеей государственности!
— Потому, что казаки — дети свободы и гроза всех врагов России, явных и тайных!
— Потому, что казаки не знают дезертирства, так как сознание долга в рядах казачества сильнее страха смерти!
— Потому, что казаки уже раз спасли Родину в час смертного её томления в бою под Москвой в 1612 году!
— Потому, что казачество от ДНЕПРА и до АМУРА — сплошная стена порядка и государственности!
— Потому, что казаки должны быть в Учредительном Собрании для спасения Отечества как можно в большем числе.
Граждане! Голосуйте же за казачий список № 3.»
Справедливости ради, можно сказать, что «сплошная стена» — это, всё же, преувеличение, что это в 1917 году было не совсем так. Ибо как раз столь любимые Сталиным, Путиным и многими другими большевиками монархи Иван IV, Пётр I и Екатерина II очень много сделали для РАССЕЧЕНИЯ казачьего этнического массива. Подготовив тем самым почву для победы большевиков.
И Атаман Бирюков пополнил ряды казачьих мучеников: он был расстрелян саратовскими чекистами 29 сентября 1919 года.
* * *
Текст включён в книгу: Кирилл Козубский «Гимны огненных лет» (Кимры, 2024)
Свидетельство о публикации №222100900949