Димитр Светлин. Нас матери простые провожали
Атанасу Далчеву
Перевод с болгарского на русский язык: Нина Цурикова.
Нас матери простые провожали,
чтоб выросли большими мы людьми,
нас в городе любезно принимали,
и мам своих совсем забыли мы.
Лишь иногда заглядывая в гости,
мы лаской обделяли их, увы,
потом жалели: не видали вовсе
от плача поседевшей головы.
По смыслу очень близко моему стихотворению "Прости, меня, мама"
http://stihi.ru/2016/04/03/4912
Оригинал:
http://stihi.ru/2022/10/11/1916
Димитър Светлин
ИЗПРАЩАХА НИ ПРОСТИЧКИТЕ МАЙКИ
На Атанас Далчев
Изпращаха ни простичките майки
в града големи хора да растем.
Приемаха ни влюбени хазайки
и майките забравяхме съвсем.
Понякога им ходехме на гости
със свойто отчуждение, уви,
та после като спомен да поносим
плача на побелелите глави.
Свидетельство о публикации №222101201519