История песен Тонкая рябина и Ивушка зелёная

    История создания и исполнения песен «Тонкая рябина» и «Ивушка зелёная...»

 
                Тимофеев — Пландовский -  Лохвицкий

               
    Я совершенно убежден, что все народные песни первоначально имели конкретных  авторов текстов и сочинителей музыки. Чаще всего песни не были записаны  на бумагу, хранились, корректировались  в душах русских людей, формировали эти души и потому становились родными, народными.  Народные песни пели наши предки, а теперь поем мы. Возможно, что какие-то и  наши популярные песен в будущем так же станут народными. Могут стать,  если  в них вложена душа и самые искренние чувства простого народа. 
    Песня «Что стоишь качаясь тонкая рябина» признана  народной.  Не все и в России знают, что у стихов песни о «тонкой рябине», мечтающей "к дубу перебраться»  есть автор.  Стихотворение  написано в 1864 г. русским поэтом — самоучкой  Иваном Захаровичем Суриковым (1841-1880), когда ему шел двадцать третий  год. На его же стихотворение «Степь» (1869 г.) композитором С.П. Садовским написан «ямщицкий романс» - «Степь да степь кругом». Стихи Сурикова лиричны и мелодичны. На стихи Сурикова писали музыку композиторы А. Бородин, Н. Римский-Корсаков, А. Даргомыжский, П. Чайковский.  Песни  «Тонкая рябина», «Степь да степь кругом» более 150 лет в репертуарах  всех русских хоров, с замиранием сердца воспринимаются русскими и не только слушателями.
    Несколько слов о поэте Сурикове.
    До восьми лет он рос в деревне Новосёлово, входящей в Большое Село  Ярославской губернии, в 58 км. от Ярославля.  Большое Село   по уровню своего экономического развития не уступало некоторым уездным городам Ярославской губернии. Через село проходили  столбовые дороги из Ярославля в Углич  и  в Рыбинск .  Здесь находился первый стан, то есть производилась первая замена ямщицких лошадей. Здесь был самый большой запрос на романс «Степь да степь кругом».  Именно деревне Новосёлово  поэт посвятил  стихотворение «Детство»»:  «Вот моя деревня.  Вот мой край родной...».
    В восьмилетнем возрасте  Ваня с отцом  переехали в Москву, где его ожидали  непрекращающиеся жизненные невзгоды.  Поэтическое дарование Сурикова заметил известный издатель и поэт А. Н. Плещеев и  покровительствовал ему..
    Мытарства  пристрастился поэта к водке; было время, кода он был  близок к самоубийству. Потому-то  и в его стихах  горе не чередуется с радостью. Горе и беспросветная тоска.  Тонкая рябина на обочине дороги с несчастной судьбой до  сво их последних  дней, которой никогда, никогда не прижаться к дубу.  Ямщик, который обязательно замёрзнет в пургу, не доехав до станции, и жена которого не дождётся домой.   Да  сам поэт умер от туберкулёза. Чем-то  этот стих   соприкасается с  святочным рассказом Ханса Кристиана Андерсена "Девочка со спичками", опубликованного  тогда же,  в 1845 г.  Девочка замерзает под окнами городского дома, в часы, когда все жители города веселятся, встречая Рождество. Замерзает, уходит в иной мир к своей любимой бабушке. Никому нет дела до девочки. Никто в этом мире её не согрел. Все эти истории  рвут душу каждый раз, как их читаешь или слышишь.      
    Вспоминаю о себе , что  с 3 до 7 лет, а это были годы войны, я, как и И.Суриков, рос  в эвакуации в деревне Ломки в 7 км от Ярославля. Иногда  в  избу, где мы жили, в комнату, к столу, а кто-то вдоль стен, собирались все старики и женщины колхоза. Видно мало было людей в колхозе. Пили из кружек кипяток и  пели до темна. Конечно и «Тонкую рябину» и «Степь да степь кругом».
    А в  1945 г мы вернулись из эвакуации в Ленинград. В квартире жило 25 человек, но за одним столом собиралась лишь часть жильцов и только после 1946 г. Пили уже сладкий чай и тихонько пели «Прощай любимый город. Уходим завтра в море» и каждый думал о своём. 
    Всё мое поколение и в Ломках, и на Неве, и на Волге, и по всей России  росло с песней о тонкой рябине, чаще всего  исполняемой за столом.  Сегодня эту песню величают  застольной.  Тогда её  называли "песней вдов".
    Конечно, пели и другие, задорные   песни и частушки: «Ах! Самара-городок. Беспокойная я. Успокой ты меня!». В 1947 г  в Кремле Сталин в Кремле за праздничным столом  попросил Багла;нову  Розу Тажибаевну спеть  песню «Самара-городок». Весь зал, слушая певицу, встал.
Украшал протяжное пение «тонкой, грустной рябины» нередко баян. 
    Образы, настроение этой песни через сто лет помогли родиться новой лирической и именно русской песне «Ивушка».
    Но не только русской.  Шедевром  на все времена, главным мюзиклом  XX века называют на Западе фильм  "Шербурские зонтики», снятый в 1964 г.   Музыку к фильму написал молодой французский композитор Мишель Легран. Главную мелодию фильма песню «I Will Wait for You» сегодня  исполняют почти все оркестры мира. Вслушайтесь в мелодию , чуть измените темп и чудо, вы услышите  нашу русскую песню, «Что стоишь качаясь тонкая рябина»,  с той же лирической грустью.   Случайно? Сомневаюсь.    
    В январе  1964 года во Франции на сцене знаменитого зала «Олимпия» состоялись первые  гастроли певицы  Людмилы Зыкиной.  На концерте присутствовал весь политический и культурный  Париж. Пела Зыкина и «Что стоишь качаясь тонкая рябина». Конферансье перед исполнением каждой песни пояснял её содержание, и Легран услышал, что слова и настроение песни «Что стоишь качаясь тонкая рябина» полностью  совпадают с фильмом, музыку к которому он  сочиняет.  Вот и запала мелодия  девичьей грусти на всю жизнь в душу молодого Леграна и слушает её весь мир, не подозревая, что это песня русской души, народная песня.
    Так «Тонкая рябина», в исполнении Людмилы Зыкиной, породила у  Франсис Леграна музыку  - «Je ne pourrai jamais vivre sans toi».
    Песня  I'm A Fool To Want You впервые была записана 27 марта 1951.  Авторы - Фрэнк Синатра, Джек Вулф (Jack Wolf) и Джоэл Херрон (Joel Herron). Синатра был и первым исполнителем, записавшим песню. В последствие песню записали более 150 известных исполнителей, однако, все музыкальные обработки строго придерживались авторскому построению, считая его академическим. Самым эмоциональным признано исполнением джазовой зведы Billie Holiday (Билли Холидей). 
 
    Композитор Григорий Пономаренко  с 1952 г. сопровождал игрой  на баяне выступления  Волжского народного хора. В течение многих  лет почти каждый день  он слушал и переживал песню «Тонкая рябина» в исполнении этого хора.   Григорий Пономаренко   уже в шестилетнем возрасте исполнял на баяне на посиделках односельчан плясовую. Азы нотной грамоты он постиг в 8 летнем возрасте в церковном хоре. Юношей играл на аккордионе в киевском Джаз-оркестре. Там же в 1938 г. поступил в консерваторию. Войну прошел музыкантом ансамбля песни и пляски пограничных войск.
    В 1957 г.  Григорий Пономаренко, под Самарой, сидя на берегу реки, в тишине с удочкой, глядя на стройное зеленое деревцо, нависшее ветвями над водой, услышал в себе две рифмованные строки: «Ивушка зеленая над рекой склоненная», а затем к ним подстроилась проникновенна мелодия. Нет сомнения, что строки о зеленой ивушке родились в душе композитора  только по стойкой  ассоциации с постоянно переживаемой  на баяне им песни «Тонкая  рябина».
    Пономаренко  вспоминал: «Возбужденный и радостный позвонил местному поэту Василию Алферову: «Немедленно приезжай ко мне! Кажется я поймал заветную Жар-птицу!». 
    Поэт   Василий Григорьевич Алфёров родился в 1898 году в селе Брусяны Симбирской губернии (от Самары 250 км.) Окончил церковно-приходскую школу и коммерческое училище. Служил в Красной Армии. С 1928 года работал журналистом, был редактором многотиражки Средневолжского станкозавода в Куйбышеве.  Слова к песне «Ивушка» он сочинил, когда ему было 59 лет. Поэт оценивал слова к песне «Ивушка»,  как пик своего творчества.   Когда ему было уже под 90 лет и был он стар, немощен, одинок   навестил  его журналист Антон Жоголев.  Антон спросил поэта: - «С чем поэты идут к Богу?»   На что  Василий Григорьевич ответил:   «Вот, я сделал это:

                Зорька золотая
                Светит за рекой.
                Ивушка родная,
                Сердце успокой
мало — всего несколько строк. Сделай это! Узнаешь .»
    На всех пластинках  автором  слов указан  Василий Алфёров, однако, на этом создание песни «Ивушка» не закончилось.  Внес свою лепту и Александр Скоромыкин.   
Вот как рассказывал об этом сам Алфёров приятелю Андрею Вятскому:
– Ты знаешь, какой Саша (Александр Скоромыкин) был человек? У меня чего-нибудь не ладится: то рифму не найду, то строчку, берем с ним бутылочку – и на ту сторону… «Ну, чего у тебя, Вася?» «Да вот, в одном месте не выходит» «Ну, это мы мигом».
И правда. Домой возвращаемся – песня готова. Говорю ему: «Давай две подписи поставим». – «Ни в коем разе. Ты мне лучше «мерзавчика» поставь…» – Никогда за славой не гонялся…» Далее В. Алфёров рассказывал:

– Он ведь и к словам «Ивушки» руку приложил (еще как «приложил»!)  Мы ему с Гришей Пономаренко ( композитором песни) когда нас (поэта и композитора песни) в Америке на золотую-то записали , бутылку коньяка принесли, а он (Скоромыкин) нам сходу:

                Ну, коньяк мне ваш на кой:
                Как вы, братцы, бестолковы!
                Вместо этой дорогой
                Принесли бы две дешевых.

    Коньяк был возвращен им назад, а Г. Пономаренко пришлось идти за двумя бутылками «Столичной». (Людмила Зыкина получила Золотой диск в  Америке, на котором была записана и песня «Ивушка»)

    Действительно,  Скоромыкин принял участие в написании текста. Хоровой дирижер Евгений Александрович Тюрин рассказывал об этом так :
   «Однажды на «Дно» пришел Григорий Пономаренко и обратился к Скоромыкину:
   – Вот, Василий Алфёров написал текст для моей песни «Ивушка», его бы надо переделать.
   Прослушав текст, Саня ответил, что это полное г…, переделать нельзя, надо писать заново.
   Пономаренко согласился, заявив, что автором текста всё равно будет значиться Алфёров, и спросил: «Сколько?»
   – Девять кружек! – ответил Скоромыкин, хотя перед ним уже стояло несколько кружек пива.
   Пономаренко намурлыкал мелодию и Саня, отодвинув кружки в сторону, оторвал кусок газеты и уже через несколько минут выдал стихи.»    

   Через пару недель «Ивушка» впервые была исполнена женской группой хора в Доме офицеров города Куйбышева. Объявили её как песню, созданную творческой группой. Так «Ивушку» ещё долго представляли слушателям.
    Верить - не верить Тюрину читатель  решит для себя сам, познакомившись с     историей о самом рассказчике:
   «Евгений Тюрин, скорее всего, прообраз героя из фильма "С легким паром" - жил в Самаре. Эту историю я слышал давно в 1960г, когда этот фильм еще и не начинал сниматься. «Несколько  крепко пьющих друзей решили пойти в баню в Самаре -Куйбышеве. Я знаю лишь нескольких из них. Известный музыкант - хоровик Евгений Тюрин, известный баянист- педагог Виктор Агафонов, любитель музыки Сердобов Михаил и кажется музыкант джазме контрабасист Борис Любимов.  Как и где они там пили, мне неизвестно, но знаю, что утром следующего дня Евгений Тюрин оказался в Москве с банным веником и бельем.
    Был ли он , как в кино, на квартире у девушки - это тайна, покрытая мраком, но он рассказал, что гуляя в подпитии по улице в Москве, вдруг увидел двух идущих благообразных евреев, которые мирно беседовали о прекрасном искусстве, шахматах, гешефте и шаббате. Видимо в нашем Жене взыграло "хоровое" и он, обняв сзади изумленно офигевших евреев, изрек :- "На берегу реки Хуан Хэ сидели три китайца - Зяма, Абрам и Мойша". Те так и обмерли, ибо он был весьма нехилого телосложения. До сих пор я помню эту смешную фразу и улыбаюсь. Женился ли Е. Тюрин там, как он приехал назад, это возможно знает наш великий земляк - кинорежиссер, который и снял такой чудесный фильм. А я думаю сценарий и навеян похождениями наших земляков.»
    Как вы помните,  Пономаренко, Алферов и Скоромыкин встретились с намерением  завершить песню на  любимом творческом сходе самарского бомона «Дно».   Кто же такой Скоромыкин Александр Васильевич?
    Легенда Самары, поэт, человек трагической судьбы, цирковой актер,  фронтовик, чемпион СССР по акробатическим прыжкам.   О его уникальных номерах до сих пор ходят легенды в цирковой среде. А.В. Скоромыкин первым совершил тройное сальто на канате.  Ему было под шестьдесят,  когда он прошел на руках по пляжу от старого речного вокзала (ул. Некрасовская) до Вилоновского спуска.
    Несмотря на нищенскую пенсию, Скоромыкин, как мог, старался быть элегантным. Всегда при галстуке даже в ковбойке. Одежда была  нищенская, но опрятная. 
    Пить он начал после того как погибла его жена, тоже циркачка, она разбилась насмерть при исполнении сложнейшего номера. 
    Летом Александр Васильевич пропадал на «Дне»,  Был он и постояльцем кафе «Арктика».  В 50-е годы там поставили столики и предлагали блюда из раков. Это было самое популярное место, где собиралась самарская богема.
    Элегантно одетый мужчина в соломенной шляпе и спортивном шерстяном костюме со значком «Мастер спорта» на груди. Таким его видели  завсегдатаями питейных заведений, отдыхающие на пляже и прогуливающиеся  по набережной.
   «Он сразу же обратил на себя внимание всех студентов и сразу стал нашим другом и собутыльником...Своим общительным характером, своими стихами и прыжками через голову Саша Скоромыкин завоевал любовь всех горожан, всех студентов и молодежи. Считалось престижным пригласить Скоромыкина за столик  у бочек под Ульяновским спуском,  или вообще побеседовать» - вспоминал Внуков.
    Он был кумиром всех студентов. Покойный доктор Кравчинский рассказывал: «Когда занятия проходили в «анатомичке», мы целыми группами сбегали по Студенческому переулку на «Дно» послушать, как Саня Скоромыкин читает свои стихи, а если повезет, то и стать свидетелями его великолепных экспромтов».
    Существует и такая байка о Скоромыкине.
    Однажды Скоромыкин ради забавы привел из цирка слона к «обкомовскому дому». Постовой стал упрашивать Скоромыкина: «Саша, уведи поскорее слона, иначе меня начальство ругать будет! Тут слонам находиться нельзя!» А Скоромыкин отвечает: «А что слон сделает обкомовцам? Где хочет – там и гуляет». Милиционер продолжал настаивать, и только после того, как Скоромыкин получил от постового деньги на бутылку портвейна, он отправил слона в цирк.
    Удивительные совпадения.  Я вспомнил , что  где-то  в 1948 г. Александр Васильевич с другом были  в гостях к нас дома в Ленинграде. Они  навещали папу, с которым  познакомились на юге в каком-то санатории.  Помню значок на его груди «Мастер спорта».  Весь вечер я с восхищением   слушал  рассказы о цирке, о соревнованиях акробатов. Больше я о нём  никогда  не слышал.   
    Не раз я слышал «Ивушку» в хоровом исполнении. Наша русская красивая, лирическая песня, как и «Тонкая рябина», и «Оренбургский пуховый платочек»,  и «Подмосковные вечера». Придают эти песни гордость широте и лиризму русского человека. 
    А совсем недавно я впервые услышал запись песни «Ивушка» в исполнении Нани Брегвадзе и её дочери Е. Мамаладзе и потерял покой.               
    Исполнение музыкальных произведений Нини Брегвадзе всегда воспринималось мною с особым вниманием. Во-первых её репертуар совпадает с моим вкусом. Во -вторых выбор певицей голосовых кружев мне понятен и близок.  Но здесь, волны глубокой, искренней и именно женской нежности буквально вошли в меня и отключили от всего остального.
    Такое со мной однажды случилось когда в концертном зале военный оркестр исполнял «Вставай страна огромная.»  И  понятно, я чувствовал себя обязанным  встать вместе со всей страной. Я перестал быть   саморегулируемым субъектом.
    А в исполнении Брегвадзе «Ивушки» я ощутил такую ответственность вместе с Ивушкой зеленой сделать всё, чтоб доверие и нежность всех  женщин и девушек обращенных к нам к их защитникам, не были неуслышанными. Горло перехватило. Глаза увлажнились. Я замер, а и когда пеня закончилась, я ещё долго не мог отойти.  Спустя  время, я вновь включил эту запись. Всё повторилось! Включил на следующий день, через день – всё повторяется. Отыскал туже песню, но в исполнении Волжского хора, в исполнении Людмилы Зыкиной.  Ничего подобного со мной не происходило.
    Волжский хор поёт Ивушку» красиво, напевно, широко, на всю огромную Россию.
    У Людмилы  Зыкиной «Ивушка» звучит  полётно,  сильным, чистым  голосом Родины-Матери. Это снижает любовное звучание. Заграничный  слушатель, не знавший  русского языка, знавший  о России, только то, что это огромная,  завоевавшая пол Европы страна, ничего подобного  пению Людмилы ранее не слышавший, начинал сомневаться,  что Россия  страшная, полудикая страна варваров и удивлялся незнакомому ему звучанию.   А вот с камерностью чувств, исполнение Зыкиной уступило ровному звучанию хора.
    А вот как Нани Брегвадзе оценивала пение Зыкиной:
    «А еще помню случай с выдающейся певицей Людмилой Зыкиной. Мы с ней очень дружили. Как-то на гастролях она меня попросила: «У тебя есть свободный день? Приходи на мой концерт, и умоляю тебя, скажи, что плохо. Я прекрасно знаю, что у меня хорошо, а вот что плохо, может быть, не замечаю». Я не нашла ничего плохого. Людмила Георгиевна мне говорит: «Нани, значит, никаких минусов нету?» Я ей говорю: «Нету, я даже не знаю, что сказать. Я в таком восторге.  Я ничего плохого не увидела, все было блестяще. Но этот урок — относиться к себе критически, не быть влюбленной в себя — запомнила.»  « Настоящей критики в музыке совсем не стало» - говорила Брегвадзе. Но у Людмилы Зыкиной ей нравилось всё.
    Меня  удивляет, почему все повторяют, что  песню «Снегопад». называют  её знаковой песней. Поёт Нани эту песню образно, мелодично, мягко. Но поёт. А «Ивушку» волшебно творит!  А для меня, исполнение «Ивушки» Нани Брегвадзе -  Высшее совершенство  музыки!  Импрессионизм русской души в исполнении грузинской певицы. Как это могло произойти?
    Я вслушиваюсь в голос Нани, Голос её не испорчен музыкальным образованием, а стиль исполнения  роднится с лучшей джазовой лирической певицей всех времён  Billie Holiday (1915- 1959).
    Шедевры   лирических песен «Ивушка»  и « I'm a fool to want you»   схожи по  лирической   основе.  Но, в песне «Ивушка» девушка спрашивает у Ивушки,  склонившейся над рекой:  «Где любовь моя?». Героиня с горечью понимает, что любовь ушла. Её слова звучат как молитва: «Боже, продли счастье жизни -любовь». И я, слушая, хочу ей помочь, сострадаю, чтобы счастье к ней возвратилось.  А  в песне Холидей  « I'm a fool to want you»,  с мелодичными корнями песни  «Что стоишь качаясь тонкая рябина», поётся  совсем о другом. Здесь  женщина безрассудно любит и поет:  «Глупо желать быть с тобой. Глупо задерживать тебя. Раз за разом я уходила. Но затем настаёт время... Я не могу жить без тебя». Приди,и я снова от тебя уйду, потому что я жду и люблю в тебе то, чего у тебя нет.   
     Кстати,  хотя музыкальные корни в песнях «I Will Wait for You» и «I'm a fool to want you» одни и те же  - «Тонкая рябина», в песне «I Will Wait for You» поётся совсем о другом: «Тысячу лет я буду ждать тебя...когда ты вернешься и побежишь прямо в мои объятия».
     И хотя  песни   «Ивушку», « I'm a fool to want you»  и  «I Will Wait for You»  родила одна культура — русская культура, из  Россия, с Волги, в исполнениии грузинской певицы  Нани Брегвадзе слышна  русско — грузинская  эмоциональная мощь  воздействия на русского человека, а  в исполнении амнриканских певцов  слышна  американская джазовая культура.
     Заразился этой русской мелодикой и джазовый маг Луи Армстронг. Понял он или нет, что эта музыка с Волги,  не знаю , но интересен тот факт, что в свою оранжировку «I Will Wait for You» он включил женский хор, чего более у него я никогда не слышал.  В детстве, одно время, Луи воспитывался в эмигрантской музыкальной еврейской семье из Литвы. Возможно там и запала ему в душу русская культура. Во любом  случае, его исполнение «I Will Wait for You» всегда желанно любым слушателям. 
    «Я непрофессиональная певица и профессиональная пианистка, которая не играет», -говорила о себе Нани. Выступала певица вместе с пианисткой Медеей Гонглиашвили. Дуэт  дополняющих друг друга прекрасных  музыкантов  пресса именовала «театром Брегвадзе – Гонглиашвили».  Нана вспоминала:
    « У нас была программа романсов и грузинских песен. До этого я пела в замечательном ансамбле «Орэра» – прекрасные ребята, с ними я начала свою творческую жизнь, так сказать.
    Был мой творческий вечер. Медея сказала: «Нани, спой первое отделение с мальчиками, а второе давай вместе попробуем, как получится». Я была смущена: «Так хорошо себя чувствую с«Орэра», всегда с ними выступая, а сейчас для меня экзамен будет, а не концерт
    – Как бы ты ни спела, это твой вечер.
    Я согласилась. Идёт концерт, принимали очень хорошо, и под конец подумала: «Какое счастье, что один романс остался. Наконец-то всё позади!»
    Медея играет – она всё время импровизировала – я не начинаю, потому что забыла слова. Что делать? Хожу по сцене, улыбаюсь, зрители думают: какой серьёзный романс, длинное вступление. А она играет.
    Я подошла, спросила по - грузински: «Медея, как начало?» Она смотрит и говорит: «Да это что! Я мелодию забыла».
    « Как стать известным, популярным?» - задали ей вопрос.  «А никак! Подобное дается свыше. Это когда человек, помимо голоса, музыкального таланта, желания что-то выразить, высказать, вдобавок наделен каким-то неуловимым, плохо поддающимся анализу и познанию даром. Особой энергетикой, управлять которой он не может, которая его пожирает и буквально выталкивает на сцену…» - ответила певица.  Каждый раз творит на сцене заново,  не повторяясь, не копируя других и даже себя,  и получая от этого, как  признает Нани, огромное наслаждение. Возможно, именно в таком подходе кроется секрет ее творческого долголетия и невообразимой популярности.
    Григорий Пономаренко «поймал заветную Жар-птицу!» Нани Брегвадзе поймала русскую  легендарную райскую птицу  Сирин,  раскрывающую голосом секрет зачаровывающего  блаженства.  Все в этой песне, в этом исполнении сверкает внутренними искрами  бриллианта.
    Для меня у песни  «Ивушка»  два композитора Григорий  Пономаренко и Нани Брегвадзе. В чем секрет этого эмоционального действия песни,  ищу  я.
    Секрет! Может в том, что композитор Г. Пономаренко  три года проработал аккордеонистом в киевском джазе, певица Нани Брегвадзе записала эту песню, когда уже была профессором кафедры эстрадно- джазового вокала  института музыки в Москве, а слушатель — я, вырос ежедневно  слыша классическую  джазовую  музыку.
    Брегвадзе тембром голоса в исполнение отдельных строк вкладывает так много  волнений своей  души, что эти несколько секунд воспринимаются  вершиной всех эмоций души исполнительницы песни. Так в припеве :
                «Ивушка зеленая, над рекой склонённая,
                Ты скажи, скажи, не тая, где любовь моя.»   
 «Где любовь моя?» в её исполнении в песне повторяются 6 раз, но именно при исполнении в 6 раз,  я ощущаю глубину её переживания.   Кажется, что при этих слов душа у певицы немеет. Немеет душа и у слушателя, сопереживающего с певицей. Всё! Шаг с обрыва сделан! Совершенно не представляю, как это можно повторить на бис, как певице удавалось   продолжать  концерт, после такой нагрузки души. 
 
    Закончить эссе хочу словами Маргариты Агашиной к другой популярной песне Г. Пономаренко: 
                А где мне взять такую песню —
                И о любви, и о судьбе,
                И чтоб никто не догадался,
                Что эта песня— о тебе? Чтоб песня по свету летела,
                Кого-то за сердце брала,
                Кого-то в рощу заманила,
                Кого-то в поле увела.
     - Вот эта песня,- сказала Нани Брегвадзе и спела «Ивушка, я жду любовь! »
     Так почему же Нани всегда меня волнует,  неотступно спрашивал я себя? И вдруг понял - она наше поколение, она раскрывает наши сокровенные чувства, Нани Брегвадзе -  история нашего поколения.
 
           октябрь 2022                С.Петербург
    
         P. S. Чтение этой новеллы бесспорно украсит и дополнит прослушивание песен, о которых идет речь.

               
    


Рецензии