О связи гот. talzjan учить с груз. и ав. глаголами
В работе филолога-дагестановеда Хайдакова С.П. "Сравнительно-историческая лексика дагестанских языках" представлена совершенно ошибочная информация анекдотичного содержания о том, что язкобы ав. цIализе [TS.hAL-IZE] якобы этимологизируется от ав. слова цIал "плётка" и происхождение аварского глагола "учить, учиться" якобы восходит к избиение учеников в примечетских школах плёткой. Утверждение, мягко выражаясь, шокирует своим дремучим невежеством.
Так как навязанная дагестанским народам кириллица ни в малейшей степени не соответствует качественному отражению нахско-дагестанских звуков, то следует сразу оговориться, что в аварском вообще нет никакого "цIал", а есть цIцIвал, просто кириллическая -в- в данном случае не способна адекватно передать лёгкую огубленность -w-. Это- ущербная кириллическая передача "от балды". В специализированной латинице для отражения готских тексто присутствует для подобных целей латинская лигатура, представляющая слитное hv и называется она "хвайр". Ничего подобного в кириллице нет и -w- то произвольно то появляется, то исчезает в русско-дагестанских словарях (а других-то не издают вообще).
Но дело в том, что ав. "цIал"(в реальности - "цIцIwал" вовсе не "плётка", "гибкий прут", который может быть использован в том числе для хлестания кого-л. Обычно подобного типа лексика имеет в других языках также значение "ШЕРЕНГА,РЯД,СТРОКА". И в аварском - вовсе не исключение, см."цIал" (2) -"ожерелье, бусы", т.е. здесь указание на "ряд, нанизание в шеренгу, выстраивание и т.п.", цIил "хрящ", цIилицI "веник". Если мы заглянем в лакский, даргинский и лезгинский языки, то обязательно увидим продолжение этой темы, где цIили будет означать "ветка".
А теперь убедившись, что мы здесь видим понятие "шеренга, ряд, строка" с более архаичным значением "вытягивать, тянуть", обратимся казалось-бы географически удалённой германской группе языков и конкретно к немецкому, в котором в данном конкретном случае всё то же самое: Zeile "строка", Zahl"число, количество",при нем. ziehen "тянуть, вытягивать, проводить, весить" и т.п. Для аварского нем. ziehen имеет убедительное соответствие в виде цIа-зе "тянуть, вытягивать, весить". Оба языка имеют одну исходную позицию: "тянуть, вытягивать". А теперь обр. внимание куда поворачивает немецкая основа: Zahl "число, количество", erzaehlen "рассказывать". Вот эти последние немецкие формы и есть родня ав. цIали "чтение, обучение", что следует понимать как скольжение взглядам по рядам, шеренгам, строкам, а вовсе не стегание кого-л. кнутом, плёткой.
Здесь всё понятно. Но немецкий вообщем-то современный язык и в нём могли произойти кардинальные фонетические и семантические изменения, а нельзя ли хотя бы приблизительно прощупать более архаичные германские формы? А есть там нечто подобное?
Сразу оговоримся, что на пути от архаичных германских языков типа готского с его глухими и звонкими межзубными типа тех, которые имеются в английском и совр. греческом пролегал путь своего рода "итальянизации" с закреплением в языке аффрикат и по древневерхненемецкому это явление хорошо заметно. В нём все эти zz даже более яркие чем в совр. немецком. Нем.Zeile "строка" = др.-верх-немецкое zi:la, а это фонетически ещё более близкая нахско-дагестанским языкам форма. А вот др.-верх.-немецкое ссответствие для совр. нем. Zahl"число, количество" : zala, zalahafti. В более полных словарях мы читаем, что др.-верх.-нем. ZALA (ЦАЛА) "число, количество, шеренга, строй, рассказ, предложение". Германисты возводят её к более архаичному *tal, *tala. Нам совершенно неизвестна прааварское звучание рассматриваемой основы, но для немецкой формы лингвистами предпологается аффрикатизация по типу индоевропейское *da-, *dai- затем оглушение в *tal, *tala и лишь затем аффрикатизация.
А вот долгожданный готский материал: TEIN "ветка", TALZJAN "учить, наставлять", TALZJANDS "учитель, наставник". В аварском- цIализе "читать, учиться", цIалдохъан "ученик,читатель".
Но и это ещё не всё. Корень представлен и в грузинском: ASTS'AVLE "учить", STS'AVLA "учиться", MASTS'AVLEBELI "учить".
Всё как и должно быть согласно здравому смыслу. Вот дополнительные др.-верх.-немецкие формы подтверждающие, что мы на правильном пути: ZALON [ЦАЛОН] "считать, пересчитывать, продумывать, полагать",ZALARI "подсчитыватель, счетовод", ZA:LE:N "преследовать"
Разгром нелепых дагестанских этимологических изысканий, как мы видим, более чем убедительный и окончательный. Нет и не было никакой "плётки", стегая которой якобы заставляли детей учиться в дагестанских школах.По крайней мере, попытка вывести аварское "чтение, учение" из обозначения "плётки" (на самом деле "прута, ветки") - несостоятельно.
Причём ничего исключительно аварского ждать здесь совершенно маловероятно, как мы уже говорили, основа широко распространена в нахско-дагестанских языках, по крайней мере- исходное "ветка, прут, вытягивать" и т.п.
Возможные монгольские параллели: ЗЭЭЛ (читается ДЗЭЭЛ) "кредит,заём, ссуда",ЗЭЭЛ 2 "рынок,базар".
Свидетельство о публикации №222101301294