Израиль. Август. Полдень

   «Кар» на иврите означает «холодно». Поэтому израильские вороны круглый год жалуются на холод. И зимой, и летом. Ну, зимой я ещё понимаю. Зимой и мне всё, что меньше плюс двадцати — это уже «кар». Но летом? В августе?

   — Холодно! Холодно! Холодно! — на всю улицу разоряется большая ворона в оперении цвета, ну скажем, «мокрый асфальт», расклёвывая что-то вкусненькое возле круглого мусорного контейнера.
   — Холодно! — возмущённо кричит она подкрадывающейся к ней уличной кошке. Кошка, изнывающая от жары в своей рыжей шубке из натурального меха, останавливается, смотрит на ворону удивлённо-вопросительным взглядом и с достоинством уходит в тень — под припаркованную «Тойоту» цвета, ну скажем, «снега России».


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.