Берёзовое фортепьяно

БЕРЁЗОВОЕ ФОРТЕПЬЯНО

             Острою секирой ранена береза...
                                      А.К Толстой

Без жалости, без мысли, без сомненья
разделавшись с податливой корой,
коловорота рыночное рвенье –
в стволе зияет гнойною дырой.

Не зверство страшно – безотчетность зверства.
Прошла любовь, сошла измен кора.
Но, как в стволе, в моей душе отверсто
зияет муки черная дыра.

Береза, я прошу (не я убийца!),
прошу не для продажи – для души:
живого сока дай глоток – напиться,
как причаститься боли разреши.

Пригубить дай живительный напиток.
И, осязая сок древесных сот,
лишь музыка, когда любовь убита,
лишь музыка, почувствую, спасёт.

Лишь музыка... Покуда нота длиться,
рояль (не для оваций – для души),
живого звука дай глоток – напиться!
И преклонить колени разреши.

И пить, склонившись профилем сутулым,
пить:
          музыки течёт целебный сок
с берёзовой коры клавиатуры
в ладоней пересохший желобок.


Рецензии
Красивое стихотворение!)))

Дмитрий Суханов 2   17.10.2022 17:30     Заявить о нарушении
Спасибо!
Раз красивое, можно в рамочку вставить)))

Песок Въ Саду Камней   18.10.2022 00:09   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.