Гралия Часть 5 Глава 8
Имел я все, но вечно был я недоволен,
И получая, требовал еще.
Как ненасытный жернов, был я беспокоен,
Пока вращалось жизни колесо.
Но вышло время, жор мой остановлен,
Пришла пора ответ и мне держать.
Мой путь был суетой и жадностью наполнен,
Так что же грех тот может оправдать?..
Потеря зрения ненадолго ввергла Верласа в отчаяние. Сколько прошло времени, прежде чем он сумел взять себя в руки, он сказать не мог. Его пока никто не искал. Корвин еще не вернулся, поэтому ориентироваться, исчисляя длительность времени, ему было не на что.
Зрение для человека обыденная вещь, он не задумывается о ее ценности, пока не потеряет его. Вот и до наемника эта истина дошла именно в миг лишения возможности видеть. Мир лишился света, все окутала тьма. И это действительно пугало его до печенок. Но ко всему можно привыкнуть, это Верлас знал точно, так как не раз испытал это на себе.
«Пока у тебя есть руки, ноги и голова на плечах, можно браться за работу, – решил наемник, немного успокоившись от пережитого лишения возможности видеть. – Изловчусь выполнить порученное, и зрение вернется. Ну, по крайней мере, в это хотелось бы верить, если я правильно понял Его!»
Наемник сосредоточился и прислушался. Звуков было много: лошади похрапывали и время от времени постукивали копытами, поскрипывали на легком ветру ворота, ведущие на конюшню, издалека доносились обрывки речи замнитурцев, вероятно, тех, что охраняли дом снаружи.
«Вот интересная штука, выходит мое общение с Ним никто не заметил, – поймал себя на мысли Верлас. – А почему? По-видимому, им просто не следовало знать того, что стало известно мне. Другого на ум не приходит. Ладно. Как же мне действовать? Во-первых, мне нужен Регрон или Корвин, без помощников не обойтись. Во-вторых, надо придумать, как объяснить мой недуг. И как же все это сделать? Думай, старина, думай».
Решение нашлось как-то само собой.
К конюшне подошли двое замнитурцев, которых совсем недавно слышал наемник. Они потребовали поскорее запрячь двух коней, но не получили требуемого. Поведение слуги, а, как видно, именно так сейчас воспринимался ими Верлас, потребовало немедленного объяснения со стороны последнего.
Разум слепца вскипел. Он не нашел ничего другого, как сказать, что его ослепило оно, нечто вышедшее бесшумно из чащи. Объяснение было проглочено.
Один из замнитурцев, чей голос был басовитым, выругался и обратился к своему товарищу:
– Я же говорил тебе, Ториг, что надо было послушаться совета Леофана, наместника замка Стоулрок. Не зря он постоянно твердил, что это лес теперь проклят. В нем пропадают люди. Да и потом, ты же сам видел этих одержимых, что напали на нас. Это были уже нелюди. Обычный человек не продолжает сражаться, когда ему вспорют живот. Эти же, пока не превратишь их тела в кровавое месиво, и не думают свой натиск прекращать. Прут, как заводные. А чего стоит та тварюга, что до Раники добралась. Если прыгуны видно, что людьми были, то это… Я таких животных не знаю. Ящерица какая-то шипастая.
В ответ донесся хриплый голос Торига:
– Райн, что воду из пустого в порожнее переливать. Теперь надо думать, как выбраться к Стоулроку. Это наше единственное спасение. Там наше войско и гарнизон замка, там крепостные стены.
Райн не унимался, а только распалялся:
– Думать, говоришь. Да ты, наверное, забыл, кто тут думает. И это точно не мы. Наше дело исполнять. И вот посмотри, куда наши думальшики нас завели! Они отсюда никуда идти не собираются. Все пляшут под дудку этой полудохлой Раники. Если бы не она, мы бы вообще здесь не оказались. Все ее видения и эти кнезовы предсказания от жрецов-велторан.
– Ши-и-и, – прошипел в ответ Ториг. – Твой язык тебя до виселицы доведет. Давай-ка лучше закончим трепаться, а то всегда есть кому случайно подслушать. Я пойду расскажу о случившемся нашему старшему, а он доложит обо всем Рагору. Пусть у них голова болит и они думают, что тут к чему. Ты же оставайся и присмотри за слепцом.
Теперь Верлас знал куда больше о том, что тут, вдали от королевского замка, делает Ферсфарас Фернетет, чем до того момента, как наемник ослеп. Стало немного яснее, почему король с небольшим отрядом двинулся в этот лес и где ближайшее относительно безопасное место – замок Стоулрок.
Время для Верласа потянулось, как смола, прилипшая к пальцам. По его душу пришли далеко не сразу. Пришлось потомиться в ожидании в компании Райна, который стал скуп на словцо.
Верлас, на ощупь обнаружив стог сена, который готовился им для сна, употребил его по назначению. Правда, дремоту как корова языком слизала. Поэтому он просто лежал и слушал звуки окружающего его мира.
Приятнее всего оказалось прислушиваться, как ветер посвистывает, проникая через щели внутрь конюшни. Этот звук, похожий на шорох, вместе с тем, если очень прислушаться, позволял улавливать некие подобия слов:
– Спеши-и-и, слышишь, спеши-и-и.
Спешить, конечно, следовало, но наемник решил поспешить отдохнуть перед тем, как ему предстоит решить трудную задачку – как-то получить доступ к Ранике Фернетет.
Когда незрячий уловил топот множества ног, он быстро поднялся с места своего отдыха и встал возле стены, чтобы иметь хоть какие-то ориентиры в пространстве.
Гости еще не успели прийти, но уже стали слышны отдельные гневные слова из их разговора, что не сулили ничего хорошего.
Наемник собрался с мыслями.
– Где этот слепой лгун?! – окрикнул один из пришедших Райна.
Не сразу, но довольно скоро наемник понял, что этот голос принадлежит Кутхару, человеку, который мог перечить королю. Теперь он обвинял Верласа во лжи, что стало тому причиной, ослепший не знал.
И вот все оказались перед Верласом. Кутхар, а что это был именно он наемник совершенно не сомневался, буквально дышал ему в лицо, как видно, пристально всматриваясь. Через некоторое время последовал неожиданный толчок и ослепший рухнул спиной на стог сена, который смягчил приземление.
– Возможно, и ослеп, – заметил Кутхар, а потом с раздражением сказал: – Не знаю, что с твоими глазами, да и не особо мне это интересно, а вот откуда в твоих вещах мои люди нашли зеркало Леокаллы, тебе придется сейчас мне рассказать!
«Вот я кнез безмозглый! – выругался про себя наемник. – Не додумался спрятать такую примечательную вещицу. Хотя откуда мне было знать, что этот человек знает о назначении зеркала».
Времени на раздумья не было, разговор сразу пошел не по планам Верласа. Он вздохнул и ответил первое, что пришло ему на ум:
– Зеркало у меня от сил, которые я тут представляю. Вы искали в лесах кое-что. Так вот, вы его нашли, это я. Теперь мне необходимо встретиться с Раникой Фернетет и напомнить ей о нашей предыдущей встрече.
– Исключено, – отрезал Кутхар. – Она очень плоха.
– Так ей будет еще хуже, если не поспешите исполнить то, что я сказал, – не понимая, откуда он набрался такой наглости, выдвинул ультиматум наемник.
Последовала пауза. Люди за спиной Кутхара зашептались. Было ясно, что все они сейчас сомневаются.
– Проклятье! – выругался Кутхар.
– Вот именно, – заметил Верлас.
– Что ты имеешь в виду?
– Раника не только ранена, но и проклята, – сочувственно вздохнув, заметил ослепший. – И мне под силу ей помочь. Вот увидите сами.
– И как ты ей поможешь? – не унимался Кутхар и его можно было понять. – Что ты такое собираешься сделать, чтобы облегчить ее муки?
– Мне всего лишь нужно возложить на нее руку и ей в тот же миг станет легче.
Снова повисла тревожная тишина, даже лошади затихли, и лишь попискивание мошкары да призывающий куда-то спешить сквозняк все никак не желали уняться.
– Можешь мне не верить, но проверить и ошибиться лучше, чем не проверить вовсе, отвергнув помощь, – произнес Верлас, продолжая дивиться своему красноречию.
Кутхар зарычал и на выдохе гаркнул:
– Если ты меня думаешь провести…
– Ты выпотрошишь меня прямо тут, и умирать я буду долго и мучительно, – перебив его, закончил Верлас, произнеся это абсолютно спокойным тоном.
Как видно, интонация и поведение ослепшего подкупали. Верлас ощутил, как его под локоть подхватил Кутхар и, резко дернув, поставил на ноги.
– Хорошо, – угрожающе прошептал командир замнитурцев, – я очень рад, что ты меня понимаешь с полуслова. Идем к Ранике.
Верласа как холодной водой окатило. Конечно, было удачей так просто и быстро встать на реальный путь исполнения порученного ему задания – изгнать демона из Фернетет, но только страшно было предположить, что будет в действительности, если помочь женщине не удастся. Ведь изгнание – это одно, а здоровье – совсем другое. Раника страдала не от мятежного духа, от ран, полученных в лесу.
«Просто верь, – сказал сам себе Верлас, следуя в толпе замнитурцев навстречу к своей судьбе. – Он все видит и знает. Он поможет и в деле исцеления».
Быстро передвигаться, не имея возможности видеть, задача не из легких. Даже если тебе помогают в этом деле, все равно спотыкаешься и так и норовишь упасть. Так что в пути Верлас получил несколько хороших синяков и пару раз чуть было не подвернул себе ногу. Никто из замнитурцев особо не обращал внимания на беспомощность сопровождаемого, замедлить шаг не удосужились.
Труды были вознаграждены, уже скоро под ногами идущих заскрипели деревянные половицы. Вот они и пришли в дом.
– С дороги, – кому-то бесцеремонно скомандовал Кутхар.
Верлас не видел, кто преградил им путь, но вполне мог себе представить, что это люди из телохранителей короля, как видно, лучшие, наиболее приближенные к властителю. И все же они отступили.
«Да кто ты такой, Кутхар?»
Потом они пошли по коридорам дома. Подошвы ботинок гулко заухали. Скрипнула дверь, и снова препятствие.
– Какого кнеза ты заявился сюда с этой толпой? – прогремел голос великана, зерта по имени Рагор. – Король запретил беспокоить госпожу.
– Забудь о том, что тебе сказал Ферфарас, – надменно произнес Кутхар. – Иначе пожалеешь.
Как ни странно, слов и в этот раз вполне хватило, чтобы сломить волю великана.
Верлас почувствовал, как кто-то склонился к его уху, услышал, как сталь клинка выскользнула из ножен, издавая характерный свист, а потом раздался голос Кутхара:
– Действуй. Надеюсь, ты уже готов. Вот я готов.
Сердце наемника сжалось в груди, почти перестав биться. На душе стало скверно. Что делать дальше, он не знал, но помнил, что его задача – коснуться Раники.
«Это же раз плюнуть, – подбодрил себя Верлас. – Иди же. Что стоишь?»
Но для слепого идти – это сложная задача. Наемник шагнул вперед. Раз, два. Третий шаг закончился тем, что он больно ударился о какую-то деревяшку.
– Может, кто-то меня подведет к ней?! – раздраженно выкрикнул наемник. – Я ведь ничего не вижу.
– А ты прояви смекалку и находчивость, – съязвил Кутхар.
Никто из стоявших в комнате даже не попытался сдвинуться с места.
«Да и кнез с вами», – подумал Верлас и аккуратно передвигая ногами предпринял новую попытку добраться к Ранике.
Он напряг все свои чувства, чтобы найти хоть какие-то ориентиры в пространстве. В какой-то момент он почувствовал, что от людей исходит вполне ощутимое тепло, и одно тепло было отлично от другого. Вот наемник уловил, что от кого-то веет холодом. Он решил, что именно туда и пойдет.
«Научись видеть», сказал Он, вот я и учусь, – подумал наемник и пошел вперед. – Если с Раникой что-то не так, значит это нечто должно как-то отличаться, выделяться. Холод среди тепла – нормальный ориентир».
Еще несколько шагов и Верлас натолкнулся на кровать болящей. Ему в нос удар легкий запах серы. Он немного неловко присел не ее краю и принялся на ощупь искать руку женщины. Это удалось сделать довольно быстро. Наемник снова ориентировался в поисках на холод.
Верлас коснулся кисти руки Раники. Она была ледяной.
«Может, она уже мертва?» – предположил он, но тут же почувствовал пусть слабое, но вполне ощутимое сердцебиение, которое улавливалось на сгибе ее кисти. Сплетение вен время от времени напряжно пульсировало.
«И…? Что дальше?»
Ничего не происходило.
– Именем Бога Живого, демон, уходи обратно во тьму!
В тот же миг рука женщины крепко стиснула руку наемника. Кровь забурлила в ее венах. Жилы напряглись.
– Откуда ты взялся? – донесся незнакомый утробный голос. – Как ты это делаешь?..
И сразу тело болящей обмякло. Все присутствующие разом выдохнули. Раздался топот ног. К кровати спешили замнитурцы. Наемника бесцеремонно отпихнули в сторону.
– Что ты с ней сделал? – проревел Рагор, подхватив чуть было не упавшего на пол слепца и встряхнув его, словно он был тряпичной куклой.
– Я освободил ее, – сорвалось с губ наемника.
– Нет, ты убил ее, проклятый ублюдок! – рычал Рагор. – Вы обо поплатитесь за это. Берегись, Кутхар!
После этого великан метнул тело слепца, как видно, в Кутхара. Верлас сильно приложился обо что-то, и его сознание ненадолго померкло.
Мутные круги плыли перед глазами, кто-то пытался ему что-то сказать. Верлас с трудом начинал понимать, где он и что с ним стряслось. Голова была готова взорваться от все нарастающего давления изнутри. В мозг словно иглы вонзались.
«Вот это силища, – подумал наемник, начиная вспоминать, что явилось причиной его недуга. – Разве на такое способны люди. Я довольно крупный малый, а этот… Как же болит голова!»
– Верлас, ты слышишь меня, Верлас, это я, Регрон, – наконец хоть что-то из слов, адресованных ему, удалось разобрать наемнику и к тому же, о чудо, разглядеть через мутную пелену лицо товарища.
– Да я же вижу! – было выкрикнул Верлас, как тут же сморщился, ощутив волну нахлынувшей боли.
Несмотря на все пережитое и мучающую его боль, он был вне себя от счастья, ведь к нему возвращалось зрение, глаза с каждым мгновением видели мир все более и более отчетливо.
Наемник, превозмогая муки, потянулся к Регрону и обнял его, говоря:
– У меня все получилось, Регрон, ты понимаешь, что у меня все получилось!
– Что получилось? – недоуменно спросил бывший страж.
Верлас стал видеть настолько, что смог разглядеть, где он находится и кто из людей есть рядом. Он был в холле среди своих попутчиков: Корвин и Илиса сидели за одним из столов, Регрон сидел на краю дивана, на котором лежал недавний слепец. Но тут же были и замнитурцы, четверо, вероятно, оставленные для охраны. Теперь они не выглядели агрессивными, скорее, участливыми.
В этот момент в комнату вошел Кутхар, прикладывая к голове какую-то тряпицу, сопровождая короля. За ними следом вошли еще двое из телохранителей. Рагора с ними не было.
– Итак, – с порога начал Ферсфарас Фернетет, – как я понимаю, передо мной виновник нашей безумной вылазки к побережью и спаситель моей драгоценной сестры! За Ранику я тебе благодарен, она пришла в себя и все ее раны чудесным образом заживились, как будто их и не бывало. Но вот почему ты – это «назначенный дар во спасение королевства», этого я не понимаю и требую мне разъяснить значение последней строки предсказания жрецов Велтора. А еще, что значит этот твой трюк с потерей зрения? Зачем ты лгал? Твои глаза видят ничем не хуже, чем глаза любого из присутствующих тут.
«И снова надо как-то выкручиваться».
Кутхар, прищурясь, с любопытством присматривался к наемнику.
– Мое имя Верлас! – стараясь не сказать ничего лишнего, начал наемник. – А это мои друзья. Корвин – капитан судна, на котором мы прибыли в Замнитур, оно затонуло после того, как нас из тумана атаковали какие-то огни. Регрон – мой компаньон. Илиса Дальго из Дебуса. Ее я и мои товарищи разыскивали, чтобы вернуть отцу в Островную Гралию.
Верлас сделал паузу и попросил воды, ссылаясь на последствия полученных увечий. Король недовольно скривился, но распорядился напоить наемника, который тем временем лихорадочно размышлял, как ответить Ферсфарасу на поставленные вопросы.
Корвин явно не был рад от того, что их планы вот так запросто были выложены как на духу. Он покраснел как помидор и исподлобья смотрел на языкастого.
Илиса испугалась после того, как тайна ее личности стала достоянием всех и вся. Она вжала голову в плечи и боязливо поглядывала по сторонам. Но, как видно, эта часть рассказа менее всего интересовала замнитурцев.
Регрон был спокоен, восприняв игры почти в открытую, как само собой разумеющееся, доверясь своему более опытному товарищу.
– Почему я – это «назначенный дар во спасение королевства» из предсказания жрецов, мне не известно. Я сам после крушения нашего корабля только начинаю узнавать о своем скрытом от меня ранее назначении. Это приходит ко мне в видениях. Их появление мне не подконтрольно. Но в последнем из них мне было приказано излечить Ранику, просто коснувшись ее. Но я не вполне верил видениям, считая это помешательством да и не понимая, как я смогу выполнить требуемое от меня. За попытки припираться с неведомой мне силой был наказан, лишен зрения до тех пор, пока не исполню приказа. Поэтому я не лгал, возможность видеть вернулась ко мне только что.
Король недоверчиво смотрел на рассказчика. Было видно, что он готов разразиться какой-то гневной речью, но этого не произошло, так как вмешался Кутхар, сказав:
– Возможно, он и не врет. Хотя, конечно, его следует поподробнее обо всем расспросить, но сейчас, когда больше нет причин опасаться за жизнь вашей сестры, мы должны немедленно выступить к Стоулроку, а оттуда поскорее выходить к столице, пока на нас не напали снова.
Король, сверкнув взглядом, меж тем спокойным тоном распорядился:
– Готовимся к выходу. Кутхар, ты разузнаешь все об этих людях по пути в замок и расскажешь потом мне. Приступайте!
Король покинул холл, как, впрочем, и многие из присутствующих, спеша исполнить порученное. Верлас тем временем неожиданно для себя приметил, что он не видит Геора, местного жителя, который с недавних пор стал им попутчиком.
– Где Геор? – поинтересовался он.
– Никто не знает, – ответил Регрон. – Этот малый словно сквозь землю провалился, когда началась суета, после бардака, который ты замесил, исцеляя Ранику. К слову, потом расскажи, как ты это сделал по правде?
– Ох, чую носом, жди от этого исчезновения беды.
Сборы прошли в очень сжатые сроки. Спустя четверть часа все уже стояли напротив входа в дом, выполняя последние приготовления. Гральцам вернули все их вещи и разрешили вооружиться, это выглядело как жест доверия или благодарность за спасение сестры короля, никто из них не удосужился поинтересоваться об этом. Пес как нельзя кстати снова объявился, сообразив, что если людей много и они снаружи, то все куда-то собрались прогуляться. Собака вертелась возле Илисы, ласкаясь к ее ногам, требуя внимания и ласки, удачно отвлекая Дальго от излишней задумчивости. Ченезар уже начал свой спуск к горизонту, и предстоящее путешествие не предвещало ничего хорошего. Лес будоражил воображение и днем, особенно после известий о том, что в нем есть некая необъяснимая сила, поэтому чего уж говорить о ночи, когда даже совсем невпечатлительных людей может враз скрутить первобытный, животный страх.
Однако с моря дул прохладный попутный ветерок, ничего подозрительного или пугающего не наблюдалось. Верлас стоял возле дома, оценивающе посматривая, прикидывая шансы успеть добраться до замка до темноты.
В этот момент его со спины окликнул замнитурец, который сообщил, что его желает видеть госпожа. Наемник пожал плечами и направился за ним следом.
Вот и Раника. Женщина выглядела измотанной. Ее и так немолодое лицо покрыла вуаль глубоких морщин. Она сильно постарела с момента их последний встречи в лесах велторан.
– Так ты и есть тот самый лекарь? – вздернув подбородок, поинтересовалась она.
– Да, если вам будет так угодно называть меня, моя госпожа, – склонив голову, ответил он.
Она хмыкнула, а потом, потягивая слова, сказала:
– Лекари лечат. Ты вылечил мои раны, значит ты лекарь. Разве я не права?
– Не я вас вылечил, – признался Верлас. – Я простой наемник. По крайней мере, был таковым до недавнего времени, пока со мной не стали случаться всякие чудеса. И это долгая история. Скажу проще, вас исцелил Живой Бог. Он так себя называет, когда желает говорить со мной.
Раника, вздернув бровь, заметила:
– Не слыхала о таком.
– До недавнего времени и я ничего не слышал о нем. Да я, если быть откровенным, не особо в богов и верю, ну, за исключением Истинного, того, что видел сам, как вас, видел.
– И в предсказания Велтора не веришь?
Верлас сморщился:
– Не очень верю. Знаю, что для вас это звучит кощунственно, но это правда. Хотя в существование самого Велтора как животного, но не как божества, я вполне верю. Однажды в лесах велторан мне довелось видеть одного особо крупного медведя, это было года два тому назад, когда я и Иль Гатар, мой наниматель, встречали вас по возвращении от жрецов и сопровождали потом до столицы королевства. Вы же помните это?
Фернетет как-то странно посмотрела на него, словно пытаясь вспомнить о том, что он сказал, а потом заметила:
– Да, что-то припоминаю такое. Но не будем об этом более. Можете поцеловать меня в руку и закончим на этом, пора отправляться в путь.
Верлас шагнул навстречу госпоже. Вдруг она сделала предостерегающий жест и задала вопрос:
– Надеюсь, ваше очередное прикосновение не будет иметь дурных последствий?
– Конечно же, нет. Напомню, что прошлое вылечило вас.
Она, соглашаясь, кивнула и протянула ему руку. Наемник склонился и поцеловал ее холодные пальцы. После этого он самостоятельно направился обратно к своему месту в походной колонне.
Верлас окинул тоскливым взглядом дом, с которым успел сродниться, а потом среди других гральцев направился через лес на север к замку Стоулрок.
«Вот и все, прощайте, крепкие стены и надежные засовы, здравствуйте, лесные опасности».
Свидетельство о публикации №222101701033