Robert Howard - Slumber

Дрема

Серебряный текст на мраморе неба,
Задумчивый идол из камня, цветом как кровь,
На черном троне умирающая королева,
Железная птица, что бьется выше облаков,
Из золота лютня, чьи звуки не умирают -
То тысячи грез, о которых люди никогда не узнают;
Расправив могучие крылья, слетаются стаей ко мне,
Как только я ложусь на диван и растворяюсь во сне.

Затем сквозь туманы ко мне пробивается шепот:
«Спящий, проснись, свидание с Жизнью ожидает тебя!»
И я пробуждаюсь, слыша барабанов призрачный рокот,
Долетающий из глубин мистических бездн до меня;
И струны души моей терзает тех звуков стихающий грохот -
Так что есть реальность, а что лишь мир сновидения? 

Slumber

A silver scroll against a marble sky,
A brooding idol hewn of crimson stone,
A dying queen upon an ebon throne,
An iron bird that rends the clouds on high,
A golden lute whose echoes never die -
A thousand dreams that men have never known
Spread mighty wings and fold me when alone
Upon my couch in haunted sleep I lie.

Then rending mists, the spurring whisper comes
Wake, dreamer, wake, your tryst with Life to keep!
Yet, waking, still a throb of phantom drums
Comes hauntingly across the mystic deep;
Their echo still my thrilling soul chord thrums -
Which is the waking, then, and which the sleep?


Рецензии