Златенцiя Золотова Ми ж досвiдченi всi
Ми ж досвідчені всі та терті,
Ні женить нас, ні одружить!
А самотність настільки тверда,
Що навпіл її не поділить.
Наперед ми ж з тобою знаємо,
Що у тернах любові шлях.
Випадково, як загоряємось,
Спелелимся, хоч так, а хоч сяк.
Недовірливі, всіх підозрюєм.
Недорослі жінки й мужі.
І від цього - огидно робиться
І мені, й моїй грішній душі.
Ми ж сміливі, ми вперто пручаємся,
По одному знов кожний бреде.
Та найгордими всі залишиаємся!
Й непотрібними. Тут, чи будь де.
- переклад Володимир Туленко
*****
Златенция Золотова “Мы же опытные и тертые”
Мы же опытные и тертые,
Нас — ни замуж, ни поженить!
Одиночество — слишком твердое,
Чтобы надвое разделить.
Мы же знаем с тобой заранее,
Как тернист у влюбленных путь.
Как случайное возгорание
Станет пеплом когда-нибудь.
Недоверчивы, подозрительны.
Полувзрослые, а — уже.
И от этого — отвратительно
Мне становится на душе.
Мы же смелые и упертые,
Так и будем — по одному.
Но зато мы ужасно гордые!
И ненужные. Никому.
Свидетельство о публикации №222102000715