Кого родила Кобылица? Два коня золотогривых

"...По исходе же трех дней
Двух рожу тебе коней —
Да таких, каких поныне
Не бывало и в помине;
Да еще рожу конька
Ростом только в три вершка,
На спине с двумя горбами
Да с аршинными ушами...", -

так говорит Ивану сказочная Кобылица.

Из открытых источников.
Если Кобылица наша - это Муза Пушкина, Венера (богиня Любви), Новая (пушкинская) Русская Литература (вернее, её мать), - то кто у нас получаются её дети?

Два удивительных коня, - думаю, это произведения Литературы, - то есть, - Поэзия и Проза. Пушкинские. Такие, каких поныне не бывало и в помине. Кто возразит?

Или - в первой редакции:

Да таких, каких на свете
Не бывало и в примете...

Та же рифма - в диалоге Царевны-Лебеди и князя Гвидона:

— А кого же на примете
Ты имеешь? — «Да на свете,
Говорят, царевна есть,
Что не можно глаз отвесть...

Из открытых источников.

Интересна описка и в рукописи (единственной, которая хранится в РГАЛИ, но сейчас доступа к ней нет, можете убедиться: http://rgali.ru/object/1420404?lc=ru) Ершова, и в первом издании отрывка сказки в журнале "Библиотека для чтения":

«Ну, коль эдак, так ступайте,
«(Говорит Иван) продайте
«Златогривого коня..."

Братья украли для продажи двух коней, а говорится про одного. А до этого ещё, в этом же, первом, издании, братья, укравшие двух коней,

"Удалого погоняют...", - то есть, снова, - одного коня.

Думаю, что все эти описки-опечатки не случайны, то есть, они как бы описки и опечатки, а на самом деле призваны указать на коней как на что-то единое, два в одном, так сказать. Ну, то есть, как и есть, - ведь литературу и составляют поэзия и проза.

Так же, описание укрощения Кобылицы, (причем, как первого, так и другого (5-го) изданий), очень схоже с описанием укрощения коня Вихря, в романе М.Н. Загоскина "Юрий Милославский":

"...Меж тем удары калмыцкой плети градом сыпались на Вихря; бешеный конь бил передом и задом; с визгом метался направо и налево, загибал голову, чтоб схватить зубами своего седока, и вытягивался почти прямо, подымаясь на дыбы; но Кирша как будто бы прирос к седлу и продолжал не уставая работать нагайкою. Толпа любопытных зрителей едва переводила дух, все сердца замирали… Более получаса прошло в этой борьбе искусства и ловкости с силою, наконец, полуизмученный Вихрь, соскучив бесноваться на одном месте, пустился стрелою вдоль улицы и, проскакав с версту, круто повернул назад; Кирша пошатнулся, но усидел. Казалось, неукротимый конь прибегнул к этому способу избавиться от своего мучителя, как к последнему средству, после которого должен был покориться его воле; он вдруг присмирел и, повинуясь искусному наезднику, пошел шагом, потом рысью описал несколько кругов по широкой улице и, наконец, на всем скаку остановился против избы приказчика.

– Жив ли ты? – вскричал хозяин.

– Ну, молодец! – сказал один из конюхов, смотря с удивлением на покрытого белой пеною аргамака. – Тебе и владеть этим конем!"...

Сравните:

"Кобылица молодая,
Задом, передом брыкая,
Понеслася по полям,
По горам и по лесам;
То заскачет, то забьется,
То вдруг круто повернется;
Но дурак и сам не прост,
Крепко держится за хвост.
Наконец она устала.
«Ну, дурак, (ему сказала)
«Коль умел ты усидеть,
«Так тебе мной и владеть..." (1-4 издания).
Кобылица молодая,
Очью бешено сверкая,
Змеем голову свила
И пустилась, как стрела.
Вьётся кругом над полями,
Виснет пластью надо рвами,
Мчится скоком по горам,
Ходит дыбом по лесам,
Хочет силой аль обманом,
Лишь бы справиться с Иваном.
Но Иван и сам не прост —
Крепко держится за хвост.(5-7 издания).

Роман Загоскина "Юрий Милославский, или Русские в 1612 году", был популярен настолько, что его даже Марья Антоновна прочла, дочка гоголевского Городничего! Так что, по идее, сходство текстов должно было если не бросаться в глаза, то хотя бы вызывать смутные подозрения...

В романе это - укрощение коня, в сказке кобылицы, так заложены два рода - мужской и женский. Так и есть: в сказке - два коня, но воплощают они при этом - Поэзию и Прозу. Ведь и оба укрощения записаны так: одно прозой, другое - стихами.

От белой Кобылицы родились вороные - чёрные - кони. Белизна её говорит о принадлежности её другому миру, как и её золотая грива. Хвост же у неё - какая-то её грешная часть, - земная часть... А кони получились и с гривами, и с хвостами - золотыми, - то есть, божественными, но с телами, принадлежащими земле, - чёрными. Ну, так на небе и нет нужды, вероятно, ни в какой литературе, - ни в стихах, ни в прозе. Там другой язык, и всё - другое... Эти кони нужны на земле - для связи человека с божественным миром.


Рецензии