Пиратские истории. Глава 52

ИДЁМ НА КОСУМЕЛЬ

Погрузка драгоценностей на борт «Гонца» шла полным ходом. Над деком звучал радующий душу звон золотых монет в мешках, которые сносили вниз. Когда на борт стали поступать изумруды, все, кто был на деке, впали в оцепенение. И только зычный голос капитана:

- Разве таких камней никогда не видели, парни? Давай работай «бегом»! А уж потом будем разбираться (с долями). Кстати, камни ко мне в каюту!  -  вернул их в рабочее состояние.

Однако море не хотело прислушиваться к нашему желанию стать невозможно богатыми в этом мире. Как только время перевалило за середину дня, начался прилив. В дополнение к этому заработал «локоть Абрахама», предупреждая о приближении непогоды.

Только умственно глухой может не реагировать на предупреждения, которые тебе посылает явно сама природа.
 
Последние шлюпки, полные сокровищ, покинули бухту Святой Анны, оставив «золотой» галион, когда уже волны снова стали лизать его борта.

Под нашу песню, которая в этот раз больше всего, как никогда, подходила к обстоятельствам:

- За птицу удачи и золота звон,
Чтоб не был к нам злобным суровый закон,
За радость победы и полный карман,
И каждый на палубе весел и пьян, -
мы выбирали якоря.

Хлопнули под напором свежего ветра поднятые кливера.

- Лучше убраться вовремя, чем сердить Дэви Джонса! – прокричал капитан под радостные крики команды. – Может быть, мы ещё вернёмся сюда, если обстоятельства и наша удача войдут в положение «нищих» моряков. Ха-ха-ха…

И вся команда покатилась от смеха.

- А сейчас, Джерри, ставь всё, что можно, под этот свежий ветер, чтобы проскочить скорее эти жуткие скалы. А то мы окажемся рядом с этим галионом.
 
Мы помчались мимо северных скалистых берегов Ямайки,                о которые бились совсем не ласковые волны Карибского моря. За кормой  «Гонца» тянулся пенный след, будто сам Дэви Джонс дул в наши паруса. В момент затишья в работах на деке я приказал кинуть лаг: мы шли со скоростью 15 узлов. Когда я доложил капитану, он был в восторге от этого результата…

Не прошло и пяти часов такого хода, как западный берег Ямайки скрылся с глаз даже в трубу (наступающая ночь тоже помогла).
    
Капитан сказал мне:

- Артур, ориентиром будет остров Большой Кайман. Хорошо, что мы заправились водой на Тобаго. На Каймане её нет. А от него почти по прямой на запад будет остров Косумель, отделённый от полуострова Юкатан узким проливом. На этом кусочке суши  у нас и  назначена встреча с лордом-капитаном Гарри Кавэтом и его деньгами за нашего заложника. Хотя, может быть, в нынешних обстоятельствах мы в них уже и не очень нуждаемся.  Для нас теперь, так же как всё, что мы взяли до  этого, выкуп - просто мелочь. Но бог не любит тех, кто кидается деньгами. Поэтому мы возьмём их. Они уже давно наши, но курьер (лорд Гарри) задержался с доставкой - и он захохотал... - Иди, Артур, отдыхай. Я послежу за курсом и порядком.
      
Оказавшись у себя,  я первым делом, минуя «Кайманы», проложил курс на Косумель,  а потом убрал все личные сокровища в тайное отделение своего сундука.

Завалился спать, и был разбужен вызовом капитана на дек. Мы лежали в дрейфе ввиду какого-то низкого острова, который был едва виден из-за высокого волнения. «Гонец» раскачивался на довольно большой, но плавной зыби. Шторм, который настиг нас у северного побережья Ямайки и гнал ночью к Каймановым островам, почти улёгся.

Я подумал, что вовсе не нужен капитану. Он прекрасно справляется без моей прокладки курса по карте. Пока я спал, мы видимо уже пришли в нужную точку.  Оказавшись на квартердеке, я первым делом проверил у рулевых курс. Он был на запад одним румбом к северу. Это соответствовало моим выкладкам.

-   Артур, - сказал капитан Билли,  - видишь эти низкие земли? Это остров Большой Кайман. Ну как, капитан, справился с ночной проводкой?
 
  - Сэр, ваше искусство вне конкуренции. Я рад, что мне достался такой учитель. Те сведения и знания, которыми  Вы щедро делитесь со мною, не почерпнёшь и в университетах.

- Я решил дать тебе и Джерри отдохнуть. Да потом вы наверняка не дали бы мне спать во время этой ночной штормовой прогулки. Видишь ли, район Каймановых островов очень опасен из-за мелей и рифов, а сами острова очень низкие, кроме Кайман-Брак. Его высота всего 138 футов (42 м)  Хорошо, что он первый из них от Ямайки. Остров примерно в 88 милях  (142 км) от Большого Каймана. Его мы миновали в начале ночи примерно в двух с половиной кабельтовых от берега.
 
Но даже на таком расстоянии было слышно, как дикие скалы пели сквозь ужасный рёв прибоя. Это пели пещеры, промытые морем в известняке. Открывал его Христофор Колумб в какой-то своей очередной экспедиции (От редакции: 1505 год, 4-я экспедиция). Со времён Френсиса Дрейка на нём и других островах бывают пираты. Своего населения там нет и воды тоже.
 
Следующим островом был Малый Кайман. Он лежит чуть дальше от Каймана-Брак к  северо-западу. Его высота над уровнем моря всего 40 футов (12 м). Конечно, мы его в штормовую ночь и вовсе не видели. Да, наверно, и днём при таком волнении вряд ли бы увидели.

Думаю, «навигатор» немного потерял, проспав острова…

Зато теперь ты имеешь возможность наблюдать этот замечательный кусочек суши – мангровый рай для игуан, черепах и всяческих слизняков. Конечно, во всех этих зарослях порхают птицы. Не обессудь, что его высота над морем только на 12,5 футов (4 м) больше его малыша того же имени.

Чем богаты, - и капитан шутовски развёл руки, повернувшись к острову.
 
- Что ещё добавить к тому, чтобы «навигатор» не чувствовал себя обделённым экзотикой?

Христофор Колумб открыл все эти острова, кстати, вспомнил, в 4-й экспедиции в мае 1503 года. На островах было множество черепах. Недолго думая, он назвал их Лас-Тортугас (las Tortugas – Черепаховые острова). Название не прижилось.

Уже двадцатью годами позже их наносили на карты под названием «Аллигаторы» («Lagartas»). А через десять лет стали писать «Каймановы». Такое именование произошло из-за ошибки: европейцы приняли крупных ящериц – игуан за крокодилов.

  На этом лекция капитана была прервана появлением небольшого (пинас) корабля, который, подняв дополнительно грот и бизань, смело направился в нашу сторону.

Капитан, Джерри и Ваш покорный слуга с интересом в трубы наблюдали за его манёврами.

- Похоже, коллеги! - воскликнул капитан.
 
- Посмотрим, что будет дальше.

- Они приняли нас за испанцев. Мы же под испанским флагом, -  добавил я в свою очередь.
   
- Они готовятся к бою, - произнёс Джерри и засвистал в свою дудку боевую тревогу.

Его свист подхватил вахтенный офицер. Экипаж, натасканный постоянными учениями, в пару минут изготовился к бою.

Между тем, чтобы нагнать на нас («испанцев») страху, на рее приближающегося корабля взвилось чёрное полотнище с черепом и костями.

У нас все, кто наблюдал это приближение пиратов, катались на палубе от смеха.

Ситуация сложилась настолько смешная, что капитан Билли стал опасаться за боеспособность нашего барка. Он приказал Джерри, сам с трудом удерживая смех, прекратить это безобразие.

- Сэр, - перед ним вырос юнга Джейн с батарейной палубы, - орудия к бою готовы.

С приближающегося корабля раздался пушечный выстрел. Ядро, порядочно не долетев, шлёпнулось в воду.  Судя по голосу, пушчонки, лучше бы они не стреляли.  Таких на собирающемся драться с нами корабле было около четырёх, зато палуба была полна людей.

- Давайте поприветствуем приближающихся коллег холостым  салютом из носовой бомбарды, - произнёс капитан.
 
-  Юнга, к бомбарде бегом, и огонь!

- Джерри, поднять нашего весельчака.
 
Над «Гонцом», раздуваемый свежим ветром, взвился  «Весёлый Роджер».

Казалось, что мы слышали вздох разочарования, который пронёсся по палубе нашего преследователя. Он приблизился ещё и лёг в дрейф,  спустив профессиональный флаг и подняв испанский.

Мы ответили тем же.
 
Не дожидаясь визита (капитан считал, что коллегам вовсе не нужно иметь представление о численности нашего экипажа), была спущена шлюпка. В ней была традиционная команда во главе с Джерри, а «навигатора» опять заменил бочонок виски.
 
Когда наша шлюпка причалила к борту пинаса, мы наблюдали в трубы, как шлюпочную команду радостными криками приветствуют коллеги.
 
Мы ждали Джерри с ребятами около четырёх часов. И опять наблюдали в трубы, как шлюпочная команда, но уже без бочонка, с трудом рассаживается на банки.

Капитан с очень серьёзным лицом сказал навигатору:

- Как ты думаешь, Артур, может быть, нам спустить ещё одну шлюпку? А то, боюсь, что на ней все в таком состоянии, что даже не видят корабля. Ха-ха-ха!..

Я сделал удивлённое лицо и спросил:

- Вы серьёзно, сэр? Без шуток?

- Конечно, шучу, - сказал капитан, - даже если они выпьют всё Карибское море, если оно будет из виски, они добредут до нашего борта. Ха-ха!

Скоро мы уже встречали наших друзей. Джерри был не в состоянии подняться сам на борт, и его подали в петлю, которая, захватив под мышки  усилиями четырёх человек, мгновенно переместила его на дек.  По-моему, он не ожидал такого оборота. Все остальные как-то поднялись сами и ещё стали помогать тянуть шлюпку на борт на талях. Джерри  мог произнести:
 
- Сэр…

- Понятно.., - сказал капитан…

Потом Джерри сосредоточился и произнёс:

- Надо уходить…

И опять замолчал. Потом снова собрался и сказал:

- Четыре дня назад… англичане дрались с французами. Теперь франко-испанский флот…(он икнул) отстаивается с южной стороны Ямайки, выжидая погоды (он икнул ещё раз)…

- Стиви, иди сюда, - сказал капитан, - с Джерри всё понятно. Надеюсь, ты можешь говорить более толково?

- Да, сэр, - сказал Стиви, - он же босс, и на него легла вся нагрузка. Капитаном  у этих ребят абсолютно неизвестный нам какой-то сопляк Гарри… Они помчались за нами, потому что думали, кто-то из испанцев вырвался вперёд. А вообще-то собирались пройти в пролив первыми и спрятаться где-нибудь между Кубой и Гаити, выжидая удачи.
 
- Спасибо, дружище, - сказал капитан, хлопнув его по плечу, - теперь всё понятно. Пусть Дэви Джонс поможет нашим коллегам.  Но мы сделаем по-другому…

- С испанцами и французами - ясно, - сказал капитан Билли. – Погода устанавливается, так что они, наверно, уже вышли. Свистать всех наверх! Ставить паруса!

А мне:

- Идём на Косумель. Там переждём, пока вся эта армада пройдёт в пролив между Юкатаном и Кубой.  А там, глядишь, кто-нибудь да отстанет, а мы его подберём, - сказал он, повернувшись к рулевым. – Вы, ребята, не против?  - и все вместе заржали.
 
- Навигатор! Курс?

- Вест! (Запад).

Капитан удивлённо:

- Так мы же упрёмся прямо в Юкатан.
 
- Извините, сэр, - это всё моё любопытство. – Ребята говорят, что там до чёрта пирамид. Хоть «краем глаза» в трубу посмотреть на них. Говорят, индейцы их понастроили видимо-невидимо. Может быть, ту-другую увижу?

- Да что ты, малыш, (Опять он за своё! Неужели непонятно, что это с моим ростом такое обращение вовсе не шутка) – и капитан хлопнул меня по плечу. - Даже если мы будем ползти в кабельтове от берега, кроме джунглей, ты ничего не увидишь. И даже если пирамиды будут торчать над лесом. Все постройки покрыты растительностью, так что и не подумаешь – пирамиды, скорее  просто холмы. Я тебя расстрою. Два румба к норду. Как раз попадаем в такое место, где с одной стороны будут видны джунгли Юкатана, а с другой стороны – рифы и джунгли Косумеля. Ну, может быть, тебе повезёт (там есть пара мест, где постройки выходят прямо на берег)…

http://proza.ru/2022/10/22/1412
 


Рецензии